湖心亭看雪原文注释

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

湖心亭看雪 1

张岱

崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定2,余拏3一小船,拥毳衣炉火4,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀5,天与云、与山、与水,上下一白6。湖上影子,惟长堤一痕7,湖心亭一点,与余舟一芥,舟中人两三粒而已。

到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。见余,大喜曰:“湖中焉得8更有此人!”拉余同饮。余强9饮三大白10而别,问其姓氏,是金陵人,客此11。及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者!”

【注释】

1.本文选自《陶庵梦忆》.张岱号陶庵,明末清初人。著有《陶庵梦忆》、《白洋潮》等绝代文学名著。

2.是日更(gēng)定:这天初更以后。是:代词,这。4. 拏(ná):即“拿”,持,引申为撑,划,牵引,撑(船)。4.拥毳〔cuì〕衣炉火:穿着细毛皮衣,带着火炉乘船。毳,鸟兽的细毛。 5.雾凇沆砀(hàng dàng):冰花一片弥漫。沆砀:白气弥漫的样子。6.上下一白:天色湖光全是白皑皑的。一白,全白。一,全;都。7.长堤一痕:形容西湖长堤在雪中只隐隐露出一道痕迹。

8.焉得:哪能。9.强(qiǎng)饮:痛快地喝。强:痛快。10.大白:这里指酒杯。

11.客此:客,做客。在此地客居。

相关文档
最新文档