lecture9 大学英语专业 英译汉
大学课程英文翻译
基础英语Basic English英语口语Spoken English英语写作English Writing英汉翻译Translation between English and Chinese现代汉语Modern Chinese古代汉语Ancient Chinese语言学概论An Introduction to Linguistics中国古代文学Ancient Chinese Literature中国现当代文学Modern and Contemporary Literature of China外国文学Foreign Literature中国文化概论Introduction to Chinese Culture西方文化与礼仪Western Culture and Etiquette汉语写作Chinese Writing对外汉语教学概论Introduction to Foreign-Related Chinese Education中外文化通论Introduction to Chinese and Foreign Culture国外汉学研究Chinese Research Abroad主题:大学课程名称英文翻译 1 2 [Shirley] 发表于2004-03-20 14:04 [彩信][引用][回复][编辑]大学课程名称英文翻译大学课程名称英文翻译(1-8)连载(1)生物物理学Biophysics真空冷冻干燥技术Vacuum Freezing & Drying Technology16位微机16 Digit MicrocomputerALGOL语言ALGOL LanguageBASIC 语言BASIC LanguageBASIC 语言及应用BASIC Language & ApplicationC 语言C LanguageCAD 概论Introduction to CADCAD/CAM CAD/CAMCOBOL语言COBOL LanguageCOBOL语言程序设计COBOL Language Program DesigningC与UNIX环境C Language & Unix EnvironmentC语言与生物医学信息处理C Language & Biomedical Information Processing dBASE Ⅲ课程设计C ourse Exercise in dBASE ⅢFORTRAN语言FORTRAN LanguageIBM-PC/XT Fundamentals of Microcomputer IBM-PC/XTIBM-PC微机原理Fundamentals of Microcomputer IBM-PCLSI设计基础Basic of LSI DesigningPASCAL大型作业PASCAL Wide Range WorkingPASCAL课程设计Course Exercise in PASCALX射线与电镜X-ray & Electric MicroscopeZ-80汇编语言程序设计Z-80 Pragramming in Assembly Languages板壳理论Plate Theory板壳力学Plate Mechanics半波实验Semiwave Experiment半导体变流技术Semiconductor Converting Technology半导体材料Semiconductor Materials半导体测量Measurement of Semiconductors半导体瓷敏元件Semiconductor Porcelain-Sensitive Elements半导体光电子学Semiconductor Optic Electronics半导体化学Semiconductor Chemistry半导体激光器Semiconductor Laser Unit半导体集成电路Semiconductor Integrated Circuitry半导体理论Semiconductive Theory半导体器件Semiconductor Devices半导体器件工艺原理Technological Fundamentals of Semiconductor Device半导体物理Semiconductor Physics半导体专业Semiconduction Specialty半导体专业实验Specialty Experiment of Semiconductor薄膜光学Film Optics报告文学专题Special Subject On Reportage报刊编辑学Newspaper & Magazine Editing报纸编辑学Newspaper Editing泵与风机Pumps and Fans泵与水机Pumps & Water Turbines毕业设计Graduation Thesis编译方法Methods of Compiling编译技术Technique of Compiling编译原理Fundamentals of Compiling变电站的微机检测与控制Computer Testing & Control in Transformer Substation变分法与张量Calculus of Variations & Tensor变分学Calculus of Variations变质量系统热力学与新型回转压Variable Quality System Thermal Mechanics & Neo-Ro 表面活性物质Surface Reactive Materials并行算法Parallel Algorithmic波谱学Wave Spectrum材料的力学性能测试Measurement of Material Mechanical Performance材料力学Mechanics of Materials财务成本管理Financial Cost Management财政学Public Finance财政与金融Finance & Banking财政与信贷Finance & Credit操作系统Disk Operating System操作系统课程设计Course Design in Disk Operating System操作系统原理Fundamentals of Disk Operating System策波测量技术Technique of Whip Wave Measurement测量原理与仪器设计Measurement Fundamentals & Meter Design测试技术Testing Technology测试与信号变换处理Testing & Signal Transformation Processing产业经济学Industrial Economy产业组织学Industrial Organization Technoooligy场论Field Theory常微分方程Ordinary Differentical Equations超导磁体及应用Superconductive Magnet & Application超导及应用Superconductive & Application超精微细加工Super-Precision & Minuteness Processing城市规划原理Fundamentals of City Planning城市社会学Urban Sociology成组技术Grouping Technique齿轮啮合原理Principles of Gear Connection冲击测量及误差Punching Measurement & Error冲压工艺Sheet Metal Forming Technology抽象代数Abstract Algebra传动概论Introduction to Transmission传感器与检测技术Sensors & Testing Technology传感器原理Fundamentals of Sensors传感器原理及应用Fundamentals of Sensors & Application传热学Heat Transfer传坳概论Introduction to Pass Col船舶操纵Ship Controling船舶电力系统Ship Electrical Power System船舶电力系统课程设计Course Exercise in Ship Electrical Power System 船舶电气传动自动化Ship Electrified Transmission Automation船舶电站Ship Power Station船舶动力装置Ship Power Equipment船舶概论Introduction to Ships船舶焊接与材料Welding & Materials on Ship船舶机械控制技术Mechanic Control Technology for Ships船舶机械拖动Ship Mechamic Towage船舶建筑美学Artistic Designing of Ships船舶结构力学Structual Mechamics for Ships船舶结构与制图Ship Structure & Graphing船舶静力学Ship Statics船舶强度与结构设计Designing Ship Intensity & Structure船舶设计原理Principles of Ship Designing船舶推进Ship Propeling船舶摇摆Ship Swaying船舶阻力Ship Resistance船体建造工艺Ship-Building Technology船体结构Ship Structure船体结构图Ship Structure Graphing船体振动学Ship Vibration创造心理学Creativity Psychology磁测量技术Magnetic Measurement Technology磁传感器Magnetic Sensor磁存储设备设计原理Fundamental Design of Magnetic Memory Equipment 磁记录技术Magnetographic Technology磁记录物理Magnetographic Physics磁路设计与场计算Magnetic Path Designing & Magnetic Field Calculati磁盘控制器Magnetic Disk Controler磁性材料Magnetic Materials磁性测量Magnetic Measurement磁性物理Magnetophysics磁原理及应用Principles of Catalyzation & Application大电流测量Super-Current Measurement大电源测量Super-Power Measurement大机组协调控制Coordination & Control of Generator Networks大跨度房屋结构Large-Span House structure大型锅炉概况Introduction to Large-V olume Boilers大型火电机组控制Control of Large Thermal Power Generator Networks大学德语College German大学俄语College Russian大学法语College French大学日语College Japanese大学英语College English大学语文College Chinese大众传播学Mass Media代用运放电路Simulated Transmittal Circuit单片机原理Fundamentals of Mono-Chip Computers单片机原理及应用Fundamentals of Mono-Chip Computers & Applications 弹性力学Theory of Elastic Mechanics当代国际关系Contemporary International Relationship当代国外社会思维评价Evaluation of Contemporary Foreign Social Thought 当代文学Contemporary Literature当代文学专题Topics on Contemporary Literature当代西方哲学Contemporary Western Philosophy当代戏剧与电影Contemporary Drama & Films党史History of the Party导波光学Wave Guiding Optics等离子体工程Plasma Engineering低频电子线路Low Frequency Electric Circuit低温传热学Cryo Conduction低温固体物理Cryo Solid Physics低温技术原理与装置Fundamentals of Cryo Technology & Equipment低温技术中的微机原理Priciples of Microcomputer in Cryo Technology低温绝热Cryo Heat Insulation低温气体制冷机Cryo Gas Refrigerator低温热管Cryo Heat Tube低温设备Cryo Equipment低温生物冻干技术Biological Cryo Freezing Drying Technology低温实验技术Cryo Experimentation Technology低温物理导论Cryo Physic Concepts低温物理概论Cryo Physic Concepts低温物理概念Cryo Physic Concepts低温仪表及测试Cryo Meters & Measurement低温原理Cryo Fundamentals低温中的微机应用Application of Microcomputer in Cryo Technology低温装置Cryo Equipment低噪声电子电路Low-Noise Electric Circuit低噪声电子设计Low-Noise Electronic Designing低噪声放大与弱检Low-Noise Increasing & Decreasing低噪声与弱信号检测Detection of Low Noise & Weak Signals地理Geography第二次世界大战史History of World War II电测量技术Electric Measurement Technology电厂计算机控制系统Computer Control System in Power Plants电磁测量实验技术Electromagnetic Measurement Experiment & Technology 电磁场计算机Electromagnetic Field Computers电磁场理论Theory of Electromagnetic Fields电磁场数值计算Numerical Calculation of Electromagnetic Fields电磁场与电磁波Electromagnetic Fields & Magnetic Waves电磁场与微波技术Electromagnetic Fields & Micro-Wave Technology电磁场中的数值方法Numerical Methods in Electromagnetic Fields电磁场中的数值计算Numerical Calculation in Electromagnetic Fields电磁学Electromagnetics电动力学Electrodynamics电镀Plating电分析化学Electro-Analytical Chemistry电工测试技术基础Testing Technology of Electrical Engineering电工产品学Electrotechnical Products电工电子技术基础Electrical Technology & Electrical Engineering电工电子学Electronics in Electrical Engineering电工基础Fundamental Theory of Electrical Engineering电工基础理论Fundamental Theory of Electrical Engineering电工基础实验Basic Experiment in Electrical Engineering电工技术Electrotechnics电工技术基础Fundamentals of Electrotechnics电工实习Electrical Engineering Practice电工实验技术基础Experiment Technology of Electrical Engineering电工学Electrical Engineering电工与电机控制Electrical Engineering & Motor Control电弧电接触Electrical Arc Contact电弧焊及电渣焊Electric Arc Welding & Electroslag Welding电化学测试技术Electrochemical Measurement Technology电化学工程Electrochemical Engineering电化学工艺学Electrochemical Technology电机测试技术Motor Measuring Technology电机电磁场的分析与计算Analysis & Calculation of Electrical Motor & Electromagnetic Fields电机电器与供电Motor Elements and Power Supply电机课程设计Course Exercise in Electric Engine电机绕组理论Theory of Motor Winding电机绕组理论及应用Theory & Application of Motor Winding电机设计Design of Electrical Motor电机瞬变过程Electrical Motor Change Processes电机学Electrical Motor电机学及控制电机Electrical Machinery Control & Technology电机与拖动Electrical Machinery & Towage电机原理Principle of Electric Engine电机原理与拖动Principles of Electrical Machinery & Towage电机专题Lectures on Electric Engine电接触与电弧Electrical Contact & Electrical Arc电介质物理Dielectric Physics电镜Electronic Speculum电力电子电路Power Electronic Circuit电力电子电器Power Electronic Equipment电力电子器件Power Electronic Devices电力电子学Power Electronics电力工程Electrical Power Engineering电力生产技术Technology of Electrical Power Generation电力生产优化管理Optimal Management of Electrical Power Generation电力拖动基础Fundamentals for Electrical Towage电力拖动控制系统Electrical Towage Control Systems电力系统Power Systems电力系统电源最优化规划Optimal Planning of Power Source in a Power System 电力系统短路Power System Shortcuts电力系统分析Power System Analysis电力系统规划Power System Planning电力系统过电压Hyper-V oltage of Power Systems电力系统继电保护原理Power System Relay Protection电力系统经济分析Economical Analysis of Power Systems电力系统经济运行Economical Operation of Power Systems电力系统可靠性Power System Reliability电力系统可靠性分析Power System Reliability Analysis电力系统无功补偿及应用Non-Work Compensation in Power Systems & Applicati电力系统谐波Harmonious Waves in Power Systems电力系统优化技术Optimal Technology of Power Systems电力系统优化设计Optimal Designing of Power Systems电力系统远动Operation of Electric Systems电力系统远动技术Operation Technique of Electric Systems电力系统运行Operation of Electric Systems电力系统自动化Automation of Electric Systems电力系统自动装置Power System Automation Equipment电路测试技术Circuit Measurement Technology电路测试技术基础Fundamentals of Circuit Measurement Technology电路测试技术及实验Circuit Measurement Technology & Experiments电路分析基础Basis of Circuit Analysis电路分析基础实验Basic Experiment on Circuit Analysis电路分析实验Experiment on Circuit Analysis电路和电子技术Circuit and Electronic Technique电路理论Theory of Circuit电路理论基础Fundamental Theory of Circuit电路理论实验Experiments in Theory of Circuct电路设计与测试技术Circuit Designing & Measurement Technology电器学Electrical Appliances电器与控制Electrical Appliances & Control电气控制技术Electrical Control Technology电视接收技术Television Reception Technology电视节目Television Porgrams电视节目制作Television Porgram Designing电视新技术New Television Technology电视原理Principles of Television电网调度自动化Automation of Electric Network Management电影艺术Art of Film Making电站微机检测控制Computerized Measurement & Control of Power Statio电子材料与元件测试技术Measuring Technology of Electronic Material and Element电子材料元件Electronic Material and Element电子材料元件测量Electronic Material and Element Measurement电子测量与实验技术Technology of Electronic Measurement & Experiment 自:------------------------------本帖网址:/60113377.html 复制------------------------------去商城换装主题:Re:大学课程名称英文翻译(沙发1楼)[楼主:Shirley] 发表于2004-03-20 14:05 [彩信][引用][回复][编辑]电子测试Electronic Testing电子测试技术Electronic Testing Technology电子测试技术与实验Electronic Testing Technology & Experiment电子机械运动控制技术Technology of Electronic Mechanic Movement Control电子技术Technology of Electronics电子技术腐蚀测试中的应用Application of Electronic Technology in Erosion Measurement 电子技术基础Basic Electronic Technology电子技术基础与实验Basic Electronic Technology & Experiment电子技术课程设计Course Exercise in Electronic Technology电子技术实验Experiment in Electronic Technology电子理论实验Experiment in Electronic Theory电子显微分析Electronic Micro-Analysis电子显微镜Electronic Microscope电子线路Electronic Circuit电子线路设计与测试技术Electronic Circuit Design & Measurement Technology电子线路实验Experiment in Electronic Circuit电子照相技术Electronic Photographing Technology雕塑艺术欣赏Appreciation of Sculptural Art调节装置Regulation Equipment动态规划Dynamic Programming动态无损检测Dynamic Non-Destruction Measurement动态信号分析与仪器Dynamic Signal Analysis & Apparatus锻压工艺Forging Technology锻压机械液压传动Hydraulic Transmission in Forging Machinery锻压加热设备Forging Heating Equipment锻压设备专题Lectures on Forging Press Equipments锻压系统动力学Dynamics of Forging System锻造工艺Forging Technology断裂力学Fracture Mechanics对外贸易概论Introduction to International Trade多层网络方法Multi-Layer Network Technology多目标优化方法Multipurpose Optimal Method多项距阵Multi-Nominal Matrix多元统计分析Multi-Variate Statistical Analysis发电厂Power Plant发电厂电气部分Electric Elements of Power Plants法律基础Fundamentals of Law法学概论An Introduction to Science of Law法学基础Fundamentals of Science of Law翻译Translation翻译理论与技巧Theory & Skills of Translation泛函分析Functional Analysis房屋建筑学Architectural Design & Construction非电量测量Non-Electricity Measurement非金属材料Non-Metal Materials非线性采样系统Non-Linear Sampling System非线性光学Non-Linear Optics非线性规划Non-Linear Programming非线性振荡Non-Linear Ocsillation非线性振动Non-Linear Vibration沸腾燃烧Boiling Combustion分析化学Analytical Chemistry分析化学实验Analytical Chemistry Experiment分析力学Analytical Mechanics风机调节Fan Regulation风机调节.使用.运转Regulation,Application & Operation of Fans风机三元流动理论与设计Tri-Variate Movement Theory & Design of Fans风能利用Wind Power Utilization腐蚀电化学实验Experiment in Erosive Electrochemistry复变函数Complex Variables Functions复变函数与积分变换Functions of Complex Variables & Integral Transformation 复合材料力学Compound Material Mechanics傅里叶光学Fourier Optics概率论Probability Theory概率论与数理统计Probability Theory & Mathematical Statistics概率论与随机过程Probability Theory & Stochastic Process钢笔画Pen Drawing钢的热处理Heat-Treatment of Steel钢结构Steel Structure钢筋混凝土Reinforced Concrete钢筋混凝土及砖石结构Reinforced Concrete & Brick Structure钢砼结构Reinforced Concrete Structure高层建筑基础设计Designing bases of High Rising Buildings高层建筑结构设计Designing Structures of High Rising Buildings高等材料力学Advanced Material Mechanics高等代数Advanced Algebra高等教育管理Higher Education Management高等教育史History of Higher Education高等教育学Higher Education高等数学Advanced Mathematics高电压技术High-V oltage Technology高电压测试技术High-V oltage Test Technology高分子材料High Polymer Material高分子材料及加工High Polymer Material & Porcessing高分子化学High Polymer Chemistry高分子化学实验High Polymer Chemistry Experiment高分子物理High Polymer Physics高分子物理实验High Polymer Physics Experiment高级英语听说Advanced English Listening & Speaking高能密束焊High Energy-Dense Beam Welding高频电路High-Frenquency Circuit高频电子技术High-Frenquency Electronic Technology高频电子线路High-Frenquency Electronic Circuit高压测量技术High-V oltage Measurement Technology高压测试技术High-V oltage Testing Technology高压电场的数值计算Numerical Calculation in High-V oltage Electronic Field 高压电器High-Voltage Electrical Appliances高压绝缘High-Voltage Insulation高压实验High-Voltage Experimentation高压试验技术High-V oltage Experimentation Technology工程材料的力学性能测试Mechanic Testing of Engineering Materials工程材料及热处理Engineering Material and Heat Treatment工程材料学Engineering Materials工程测量Engineering Surveying工程测试技术Engineering Testing Technique工程测试实验Experiment on Engineering Testing工程测试信息Information of Engineering Testing工程动力学Engineering Dynamics工程概论Introduction to Engineering工程概预算Project Budget工程经济学Engineering Economics工程静力学Engineering Statics工程力学Engineering Mechanics工程热力学Engineering Thermodynamics工程项目评估Engineering Project Evaluation工程优化方法Engineering Optimizational Method工程运动学Engineering Kinematics工程造价管理Engineering Cost Management工程制图Graphing of Engineering工业分析Industrial Analysis工业锅炉Industrial Boiler工业会计学Industrial Accounting工业机器人Industrial Robot工业技术基础Basic Industrial Technology工业建筑设计原理Principles of Industrial Building Design工业经济理论Industrial Economic Theory工业经济学Industrial Economics工业企业财务管理Industrial Enterprise Financial Management工业企业财务会计Accounting in Industrial Enterprises工业企业管理Industrial Enterprise Management工业企业经营管理Industrial Enterprise Adminstrative Management 工业社会学Industrial Sociology工业心理学Industrial Psychology工业窑炉Industrial Stoves主题:Re:大学课程名称英文翻译(2楼)[楼主:Shirley] 发表于2004-03-20 14:06 [彩信][引用][回复][编辑]工艺过程自动化Technics Process Automation公差Common Difference公差技术测量Technical Measurement with Common Difference公差与配合Common Difference & Cooperation公共关系学Public Relations公文写作Document Writing古代汉语Ancient Chinese古典文学作品选读Selected Readings in Classical Literature固体激光Solid State Laser固体激光器件Solid Laser Elements固体激光与电源Solid State Laser & Power Unit固体物理Solid State Physics管理概论Introduction to Management管理经济学Management Economics管理数学Management Mathematics管理系统模拟Management System Simulation管理心理学Management Psychology管理信息系统Management Information Systems光波导理论Light Wave Guide Theory光电技术Photoelectric Technology光电信号处理Photoelectric Signal Processing光电信号与系统分析Photoelectric Signal & Systematic Analysis光辐射探测技术Ray Radiation Detection Technology光谱Spectrum光谱分析Spectral Analysis光谱学Spectroscopy光纤传感Fibre Optical Sensors光纤传感器Fibre Optical Sensors光纤传感器基础Fundamentals of Fibre Optical Sensors光纤传感器及应用Fibre Optical Sensors & Applications光纤光学课程设计Course Design of Fibre Optical光纤技术实验Experiments in Fibre Optical Technology光纤通信基础Basis of Fibre Optical Communication光学Optics光学测量Optical Measurement光学分析法Optical Analysis Method光学计量仪器设计Optical Instrument Gauge Designing光学检测Optical Detection光学设计Optical Design光学信息导论Introduction of Optical Infomation光学仪器设计Optical Instrument Designing光学仪器与计量仪器设计Optical Instrument & Gauge Instrument Designing 光学仪器装配与校正Optical Instrument Installation & Adjustment广播编辑学Broadcast Editing广播新闻Broadcast Journalism广播新闻采写Broadcast Journalism Collection & Composition广告学Advertisement锅炉燃烧理论Theory of Boiler Combustion锅炉热交换传热强化Boiler Heat Exchange,Condction & Intensification锅炉原理Principles of Boiler国际金融International Finance国际经济法International Economic Law国际贸易International Trade国际贸易地理International Trade Geography国际贸易实务International Trade Affairs国际市场学International Marketing国际市场营销International Marketing国民经济计划National Economical Planning国外社会学理论Overseas Theories of Sociology过程(控制)调节装置Process(Control) Adjustment Device过程调节系统Process Adjustment System过程控制Process Control过程控制系统Process Control System海洋测量Ocean Surveying海洋工程概论Introduction to Ocean Engineering函数分析Functional Analysis焊接方法Welding Method焊接方法及设备Welding Method & Equipment焊接检验Welding Testing焊接结构Welding Structure焊接金相Welding Fractography焊接金相分析Welding Fractography Analysis焊接冶金Welding Metallurgy焊接原理Fundamentals of Welding焊接原理及工艺Fundamentals of Welding & Technology焊接自动化Automation of Welding汉语Chinese汉语与写作Chinese & Composition汉语语法研究Research on Chinese Grammar汉字信息处理技术Technology of Chinese Information Processing毫微秒脉冲技术Millimicrosecond Pusle Technique核动力技术Nuclear Power Technology合唱与指挥Chorus & Conduction合金钢Alloy Steel宏观经济学Macro-Economics宏微观经济学Macro Micro Economics红外CCD Infrared CCD红外电荷耦合器Infrared Electric Charge Coupler红外探测器Infrared Detectors红外物理Infrared Physics红外物理与技术Infrared Physics & Technology红外系统Infrared System红外系统电信号处理Processing Electric Signals from Infrared Systems厚薄膜集成电路Thick & Thin Film Integrated Circuit弧焊电源Arc Welding Power弧焊原理Arc Welding Principles主题:Re:大学课程名称英文翻译(3楼)[楼主:Shirley] 发表于2004-03-20 14:06 [彩信][引用][回复][编辑]互换性技术测量基础Basic Technology of Exchangeability Measurement互换性技术测量Technology of Exchangeability Measurement互换性与技术测量Elementary Technology of Exchangeability Measurement互换性与技术测量实验Experiment of Exchangeability Measurement Technology 画法几何及机械制图Descriptive Geometry & Mechanical Graphing画法几何与阴影透视Descriptive Geometry,Shadow and Perspective化工基础Elementary Chemical Industry化工仪表与自动化Chemical Meters & Automation化工原理Principles of Chemical Industry化学Chemistry化学反应工程Chemical Reaction Engineering化学分离Chemical Decomposition化学工程基础Elementary Chemical Engineering化学计量学Chemical Measurement化学文献Chemical Literature化学文献及查阅方法Chemical Literature & Consulting Method化学粘结剂Chemical Felter环境保护理论基础Basic Theory of Environmental Protection环境化学Environomental Chemistry环境行为概论Introduction to Environmental Behavior换热器Thermal Transducer回旧分析与试验设计Tempering Analysis and Experiment Design回转式压缩机Rotary Compressor回转压缩机数学模型Mathematical Modeling of Rotary Compressors会计学Accountancy会计与财务分析Accountancy & Financial Analysis会计与设备分析Accountancy & Equipment Analysis会计原理及外贸会计Principles of Accountancy & Foreign Trade Accountancy 会计原理与工业会计Principles of Accountancy & Industrial Accountancy活力学Energy Theory活塞膨胀机Piston Expander活塞式制冷压缩机Piston Refrigerant Compreessor活塞式压缩机Piston Compressor活塞式压缩机基础设计Basic Design of Piston Compressor活塞压缩机结构强度Structural Intensity of Piston Compressor活赛压机气流脉动Gas Pulsation of Piston Pressor货币银行学Currency Banking基本电路理论Basis Theory of Circuit基础写作Fundamental Course of Composition机床电路Machine Tool Circuit机床电器Machine Tool Electric Appliance机床电气控制Electrical Control of Machinery Tools机床动力学Machine Tool Dynamics机床设计Machine Tool design机床数字控制Digital Control of Machine Tool机床液压传动Machinery Tool Hydraulic Transmission机电传动Mechanical & Electrical Transmission机电传动控制Mechanical & electrical Transmission Control机电耦合系统Mechanical & Electrical Combination System机电系统计算机仿真Computer Simulation of Mechanic/Electrical Systems机电一体化Mechanical & Electrical Integration机构学Structuring机器人Robot机器人控制技术Robot Control Technology机械产品学Mechanic Products机械产品造型设计Shape Design of Mechanical Products机械工程控制基础Basic Mechanic Engineering Control机械加工自动化Automation in Mechanical Working机械可靠性Mechanical Reliability机械零件Mechanical Elements机械零件设计Course Exercise in Machinery Elements Design机械零件设计基础Basis of Machinery Elements Design机械设计Mechanical Designing机械设计基础Basis of Mechanical Designing机械设计课程设计Course Exercise in Mechanical Design机械设计原理Principle of Mechanical Designing机械式信息传输机构Mechanical Information Transmission Device机械原理Principle of Mechanics机械原理和机械零件Mechanism & Machinery机械原理及机械设计Mechanical Designing机械原理及应用Mechanical Principle & Mechanical Applications机械原理课程设计Course Exercise of Mechanical Principle机械原理与机械零件Mechanical Principle and Mechanical Elements机械原理与机械设计Mechanical Principle and Mechanical Design机械噪声控制Control of Mechanical Noise机械制造概论Introduction to Mechanical Manufacture机械制造工艺学Technology of Mechanical Manufacture机械制造基础Fundamental of Mechanical Manufacture机械制造基础(金属工艺学) Fundamental Course of Mechanic Manufacturing (Meta 机械制造系统自动化Automation of Mechanical Manufacture System机械制造中计算机控制Computer Control in Mechanical Manufacture机制工艺及夹具Mechanical Technology and Clamps积分变换Integral Transformation积分变换及数理方程Integral Transformation & Mathematical Equations积分变换控制工程Integral Transformation Control Engineering积分变换与动力工程Integral Transforms & Dynamic Engineering主题:Re:大学课程名称英文翻译(4楼)[楼主:Shirley] 发表于2004-03-20 14:06 [彩信][引用][回复][编辑]【第7楼】激光电源Laser Power Devices激光焊Laser Welding激光基础Basis of Laser激光技术Laser Technology激光加工Laser Processing激光器件Laser Devices激光器件与电源Laser Devices & Power Source激光原理Principles of Laser激光原理与技术Laser Principles & Technology极限分析Limit Analysis集合论与代数结构Set Theory & Algebraical Structure技术管理Technological Management技术经济Technological Economy技术经济学Technological Economics技术市场学Technological Marketing计量经济学Measure Economics计算方法Computational Method计算机导论Introduction to Computers计算机导论与实践Introduction to Computers & Practice计算机辅助设计CAD计算机辅助设计与仿真Computer Aided Design & Imitation计算机辅助语言教学Computer-Aided Language Teaching计算机辅助制造Computer-Aided Manufacturing计算机概论Introduction to Computers计算机绘图Computer Graphics计算机基础Basis of Computer Engineering计算机接口技术Computer Interface Technology计算机接口与通讯Computer Interface & Communication计算机局域网Regional Network of Computers计算机控制Computer Controling计算机设计自动化Automation of Computer Design计算机实践Computer Practice计算机数据库Computer Database计算机算法基础Basis of Computer Algorithm计算机图形显示Computer Graphic Demonstration计算机图形学Computer Graphics计算机网络Computer Networks计算机系统结构Computer Architecture计算机语言处理Computer Language Processing计算机原理Principle of Computer Engineering计算机在化学中的应用Application of Computer in Chemistry计算机组成原理Principles of Computer Composition计算力学Computational Mechanics计算力学基础Basis of Computational Mechanics计算流体Fluid Computation主题:Re:大学课程名称英文翻译(5楼)[楼主:Shirley] 发表于2004-03-20 14:07 [彩信][引用][回复][编辑]继电保护新技术New Technology of Relay Protection继电保护原理Principles of Relay Protection继电保护运行Relay-Protected Operation检测技术Measurement Technique检测系统动力学Detection System Dynamics检测与控制Detection & Controling简明社会学Concise Sociology简明世界史Brief World History减振设计Vibration Absorption Designing渐近方法Asymptotical Method建筑材料Building Materials建筑初步Elementary Architecture建筑防火Building Fire Protection建筑概论Introduction to Architecture建筑构造Architectural Construction建筑结构Architectural Structure建筑结构抗震设计Anti-quake Architectural Structure Design建筑经济与企业管理Architectural Economy & Enterprise Management 建筑力学Architectural Mechanics建筑名作欣赏Appreciation of Architectural Works建筑入门Elementary Architecture建筑摄影Architectural Photographing建筑设备Architectural Equipment建筑设计Architectural Design建筑施工Construction Technology建筑绘画Architectural Drawing建筑物理Architecural Physics建筑制图Architectural Graphing胶体化学Colloid Chemistry交流调速系统Alternating Current Governor System教育心理学Pedagogic Psychology接口与控制器Interface and Controler接口与通讯Interface and Communication结构程序设计Structural Program Designing结构动力学Structural Dynamics结构化学Structural Chemistry结构检验Structural Testing结构力学Structural Mechanics结构素描Structure Sketching结构塑性分析Structural Plasticity Analysis结构稳定Stability Analysis of Structures结构先进技术Advanced Structuring Technology结构优化理论Optimal Structure Theory结构优化设计Optimal Structure Designing解析几何Analytic Geometry主题:Re:大学课程名称英文翻译(6楼)[楼主:Shirley] 发表于2004-03-20 14:07 [彩信][引用][回复][编辑]介质波导Medium Wave Guide介质测量Medium Measurement介质光学Medium Optics金属X射线学Metal X-Ray Analysis金属材料焊接Metal Material Welding金属材料学Metal Material Science金属材料与热处理Metal Material & Heat Treatment金属腐蚀与保护Metal Erosion & Protection金属腐蚀原理Principles of Metal Erosion金属工艺学Metal Technics金属焊接性基础Elementary Metal Weldability金属焊接原理Principles of Metal Welding金属机械性能Mechanical Property of Metal金属力学性能Metal Mechanic Property金属切削机床Metal Cutting Machine Tool金属切削原理及刀具Principles of Metal Cutting & Cutters金属熔焊原理Principles of Metal Molten Welding金属熔焊原理及工艺Principles of Metal Molten Welding & Technique 金属熔炼Metal Melting金属塑性成形原理Principles of Metal Forming金属物理性能Physical Property of Metal金属学Metallography金属学与热处理Metallography & Heat Treatment金属学原理Principles of Metallography金相分析Metallographic Analysis金相技术Metallographic Techniques近代光学测试技术Modern Optical Testing Technology近代光学计量技术Modern Optical Measuring Technology近代经济史Modern History of Economics近代物理实验Lab of Modern Physics近世代数Modern Algebra主题:Re:大学课程名称英文翻译(7楼)[楼主:Shirley] 发表于2004-03-20 14:07 [彩信][引用][回复][编辑]晶体管原理Principles of Transistors晶体光学Crystallographic Optics精密测量技术Technology of Precision Measurement。
lecture3 大学英语专业 英译汉
Understanding the text Analysis of (1)Language
meaning of words grammatical sense (2)Context (3)Logic (4)Background
E-C vocabulary comparison a. degree of equivalence
Full equivalence(proper noun\professional terms\)
The Pacific Ocean computational linguistics tuberculosis helicopter minibus 太平洋 计算语言学 肺结核 直升飞机 微型汽车
Partial equivalence marriage 娶、嫁 sister 姐姐、妹妹 morning 早晨、上午 gun 枪、炮
Lecture3: The Process of Translating(I)
Understanding the text Language Context Logic Background
The Process of Translating
Nida: • analysis
• transfer • Restructuring
BEIJING, March 17 (Xinhua) -- Chinese President Xi Jinping has pledged to rely on the people and bring benefit to the people in achieving the “Chinese dream.” (1) “The Chinese dream, after all, is the dream of the people. We must realize it by closely depending on the people. We must incessantly bring benefits to the people,” Xi said in a keynote speech delivered at the country's top legislature on Sunday. He said 1.3 billion Chinese people should bear in mind the mission, unite as one, and gather into invincible force with the wisdom and power. He vowed to always listen to the voice of the people and respond to the expectations of the people.
lecture的意思用法大全
lecture的意思用法大全lecture的意思n. 演讲,训斥,教训vi. 作演讲vt. 给…作演讲,教训(通常是长篇大论的)变形:过去式: lectured; 现在分词:lecturing; 过去分词:lectured;lecture用法lecture可以用作名词lecture主要指教育性或学术性“演讲”,引申可指“冗长的训斥或谴责”。
lecture是可数名词,其后接介词on或about ,意为“关于…的演讲”“就…做演讲”“因…训斥或谴责某人”。
lecture作“讲演,讲课”解时,是不及物动词。
说“讲授某课程”时常与介词on连用,说“在某地讲演”时常与介词at〔in〕连用。
lecture用作名词的用法例句She ran over her notes before giving the lecture.她讲课前把讲稿匆匆看了一遍。
His lecture covered various aspects of language.他的讲课涉及到语言诸方面的问题。
They could not follow the lecture.他们听不懂这次演讲。
lecture可以用作动词lecture作“讲演,讲课”解时,是不及物动词。
说“讲授某课程”时常与介词on连用,说“在某地讲演”时常与介词at〔in〕连用。
lecture也可用作及物动词,意思是“向…讲演,给…讲课”,接名词或代词作宾语。
lecture还可作“责备”“教训”“训斥”解,用作及物动词,接名词或代词作宾语。
“因…而受到训斥”可说lecture sb for n./v -ing。
lecture用作动词的用法例句It was a shame for me to be lectured in front of the whole class.当着整个班级的面被训斥了一顿,真让我感到羞辱。
He lectured to his students on modern writers.他给学生们讲了关于现代作家的一课。
lecture 9(汉英词义对比及其翻译)
9
A Contrastive Study of the Words and Expressions in C-E Translation
一.英汉语义对比及词的翻译
1.语义对应现象 汉语和英语虽属不同语系却都拥有丰富的词汇量。 汉字的表意能力及组合能力很强,英语从拉丁语、古法语及其他 语言中吸收了大量的词汇,它们都是词汇量非常丰富的语言,有 着大量的对应词语。这是汉英翻译的语言基础。
milk (抽象) 人奶,牛奶,羊奶(具体)
还有些英汉词语在概念意义上是对应的,但在内涵意义上 却是不对应的,如: vinegar: 内涵意义: 不高兴,坏脾气 醋 内涵意义 : 有"妒忌"的
1.3 zero equivalents 无对应(词义空缺)
中国炒饭 Chinese Chaofan 嗑头 Kowtow 功夫 Kungfu
原文“酿酒和饮酒”中的“酒” “酒”在英语中可以有很多选择 alcohol,wine,liquor,spirits, beer … 因此学生译文中出现了许多有趣的搭配现象, 比如:brew wine and drink alcohol, brew spirits and drink wine, Brew wine and drink beer等等。 正确处理的方法一般有两种: (l)使用及物动词,但统一宾语,比如: brew and drink wine: (2)使用不及物动词: brew and drink。
He kills time every day down at the park. 他天天在那边的公园里消磨时光。 That mistake killed his chances. 那次错误毁掉了他的机会。 His joke nearly killed me. 他的笑话真是笑死人。
lecture 9 翻译技巧八 顺序和逆序法
• Second, there are also some different sequences between English and Chinese, which have different backgrounds :
• 我你他 • 新郎新娘 • 男女老少 • 大中小学
school • 捉迷藏 • 又快又多 • 血肉相连 • 水火不容 • 无论晴雨 • 手疾眼快 • 饥寒交迫 • 救死扶伤
• 4. Attributes
• First , English has pre-noun and post-noun attributes while Chinese has only pre-noun ones. E.g.
• a fat old lady 一个胖老太
• a big round conference table 一张又大又圆的会议 桌
3.They were badly defeated at Luding in November, 1945.
他们于1945年11月在泸定附近大败。 5). She often teaches us English songs at school in the
evening.
• 6. Logical order:
英语修饰语顺序的掌握要点: 1.限定词 + 形容词 + 分词或动名词 + 名词 + 中心名词 + 短语或从句 2.限定 + 评价 + 描绘(新旧大小颜色) + 性质 + 中心名词 3.总体思想:依据关系的密切程度来确定其距离的远近。
Third, different determiners are put in certain order :
lecture nine
英语成语汉译
• • • • • • • • • • • • • • Hang on sb’s lips 对某人言听计从 Make a monkey of 愚弄 To be full of beans 精神旺盛,精力充沛 Bend an ear to 聚精会神地听,倾听 Get cold feet 开始感到怀疑、胆怯或害怕 A skeleton at the feast 扫兴的人或者东西 Bury one’s head in the sand 采取鸵鸟政策;自欺欺人
英语成语汉译
• 另一类英语成语,有着相当明显的比喻意义,其中不少有着一定的历 史或神话典故。这类成语中,有一部分因适用范围广、历史久,其字 面意思和比喻意义都能为中国读者接受。如: • Trojan horse 特洛伊木马—比喻暗藏的敌人或危险 • Tower of ivory 象牙塔– 比喻世外桃源 • Sour grapes 酸葡萄—相当于阿Q精神 • Sphinx’s riddle 斯芬克斯之谜—比喻难解之谜 • As wise as Solomon 像所罗门一样聪明– 比喻非常富有智慧 • The fifth column 第五纵队– 比喻间谍 • A Judas kiss 犹大之吻—比喻背叛行为 • Crocodile tears 鳄鱼眼泪– 比喻假慈悲 • Wash one’s hands of 洗手不干—撒手不管 • New wine in old bottles 旧瓶装新酒—旧形式不适合新内容
英语成语汉译
• 再如: • The children are in the seventh heaven with their new toys. • 有了这些新玩具,孩子们欢天喜地。
英语成语汉译
• 英语成语可分两类。一类是平铺直叙的,既无很 深的含义,也无难解的典故,只是用词与搭配相 对地固定。 • Knit one’s brow 皱眉头 • Last but not least 最后但不是最不重要的一点 • Laugh in sb’s face 当面嘲笑 • Lay sth to heart 把某事放在心上 • Have pity on sb 同情某人 • 对这类成语,我们只需从字面上去理解,直接翻 译既可。
lecture12大学英语专业英译汉
26
II. Supplying emotional particles
5. Don’t take it seriously. I’m just making fun of you. 别当真嘛!我不过开开玩笑罢了。 6. As for me, I didn’t agree from the very beginning. 我呢,从一开始就不赞成。 7. He described it – its forests, its little villages, its people,
25
3. The old man said, “They say his father was a fisherman. Maybe he was as poor as we are. 老头儿说:“听人说,从前他爸爸是个打鱼的。他 过去也许跟我们现在一样穷。” 4 ___Have you watched the movie So Young?
后来,该回家了, 可是该走哪条路 呢?我们匆匆拐 上一条小道,我 以为能走回家去, 结果却到了海德 公园。
评论:原文的这两个语气词和并列连词用于表现叙 述的转折,汉语表达时要根据习惯找到合适的转折, 试验一下就会发现简单直译并不自然。
18
My mind was quite confused now and I was rather frightened I ran to the left and to the right and asked several old ladies for the way to Addison Road, but I found to my horror that I could not understand a single word they said in reply! 这时我简直糊涂了,心里有些害怕,连忙跑向左 近几位老太太,打听到艾迪生路怎么走。让我惊 恐不已的是,她们的回答我连一个字也听不懂!
lecture 8 汉英篇章翻译概述-lj (1)
What is a text?(2)
A text in linguistics (factors and relationship) Text realized in Paragraph ↓ Sentence Clause Phrase ↑ Word controlled by
Textual Translation
I. Questions to Discuss 1.What is a text? 2.What is the translation in a textual perspective? 3. What is textual ideology?
1.1 What is a text?(1)
2). Ellipsis of nouns (subject prominent to English) (你)开始吃头盘或冷碟的时候,印象很好。 (你)吃头两个主菜时,也是赞不绝口。 (你)愈吃愈趋于冷静,(你)吃完了这顿 宴席,缺点就都找出来了。于是(你)转喜 为怒,转赞美为责备挑剔,转首肯为摇头。 Version 1: stating to eat the first dish, impression is good. It’s also very delicious when eating the first two main dishes. Having finished it all the disadvantages are found out. Then turn from happy to angry, praise to blame, yes to no.
2.1 Translation procedure: Step 1:word selection 浪漫Romantic,人际关系interpersonal relationship 人 Human beings,有趣的interesting, amusing, 优点Merits, strong/good points, virtue 头盘或冷碟First dish or cold dish,印象很好be favorably impressed,赞不绝口be profuse in praise of the first two dishes;冷静Sober, calm;缺点 flaw,disadvantage/ 效应effect; 转喜为怒joy give way to anger,转赞美为责备挑剔praises change to criticism/ fault-finding,转首肯为摇头 nodding in agreement to shaking the head Step 2. division of sentence (omit: based on the actual organization of sentences and use of connectives)
英汉翻译lecture9
20) A new English-Chinese dictionary is out.
Lecture 9: The unit of translation
The unit of translation Translation Skill: transformation of parts of speech(2)
Translation Appreciation
I What is translation unit?
Go to Translation Skills.
transformation of parts of speech(2)
n.
Adj.
V
Prep.
Adv.
eg: He admires the President’s stated decision to fight for the job. 他对总统声明为连任而决心奋斗表示钦 佩。
我们并不满足于现有的成就。 10) We are all familiar with the fact that nothing in nature will either start or stop moving of its own accord. 我们都熟悉这样一个事实:自然界没有一个 物体会自行开始运动或自行停止运动。 11) The workers are confident that they will be able to build the modern factory in a short time. 工人们确信,短期内一定能建成这座现代化 的工厂。
lectures翻译
lectures翻译基本解释●lectures:讲座,演讲,授课●/ˈlektʃərz/●n. 讲座,演讲,授课变化形式●n. 复数形式:lectures具体用法●名词:o意思:讲座,演讲,授课o同义词:talks, presentations, speeches, addresses, seminarso反义词:silence, quiet, hush, muteness, stillnesso例句:●The professor's lectures on quantum physics were soengaging that students from other departments alsoattended. (教授关于量子物理的讲座非常吸引人,以至于其他系的学生也来听。
)●During the lectures, students are encouraged to askquestions to deepen their understanding of the subject. (在讲座期间,鼓励学生提问以加深他们对该主题的理解。
)●The university offers a series of lectures on modern art everysemester, attracting art enthusiasts from all over the city. (大学每学期都会提供一系列关于现代艺术的讲座,吸引了来自全市的艺术爱好者。
)●She delivered a series of lectures on the history of the Englishlanguage, which were well-received by the audience. (她进行了一系列关于英语语言历史的讲座,受到了观众的好评。
)●The guest speaker's lectures on climate change providedvaluable insights into the current environmental challenges.(客座演讲者关于气候变化的讲座提供了对当前环境挑战的宝贵见解。
lecture翻译
lecture翻译基本解释●lecture:讲座,演讲,训诫●/ˈlektʃər/●n. 演讲,讲座,训诫●v. 演讲,训诫变化形式●n. 复数形式:lectures●v. 第三人称单数:lectures●过去式:lectured●过去分词:lectured●现在分词:lecturing具体用法●●n.:o演讲,讲座o同义词:speech, talk, presentation, discourse, address o反义词:silence, quiet, hush, muteness, stillnesso例句:●The professor gave a fascinating lecture on the history ofancient Rome, which captivated the entire audience for overan hour.●教授做了一场关于古罗马历史的精彩演讲,吸引了整个观众超过一个小时。
●After attending the lecture on climate change, I felt moreinformed about the environmental challenges we face today.●听完关于气候变化的讲座后,我对我们今天面临的环境挑战有了更多的了解。
●The lecture on quantum physics was so complex that manystudents struggled to keep up with the concepts beingdiscussed.●量子物理的讲座如此复杂,以至于许多学生难以跟上讨论的概念。
●She delivered a lecture on the importance of mental healthawareness, emphasizing the need for open conversations.●她做了一场关于心理健康意识重要性的演讲,强调了开放对话的必要性。
students'handout9.10
Lecture Nine 汉英句子翻译一.语义对比语义相同:合同:contract; 红色:red;书桌: desk; 鸡蛋:egg语义不同:接电话:answer the telephone, 红茶:Black tea;遗产:Legacy: 遗产中的动产部分Estate: 被继承人死后留下未被继承的全部遗产Inherence:已被继承了的遗产货物的“便宜”:不用“Cheap”,而用“inexpensive”,前者有“品质低劣”白酒:spirits/liquor; 而不是“white wine(白葡萄酒)”九五折:5 percent discount(副)教授:(Associate) professor; 讲师:lecture; 主任医师:professor of medicine; 高级经济师:senior business engineer; 假冒伪劣商品:Fake or poor quality commodities; 中国工商银行:Industrial and Commercial Bank of China; 中国银行:Bank of China;当无法进行直译时,要采用意译或直译加意译的手法。
例1.教学、科研、生产的“三结合”“3-in-1 combination”involving teaching, research and production (直译)例2.四项基本原则The four cardinal principles例3.对外开放取得新进展。
1990年共批准“三资”企业99家,全省“三资”企业已达284家。
New progress has been made in the process of opening to the outside world. In 1990, the province approved 99 “Three Forms of V entures/Three Investment Enterprises”) (Sino-foreign joint ventures, cooperative enterprises and wholly foreign-funded enterprises), the total number of the “Three Forms of V entures” reached 284. 直译加意译例4.- 我只会马走日,象走田。
lecture 9 翻译技巧八 顺序和逆序法
• Second, there are also some different sequences between English and Chinese, which have different backgrounds :
• • • • • • • • • • • • 我你他 新郎新娘 男女老少 大中小学 捉迷藏 又快又多 血肉相连 水火不容 无论晴雨 手疾眼快 饥寒交迫 救死扶伤 you he and I bride and bridegroom men and women, young and old elementary, secondary and tertiary school hide-and-seek thick and fast as close as flesh and blood as incompatible as fire and water rain or shine quick of eye and deft of hand suffer from cold and hunger heal the wounded, rescue the dying
Let’s compare the different orders between Chinese and English.
I. Comparative Study between Chinese and English order 1. Basic orders in affirmative sentences 1). Birds fly and fish swim. 鱼儿游,鸟儿飞。 2). She couldn’t understand this English sentence. 她无法明白这个英语句子。 2. Basic orders in interrogative sentences
Lecture 1-8(中英)
Lecture One 定语从句Other government activities are the responsibilities of the individual states, which have their own constitution and laws.各州都有自己的宪法和法律,承担政府的其他职能。
Within each state are counties, townships, cities and villages, each of which has its own elective government.各州下属辖县,镇,市,村,皆有其民选政府。
一.省略法1.One of the features of London is the number of big stores, most of which are to be found inor near the West End.伦敦一大特色是大商店多,大多数位于西区及其周边地区。
2.Another feature of London’s shopping life is the chain store, in which prices are low and awide variety of goods are offered.伦敦购物生活另一特色是连锁店,里面价格低廉,提供各种商品。
3.Like the press in most other countries, American newspapers range from the sensational,which feature crime, sex and gossip, to the serious, which focus on factual news and the analysis of world events.美国报纸和其他国家一样,既有耸人听闻的小报,报道犯罪,色情和小道消息,也有严肃报刊,聚焦实事新闻,分析国际时事。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
25) The physical experiment is over.
物理实验结束了。
Go to Translation
Appreciation.
November, 2010 Translation - 9 25
Translation Appreciation
Translation - 9
"I tell you I must go!" I retorted, roused to something like passion. "Do you think I can stay to become nothing to you? Do you think I am an automaton--a machine without feelings? and can bear to have my morsel of bread snatched from my lips, and my drop of living water dashed from my cup? Do you think, because I am poor, obscure, plain, and little, I am soulless and heartless? --You think wrong-I have as much soul as you,--and full as much heart! And if God had gifted me with some beauty, and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you. I am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh:--it is my spirit that addresses your spirit; just as if both had passed through the grave, and we stood at God's feet, equal, --as we are!"
A term used to refer to the linguistic level at which ST is recodified in TL.
Barkhudarov: The smallest unit of SL which has an equivalent in TL.
phonemes音素 (transcription)
我们并不满足于现有的成就。 10) We are all familiar with the fact that nothing in nature will either start or stop moving of its own accord. 我们都熟悉这样一个事实:自然界没有一个 物体会自行开始运动或自行停止运动。 11) The workers are confident that they will be able to build the modern factory in a short time. 工人们确信,短期内一定能建成这座现代化 的工厂。
下一个新闻节目比通常短,没有提 到游行的事。
2 adj-V
①英语中有些表示情态、感受、知 觉、信念等意义的形容词在句子中作 表语时,通常可译成汉语中的动词。 这类句子的特点是句子中的主语多为 表示人的名词或人称代词,有时后面 还可跟一个由that引导的从句。
9) We are not content with our present achievements.
一部新的英汉词典已经出版。
21) As he ran out, he forgot to have his shoes on.
他鞋都没穿就跑出去了。
22) That day he was up before sunrise.
那天他在日出以前就起床了。
23) She opened the window to let fresh air in. 她打开窗户,让新鲜空气进来。 24) The force due to the motion of molecules tends to keep them apart. 由于分子运动而引起的力能使分子相互分离。
"I tell you I must go!" I retorted, roused to something like passion. “我告诉你,我非走不可!”我被惹火了反驳说。
③英语中习语的主体名词往往可 转译成动词。如have a rest, take a good look
7) They took a final look at Iron Mike, still intact in the darkness.
他们最后看了一眼名叫铁迈克的天线 塔,见它仍旧耸立在黑暗中,安然无 恙。 8) The next news bulletin, shorter than usual, made no mention of the demonstration.
任何机器的输入功率,都等于输出功率加上克 服摩擦所做的功。
4 Adv-V
英语中有些作表语的副词或复合 宾语中的副词,往往可以译成汉语中 的动词。这类副词常见的有:in, out, on, over, up, behind, apart等。
20) A new English-Chinese dictionary is out.
12) Doctors have said that they are not sure they can save his life. 医生们说,他们不敢肯定是否能救他的命。 13) The fact that she was able to send a message was a hint. But I had to be cautious. 她能给我带个信儿,这就是个暗示。但是 我必须小心谨慎。
Go to Translation Skills.
transformation of parts of speech(2)
n.
Adj.
V
Prep.
Adv.
eg: He admires the President’s stated decision to fight for the job. 他对总统声明为连任而决心奋斗表示钦 佩。
1). As the week drew to a close, the enemy rout was complete.
一周即将结束时,敌人彻底溃退了。
2) A glance through his office window offers a panoramic view of the Washington Monument and the Lincoln Memorial. 从他的办公室窗口可以一眼看到华盛顿纪念碑 和林肯纪念堂的全景。 3) As I taxied over the muddy steel matting of the runway, I got a wave and a grin from my wingman Lt. Rex Barber. 我驾驶着飞机在泥泞的钢垫跑道上滑行时,我的 僚机驾驶员雷克思· 巴伯中尉向我挥手微笑。 4) Since the advent of jet aircraft, travel has been sped up. 自从喷气式飞机出现之后,旅行速度就加快了。
Literal translation
morphemes 词素
words phrases sentences entire text
Free Translation
II sentence as unit in translation
Sentence structure(eg.1) Sense group(eg.3) Special sentence structure(eg.4,10) Compound sentences: time-space relation logical relation
Analysis:predicate verb: admires past participle: stated n:decision infinitive: to fight prep: for
1 N-V
①英语中具有动作意义的名词、 由动词派生出来的名词及动词短 语中表示动作意义的名词,往往 可译成动词。如:
Lecture 9: The unit of translation
The unit of translation
Translation Skill: transformation of parts of speech(2)
Translation Appreciation
I What is translation unit?
16) It is important that the soldering flux should be free from acid or other corrosive substances.
重要的是,焊剂不能含酸或其他腐蚀性物质。
3 Prep-V
英语中的介词或介词短语在 很多情况下可以译成汉语中的动 词,介词用作表语或状语时尤其 可译成动词。
②英语中有些加-er, or或其他后缀 的名词,一般情况下表示从事某种 行业的人,但有时在句中并不指其 身份或职业,而含有较强的动作意 味。汉语中若没有恰当对应的名词 时,往往译成动词。
5) Talking with his son, the old man was the forgiver of the young man’s past wrong doings. 与儿子谈话间,老人宽恕了儿子过去干的 坏事。 6) Although he was always the “background” briefer on foreign policy issues, he could never be identified as anything other than “a White House Official” or “a high Administration source.” 虽然外交问题的“背景情况”总是由他介 绍,但他仍只能称为“一位白宫官员”或 “一位政府高级人士。”