技术合同英文范本(合同范本)
设备技术服务英文合同模板
设备技术服务英文合同模板EQUIPMENT TECHNICAL SERVICES AGREEMENTTHIS AGREEMENT is made on [Date] between [Client Name], hereinafter referred to as "Client," and [Service Provider Name], hereinafter referred to as "Service Provider."WHEREAS, Client owns or operates certain equipment requiring technical services; andWHEREAS, Service Provider is engaged in the business of providing technical services for such equipment;NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual promises and covenants contained herein, the parties agree as follows:1. SCOPE OF SERVICESService Provider shall provide the following technicalservices ("Services") to Client:1.1. Maintenance and repair of the equipment listed inExhibit A attached hereto.1.2. On-site technical support as and when required by Client.1.3. Remote troubleshooting and technical advice via phone, email, or other electronic means.1.4. Periodic inspection and testing of the equipment to ensure compliance with manufacturer's standards and safety regulations.1.5. Any other technical services as may be agreed upon bythe parties from time to time.2. PERFORMANCE STANDARDSService Provider shall perform the Services in a professional and workmanlike manner and in accordance with all applicable laws, regulations, and industry standards. Service Provider shall use its best efforts to minimize any disruption toClient's operations while performing the Services.3. SERVICE SCHEDULEService Provider shall provide the Services in accordancewith the schedule agreed upon by the parties ("Service Schedule"). The Service Schedule may be modified from time to time by mutual written consent of the parties.4. PAYMENTClient shall pay Service Provider the fees specified inExhibit B attached hereto for the Services rendered. Payment shall be due within thirty (30) days after receipt of an invoice from Service Provider. Late payments may incurinterest at the rate of [Interest Rate] per month or the maximum legal rate, whichever is less.5. TERMINATIONEither party may terminate this Agreement upon [Notice Period] days' written notice to the other party. In the event of termination, Client shall pay Service Provider for allServices performed prior to the effective date of termination.6. CONFIDENTIALITYService Provider agrees to keep confidential all information related to Client's business and equipment, and shall not disclose such information to any third party without Client's prior written consent. This obligation shall survive the termination or expiration of this Agreement.7. WARRANTYService Provider warrants that the Services will be performed in a good and workmanlike manner and in accordance with industry standards. Service Provider shall correct any defects or deficiencies in the Services promptly and at no additional cost to Client.8. LIMITATION OF LIABILITYService Provider's liability to Client for any claim, loss, damage, or expense related to this Agreement shall be limited to the amount of fees paid by Client to Service Provider under this Agreement. In no event shall Service Provider be liable for any special, incidental, or consequential damages.9. INDEMNIFICATIONClient shall indemnify and hold Service Provider harmless from and against any and all claims, losses, damages, liabilities, costs, and expenses arising out of or in connection with Client's equipment or any breach of Client's obligations under this Agreement.10. GOVERNING LAWThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the [Governing Jurisdiction], without giving effect to any choice or conflict of lawprovision or rule.11. ENTIRE AGREEMENTThis Agreement, including all exhibits and schedules attached hereto, constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior and contemporaneous agreements or understandings, both written and oral.12. AMENDMENTSNo amendment or modification of this Agreement shall be effective unless it is in writing and signed by both parties.13. SEVERABILITYIf any provision of this Agreement is held to be invalid or unenforceable, such provision shall be struck and the remaining provisions shall be enforced.14. NOTICESAll notices, requests, and other communications required or permitted hereunder shall be in writing and shall be deemed given when delivered personally or by overnight courier service or registered or certified mail, postage prepaid, to the respective addresses of the parties set forth on the signature page hereto or to such other address as either party may designate in writing in accordance herewith.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the date first above written.[Client Name]By: ___________________________Name:[Service Provider Name]By: ___________________________Name:Title:EXHIBIT AEQUIPMENT LIST[List of equipment requiring technical services, including make, model, serial number, and any other relevant details.]EXHIBIT BFEES SCHEDULE[Description of services and corresponding fees, including any additional charges for emergency services, travel expenses, or other special requirements.]The above template is a general outline for an equipment technical services agreement. It should be。
英文技术服务合同范本4篇
英文技术服务合同范本4篇Model contract for technical services in English甲方:乙方:签订日期:年月日英文技术服务合同范本4篇小泰温馨提示:合同是民事主体之间设立、变更、终止民事法律关系的协议。
依法成立的合同,受法律保护。
本文档根据服务合同内容要求和特点展开说明,具有实践指导意义,便于学习和使用,本文下载后内容可随意修改调整及打印。
本文简要目录如下:【下载该文档后使用Word打开,按住键盘Ctrl键且鼠标单击目录内容即可跳转到对应篇章】1、篇章1:英文技术服务合同范本2、篇章2:翻译服务合同英文模板文档3、篇章3:翻译服务合同英文模板文档4、篇章4:翻译服务合同英文模板文档篇章1:英文技术服务合同范本Contract No.:________________________.Date of Signature:____________________.Place of Signature:____________________.This Contract is made and entered into through friendly negotiation by and betweenChina____________________ (hereinafter referred to as “Client”), as one party, and____________________ (hereinafter referred to as“Consultant”),as the other party, concerning the technical consultancy service of__________, under the following terms and conditions:Article 1 Contents of Technical Consultancy Service1.1 Whereas Client desires to obtain thetechnical consultancy service of from Consultant and Consultant has agreed to perform such services.1.2 The Scope of Technical Services is defined in Appendix 1.1.3 The Time Schedule for the Services is shownin Appendix 2.1.4 The Manning Schedule is described in Appendix 3.1.5 Consultant shall complete the Serviceswithin__________months from the Effective Date of this Contract and furnish the final technical servicereport, including drawings, designing documents, all kinds of standards and photos, within____months. Consultant shall keep aware, free of charge, Client of the latest development of similar projects and any progress made in order to improve the designing of the project.Article 2 Both Parties' Responsibility and Liability2.1 Client shall furnish to Consultant the pertinent data, technical service reports, maps and information available to him and shall give to Consultant the reasonable assistance necessary for carrying out of his duties. Particularly Client shall nominate a general representative who shall be available at reasonable time.2.2 Client shall assist Consultant with the responsible authorities for obtaining visas, work permits and other documents required by Consultant to enter the country and to have access to the Site of the Project. The above expenses shall be borne by Consultant.2.3 Consultant shall furnish a sufficient number of competent personnel to perform its obligation hereunder, in addition to those personnel specifically listed in Appendix3.All personnel employed by Consultant in carrying out the work shall be exclusively Consultant's responsibility, and Consultant shall hold Client harmless from any claims of any kind by Consultant's personnel arising out of any acts by Consultant or its personnel in connection with the work performed hereunder.2.4 Consultant shall provide Client all the technical technical service reports and relevant documentation within the Scope of Technical Services and within the Time Schedule of the Time Schedule for the Services.2.5 Consultant shall assist Client'S personnelin his country in obtaining visas and in arranging lodgings. Hotel and boarding expenses shall be borne by Client. Consultant shall supply to Client'Spersonnel office space and necessary facilities as well as transportation.2.6 Consultant shall be responsible for and shall indemnify Client and his employee in respect of injury to person or damage to property occurring in connection with the services, to the extent that such damage or injury directly results from negligence of Consultant's personnel while engaged in activities under this shall be liable only to the work under this Contract.2.7 Any and all liability of Consultant with respect to this Contract shall be limited to the Total Contract Price received by Consultant for his profession services and shall terminate uponexpiration of the warranty period set forth in Article 7.3.Article 3 Price and Payment3.1 The total contract price is__________(say__________________only) in________(currency). Thebreakdown prices of the above mentioned total contract price are as follows:Contract Price for Item 1: ______(say____________only) in________ (currency); Contract Price for Item 2: ______(say ____________only)in________ (currency); Contract Price for Item 3:______(say ____________only) in________ (currency); Contract Price for Item 4: ______(say____________only) in________ (currency).3.2 The total contract price will include all the service and technology provided by Consultant. Thetotal contract price shall be firm and fixed and shall not fluctuate with any inflation. The total contract price shall include all charges and expenses incurred by Consultant in performing his obligations both inhis own country and in the People's Republic of China and includes the expenses incurred in sending the Technical Documentation to Client's office by allkinds of forms.In the event of Force Majeure as defined in the Contract, the total contract price shall be readjusted through friendly negotiations between the parties. If Client requires services not contemplated in the Scope of Services the parties shall friendly discuss an amendment to thetotal contract price. Any such amendment shall be in writing countersigned by both parties. This document shall then form integral part of the Contract.3.3 All payments to be made by Client to Consultant under the present Contract shall be made by telegraphic transfer. In case of any payment by Client, the payment shall be effected through__________inChina to _________ for the account of Consultant.In consideration for the services provided by Consultant hereunder, Client shall effect the payment to Consultant in accordance with the following manner and percentage:3.3.1 _______ percent (________ %) of the total contract price, i.e._____________ (Say: ________ only), shall be paid by Client to Consultant within ________ (____) days after the client has received the following documents provided by Consultant and found them in order.A. One(1) original and two(2) duplicate copies of Consultant's government approval, or a written statement of the competent authorities or relevant agency of Consultant's country certifying that such document is not required;B. One(1) original and one(1) duplicate copy of Irrevocable Letter of Guarantee for advance payment issued by Consultant's Bank in favor of Client covering_______(Say:________ only), specimen of which is as per Appendix 4;C. Five (5) copies of profoma invoice covering the total contract price;D. Five (5) copies of manually signedcommercial invoice indicating the amount to be paid;E. Two (2) copies of sight draft.The said shall be delivered by Consultant notlater than ____days after the effective date of the________present Contract.3.3.2 ________percent (____%) of the Contract price for Item 1, i.e._________ (Say: __________ only)shall be paid by Client to Consultant within _____(__) days after Consultant has received thefollowing documents provided by Consultant and found them in order.A. Ten (10) copies of technical service report on Item 1;B. Five (5) copies of manually signedcommercial invoice indicating the amount to be paid;C. Two (2) copies of sight draft.3.3.3 ________ percent (____%) of the Contract price for Item 2, i.e. ___________ (Say: ____________ only) shall be paid by Client to Consultant within________ (___) days after Licensee has received the following documents provided by Consultant and found themin order.A. Ten (10) copies of technical service report on Item 1;B. Five (5) copies of manually signedcommercial invoice indicating the amount to be paid;C. Two (2) copies of sight draft.3.3.4 ________percent (____%) of the Contract price for Item 3, i.e._________ (Say: __________ only)shall be paid by Client to Consultant within _____(__) days after Consultant has received thefollowing documents provided by Consultant and found them in order.A. Ten (10) copies of technical service report on Item 1;B. Five (5) copies of manually signedcommercial invoice indicating the amount to be paid;C. Two (2) copies of sight draft.3.3.5 ________percent (____%) of the Contract price for Item 4, i.e._________ (Say: __________ only)shall be paid by Client to Consultant within _____(__) days after Consultant has received thefollowing documents provided by Consultant and found them in order.A. Ten (10) copies of technical service report on Item 1;B. Five (5) copies of manually signedcommercial invoice indicating the amount to be paid;C. Two (2) copies of sight draft.3.3.6 ________percent (____%) of the Total Contract price , i.e._________ (Say: __________ only)shall be paid by Client to Consultant within _____(__) days after Consultant has received thefollowing documents provided by Consultant and found them in order.A. Five (5) copies of manually signed commercial invoice indicating the amount to be paid;B. Two (2) copies of sight draft.3.4 In case Consultant is liable for paying to Client the penalty under the Contract, Client shall have the right to deduct it from any said payment.3.5 The banking charges of both parties incurred in China for the execution of the Contract shall be borne by Client and those incurred outside China shall be borne by Consultant.Article 4 Delivery Schedule4.1 The deadline for the arrival of the Technical service reports CIF _____ are:A. Technical service report on Item 1 :_________months after effectiveness of the Contract;B. Technical service report on Item 2 :_________months after effectiveness of the Contract;C. Technical service report on Item 3 :_________months after effectiveness of the Contract;D. Technical service report on Item 4 :________months after effectiveness of the Contract.4.2 Consultant will inform Client by Fax when the Technical service reports are airmailed to Client indicating the date and number of airway bill. Client will inform Consultant when the Technical service reports have been received.4.3 Should any document be missing or damaged during the transport Consultant shall be notified accordingly and within two (2) weeks the missing or damaged document shall be replaced by Consultant free of charge.Article 5 Confidentiality5.1 All data assembled, developed, compiled, reproduced, studied, and prepared in connection withthe work done hereunder and furnished to Consultant by Client shall be considered confidential and shall not be divulged to any person, firm or corporation other than Client or its designated representatives. This Clause shall remain binding on Consultant notwithstanding the termination of the Contract for any reason.5.2 Within the validity period of Contract, Both parties shall take proper measures to keep the materials or information strictly confidential. The other party shall not disclose or divulge to any third party without prior written consent of one party.5.3 Either party shall be obliged to keep confidential any secret information of the other party which either party and its personnel may obtain or be accessible to in the course of the performance of Contract. Either party shall not make use of or disclose such secret information obtained from the other party without prior written permission issued by the other party.Article 6 Taxes and Duties6.1 All taxes and duties in connection with and in the execution of Contract levied by the Chinese government on Client in accordance with the tax laws of PRC shall be borne by Client.6.2 All taxes and duties levied by the Chinese government on Consultant, in connection with and in the execution of Contract, according to Chinese tax laws and the agreement between the government of PRC and the government of Consultant's country for the reciprocal avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income shall be borne by Consultant.Client is legally obliged to withhold, as a withholding agent, the amount of taxes pro rata each taxable payment under Contract and pay them to the relevant Chinese tax authorities. After receiving the tax receipts issued by the relevant Chinese tax authorities for the aforesaid withholding taxes,Client shall forward them to Consultant without undue delay.6.3 All taxes and duties arising outside PRC in connection with and in the execution of Contract shall be borne by Consultant.Article 7 Warranty7.1 Consultant warrants that he has the experience and capability to efficiently and expeditiously perform the services in a satisfactory manner and that the services performed by him under this Contract shall be performed by competent personnel in accordance with accepted standards.7.2 In the event of a failure of Consultant to provide to Client satisfactory services within the scope of work described in Appendix at any time for any reason within the control of the Consultant,Client may notify Consultant of such dissatisfaction. Consultant shall be afforded a period of days to correct or remedy the matter. Should Consultant withinthe time afforded by Client fail to correct or remedy the matter to the satisfaction of Client, all charges shall cease forthwith until such time as Consultant is able to provide satisfactory services in accordance with the Scope of work described in Appendix.7.3 Consultant guarantees to Client that he shall, after receipt of notice from Client, promptly correct at no cost any errors in the services arising out of the negligent performance thereof.Article 8 Ownership of Technical Service Reports8.1 Final version of the technical service report submitted to Client and all relevant data such as maps, plans and supporting material compiled in performing the Scope of Services, shall be the property of Client. Such materials shall be sorted and indexed by Consultant prior to transmission to Client.8.2 Consultant shall be permitted to retaincopies thereof, provided however that such materials, including the material furnished by Client as statedin Article 5 of this Contract, shall not be used by Consultant for purposes not related with this Project without the prior written approval of Client.Article 9 Assignment9.1 Neither Client nor Consultant shall assign or sublet their rights or obligations hereunder without the prior written consent of the other party.Article 10 Termination10.1 If, due to the responsibility of Consultant, the technical service reports have not been delivered at dates according to the delivery schedules as stipulated in Article 4 of the Contract, Consultant shall be obliged to pay to Client penalty for such delay in delivery at the following rates:A. ______ percent (____%) of the total contract price per week for the first four weeks;B. _____ percent (____%) of the total contract price per week from the fifth week to the eighth week;C. ______ percent (____%) of the total contract price per week from the ninth week of delay.Odd days less than one(1) week shall be counted as one(1) week for calculating the liquidated damage.10.2 The total liquidated damage for latedelivery shall not exceed ______ percent (____%) of the total contract price. Payment of the liquidated damage for late delivery shall not releaseConsultant from its obligation to deliver technical service reports.10.3 Client may, without prejudice to any other remedy for Consultant's following breach of Contract, terminate Contract in whole or in part by a written notice of default send to Consultant, if ConsultantA. Fails to deliver any or all of technical service reports within______(____) days after the scheduled delivery date as specified in Article 1; orB. Fails to make the technical service reports meet the minimum level of Acceptance Standards as specified in Appendix 1.Consultant shall refund to Client all the payments effected by Client to Consultant plus an interest at the rate of______ percent (____%) per annum in case of such a termination.10.4 Either party may, without prejudice to any other remedy, terminate Contract in whole or in partby a written notice send to the other party, if the other party.A. fails to perform its confidentialityobligation under Contract; orB. fails to perform any other obligations under Contract except minor parts thereof, and does not remedy for its failure within a period of______ (____)days upon receipt of the written notice or a period agreed upon between the parties; orC. becomes bankrupt or insolvent; orD.Affected by any event of Force Majeure for more than ______ days.Article 11 Force Majeure11.1 Should either party be prevented from performing any of its obligations under Contract dueto event of Force Majeure, such as war, serious fire, typhoon, earthquake, flood and any other events which could not be expected, avoided and overcome, the affected party shall notify the other party of its occurrence by fax and send by registered airmail a certificate issued by the competent authorities or agency within fourteen (14) days following its occurrence.11.2 The affected party shall not be liable for any delay or failure in performing any or all of its obligations due to the event of Force Majeure. However, the affected party shall inform the other party by fax the termination or elimination of the event of Force Majeure without delay.11.3 Both parties shall proceed with their obligations immediately after the cease of the event of Force Majeure or removal of the effects. Thevalidity period of Contract and/or the scheduled period for relative execution of Contract shall be extended correspondingly.Article 12 Arbitration12.1 Any dispute arising from or in connection with this Contract shall be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission,Shenzhen Commission for arbitration in accordance with the Commission's arbitration rules in effect at the time of applying for arbitration. The arbitral award is final and binding upon both parties and the applicable law is the material law of P.R.C.12.2 Notwithstanding any reference to arbitration, both Parties shall continue to perform their respective obligations under the Contract unless otherwise agreed.Article 13 Language and Standards13.1 Correspondance except this Contract between Client and Consultant, data and documents madeavailable by Client to Consultant and the technical service reports and drawings prepared by Consultant shall be in the English language.13.2 Measures shall be written in the metric system.Article 14 Governing Law14.1 The construction, validity and performanceof this Contract shall be governed by the laws of the People's Republic of China.Chapter 15 Effectiveness of the Contract and Miscellaneous15.1 Both parties shall make effort to obtain the approval from the respective authorities, if necessary, within thirty (30) days after Contract is signed by the authorized representatives of the two parties. Either Party shall notify in writing the other partyof the approval date. The later date of approval shall be taken as the Date of Effectiveness of Contract.15.2 Contract shall be valid and remain in force for_______(____) years from the Date of Effectiveness.15.3 The outstanding credit and debt between the parties under Contract shall not be affected upon the termination or expiration of Contract.15.4 Appendices hereof shall be integral parts of Contract and have the same legal force as the text of Contract itself. The text of Contract shall prevail in case of any discrepancies between the text of Contract and Appendices.15.5 All amendments, supplements, subtractions,or alterations to Contract shall be made in writ篇章2:翻译服务合同英文模板文档【按住Ctrl键点此返回目录】Technical Cooperation Agreement甲方:XX油脂化学有限公司Party A: XX Grease Chemical Co. , Ltd.Address: XXHigh-tech Industrial ParkLegal Representative: XXX本协议合作双方就组建技术研发团队事项,经过平等协商,在真实、充分地表达各自意愿互惠互利的基础上,根据《中华人民共和国合同法》的规定,达成如下协议,并由合作各方共同恪守。
工程合同范本英文
工程合同范本英文在国际贸易和工程建设中,使用英文版的工程合同范本成为了常见的实践。
这样的合同范本不仅有助于双方清晰了解各自的权利和义务,而且确保了法律文件的国际通用性。
以下是一份简化的工程合同范本英文版,供参考之用。
---ENGINEERING CONTRACTThis Agreement is made on [Date] etween:arty A: [Full Name and Address]arty : [Full Name and Address]Article 1: roject DescritionThe arties agree to collaorate on the following engineering roject:roject Name: [Insert roject Name]roject Location: [Insert roject Location]Scoe of Work: [Detailed Descrition of the roject’s Scoe, including secifications, ojectives, a nd deliverales.]Article 2: Contract riceThe total contract rice shall e [Insert Currency Amount], which includes all costs associated with laor, materials, equiment, and any other exenses necessary for the comletion of the roject.Article 3: ayment Termsayment shall e made in accordance with the following schedule:- Advance ayment: [ercentage]% uon signing of the contract.- rogress ayments: [ercentage]% as er milestones achieved.- Final ayment: [ercentage]% uon successful comletion and accetance of the roject.Article 4: TimelineThe roject timeline shall e as follows:- Commencement Date: [Insert Date]- Comletion Date: [Insert Date]- Milestones: [List Key Dates and Milestones]Article 5: Quality Assurancearty shall ensure that all work is erformed to the highest industry standards and meets the secifications outlined in this contract.Article 6: Change OrdersAny changes to the scoe of work or timeline must e agreed uon y oth arties and documented in writing as a change order.Article 7: Liaility and IndemnificationNeither arty shall e liale for any delays caused y force majeure events. Each arty shall indemnify and hold harmless the other arty from any claims, damages, or exenses arising from their resective negligence or reach of contract.Article 8: Disute ResolutionAny disutes arising from or related to this contract shall first e addressed through mutual negotiation. If unresolved, the disute shall e referred to aritration under the rules of [Insert Aritration Organization].Article 9: Governing LawThis contract shall e governed y and construed in accordance with the laws of [Insert Governing Law Country].Article 10: TerminationEither arty may terminate this contract in the event of a material reach y the other arty, rovided that written notice has een given and an oortunity to cure the reach has een allowed.Article 11: Miscellaneous11.1 This contract reresents the entire agreement etween the arties and suersedes any rior negotiations, reresentations, or agreements. Any amendments must e in writing and signed y oth arties.11.2 Notices shall e sent to the addresses listed aove or such other address as the arties may susequently designate in writing.11.3 This contract may e executed in counterarts, each of which shall e deemed an original, ut all of which together shall constitute one contract.IN WITNESS WHEREOF, the arties have executed this contract as of the date first written aove.arty A: [Signature] [rinted Name] [Titleosition] [Date] arty : [Signature] [rinted Name] [Titleosition] [Date] ---。
contract英文合同范本
contract英文合同范本合同(Contract)一、合同双方甲方(Party A):公司名称:[公司名称]地址:[公司地址]法定代表人:[法定代表人姓名]联系电话:[联系电话]乙方(Party B):公司名称:[公司名称]地址:[公司地址]法定代表人:[法定代表人姓名]联系电话:[联系电话]二、合同目的本合同旨在明确甲、乙双方在[具体业务或合作事项]中的权利和义务,确保双方的合作顺利进行。
三、合作内容1. 乙方同意为甲方提供[具体服务或产品],甲方同意支付相应的费用。
2. 乙方应按照甲方的要求和规定,按时、保质、保量地完成工作任务。
3. 甲方应提供必要的支持和协助,确保乙方能够顺利开展工作。
四、费用及支付方式1. 甲方应向乙方支付的费用总额为[具体金额]。
2. 支付方式为:[具体支付方式,如分期付款、一次性支付等]。
3. 甲方应在[支付时间]支付相应的费用。
五、交付和验收1. 乙方应在[约定交付时间]将工作成果交付给甲方。
2. 甲方应在收到交付成果后的[约定验收期限]内进行验收。
3. 如验收合格,甲方应签署验收报告;如验收不合格,乙方应在[规定的整改期限]内进行整改,直至验收合格。
六、知识产权1. 乙方提供的工作成果的知识产权归乙方所有,但甲方在使用过程中应遵守相关法律法规。
2. 如甲方需要将工作成果用于其他用途,应事先征得乙方的书面同意。
七、保密条款1. 双方应对在合作过程中知悉的对方商业秘密、技术秘密等保密信息予以保密,不得向第三方披露。
2. 保密期限为[保密期限]。
八、违约责任1. 若一方违反本合同的约定,应承担违约责任,向对方支付违约金[具体金额]。
2. 如违约给对方造成损失的,还应承担赔偿责任。
九、争议解决本合同的履行过程中如发生争议,双方应通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均可向有管辖权的人民法院提起诉讼。
十、其他条款1. 本合同自双方签字(盖章)之日起生效,有效期为[合同有效期]。
英文技术培训合同范本
英文技术培训合同范本This Agreement is entered into between __________ (hereinafter referred to as "Client") and __________ (hereinafter referred to as "Trner") on this __________ day of __________, 20__.1. Scope of WorkTrner agrees to provide technical trning services to Client as outlined in the attached trning program. The trning program includes but is not limited to__________.2. Trning ScheduleThe trning sessions will be conducted on the following dates and times:__________. Any changes to the schedule must be agreed upon both parties in writing.3. Trning LocationThe trning will be conducted at __________. Client is responsible for providinga suitable trning environment, including necessary equipment and materials.4. Trner's ResponsibilitiesTrner agrees to provide highquality technical trning services in accordance with industry standards. Trner will also provide necessary trning materials and resources.5. Client's ResponsibilitiesClient agrees to provide access to the necessary facilities and equipment for the trning sessions. Client will also ensure that participants are prepared and engaged in the trning.6. PaymentClient agrees to pay Trner the sum of __________ for the trning services. Payment is due in full upon signing this Agreement. Any additional expenses incurred during the trning will be the responsibility of Client.7. ConfidentialityBoth parties agree to keep any confidential information shared during the trning sessions confidential. This includes but is not limited to proprietary information, trade secrets, and business strategies.8. TerminationEither party may terminate this Agreement with written notice if the other party breaches any of the terms outlined herein. In the event of termination, Client will be responsible for any outstanding payments for services rendered.9. Governing LawThis Agreement shall be governed and construed in accordance with the laws of the state of __________.10. Entire AgreementThis Agreement constitutes the entire understanding between the parties and supersedes all prior agreements, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Agreement as of the date first above written.Client: __________Trner: __________Date: __________。
涉外技术的英文合同范本3篇
涉外技术的英文合同范本3篇篇一涉外技术的英文合同范本合同编号:签订日期:签订地点:甲方(委托方):法定代表人:地址:联系方式:乙方(受托方):法定代表人:地址:联系方式:鉴于甲方拥有[技术名称]技术,乙方具备相关技术服务能力,双方经友好协商,就甲方委托乙方提供[技术服务内容]技术服务事宜,达成如下协议:一、服务内容1. 乙方应按照甲方的要求,为甲方提供[技术服务内容]技术服务。
2. 乙方应确保其提供的技术服务符合国家相关法律法规和行业标准的要求。
二、服务期限1. 本合同的服务期限自[起始日期]起至[结束日期]止。
2. 在服务期限内,如甲方需要延长服务期限,应提前[延长服务期限的提前通知时间]通知乙方,并经双方协商一致后签订书面协议。
三、服务费用及支付方式1. 甲方应向乙方支付的服务费用为[服务费用金额]元(大写:[大写金额])。
2. 甲方应在本合同签订后[支付服务费用的时间]内,将服务费用支付至乙方指定的银行账户。
3. 乙方应在收到服务费用后[开具发票的时间]内,向甲方开具正式发票。
四、双方的权利和义务1. 甲方的权利和义务甲方有权要求乙方按照本合同的约定提供技术服务。
甲方应向乙方提供必要的协助和配合,确保乙方能够顺利完成技术服务工作。
甲方应按照本合同的约定支付服务费用。
甲方应遵守国家相关法律法规和行业标准的要求,不得将乙方提供的技术服务用于非法目的。
2. 乙方的权利和义务乙方有权要求甲方按照本合同的约定支付服务费用。
乙方应按照本合同的约定提供技术服务,并确保其提供的技术服务符合国家相关法律法规和行业标准的要求。
乙方应保守甲方的商业秘密和技术秘密,不得向任何第三方披露。
乙方应遵守国家相关法律法规和行业标准的要求,不得将甲方提供的技术服务用于非法目的。
五、违约责任1. 如甲方未按照本合同的约定支付服务费用,每逾期一天,应按照未支付服务费用的[违约金比例]向乙方支付违约金。
2. 如乙方未按照本合同的约定提供技术服务,应按照服务费用的[违约金比例]向甲方支付违约金。
英文技术合同模板
英文技术合同模板This Technology Contract (“Contract”) is made and entered into as of [Date], by and between [Company Name], a company organized and existing under the laws of[State/Country], having its principal place of business at [Address], hereinafter referred to as “Company”, and [Vendor Name], a company organized and existing under the laws of [State/Country], having its principal place of business at [Address], hereinafter referred to as “Vendor”.1. Scope of WorkVendor agrees to provide technology services and support to Company as detailed in the Scope of Work attached hereto as Exhibit A. Vendor shall provide all services in a timely and professional manner in accordance with best industry practices.2. PaymentCompany agrees to pay Vendor the fees as outlined in Exhibit A for the technology services provided. Payment shall be made [payment terms]. In the event that payment is not made on time, Company shall be liable for any late fees or interest charges as set forth in this Contract. All fees are non-refundable.3. Term and TerminationThis Contract shall commence on the Effective Date and shall continue for a period of [Term] months/years, unless earlier terminated by either party upon [Notice Period] prior written notice. Upon termination, Vendor shall cease providing services and Company shall pay any outstanding fees.4. ConfidentialityVendor agrees to maintain the confidentiality of all Company information and shall not disclose any confidential information to any third party without Company’s prior written consent. Vendor shall take all necessary measures to protect and secure Company’s confidential information.5. Intellectual PropertyAll intellectual property, including but not limited to software, code, and designs developed by Vendor in connection with the services provided under this Contract shall be the exclusive property of Company. Vendor agrees to assign, transfer, and convey all rights, title, and interest in and to such intellectual property to Company.6. IndemnificationVendor agrees to indemnify, defend, and hold harmless Company from and against any and all claims, damages, losses, liabilities, and expenses arising out of or related to Vendor’s performance under this Contract.7. Limitation of LiabilityIn no event shall either party be liable to the other party for any indirect, incidental, consequential, special, or punitive damages arising out of or related to this Contract, even if such party has been advised of the possibility of such damages.8. Governing LawThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of[State/Country]. Any disputes arising out of or relating to this Contract shall be subject to the exclusive jurisdiction of the courts of [State/Country].9. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior and contemporaneous agreements and understandings, whether written or oral, relating to such subject matter.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the Effective Date.[Company Name] [Vendor Name]By: [Authorized Signatory] By: [Authorized Signatory]Title: [Title] Title: [Title]Date: [Date] Date: [Date]。
英文合同范本2024年版8篇
英文合同范本2024年版8篇篇1英文合同范本CONTRACTThis Contract is made on [Date] between [Party A Name] and [Party B Name] (hereinafter referred to as "Both Parties").1. PREAMBLEIn consideration of mutual promises and agreements between the parties as set out below, and intended to be legally binding upon both parties, the parties hereby agree as follows:2. RECITALSThe parties acknowledge the following facts prior to entering into this Contract:(Insert recitals or background information related to the contract)3. DEFINITIONS AND INTERPRETATIONUnless otherwise specified in this Contract, the following terms shall have the meanings specified in this Section: (Insert any relevant terms and their definitions). This Contract shall be interpreted as a whole and its provisions shall be read and interpreted together.4. SCOPE OF WORK AND PERFORMANCE(Insert detailed scope of work, responsibilities, obligations, and performance standards of both parties).5. CONTRACT PRICE AND PAYMENTThe total contract price is [Amount]. Payment terms, including payment schedule, methods of payment, and any applicable penalties or late fees, shall be specified in this section.6. TIMELINE AND COMPLETION DATES(Insert specific dates for key milestones, completion dates, and any extensions or allowances for delays). Both parties shall adhere to these timelines and any changes must be mutually agreed in writing.7. CONFIDENTIALITY AND NON-DISCLOSUREBoth parties shall maintain confidentiality of all information shared during the performance of this Contract. Any disclosureof confidential information without the other party's consent is prohibited.8. WARRANTIES AND GUARANTEES(Insert any warranties or guarantees provided by either party related to the performance of the contract). Any breach of these warranties shall be addressed in accordance with the remedies specified in this Contract.9. FORCE MAJEUREIf any event beyond the reasonable control of either party occurs, such as acts of war, natural disasters, labor disputes, etc., the affected party shall notify the other party promptly and both parties shall work together to find a solution.10. TERMINATIONThis Contract may be terminated by either party for any breach of the terms and conditions specified herein. The terminating party shall provide written notice and specify the reasons for termination. The non-breaching party may seek damages as per the terms of this Contract.11. DISPUTE RESOLUTIONAny disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved through negotiation. If negotiation fails, either party may initiate mediation or arbitration in accordance with [Specified laws or institutions].12. MISCELLANEOUS(Insert any other miscellaneous terms and conditions that are not elsewhere specified in this Contract).In witness whereof, the parties have executed this Contract on the date specified above.Party A: _____________________ (Authorized Representative)Date: _____________________Signature: _____________________Party B: _____________________ (Authorized Representative)Date: _____________________Signature: _____________________----------------------------------------- 调试结束------------------------------------------这是一篇较全面的英文合同范本,内容包含了合同的基本结构、双方的权利义务、违约责任等重要内容。
简单英文技术服务合同模板
简单英文技术服务合同模板This Service Agreement (the "Agreement") is entered into as of [Date] by and between [Company Name], a [State] corporation with its principal place of business at [Address] ("Provider") and [Client Name], a [State] corporation with its principal place of business at [Address] ("Client").1. Services ProvidedProvider agrees to provide the following services to Client:- [List of services to be provided]Provider will use commercially reasonable efforts to deliver the services in a professional and timely manner, in accordance with industry standards.2. FeesClient agrees to pay Provider the fees specified in the attached fee schedule. Fees are due upon receipt of an invoice from Provider. In the event that Client fails to pay any fees when due, Provider reserves the right to suspend services until payment is received.3. Term and TerminationThis Agreement shall commence on the date first written above and shall continue for a period of [Time Frame]. Either party may terminate this Agreement upon written notice to the other party. In the event of termination, Client agrees to pay any outstanding fees owed to Provider.4. ConfidentialityProvider and Client agree to keep all information exchanged between them strictly confidential. This includes any proprietary information, trade secrets, and sensitive financial data. Each party agrees not to disclose any information to third parties without the written consent of the other party.5. WarrantiesProvider represents and warrants that it has the necessary skills and expertise to perform the services contemplated by this Agreement. Provider further represents and warrants that it will perform the services in a professional manner, in accordance with industry standards. Client acknowledges that Provider's services are provided "as is" and that Provider makes no warranties, express or implied, regarding the services.6. Limitation of LiabilityIn no event shall Provider be liable to Client for any indirect, incidental, consequential, special, or punitive damages, including but not limited to loss of profits, loss of data, or lossof business opportunities. Provider's total liability under this Agreement shall not exceed the total fees paid by Client to Provider.7. Governing LawThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the State of [State].8. Entire AgreementThis Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements, understandings, and representations, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Agreement as of the date first written above.[Provider Name]By:_________________________[Client Name]By:_________________________Date:________________________。
技术转让合同范本英文
技术转让合同范本英文Technology Transfer ContractThis Technology Transfer Contract (the "Contract") is made and entered into on [date] and between:Party A:Name: [Party A's name]Address: [Party A's address]Contact Person: [Contact person's name]Telephone Number: [Telephone number]Fax Number: [Fax number]E Address: [E address]Party B:Name: [Party B's name]Address: [Party B's address]Contact Person: [Contact person's name]Telephone Number: [Telephone number]Fax Number: [Fax number]E Address: [E address]Whereas Party A possesses certn technology (the "Technology") and is willing to transfer it to Party B, and Party B desires to acquire the Technology on the terms and conditions set forth herein.Now, therefore, in consideration of the mutual covenants and agreements contned herein, the parties agree as follows:1. Technology DescriptionParty A shall provide Party B with a detled description of the Technology, including but not limited to its specifications, features, application scope, and technical requirements.2. Transfer of TechnologyParty A agrees to transfer the Technology to Party B, including but not limited to providing relevant technical documents, know-how, and trning.3. ConsiderationParty B shall pay Party A a consideration of [amount] as the transfer fee for the Technology. The payment shall be made in the following manner: [Describe the payment schedule and method].4. Intellectual Property RightsParty A warrants that it has the legal right to transfer the Technology and that the Technology does not infringe upon the intellectual property rights of any third party. Party B shall respect and not infringe upon the intellectual property rights related to the Technology.5. ConfidentialityBoth parties agree to keep the terms and conditions of this Contract and the detls of the Technology confidential and not disclose them to any third party without the prior written consent of the other party.6. Warranty and IndemnityParty A warrants that the Technology is accurate and reliable as described. In the event of any defect or non-pliance with the agreed specifications, Party A shall be liable for indemnifying Party B for any losses or damages suffered.7. Limitation of LiabilityThe liability of each party under this Contract shall be limited to the amount of consideration pd Party B. Neither party shall be liable for any indirect, incidental, or consequential damages.8. Dispute ResolutionAny disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved through friendly negotiation. If the negotiation fls, the dispute shall be submitted to arbitration in accordance with the rules of [Arbitration Institution].9. Governing LawThis Contract shall be governed and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].10. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior negotiations, representations, and agreements.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the date first above written.Party A (Signature): ____________________Party B (Signature): ____________________Date: ____________________Please note that the above is only a sample and may need to be tlored to your specific circumstances and legal requirements. It is remended to consult a legal professional before finalizing any contract.。
英文 技术服务合同模板
英文技术服务合同模板Technical Service Contract Template。
This Technical Service Contract ("Agreement") is entered into as of [Date], by and between [Client Name], with a principal place of business at [Client Address] ("Client"), and [Service Provider Name], with a principal place of business at [Service Provider Address] ("Service Provider").1. Scope of Services。
Service Provider agrees to provide technical services to Client as described in Exhibit A attached hereto (the "Services"). The Services may include, but are not limited to, [list of specific services to be provided]. Service Provider shall perform the Services in a professional and workmanlike manner, consistent with industry standards.2. Term。
The term of this Agreement shall commence on [Start Date] and shall continue until the completion of the Services, unless earlier terminated as provided herein.3. Fees and Payment。
国际技术合同英文样板
国际技术合同英文样板English:A typical international technology contract includes key elements such as the identification of the parties involved, a detailed description of the technology being licensed or transferred, the scope of the license or transfer, confidentiality and non-disclosure provisions, warranties, liabilities, payment terms, termination clauses, governing law, and dispute resolution mechanisms. The parties involved must clearly define the rights and obligations of each party, including any restrictions on the use of the technology, any performance standards that must be met, and any indemnification provisions. It is also important to establish clear communication channels and mechanisms for resolving disputes that may arise during the course of the agreement. International technology contracts often involve complex negotiations and may require the involvement of legal counsel to ensure that the terms are fair and enforceable in international jurisdictions.中文翻译:一个典型的国际技术合同包括关键要素,如确定涉及各方、许可或转让的技术的详细描述、许可或转让范围、保密和保密条款、担保、责任、付款条件、终止条款、管辖法律和争议解决机制。
技术服务合同中英文范本完整版doc
技术服务合同中英文范本完整版doc 目录一、技术服务合同中英文范本完整版简介二、技术服务合同中英文范本完整版正文三、附件四、附件说明一、技术服务合同中英文范本完整版简介本技术服务合同中英文范本完整版旨在为双方提供一份详细、全面的技术服务合同参考。
本合同范本涵盖了技术服务合同的基本条款,包括合同双方的基本信息、服务内容、服务期限、费用支付、违约责任等内容。
本合同范本适用于技术服务提供商与客户之间的合作,旨在确保双方权益得到充分保障,促进双方合作顺利进行。
二、技术服务合同中英文范本完整版正文(在此部分,您可以详细列出合同双方的基本信息、服务内容、服务期限、费用支付、违约责任等条款。
根据您的具体需求,您可以参考相关法律法规和行业惯例,合理设置合同条款,确保合同的公平、合理、合法。
)三、附件1. 技术服务合同中英文范本完整版PDF文件2. 技术服务合同中英文范本完整版Word文件四、附件说明1. 技术服务合同中英文范本完整版PDF文件:本文件为合同范本的PDF格式,方便您查看和打印。
您可以使用Adobe Acrobat Reader等PDF阅读器打开本文件。
2. 技术服务合同中英文范本完整版Word文件:本文件为合同范本的Word格式,方便您根据实际情况进行修改和调整。
您可以使用Microsoft Word等文字处理软件打开本文件。
注意事项:1. 本合同范本仅供参考,具体合同内容请根据实际情况进行调整。
2. 在签订合同前,请务必仔细阅读合同条款,确保双方权益得到充分保障。
3. 本合同范本不涉及法律咨询,如需专业法律意见,请咨询专业律师。
希望本技术服务合同中英文范本完整版能够为您提供参考和帮助。
祝您合作愉快!目录一、复杂场景下的技术服务合同中英文范本简介二、复杂场景下的技术服务合同中英文范本正文三、第三方介入条款四、附件五、附件说明一、复杂场景下的技术服务合同中英文范本简介本复杂场景下的技术服务合同中英文范本是在原有基础上增加了多个细节款项和细化后的附件罗列,同时引入了第三方介入的条款。
技术协议范本中英文对照(7000t加油船技术协议(卫生单元))
7000吨加油船技术协议书7000DWT BUNKER TANKER(BV)TECHNICAL AGREEMENTSUBJECT: SANITARY UNITS项目名称:卫生单元HULL NO. :船号:索普造船厂(扬州亚华船舶技术开发有限公司):船东(深圳市光汇石油海运集团有限公司):瓦锡兰船舶设计(上海)有限公司:设备厂:江苏海陆装饰有限公司1.General概述1.1This agreement is the appendix of contract, and regarded as the integral part of the contract. This agreement shallbecome effective on the date when the contract has been duly executed. 本协议作为合同的附则,是合同的组成部分。
本协议将在合同正式实施时生效。
1.2Classification society Rules船级符号:1.3Put up banner (Ship registry) 挂国旗(船籍): 1、SINGAPORE FLAG 新加坡旗;2、PANAMA FLAG 巴拿马旗;3、UNITED ARAB EMIRATES FLAG 阿拉伯联合酋长国旗1.4Rule and Regulation规范及规则:All machinery and devices of this vessel shall be constructed in accordance with the following Rules andRegulations (the edition and amendments thereto being in force as of the signing date of this Contract or which notice has at the signing date of the Contract been promulgated and which come into effect after the signing date of this contract but before the delivery of the vessel) 本船设备应满足以下规范及规则(且包括在合同签署时、合同签署日期之后以及交船前生效的版本、修正案或颁布的声明)1)The rules and regulation for classification of sea-going steel ships 2009. 钢质海船入级规范2009.2)The rules and regulation for materials and welding 2009. 材料与焊接规范2009.3)The rules for lifting appliances of ships and off shore installations 2007, CCS.CCS2007船舶与海上设施起重设备规范.4)The technical regulations for statutory survey of international seagoing ships 2008, Maritime safetyadministration of the P.R. China (中华人民共和国海事局2008国际航行海船法定检验技术规则) and the amendments of 2009, 2010.5)The technical regulations for statutory survey of lifting appliances of ships 1999, Register of shipping of theP.R. China. (中华人民共和国船舶检验局1999起重设备法定检验技术规则)6)International convention for the safety of life at sea consolidated edtion2004(IMO国际海上人命安全公约2004综合文本,包括2003,2004,2005,2006,2007,2008修正案), including the Amendments of 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 and 2008.7)The international convention on load lines, 1966 and as modified by the protocol of 1988, IMO (IMO 1966年国际载重线公约和经1988年议定书修订的1966年国际载重线公约), including the Amendments of 2003, 2006, 2008.8)The international regulations for preventing collisions at Sea 1972, IMO and its amendments of1981,1987,1989,1993,2001.(IMO 1972年国际海上避碰规则及其1981,1987,1989,1993,2001修正案)9)International Convention for the Prevention of Pollution国际防污染公约(MARPOL)from ship’s 1973(Annex I, IV, V & VI for NO x), as modified by the protocol of 1978 relating thereto consolidated edition 2006.10)International convention on the control of harmful anti-fouling system on ships.IMO国际控制船舶有害防污底系统公约。
英文技术开发合同模板
英文技术开发合同模板Technical Development Contract Template。
This technical development contract ("Contract") is entered into as of [Effective Date], by and between [Developer Name], with an address at [Developer Address] ("Developer"), and [Client Name], with an address at [Client Address] ("Client").1. Scope of Work。
Developer agrees to provide technical development services to Client in accordance with the specifications set forth in the attached Exhibit A (the "Specifications"). Developer shall use its best efforts to complete the technical development services in a professional and timely manner.2. Fees and Payment。
Client agrees to pay Developer the fees set forth in the attached Exhibit B (the "Fees") for the technical development services. Client shall pay Developer [Payment Terms] from the date of invoice. In the event of late payment, Client shall be responsible for any costs associated with collection, including reasonable attorney's fees.3. Intellectual Property。
技术合同英文范本3篇.doc
技术合同英文范本3篇有技术,不怕没有工作!英文技术合同对推进我国对外贸易事业的发展具有重要意义,在现代发展中使用越来越多。
技术合同英文范文篇一甲方:party a:乙方:party b:合同编号:contract no日期:date:签约地点:signed at:特约定:甲方基于下文所列各种因素,特与乙方达成了协议并一致同意:由甲方在订约日期之翌日起_____天之内为乙方建造并完成_____(涉约建筑)。
涉约建筑之规模及所需的钢筋、水泥、砖块、石子和其它建筑材料之数量,均在作为合同附件的设计图和施工细则中予以说明。
witnesses that the party a for considerations hereinafter named, contracts and agrees with the party b that party a will, within_____ days, next following the date hereof, build and finish a libarary building for party b. ( the building hereinafter is referred to as the said building.) the said building is of the following dimensions, with reinforced concrete, brick, stones and other materials, as are described in plans and specifications gereto annexed.基于上述情况,乙方及其法定代表郑重承诺向甲方支付人民币_____元整。
支付方法商定如下:in consideration of the foregoing, party b shall, for itself and its legal representatives, promise to pay party a the sum of one million rmb yuan in manner as follows, to wit:在上述工程开工之日,支付人民币_____元整在_____年_____月_____日,支付人民币_____元整甲方:party a:乙方:party b:合同编号:contract no日期:date:签约地点:signed at:技术合同英文范文篇二合同contract日期:合同号码:date: contract no.:买方:(the ;buyers) 卖方:(the sellers)兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方售出以下商品:this contract is made by and between the buyers and the sellers; whereby the buyers agree to buy and the sellers agree to sell the under-mentioned goods subject to the terms and conditions asstipulated hereinafter: (1) 商品名称: name of commodity:(2) 数量:quantity:(3) 单价:unit price:(4) 总值:total value:(5) 包装:packing:(6) 生产国别:country of origin : (7) 支付条款:terms of payment: (8) 保险:insurance:(9) 装运期限:time of shipment: (10) 起运港:port of lading: (11) 目的港:port of destination:(12)索赔:在货到目的口岸45天内如发现货物品质,规格和数量与合同不附,除属保险公司或船方责任外,买方有权凭中国商检出具的检验证书或有关文件向卖方索赔换货或赔款。
技术咨询英文合同范本
技术咨询英文合同范本This Agreement is made and entered into as of [date] and between [Client's Name] (hereinafter referred to as the "Client") and [Consultant's Name] (hereinafter referred to as the "Consultant").WHEREAS, the Client desires to obtn technical consulting services from the Consultant; andWHEREAS, the Consultant is willing to provide such services to the Client.NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual promises and covenants contned herein, the parties agree as follows:1. Services to Be ProvidedThe Consultant agrees to provide the Client with [describe the specific technical consulting services to be provided].2. Term of the AgreementThis Agreement shall mence on [start date] and continue until [end date], unless otherwise terminated in accordance with the provisions of this Agreement.3. CompensationIn consideration for the services provided the Consultant, the Client shall pay to the Consultant [amount of pensation or describe the method of pensation calculation].4. ConfidentialityBoth parties agree to mntn the confidentiality of all information and data disclosed during the course of this Agreement and not to disclose it to any third party without the prior written consent of the other party.5. Intellectual PropertyAll intellectual property rights arising from the performance of the services shall belong to [specify the owner, e.g., the Client or Consultant or jointly].6. TerminationEither party may terminate this Agreement upon [state the conditions for termination].7. Dispute ResolutionIn the event of any dispute or controversy arising out of or in connection with this Agreement, the parties shall attempt to resolve it through friendly negotiation. If such negotiation fls, the dispute shall be submitted to [arbitration or litigation as agreed].8. MiscellaneousThis Agreement constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior agreements and understandings, oral or written, relating to the subject matter hereof. Any amendment or modification to this Agreement must be in writing and signed both parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the date first above written.Client: [Client's Signature][Client's Name]Consultant: [Consultant's Signature][Consultant's Name]Please note that this is just a basic template and you may need to customize it according to your specific requirements and circumstances. It is always advisable to seek legal advice before finalizing any contract.。
软件开发合同英文模板
软件开发合同英文模板This Software Development Agreement ("Agreement") is entered into as of [date] ("Effective Date") by and between [Client Name], with a principal place of business at [address] ("Client"), and [Developer Name], with a principal place of business at [address] ("Developer").BACKGROUNDClient desires to engage Developer to provide software development services in accordance with the terms and conditions of this Agreement.Developer represents that it has the necessary expertise and resources to perform such services in a professional and timely manner.In consideration of the mutual covenants contained herein, the parties hereby agree as follows:1. Services. Developer agrees to provide software development services to Client, as specified in Exhibit A attached hereto and incorporated herein by reference.2. Compensation. Client agrees to pay Developer the fees set forth in Exhibit A for the services rendered under this Agreement. Developer shall invoice Client for such fees, and Client shall pay the invoices within [number] days of receipt.3. Term. This Agreement shall commence on the Effective Date and shall continue until the services have been completed, unless terminated earlier in accordance with the provisions of this Agreement.4. Intellectual Property. Developer agrees to transfer all intellectual property rights in and to the software developed under this Agreement to Client upon full payment of all fees owed by Client.5. Confidentiality. The parties agree to treat all information exchanged during the course of this Agreement as confidential and to use such information solely for the purpose of performing the services under this Agreement.6. Warranties. Developer represents and warrants that the software developed under this Agreement will be free from defects and will perform in accordance with the specifications set forth in Exhibit A. Developer further warrants that it has the right to grant the intellectual property rights to Client as provided in this Agreement.7. Indemnification. Developer agrees to indemnify, defend, and hold harmless Client from any claims, damages, or liabilities arising out of Developer's performance under this Agreement, including any breach of Developer's representations and warranties.8. Termination. Either party may terminate this Agreement upon written notice to the other party if the other party materially breaches any provision of this Agreement and fails to cure such breach within [number] days of receiving notice of the breach.9. Governing Law. This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the State of [state].10. Entire Agreement. This Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Agreement as of the Effective Date.[Client Name]By: ___________________________Name: _________________________Title: __________________________Date: __________________________[Developer Name]By: ___________________________Name: _________________________Title: __________________________Date: __________________________EXHIBIT ADescription of Services: [brief description of services to be provided]Fees: [amount of fees to be paid to Developer]Timeline: [expected timeline for completion of services]。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
编号:JY-HT-01561技术合同英文范本(合同范本)Any parties with a cooperative relationship can sign a contract to protect legal rights甲方:________________________乙方:________________________签订日期:_____年____月____日技术合同英文范本(合同范本)技术合同英文范文篇一甲方:party a:乙方:party b:合同编号: contract no日期:date:签约地点:signed at:特约定:甲方基于下文所列各种因素,特与乙方达成了协议并一致同意:由甲方在订约日期之翌日起_____天之内为乙方建造并完成_____(涉约建筑)。
涉约建筑之规模及所需的钢筋、水泥、砖块、石子和其它建筑材料之数量,均在作为合同附件的设计图和施工细则中予以说明。
witnesses that the party a for considerations hereinafter named, contracts and agrees with the party b that party a will, within_____ days, next followingthe date hereof, build and finish a libarary building for party b. ( the building hereinafter is referred to as the said building.) the said building is of the following dimensions, with reinforced concrete, brick, stones and other materials, as are described in plans and specifications gereto annexed.基于上述情况,乙方及其法定代表郑重承诺向甲方支付人民币_____元整。
支付方法商定如下:in consideration of the foregoing, party b shall, for itself and its legal representatives, promise to pay party a the sum of one million rmb yuan in manner as follows, to wit:在上述工程开工之日,支付人民币_____元整在_____年_____月_____日,支付人民币_____元整甲方:party a:乙方:party b:合同编号: contract no日期:date:签约地点:signed at:技术合同英文范文篇二合同 contract日期:合同号码:date: contract no.:买方: (the ;buyers) 卖方: (the sellers)兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方售出以下商品:this contract is made by and between the buyers and the sellers; whereby the buyers agree to buy and the sellers agree to sell the under-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter:(1) 商品名称:name of commodity:(2) 数量:quantity:(3) 单价:unit price:(4) 总值:total value:(5) 包装:packing:(6) 生产国别:country of origin :(7) 支付条款:terms of payment:(8) 保险:insurance:(9) 装运期限:time of shipment:(10) 起运港:port of lading:(11) 目的港:port of destination:(12)索赔:在货到目的口岸45天内如发现货物品质,规格和数量与合同不附,除属保险公司或船方责任外,买方有权凭中国商检出具的检验证书或有关文件向卖方索赔换货或赔款。
claims:within 45 days after the arrival of the goods at the destination, should the quality, specifications or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance company or the owners of the vessel are liable, the buyers shall, have the right on the strength of the inspection certificate issued by the c.c.i.c and the relative documents to claim for compensation to the sellers(13)不可抗力:由于人力不可抗力的原由发生在制造,装载或运输的过程中导致卖方延期交货或不能交货者,卖方可免除责任,在不可抗力发生后,卖方须立即电告买方及在14天内以空邮方式向买方提供事故发生的证明文件,在上述情况下,卖方仍须负责采取措施尽快发货。
force majeure :the sellers shall not be held responsible for thedelay in shipment or non-deli-very of the goods due to force majeure, which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or transit. the sellers shall advise the buyers immediately of the occurrence mentioned above the within fourteen days there after . the sellers shall send by airmail to the buyers for their acceptancea certificate of the accident. under such circumstances the sellers, however, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the deliveryof the goods.(14)仲裁:凡有关执行合同所发生的一切争议应通过友好协商解决,如协商不能解决,则将分歧提交中国国际贸易促进委员会按有关仲裁程序进行仲裁,仲裁将是终局的,双方均受其约束,仲裁费用由败诉方承担。
arbitration :all disputes in connection with the execution of this contract shall be settled friendly through negotiation. in case no settlement can be reached, thecase then may be submitted for arbitration to the arbitration commission of the china council for the promotion of international trade in accordance with the provisional rules of procedure promulgated by the said arbitration commission . the arbitration committee shall be final and binding upon both parties. and the arbitration fee shall be borne by the losing parties.买方:卖方:(授权签字) (授权签字)技术合同英文范文篇三法律顾问服务合同legal counseling agreement聘请方: (下称甲方)consigner:地址:address:法定代表人:legal representative:受聘方:consignee: (hereinafter referred to as “party b”)地址:上海市淮海中路283号香港广场26楼address:26/f,hongkang plaza 283 huaihai road shanghai本合约由上列甲乙双方于中华人民共和国上海市订立。
this agreement is made and entered into by and between the two parties in shanghai, the people’s republic of china鉴于:whereas:甲方为促进业务发展,防范法律风险,决定聘请乙方为其常年法律顾问;party a want to promote its business and keep away law risks, decides to assign party b as its long-term law consultant.乙方系一家在中国境内注册设立并经中国政府特许、可持续运营的劳动法律服务机构,经与甲方商洽,同意接受聘请,担任其常年法律顾问;为此,now, therefore甲乙双方本着相互信任、合作共赢的原则,经友好、充分之协商,就聘请合约的条款及内容达成如下协议:the two parties based on principle of trusting and win-win cooperating, after friendly and thorough negotionation, the parties agreed the following terms and conditions on the consigning.第一条聘约期间article one consignment periods1.1 甲方聘请乙方作为常年法律顾问的期间为壹年,自____至_____;聘期届满后,本合约自动终止。