法国学生的生活 法语阅读材料
新大学法语2(UNITE1-4课文+译文)
新大学法语2(UNITE1-4课文+译文) 新大学法语第二册课文与译文(UNITE1-4) ants05UNITE 1 Texte A La FranceLa France se trouve en Europe de l'Ouest, elle a une superficie de 550 000 kilomètres carrés. Ce n'est pas un pays vaste,mais elle est plus grande que2l'Espagne et l'Allemagne. La Grande-Bretagne, avec ses 244 000km,est deux foisplus petite que la France.Elle est entourée de nombreux pays: au nord-est, la Belgique et le Luxembourg; à l'est, l'Allemagne, la Suisse et l'Italie; au sud,l'Espagne et au nord-ouest, elle est séparée de la Grande-Bretagne parla Manche.La France est baignée à l'ouest par l'Atlantique immense et la Manche, au sud par la Méditerranée.En France, il y a beaucoup de montagnes: les Alpes, le Jura, les Vosges et les Pyrénées. La France est arrosée par cinq fleuves: la Seine, la Loire, la Garonne, le Rhône et le Rhin. La Seine traverse Paris et se jette dans l'Océan Atlantique comme la Garonne et la Loire, tandis quele Rhône, lui, se jette dans la Méditerranée. La Seine est un fleuve de 776km de long. La Loire, avec ses 1010km, est le fleuve le plus long de France.C'est un pays de 58 millions d'habitants, Il y a 51.3% de femmes et 46% des femmes travaillent. Sur les 24 millions de travailleurs, 8% sont des étrangers. Les Algériens sont les plus no mbreux.Paris est la capitale, la plus grande ville de France. Après Paris, les plus grandes villes sont Marseille, grand port sur la Méditerranée; Lyon , un des plus grands centres s'industrie du pays; Bordeaux, port atlantique et ville célèbre pour ses vins; Lille, grand centred'industrie du nord de France.Sur le plan de l'industrie, la France n'est pas le pays le plusdéveloppé d'Europe, elle vient après l'Allemagne. Elle est plusdéveloppée que l'Italie et l'Espagne, Pour l'agriculture, c'est le pay s le plus important d'Europe de l'Ouest.第一单元文章A 法国法国位于西欧。
法语阅读教程2课文
法语阅读教程2课文第一段:引言在法语学习的过程中,阅读是非常重要的一项技能。
通过阅读,我们可以扩展词汇量,提高语法理解能力,培养语感,进一步了解法国文化和思维方式。
本篇文章将以《法语阅读教程2》的课文为基础,给大家介绍一些关于阅读法语的技巧和方法。
第二段:了解课文在开始阅读法语课文之前,我们需要先了解课文的背景和主题。
本次课文的主题是关于法国的传统节日“圣诞节”。
通过阅读这篇课文,我们将了解到法国人如何庆祝圣诞节,他们的习俗和传统。
这对于我们学习法语和了解法国文化都非常有帮助。
第三段:阅读技巧在阅读法语课文时,我们可以采取一些技巧来提高阅读效果。
首先,可以先快速浏览全文,了解文章的大意和结构。
然后,可以逐段进行阅读,将重点词汇标记出来,有助于理解文章的意思。
同时,可以尝试用法语思考和回答问题,培养对法语的直接理解能力。
此外,还可以利用词典和在线资源来解决生词和不理解的表达。
第四段:课文解析课文中涉及到了法国的一些圣诞节习俗,例如:送礼物、吃传统美食、参加庆祝活动等。
这些内容在法国人的生活中扮演着重要的角色,也是法国文化的一部分。
通过阅读课文,我们可以了解到法国人是如何庆祝圣诞节的,这对于我们了解法国文化和学习法语都非常有帮助。
第五段:课文中的语法和词汇阅读法语课文的同时,我们还可以学习其中的语法和词汇。
在本篇课文中,我们可以学到一些关于圣诞节的词汇,例如:礼物(cadeau)、圣诞树(sapin de Noël)、糖果(bonbon)、装饰(décoration)等。
同时,我们还可以学到一些关于法语动词的用法和时态,例如:庆祝(célébrer)、参加(participer)、吃(manger)等。
这些语法和词汇的学习对于我们的法语学习非常重要。
第六段:课文的延伸阅读在阅读完课文之后,我们还可以进行一些延伸阅读,了解更多关于圣诞节的内容。
我们可以阅读一些关于法国圣诞节习俗和传统的文章,了解法国人是如何庆祝圣诞节的,他们的习俗和传统有哪些特点。
法语阅读+翻译1(Ss)
I. Compréhension écriteUne étudiante françaiseDannielle est une étudiante française, elle a 20 ans. Elle apprend le chinois à Paris. Ils sont quatre dans leur famille: son père, sa mère, son frère et elle. Son père est ingénieur, il a 45 ans, il travaille chez Renault. Sa mère est institutrice, elle enseigne l’anglais. Quel âge a-t-elle? 43 ans? Non, c’est un secret de famille. Son frère a 15 ans, il va à l’école secondaire. Ils habitent à côté de l’Avenue Denfert-Rochereau, en face d’un cinéma. Daniell e aime le cinéma, elle va souvent voir des films dans ce cinéma.Cet été, elle passe ses vacances àBeijing pour améliorer son chinois. Danielle habite à côté de l’université, rue WeiGongCun. Elle a un appartement de deux pièces, un salon et une chambre. C e n’est pas très grand, mais c’est calme et agréable. Elle va à l’université tous les jours. Elle travaille sérieusement avec son professeur et ses camarades de classe. Son professeur s’appelle LI, un personnage de l’université.Aujourd’hui, c’est dimanche, on ne travaille pas. Que font les étudiants? Ils font du sport, ils vont au cinéma, ils se promènent — Et Danielle? elle part en voiture pour connaître un peu la campagne chinoise et admirer le paysage. Mais sur la route, la voiture tombe en panne. Il faut réparer tout de suite! Heureusement il y a un petit magasin tout près: elle peut téléphoner. Danielle entre dans le magasin et dit bonjour au patron. Elle parle en chinois de sa voiture en panne. Le patron est très gentil, il télé-phone à un garagiste (汽车修理行经营者). Le garagiste va venir bientôt. Puis le patron bavarde encore un moment avec elle. Eh oui! On peut aussi apprendre le chinois dans un petit magasin. Comme Danielle est contente!1. Qu’est-ce que Danielle apprend à Paris?A. Elle apprend le français.B. Elle apprend le chinois.C. Elle apprend l’anglais.D. Elle apprend le japonais.2. Que font ses parents?A. Son père est ingénieur, sa mère est journaliste.B. Son père est professeur, sa mère est institutrice.C. Son père est médecin, sa mère est employée.D. Son père est ingénieur, sa mère est institutrice.3. Quel âge a sa mère?A. Elle a 45 ansB. Elle a 44 ans.C. Elle a 43 ans.D. On ne sait pas exactement.4. Pourquoi Danielle passe-t-elle ses vacances à Beijing?A. Pour améliorer son chinois.B. Pour connaître la campagne chinoise.C. Pour faire un voyage.D. Pour travailler en Chine.5. Que font les étudiants le dimanche?A. Ils rentrent chez euxB. Ils font du sport, ils vont au cinéma.C. Ils restent dans leurs chambres.D. Ils révisent leurs leçons à la bibliothèque.6. Où va Danielle ce dimanche?A. Elle va chez un ami chinois.B. Elle se promène dans la rue.C. Elle travaille avec son professeur et ses camarades de classe.D. Elle va à la campagne.7. Qu’est-ce qui se passe sur la route?A. La voiture tombe en panne.B. Elle rencontre un ami français.C. Il y a un accident de voiture.D. Il y a un embouteillage(交通堵塞)8. Pourquoi Danielle entre-t-elle dans un magasin?A. Elle veut acheter des souvenirs (纪念品).B. Elle a redez-vous avec un ami.C. Elle veut téléphoner.D. Elle est fatiguée et elle se repose.9. Que fait le patron du magasin ?A. Il bavarde avec ses clients.B. Il boit du thé.C. Il lit un journal.D. Il téléphone à un garagiste pour Danielle.10.Pourquoi Danielle est-elle contente?A. Elle est contente de rencontrer son ami.B. Elle est contente d’acheter des souvenirs.C. Elle est contente d’apprendre le chinois dans un petit magasin.D. Elle est contente de connaître un peu la campagne chinoise.II. VersionLe métro de ParisOn ne peut parler de Paris sans parler du métro de Paris; on ne peut non plus visiter Paris sans prendre le métro de Paris. Le métro de Paris est déjàdevenu aujourd’hui un vrai site de la ca pitale française. Si on le dit ainsi, c’est parce que le métro de Paris est à la fois vieux et moderne: vieux parce que c’est un des pre miers métros dans le monde; moderne parce que le métro de Paris est doublé maintenant par un ‘nouveau frère” — le RER (Réseau Express Régional).Ce système de transport public est vraiment excellent, beaucoup de Parisiens en profitent au lieu de conduire leurs propres voitures.Le métro de Paris, c’est pratique: il va partout. Si on veut aller au nord, à l’est, à l’ouest, au sud, au centre, on peut toujours prendre le métro. On peut y rouler pendant des heures si on le désire. Avec le même billet, on peut changer de train autant de fois que cela vous plaît.。
TCF阅读原题_外语学习-法语学习
TCF阅读原题TEXTE 1 Arrondissements de Paris(巴黎各区)La ville de Paris constitue, en France, une exception, car elle est, à la fois, une commune et un département, les vingt arrondissements qui la composent n’étant que de simples divisions administratives au se in de la commune. Jusqu’à la Révolution de 1789, la division traditionnelle de Paris fut la Cité, l’Outre-Grand-Pont ou la V ille ( la rive droite ) et l’Outre-Petit-Pontou l’Université(larivegauche),mais cette division fut toujours davantage précisée par des subdivisions en quartiers. Ainsi, en 1702, la ville comptait-elle 20 quartiers, 14 faubourgs et 2 villages. Paris ( chef-lieu du département de la Seine depuis 1790 jusqu’au 1erjanvier1968 ) fut divisé pour la première fois en 12 arrondissements ( 9 sur la rive droite et 3 sur la rive gauche) le 11 octobre 1795. Cette division persista jusque sous le règne de Napoléon III, en 1860, date àlaquelle l’annexion de faubourgs et de tout ou partie de certaines communes limitrophes rendit un nouveau découpage nécessaire. La capitale fut alors divisée en 20 arrondissements comportant chacun 4 quartiers.Dans cette même année,les numéros d’arrondissements ont d’abord été attribués de gauche àdroite et de haut en bas sur la carte, mais ce schéma a été abandonné car il conduisait à attribuer le numéro 13 àl’actuel 16e arrondissement. Or ce numéro était peru comme péjoratif car l’expression se marier àla mair ie du 13e arrondissement (c’est-à-dire, avant 1860, dans un arrondissement qui n’existe pas) signifiait viv re en concubinage, donc hors des bonnes conventions, ce qui ne convenait pas àcertains habitants influents de l’ouest de Paris. Les numéros des arrondissements, de 1er à 20e, furent attribués en suivant une spirale partant du centre de la ville ( rive droite –quartier du Louvre ) et tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Lenuméro13fut ainsi attribuéaux quartierspluspopulairesdusud-est de Paris. Cette disposition n’a jamais changé depuis.La numérotation actuelle des arrondissements de Paris est le résultatA. d’une étude géographiqueB. d’une décision individuelleC. d’un calcul économiqueD. d’une contrainte géologiqueTEXTE 2 “Ma femme s’appelle Maurice”1.Emmanuelle, belle blonde pulpeuse, débarque avec son amoureux àV enise pour un week-end romantique. Il est fou d’elle, riche et semble prêt à combler tous ses désirs.Mais elle surprend une conversation téléphonique et découvre que Georges est déjàmarié. Pour se venger de l’affront, Emmanuelle decide de dire la vérité à la femme du mari infidèle. Pour empêcher cette catastrophe, et ne pas perdre sa riche épouse, Marion, Georges demande àMaurice, bénévole dans une association caritative, de prendre la place de sa femme. Maurice enfile une perruque,des bas et se glisse dans les robes de Marion.Hélas les choses ne sont pas aussi simples...]2.Emmanuelle a enfin trouvé un homme riche pour lui payer tous ses désirs, mais, à V enise, elle apprend que Georges est marié. Pour se venger, elle décide de dévoiler àsa femme la relation qu’elle a avec s on mari. Georges veut tout faire pour empêcher cette rencontre au point de trouver un pigeon pour une mission impossible : il demande àMaurice, brave bénévole au Secours Fraternel, de se travestir en Marion, sa femme, pour faire peur àEmmanuelle. Une série de quiproquos vont découler de cette idée saugrenue3. Jean-Marie Poiré, réalisateur de films àsuccès et producteur tout aussi efficace, a un carnet d’adresses bien rempli et il ne s’en cache pas. Pour preuve, vous verrez tout son répertoire personnel défiler sur l’écran lors de courtes apparitions - des Castaldi Père et fils àDanièle Evenou en passant par Julie Arnold, Stéphane Audran, Guy Marchand ou Paul Belmondo. Entre ces apparitions "clins d’oeil" qui ne servent pas àgrand-chose, Poirépromène sa caméra sur les canaux de V enise et dans les pièces kitsch d’un magnifique appartement parisien. Ah, il filme aussi des acteurs. Et c’est là que a se gte ! Pour tenter de doper une mise en scène anémiée et des acteurs plichons,Jean-Marie Poirémultiplie les plans,les coupes...et les faux raccords.Mais ce traitement ne suffit pas àdonner un coup de fouet àune comédiemollassonneportée parunduo d’acteurs apathiques au charisme squelettique. En fait, les seuls à être gras, ici, ce sont les dialogues.Tout le reste n’a aucune consistance ni aucun got, si ce n’est le mauvais!On attendait de Chevallier et Laspalès qu’ils fassent monter la température. Faux espoir ! D’ailleurs, le casting dans son ensemble, des premiers rôles aux guest-stars, atteint àpeine les 8 de tension. On sauvera tout de même de l’hécatombe Anémone (venue pour tant cachetonner dans le rôle de la bourgeoise coincée) et Martin Lamotte(égalàlui-même).Les autres ne valent pas le prix de la visite!4. Réalisépar: Jean-Marie PoiréActeurs : Alice Evans (Emmanuelle), Régis Laspalès (Maurice Lappin), Philippe Chevallier (Georges Audefey),Gtz Otto(Johnny Zucchini),Anémone(Claire Trouabal)Lassé par une vieconjugaledeplus en plus désespérante, Georges Audefey s’invente un week-end de travail àl’étranger afin de s’échapper en compagnie d’Emmanuelle, sa matresse, pour un week-end. Au cours de leur séjour romantique àV enise, la jeune femme, pressée d’épouser Audefey, le pousse à quitter sa femme le plus rapidement possible. Embarrassé par cet u ltimatum, Georges sait qu’il ne peut pas quitter son épouse, dont il est financièrement dépendant, mais il ne peut pas non plus dire la véritéàsa matresse, de peur de la perdre.yuan De retour àParis, il décide de monter une arnaque immobilière af in de se renflouer. C’est alors qu’intervient le redoutable Maurice Lappin, bénévole dans une association caritative, qui va considérablement compliquer son existence... Notre avis: Une adaptation d’un success de boulevard.A voir à la limite pour le cabotinage effréné du duo Chevallier-Laspalès.]Le film “Ma femme s’appelle Maurice”A.Propose une vision originale du thème du mari trompéB.Est une reprise d”une comédie àsuccèsC.Est un film plein de tonus et d’humourD.Est une production française très imaginaireTCF中会出现的招牌用语Appartement à louer. 此房出租!Attention à la peinture. 当心油漆!Attention à la voiture ! 当心!有车!Attention au chien ! 当心,此处有狗!Attention ! Ralentir, travaux. 当心,前面施工,减速!Attention, chien méchant. 当心,此处有狗!Attention, peinture fraîche ! 当心,油漆未干!Baignade interdite ! 禁止游泳。
法语阅读理解1-4(含答案)
Les vacances à la campagnePierre a 25 ans. Il travaille dans une grande usine d’autos. Il est ingénieur. Il vient de rentrer de chez ses grands-parents qui habitent àla campagne. Le mois dernier, Pierre a eu deux semaines de congés. Il a passé ses vacances à la campagne avec son amie. Ses grands-parents ont une très belle maison dans un village. Près de la maison, il y a une rivière. Comme Pierre aime bien nager, il y a beaucoup nagé. Mais son amie ne sait pas nager. Il lui a appris à nager dans la rivière. Elle en est très contente. Il y a beaucoup de poissons dans cette rivière.Dans le village de ses grands-parents, Pierre et son amie ont rencontré beaucoup de jeunes paysans de leur âge, ils sont très sympathiques et très joyeux. Ces jeunes leur ont a ppris beaucoup de choses qu’ils n’ont pas connues. Pierre et son amie ont appris à travailler comme les paysans. Ils ont appris à planter le riz, les légumes et les fruits. Autrefois, leurs grands-parents ont élevé beaucoup de moutons et de bœufs. A l’âge de 70 ans, ils ne peuvent plus les élever. Mais ils ont trois grands chiens et deux petits chats. Ils les aiment beaucoup.Les vacances sont finies. Pierre a écrit plusieurs lettres à ses amis à Paris et àLyon pour leur raconter sa vie à la campagne. Il l eur dit qu’il a passé de très bonnes vacances avec son amie chez ses grands-parents.Notes注释:Elever v.t. 饲养Jugez vrai ou faux:1.L’amie de Pierre nage souvent en été.2.Les grands-parents de Pierre élèvent maintenant beaucoup de moutons.3.Les jeunes paysans du village n’ont pas le même âge que Pierre.4.Pierre et son amie sont contents de leurs vacances à la campagne.5.Pierre n’a pas d’amis à Lyon.La grande aventure du « Dakar »Cette course à travers le désert créée par Thierry Sabine et qui dure vingt jours, a eu lieu pour la première fois en 1978. Pour faire ce rallye, il faut aimer l’a venture et les déserts africains mais aussi être en bonne forme physique. Les coureurs sont en voiture ou à moto et traversent l’Algérie, le Niger, le Malie et le Sénégal. Ils font au total 10 000 kilomètres.Le parcours de la course change chaque année. Par exemple, en 1992, l’arrivée s’est faite au Cap, en Afrique du Sud. En 1994, la course a traversé la Guinée, un pays qui était fermé aux étrangers depuis 20 ans.Ce rallye est si dur que tous les coureurs n’arrivent pas à Dakar. En 1995, 100 coureurs sur 486 y sont arrivés.En 1986, l’avion de Thierry Sabine s’est écrasédans le désert. L’inventeur du Dakar, le chanteur Daniel Balavoine et trois autres passagers ont disparu dans cetteAfrique qu’ils aimaient tant. Les années suivantes, c’est le Père de T hierry Sabine qui a pris la direction du rallye jusqu’en 1995, et cette année-là, Hubert Auriol, qui a remporté plusieurs fois la course, est devenu le nouveau directeur du Dakar. En 1999, c’est Jean-Louis Schelesser qui a remporté la course.Notes注释:Désert n.m. 沙漠Inventeur, trice n. 创造者Remporter v.t. 获得S’écraser v.pr. 撞毁Jugez vrai ou faux:1.« Dakar » est un rallye international inventé par Thierry Sabien en 1978.2.Le parcours de cet évènement traverse tous les continents dans le monde, ycompr is l’Afrique.3.« Dakar » possède une grande tradition grâce à son parcours fixé depuis presque30 ans.4.Si certains coureurs ne peuvent pas arriver à Dakar, c’est parce que la compétitionest difficile à accomplir.5.L’exemple de Hubert Auriol montre que le di recteur du rallye devrait remporter lacompétition aussi.La NormandieNous sommes ici en Normandie. Comme vous le savez, le nom de la Normandie vient de Northmen, les hommes du Nord, les Vikings, qui à partir du IXe siècle, ont commencéàvenir de Scandinavie, et àvivre ici. Bien sûr, la Normandie a existéavant l’arrivée des Normands. Rouen qui a été une cité gallo-romaine est la capitale de la Normandie. C’est bien avec les Normands que la Normandie a pris une importance internationale. C’est un Norm and, Guillaume le Conquérant, qui est devenu roi d’Angleterre. Les célèbres tapis de la Reine Mathilde nous racontent cette histoire. Les Normands ont construit beaucoup de châteaux àcette époque en Normandie.La Normandie est une des régions françaises qui a le plus souffert de la Seconde Guerre mondiale. Le Havre, Lisieux, Caen et beaucoup d’autres villes sont des villes neuves.L’image principale de la Normandie est celle d’un pays vert, avec des millions de pommiers en fleurs et des milliers de vaches. Cette image est très juste. V ous pouvez la trouver vous-même pendant votre visite en Normandie. La Normandie est très célèbre en France pour le lait, le beurre et le fromage. Le “calva”, alcool de pommes, est très connu en France. Faites attention au “calva”, il est très fort. Mais cette image n’est pas complète. Il ne faut pas oublier l’importance du Havre-Rouen qui est le deuxième ensemble de ports français, après Marseille.La Normandie a été au siècle dernier la première région touristique française. La mode de bains de mer est née en Normandie. Deauville reste toujours très célèbrepour ses belles plages. Plusieurs grands écrivains sont nés ou ont vécu ici : Corneilleau XVIIe siècle, Flaubert et Maupassant au XIXe ; Proust, qui est né à Paris, a aussi beaucoup aimé la Normandie, on peut trouver beaucoup d’images de la Normandiedans son roman A la Recherche du temps perdu.Notes注释:gallo-romain, e a. 高卢罗马人的Guillaume le Conquérant 征服者纪尧姆tapis n.m 地毯souffrir v.i (p.p. souffert) 受……痛苦,受......损坏pommier n.m. 苹果树vache n.f. 母牛Jugez vrai ou faux:1. La couleur principale de Normandie est jaune.2. Beaucoup de villes de Normandie sont très neuves, à cause de la Seconde Guerre mondiale.3. L’animal le plus vu en Normandie est le chèvre.4. La Normandie est maintenant la première région touristique française.5. La Normandie est connue pour le lait, le beurre, le fromage, ses belles plages et plusieurs grands écrivains.La révolution du livreJusqu'au siècle dernier, le tirage des livres restait très limité. De nos jours lelivre est devenu une véritable industrie: 200 000 éditions dans le monde au seizièmesiècle, deux millions dans les années 60 du XXe siècle, avec des tirages bien plusélevés qui sont souvent supérieurs à 100 000 exemplaires et qui dépassent parfois le million.Actuellement les livres se vendent partout et à tout le monde. Ils font partie denotre vie quotidienne, car ils jouent un rôle essentiel dans toutes nos activités. On litpour se distraire, pour mieux vivre. "Le livre, dit André Maurois, est le compagnon detoute notre vie."Mais si la moitié seulement des ouvrages imprimés dans le monde depuis cinqsiècles étaient traduits en douze langues, les bibliothèques occuperaient des villesentières et la terre serait inondée de livres !Il faudra donc découvrir le moyen de réduire ces tonnes de pages imprimées àdes dimensions minuscules. Les bibliothécaires? Ce seront des machines, qui devront classer et trier les livres sous forme de microfilm avant de les proposer au lecteur. An'en pas douter, tout cela se produira bientôt. Les progrès de la technique sont telsqu'ils font rêver de l'avenir et oublier le présent. Or, plus de cinq cent millionsd'hommes, aujourd'hui, ne savent ni lire ni écrire. Pour cette tâche immense, difficileet urgente, les machines nous seront aussi nécessaires.Notes注释:Tirage n.m. 印刷Se distraire v.pr. 放松Inonder v.t. 淹没Trier v.t. 挑拣Jugez vrai ou faux vitesse de l’augmentation des livres est de plus en plus grande.2.On aime lire puisque le livre constitue un élément important de la qualité de vie.3.Les bibliothèques conservent normalement des versions de livres en douzelangues.4.Les responsables des bibliothèques doivent trouver de nouveaux moyens pourconserver des livres.5.Les bibliothécaires sont principalement des gens qui ne savent ni lire ni écrire.答案:1) F F V V F2)V V F V V3) F V F F V4) V V F V F。
法语高考试卷真题及答案
法语高考试卷真题及答案一、听力理解(共20分)1. 听对话,选择正确的答案。
(每题2分,共10分)- 例题:对话中提到的天气如何?A. 晴朗B. 下雨C. 阴天正确答案:B2. 听短文,回答以下问题。
(每题3分,共10分)- 例题:短文中提到的主人公是谁?A. 玛丽B. 皮埃尔C. 索菲正确答案:B二、阅读理解(共30分)1. 阅读下面的文章,回答以下问题。
(每题3分,共15分) - 文章:《巴黎的春天》- 例题:文章中描述了哪些春天的活动?A. 赏花B. 划船C. 两项都有正确答案:C2. 阅读下面的对话,选择正确的答案。
(每题3分,共15分)- 对话:《在图书馆》- 例题:对话中的人物在图书馆做了什么?A. 借书B. 学习C. 两项都有正确答案:C三、语法填空(共20分)1. 根据上下文,填入适当的词或短语。
(每空2分,共20分)- 例题:Il est __________ à l'école ce matin.正确答案:en retard四、完形填空(共15分)1. 阅读下面的短文,从括号内选择适当的词填空,使短文意思完整、通顺。
(每题1.5分,共15分)- 例题:Elle __________ (a) beaucoup de livres sur la table.正确答案:a五、翻译(共15分)1. 将下列句子从法语翻译成中文。
(每题3分,共15分)- 例题:Je suis désolé, je n'ai pas entendu ce que vous avez dit.正确答案:对不起,我没有听到你说的话。
六、写作(共20分)1. 写一篇不少于150字的短文,描述你最喜欢的季节及其原因。
(20分)参考答案一、听力理解1. 正确答案:B2. 正确答案:B二、阅读理解1. 正确答案:C2. 正确答案:C三、语法填空1. 正确答案:en retard四、完形填空1. 正确答案:a五、翻译1. 正确答案:对不起,我没有听到你说的话。
法语阅读理解1-4(含答案).doc
Les vacances a la campagnePierre a 25 ans. Il travaille dans une grande usine d,autos. Il est ingenieur. Ilvient de rentrer de chez ses grands-parents qui habitent a la campagne. Le mois dernier, Pierre a eu deux semaines de conges. Il a passe ses vacances a la campagne avec son amie. Ses grands-parents ont une tres belle maison dans un village. Pres de la maison, il y a une riviere. Comme Pierre aime bien nager, il y a beaucoup nage. Mais son amie ne sait pas nager. Il lui a appris a nager dans la riviere. Elie en est tres contente. Il y a beaucoup de poissons dans cette riviere.Dans le village de ses grands-parents, Pierre et son amie ont rencontre beaucoup de jeunes paysans de leur age, ils sont tres sympathiques et tres joyeux. Ces jeunes leur ont appris beaucoup de choses qu'ils n'ont pas connues. Pierre et son amie ont appris a travailler comme les paysans. Ils ont appris a planter le riz, les legumes et les fruits. Autrefois, leurs grands-parents ont eleve beaucoup de moutons et de boeufs. A Page de 70 ans, ils ne peuvent plus les elever. Mais ils ont trois grands chiens et deux petits chats- Ils les aiment beaucoup.Les vacances sont finies. Pierre a ecrit plusieurs lettres a ses amis a Paris et a Lyon pour leur raconter sa vie a la campagne. Il leur dit qu'il a passe de tres bonnes vacances avec son amie chez ses grands-parents.Notes注释:Elever v.t.饲养Jugez vrai ou faux:1.Uamie de Pierre nage souvent en ete.2.Les grands-parents de Pierre elevent maintenant beaucoup de moutons.3.Les jeunes paysans du village n'ont pas le meme age que Pierre.4.Pierre et son amie sont contents de leurs vacances a la campagne.5.Pierre n'a pas d'amis a Lyon.La grande aventure du « Dakar »Cette course a travers le dEsert creee par Thierry Sabine et qui dure vingt jours, a eu lieu pour la premiere fois en 1978. Pour faire ce rallye, il faut aimer Faventure et les deserts africains mais aussi etre en bonne forme physique. Les coureurs sont en voiture ou a moto et traversent PAlgerie, le Niger, le Malie et le Senegal. Ils font au total 10 000 kilometres.Le parcours de la course change chaque annee. Par exemple, en 1992, Farrivee s'est faite au Cap, en Afrique du Sud. En 1994, la course a traverse la Guinee, un pays qui etait ferme aux etrangers depuis 20 ans.Ce rallye est si dur que tous les coureurs n'arrivent pas a Dakar. En 1995, 100 coureurs sur 486 y sont arrives.En 1986, Tavion de Thierry Sabine s'est GcrasE dans le desert. L'inventeur du Dakar, le chanteur Daniel Balavoine et trois autres passagers ont disparu dans cette Afrique qu'ils aimaient tant. Les annees suivantes, c'est le Pere de Thierry Sabine qui a pris la direction du rallye jusqu'en 1995, et cette annee-la, Hubert Auriol, qui a remportE plusieurs fois la course,est devenu le nouveau directeur du Dakar En 1999, c'est Jean-Louis Schelesser qui a remportE la course.Notes注释:Desert n.m.沙漠Inventeur, trice n.仓寸造者Remporter v.t. 获得S9ecraser v.pr. 撞毁Jugez vrai ou faux:1.« Dakar » est un rallye international invente par Thierry Sabien en 1978.2.Le parcours de cet evenement traverse tous les continents dans le monde, y compris rAfrique.3.« Dakar » possede une grande tradition grace a son parcours fixe depuis presque 30 ans.4.Si certains coureurs ne peuvent pas arriver a Dakar, c'est parce que la competition estdifficile a accomplir.5.L'exemple de Hubert Auriol montre que le directeur du rallye devrait remporter lacompetition aussi.La NormandieNous sommes ici en Normandie. Comme vous le savez, le nom de la Normandie vient de Northmen, les hornmes du Nord, les Vikings, qui a partir du IXe siecle, ont commence a venir de Scandinavie, et a vivre ici. Bien sur, la Normandie a existe avant Karrivee des Normands. Rouen qui a ete une cite gallo・romaine est la capitale de la Normandie. C'est bien avec les Normands que la Normandie a pris une importance internationale. C'est un Normand, Guillaume le Conqu&ant, qui est devenu roi d'Angleterre. Les celebres tapis de la Reine Mathilde nous racontent cette histoire. Les Normands ont construit beaucoup de chateaux a cette epoque en Normandie.La Normandie est une des regions frangaises qui a le plus souffert de la Seconde Guerre mondiale. Le Havre, Lisieux, Caen et beaucoup d'autres villes sont des villes neuves.Uimage principale de la Normandie est celle d'un pays vert, avec des millions de pommiers en fleurs et des milliers de veches. Cette image est tres juste. Vbus pouvez la trouver vous-meme pendant votre visite en Normandie. La Normandie est tres celebre en France pour le lait, le beurre et le fromage. Le "calva”,alcool de pommes, est tres connu en France. Faites attention au “calva”,il est tres fort. Mais cette image n'est pas complete. Il ne faut pas oublier rimportance du Havre-Rouen qui est le deuxieme ensemble de ports franqais, apres Marseille.La Normandie a ete au siecle dernier la premiere region touristique franqaise. La mode de bains de mer est nee en Normandie. Deauville reste toujours tres celebre pour ses belles plages. Plusieurs grands ecrivains sont nes ou ont vecu ici: Corneille au XVIIe siecle, Flaubertet Maupassant au XIXe ; Proust, qui est ne a Paris, a aussi beaucoup aime la Normandie, on peut trouver beaucoup d'images de la Normandie dans son roman A la Recherche du temps perdu.Notes注释:gallo-romain, e a.高卢罗马人的Guillaume le Conquerant 征服者纪尧姆tapis n.m 地毯souffrir v.i (p.p. souffert)受 ..... 痛苦,受 .. 损坏pommier n.m.苹果树vache n.f.母牛Jugez vrai ou faux: couleur principale de Normandie est jaune.2.Beaucoup de villes de Normandie sont tres neuves, a cause de la Seconde Guerre mondiale.3.L'animal le plus vu en Normandie est le chevre. Normandie est maintenant la premiere region touristique frangaise. Normandie est connue pour le lait, le beurre, le fromage, ses belles plages et plusieurs grands ecrivains.La revolution du livreJusqu'au siecle dernier, le tirage des livres restait tres limite. De nos jours le livre est devenu une veritable industrie: 200 000 editions dans le monde au seizieme siecle, deux millions dans les annees 60 du XXe siecle, avec des tirages bien plus eleves qui sont souvent superieurs a 100 000 exemplaires et qui depassent parfois le million.Actuellement les livres se vendent partout et a tout le monde. Ils font partie de notre vie quotidienne, car ils jouent un role essentiel dans toutes nos activites. On lit pour se distraire, pour mieux vivre. u Le livre, dit Andre Maurois, est le compagnon de toute notre vie.”Mais si la moitie seulement des ouvrages imprimes dans le monde depuis cinq siecles etaient traduits en douze langues, les bibliotheques occuperaient des villes entieres et la terre serait inond&e de livres !Il faudra done decouvrir le moyen de reduire ces tonnes de pages imprimees a des dimensions minuscules. Les bibliothecaires? Ce seront des machines, qui devront classer et trier les livres sous forme de microfilm avant de les proposer au lecteur. A n'en pas douter, tout cela se produira bientot. Les progres de la technique sont tels qu'ils font rever de Favenir et oublier le present. Or, plus de cinq cent millions d'hommes, aujourd'hui, ne savent ni lire ni ecrire. Pour cette tache immense, difficile et urgente, les machines nous seront aussi necessaires.Notes注释:Tirage n.m. E[1 刷Se distraire v.pr.放木公Inonder v.t.淹没Trier v.t.挑拣Jugez vrai ou faux vitesse de r augmentation des livres est de plus en plus grande.2.On aime lire puisque le livre constitue un element important de la qualite de vie.3.Les bibliotheques conservent normalement des versions de livres en douze langues-4.Les responsables des bibliotheques doivent trouver de nouveaux moyens pour conserverdes livres.5.Les bibliothecaires sont principalement des gens qui ne savent ni lire ni ecrire.答案:1) F F V V F2)V V F V V3)F V F F V4)V V F V F。
法语基础阅读1.1
他们创建了一些林荫大道如:香榭丽舍大 街、战神广场;
12
ils ont fait construire de prestigieux(奇妙的) bâ timents comme les Invalides, l’hô de la tel Monnaie, l’hôtel de Sully, l’Ecole militaire et ont continuellement agrandi(扩大) le palais du Louvre. Faire+inf.:让某人做某事 Les étudiants chantent. →Le professeur fait chanter les é tudiants. Nous regardons le tableau noir. →Le professeur nous fait regarder le tableau noir. 他们建造了很多奇妙的大楼,比如荣军院, 铸币厂,絮里公爵官邸,军事学院。他们 还持续地扩大了卢浮宫。
亨利四世是它的第一个城市设计家:他的 设计有新桥,Dauphine广场和皇家广场。
8
le Pont Neuf
9
La place Dauphine
10
Tous les rois, àsa suite, ont transformé (改变) la capitale. A la suite de … 在…之后;由于 par exemple: A la suite d’un mouvement de grè la circulation est complè ve, tement bloqué e. 之后,所有的国王,都对首都进行了改建。
2
13学度高一阅读材料(二):c’estlavie(这就是生活).doc
13学度高一阅读材料(二):c’estlavie(这就是生活)王西西是一家公司的仓库管理员。
每到列单排货的时候,王西西都要戴着耳机,听着歌曲,随着音乐的律动,把货品列在书架上。
有时候,王西西会不小心地随着音乐唱出声来。
旁边的李师傅会看她一眼,无奈地摇头。
王西西唱的是法文歌。
李师傅是听不懂的。
等王西西意识到的时候,她不好意思地吐了吐舌头。
对李师傅说着:“Jesuisdésolé〔抱歉,抱歉〕”王西西也说不清自己为什么对法语那么情有独钟。
自从看了《放牛班的春天》《两小无猜》,王西西便喜欢上法国,狂恋上法语,她觉得法语是世界上最美丽的语言,每一个词语的发音都是一幅美丽的图画。
王西西买了《法汉词典》,从音标开始学起,后来,王西西实在拗不过心中的热切,拿出积蓄的一半报了一个法语培训班,与她同读的是准备往法国留学或工作的人。
只有王西西是不为什么,就是喜欢。
同学说她傻,有这些钱不如去买几个好看的包包。
公司的同事笑她发痴,只为兴趣,花钱费工夫,学无致用。
王西西依旧是憨憨地笑,乐在其中。
在课堂上,王西西是最积极发言的那个人,法语外教欣赏她的“大无畏”精神,王西西成为他的得意门生之一。
王西西的同学换了一批又一批,王西西收到法国寄来的各种明信片,王西西说:“自己的眼睛、自己的语言已经巡游了整个法国国土。
”在公司的尾牙上,王西西用纯正的法语唱了一首《我的名字叫伊莲》,让公司法国员工惊为天人。
现在王西西仍然是公司仓库的管理员,同时也是北京某家法语联盟的主办人。
微博上,王西西的签名是:去吧,不为目的,做些无为的事,只为内心欢喜。
法语学习生活话题08
法语学习生活话题08Que tu crois! 你想得倒好!Scène 1A: Avec ma nouvelle coupe, les recruteurs pour les agences de mannequin vont venir frapper à ma porte.B: Que tu crois! Ce n'est pas aussi simple de devenir mannequin.Scène 2A: Tu as acheté de ces cartes à gratter?B: J'en ai acheté 10, mais elles sont toutes perdantes. Je pensais que...A: Que tu crois. Mais c'est exitant de gratter, non?B: Jusqu'à ce que tu découvres que tu n'as rien gagné!A: Bien sûr tu ne peux pas gagner à chaque fois.B: Mais c'est quand même un sentiment de défaite quand tu ne gagnes rien, non?A: Ne le prends pas au serieux. C'est du jeu!B: Un jeu? Tu trouves pas que c'est un peu cher pour un jeu?Scène 3A: Salut Tom, tu connais Jack?B: Jack? Je ne cois pas.A: Tu ne le connais pas? Tu plaisantes? Il est connu dans chinatown. Il est de ta ville, Beijing.B: Qu'est-ce qu'il a de special?A: D'abord, C'est le petit ami de ma soeur. Anne parle de lui toute la journée.B: Et puis?A: C'est un génie du commerce. Il est venu il y a 5 ans aux Etats-Unius, avec 40 dollars en poche et ses seuls habits sur ledos. Maitenant il a sa propre compagnie. Anne m'a dit qu'il avait fait 4 millions l'année dernière.B: Encore une histoire de self made man qui a fait fortune. Maintenant tu pourras lui emprunter de l'argent plutôt qu'à moi.A: Que tu crois!法语属于印欧语系罗曼语族,罗曼语族包括中部罗曼语、西部罗曼语(西班牙语、葡萄牙语等)与东部罗曼语。
我的大学生活法语作文450字带翻译
我的大学生活法语作文450字带翻译(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制学校:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:众所周知,法语作文也是如此,迈向成功的第一步,需要从阅读借鉴法国人写的优秀范文开始。
写好一篇法语作文,既是每个法语学习者的梦想,又是困扰每个法语学习者的难题。
Download tips: As we all know, the same is true for French essays. The first step towards success is to read and learn from the excellent model essays written by the French. Writing a good French composition is not only the dream of every French learner, but also a problem that plagues every French learner.作文内容今天吃完饭后,我坐在沙发上,对我的大学生活展开了无限的想象。
Après le dîner d'aujourd'hui, je me suis assis sur le canapé et j'ai développé une imagination infinie sur ma vie universitaire.我,幻想到了我们的校园:东边是许多同学向往的游戏地方,几个阳光大男孩在操场是玩耍,你追我赶;西边是学校里生意葱茏的竹林,翠色欲流的绿色让人神清气爽,;南边是我们学校知识的地方,朗朗的读书声从教室里传来;北面是敞开的学校大门,上面“长”了许多“尖刺”,为的是不让小偷轻易进入。
法语大作文大学生活
法语大作文大学生活mon avenir n'est pas un rêvePetit à grand, j'ai fait un rêve.C'est d'être une femme brillante carrière.Pour réaliser cette vision, j'ai essayé d'apprendre les connaissances. Maintenant, je choisi l'anglais comme mon entreprise majeure. Alors que je peux apprendre plus de connaissances de l'entreprise.e crois que l'habitude est une seconde nature. Ainsi, chaque jour je continue à Nouvelles économiques. Cela peut améliorer ma s ensibilité surl'économie. Je vais continuer à travailler. Parce que je crois q ue mon avenir n'est pas un rêve.L'université est extrêmement heureusenous peut apprendre à l'université que beaucoup est utile l'universitéde chose à être possible pour soulever notre capacitéest des bandes de roulement joint une compagnie peuvent adapter lasociété pour résulter dedans à l'intérieurdes étapes et université d'échelles la belle femme très à être beaucoup nous à être possibles pour trouver pour posséder le bonheurnous pour être possibles pour accro?tre l'université à l'universitéest nous est idéal l'endroit Le professeur est dans notre vie essentiellenous est des fleurs quele professeur est le cardener travailleuril peut l'église nous un grand nombre de p rofesseurde chose être nous le point du jour où VenusC'est une journee tres chargee. Je me suis levee a 7 heure. Et je devraiss'habillee, se beignee, se brossee les dents et se lavee. J'ai les cours depuis 8 heures jusqu'a 4 heure de l'apres-midi. Apres les cours, j'ai encore unrendez-vous avec mon professeur etrange. Il est tres sympathique. Il m'a prepare un repas. Il y avait un tres bon film ces jour qui s'appelle "Armures d'or partout dans la ville". Je l'ai vue jusqu'a 9 heure et demie. Et voila, c'etait le moment de s'endormir.我的未来并不是一个梦想大量小的时候,我做过一个梦。
法语二外考研题库及答案
法语二外考研题库及答案法语二外考研题库及答案法语作为一门国际通用语言,在全球范围内有着广泛的应用。
对于学习法语的学生而言,考研是一个重要的里程碑。
为了帮助考生更好地备考,以下是一些常见的法语二外考研题库及答案。
一、阅读理解阅读理解是法语考研中的一大重点,考察学生对文章内容的理解和推理能力。
以下是一道典型的阅读理解题目:题目:根据短文内容,回答问题。
短文:在法国,人们非常注重饮食。
法国人喜欢用新鲜的食材制作美食,他们认为食物的品质非常重要。
法国菜以其独特的风味和精致的制作工艺而闻名于世。
法国人通常会在家中享用一顿慢慢品味的晚餐,他们认为这是一种享受生活的方式。
问题:法国人为什么喜欢在家中享用晚餐?答案:法国人喜欢在家中享用晚餐,是因为他们认为这是一种享受生活的方式。
二、翻译翻译是法语考研中的另一个重要环节,考察学生对语言的理解和运用能力。
以下是一道典型的翻译题目:题目:将以下句子翻译成法语。
句子:我喜欢在周末和朋友们一起去公园散步。
答案:J'aime me promener au parc avec mes amis le week-end.三、写作写作是法语考研中的一项重要技能,考察学生的语言表达和组织能力。
以下是一道典型的写作题目:题目:根据以下提示,写一篇关于旅行的短文。
提示:1. 你最喜欢的旅行地点是哪里?2. 你为什么喜欢那个地方?3. 在那里你做了什么有趣的事情?答案:我最喜欢的旅行地点是巴黎。
我喜欢巴黎的浪漫氛围和丰富的文化。
在巴黎,我参观了埃菲尔铁塔和卢浮宫,这些都是世界上著名的景点。
此外,我还品尝了地道的法国美食,比如法式奶酪和葡萄酒。
在巴黎的街头漫步,我感受到了这座城市的独特魅力。
四、听力听力是法语考研中的一项重要技能,考察学生对语音和语法的理解能力。
以下是一道典型的听力题目:题目:根据听到的对话内容,选择正确的答案。
对话:女:你喜欢什么颜色的衣服?男:我喜欢蓝色的衣服,因为它让我看起来很帅气。
法语阅读翻译
第7课汽车P12自从2001年夏天开始,巴黎进入了控制汽车的战争中及它带来的危害:噪音,污染和交通堵塞。
丹尼斯布冰,是负责交通的巴黎市市长助理。
他以从现在到2010年首都的污染物排放总量降低50%为目标。
为了达到目标和愿望,首都有数目惊人的工地施工是为了限制汽车在这座城市里的影响。
但怎样才能阻止汽车在市区内行驶呢?首先让人“出点血”,出点钱。
然而伦敦为了使车辆进入市中心付费,巴黎则取消了5万个免费停车位。
另一个创举:主张生态保护。
在2002年夏天,在14区诞生了第一个这样的地方,绿化项目扩大到二十几个街区,主要是围绕巴黎中心的四个区,其限速在每小时30km.第8课生活品质P1366% 的法国人认为工作时间减少到35个小时,能改善他们的生活品质(74%18-24岁之间的人,75%的职员,工人,失业者),但68% 的人也担心会给企业职能带来影响。
(85%的手工业者,伤人及企业领导)。
不管怎样,对于此项措施对事业起到的作用,怀疑态度占主流:仅有13%的法国人想这项措施肯定能增加岗位量,30%的人认为有可能,52%的人根本不相信。
针对这些减少的数据,38%的法国人偏向于一周多出一天额外的空余时间。
29%的人想延长周末,17%的人想每天有多一点的空闲时间,13%的人想延长假期。
最后一个疑问,是关于有可能的利用空闲时间,自己在购买力相同的情况下,因为休闲娱乐花费很贵。
因此,57%的法国人认为没有足够的财力就不能利用空闲时间去做他们想做的事情。
这就是77%的失业者,72%的工人,70%的职员,64%小于35岁人的情况。
第9课家庭P15家庭是社会的一个组成部分,调和了社会生活的传统与更新。
男女同居的发展,离婚的增加和出生的下降赋予了它新的面貌。
今天没发过家庭往往减少到4个成员。
爸爸,妈妈及2个孩子,爷爷奶奶一般与他们的孙辈们生活的较远。
大多数女性工作并在她们的私生活,家庭,职业中追求更完美的平衡。
厨房不再是她们的保留领域。
大学法语1-6A4B中文翻译
法国人的一日三餐法国人吃的怎么样?他们吃的不错,法国的菜肴十分讲究。
他们的早餐非常简单。
法国人每天早餐吃的不多,只喝点牛奶咖啡,吃点面包或羊角面包。
啊!早晨,当你在街上走近一家面包房,闻到那热羊角面包的香味时,是多么惬意呀!中午,许多巴黎人没有足够的时间回家,他们在办公室附近的饭馆或咖啡厅用餐。
对于他们中的许多人来说,午饭常常就是一个三明治加一杯咖啡。
但是在一些像里摩日,尼奥尔或阿维尼翁这样的小城市,或在乡下,午餐是一天中最重要的一顿饭。
冷盘、肉类、蔬菜、干酪、水果或餐后的点心都必不可少。
人们(可以)喝点葡萄酒、啤酒或白水,但从来不喝牛奶。
大学生们往往在学生食堂就餐,花钱不多,吃的不错。
法国人的晚饭吃的很晚,七点甚至八点才开始吃,晚饭同样是很重要的一顿饭。
(这时)人们常常喝汤而不吃冷盘了。
法国人在餐桌上花费很多的时间。
星期日,他们喜欢和家人一起聚餐。
并常常下馆子吃饭。
美餐一顿常是最令人愉快的一件事。
向您的法国朋友打听一家物美价廉的小饭馆(地址),他们一定会知道不少。
您可以在那里度过一段美好的时光而且花费不多。
一张全家福让的哥哥皮埃尔是巴黎第七大学的教师。
今天是星期天。
他回到鲁昂去看望父母和朋友。
快吃完饭时,皮埃尔说:------正好我们全家人都在,我来照一张全家福。
------哦,对!皮埃尔打开照相机。
------这是什么?艾丽莎贝特问道。
------是照相机。
好,大家各就各位!------稍等片刻。
皮埃尔的妹妹塞西莉亚说着,便回到她的房间里,穿了一条漂亮的连衣裙。
------好啦,我准备好了。
皮埃尔看了看说道:------埃玛纽埃尔往左一点,再靠近爸爸一些。
塞西莉亚往右一点,靠近妈妈一些。
就这样,很好。
------哎呀,妈妈说,我的小雅克,他还在睡觉呢!------这下都到齐了!都准备好了吗?咔嚓。
瞧,照好了。
法语学习之法语阅读训练-(3)
L'orthographe fran?aise est une des plus stupides du monde
法文拼写法是世界上最愚蠢的!
Georges Molinié (Président de l'Université Paris IV-Sorbonne, Docteur ès Lettres)
应该说,在拼写法之外,很难真正对语言做什么。比方说我们向学生讲述法语的否定式纯属徒劳,绝大部分人不会说“"Je ne viens pas"(我不来了), 而是说"Je viens pas"。人们在实际交流中从不使用完整的否定式,而没有任何形式的法律法规可以强制人们使用完整的否定式,如果不是出于本能来使用的话。语言的运作方式有其特有的自由,我们越想对其有所行动越是难以做到。
实际上,最好来一场激进的改革,就像意大利人做的那样:人们因此得到了与语音并不完全一致的东西,却大大简化了意文的书写,因为语音与字符从来没有可能完全对应,不应该给自己造成这种错觉。我们应该做的正是如此,而不是我们以前做的那样,那只是修修补补。
L'un des travers qu'il y a en France c'est qu'on croit qu'on peut légiférer sur l'usage de la langue. En fait l'usage de la langue fonctionne comme il fonctionne. Ce n'est pas parce que quelqu'un dit "Il faut employer telle ou telle forme" que les gens l'emploient. Il ne faut pas penser qu'on fait des réformes du fonctionnement linguistique par oukase. C'est aussi une spécificité fran?aise que de vouloir légiférer de cette manière. La langue espagnole, par exemple, a une syntaxe, une inventivité, une liberté qui vivent sans aucun gendarmes de la langue et elle ne s'en porte pas plus mal.
简明法语教程14-19课文及翻译
简明法语教程14-19课文及翻译第十四课(La montre de Jacques ne marche pas très bien. Dans la rue, il demande l’heures à un passant.)--Pardon Monsieur, quelle heure est-il, s’il vous pla?t?--il est huit heures moins le quart.--Déjà? Merci monsieur… Ah! Je vais être en retard.( A huit heures et quart, Jacques entre dans le bureau du directeur.)--Bonjour Monsieur le directeur.--Bonjour Jacques… Vous êtes encore en retard. Je vous attends depuis unedemi-heure. Venez plus t?t la prochaine fois!--Excusez-moi, Monsieur le directeur. Ma montre retarde de vingt minutes.--Faites comme moi! Je suis toujours à l’heures, parce que j’avance ma montre d’un quart d’heure tous les matins.--Bon…C’est une bonne idée! Je vais avancer ma montre… d’une demi-heure.对话(雅克的手边走的不准,在大街上,他向一个路人打听时间)抱歉先生,请问现在几点了?差一刻8点。
法语学习:法语学习阅读之法国的一日三餐
法语学习:法语学习阅读之法国的一日三餐法语属于印欧语系罗曼语族,罗曼语族包括中部罗曼语、西部罗曼语(西班牙语、葡萄牙语等)与东部罗曼语。
是继西班牙文之后,使用者人数最多的罗曼语言之一。
法文是很多地区或组织的官方语言。
整理法语26个字母的发音大写/小写/音标A a [a]B b [be]C c [se]D d [de]E e [e]F f [εf]G g [Зe]H h [a∫]I i [ i ]J j [Зi]K k [ka]L l [εl]M m [εm]N n [εn]O o [o]P p [pe]Q q [ky]R r [ε:r]S s [εs]T t [te]U u [y]V v [ve]W w [dubləve]X x [iks]Y y [igrεk]Z z [zεd]中国和法国的一日三餐都有很多的不同之处,法国餐以甜食为主,我特别喜欢的中国餐有南瓜粥、包子、饺子、牛肉面和各类水果。
我也常常练习筷子用餐,真好玩。
Aujourd'hui, j'aimerais parler de gastronomie.Aller dans un supermarché en Chine, quand on vient de France : c'est assez déstabilisant !Déjà, quand on ne parle pas chinois, on ne comprend rien ! Ensuite, la nourriture est très différente!En France, le matin je mange des choses sucrées : yaourts, fruits, céréales, jus de fruits, chocolat chaud, des croissants, du pain et de la confiture, etc.Ici, j'ai l'impression que les gens mangent plut?t salé au petit déjeuner.Le midi, en France, le déjeuner est constitué d'une viande ou du poisson, de féculents (pomme de terre, riz, pates) et de légumes. Parfois il y a une entrée : une salade, du paté, ... Et souvent il y a un dessert : fruits ou bien patisseries, gateaux, crêpes etc. En Chine, j'ai remarqué qu'en général, on ne mangepas de dessert. On mange beaucoup moins de choses sucrées. C'est s?rement pour cela que les Chinois ont plus la ligne que les Fran?ais !Pour le d?ner, en France, on mange une grosse salage en été ; une soupe ou un plat chaud (comme de la quiche -voir photo) en hiver.Mes plats préférés en Chine sont le nanguazhou, les bao zi, les jiao zi, et les nouilles et les fruits.J'essaie de bien manger avec les baguettes. C'est difficile ! L'autre jour, je mangeais dehors, et des gens me regardaient en rigolant... je pense que je dois utiliser bizarrement les baguettes !法语词汇积累:déstabilisant adj 是某人失去平衡des féculents n.m 含淀粉的食物du paté nm 馅饼des patisseries nf 馅饼店avoir la ligne 身材曼妙quiche nf 一种由奶油鸡蛋及猪肉丁覆面的馅饼les baguettes 筷子L'autre jour 另一天Bizarrement 奇怪地。
法语学习生活话题09
法语学习生活话题09Tu es au courant? 你听说过吗?Scène 1A: Tu es au courant? J'ai surpris le chien en train de dancer dehors.B: Notre chien?A: Oui, comment tu sais?B: Je viens de le virer de la cuisine, il avait bu tout l'alcool.A: Sans blague?Scène 2A: Paul, tu as vu l'accident dans le journal aujourd'hui?B: Oui. C'est vraiment effrayant!A: George m'a dit qu'il y a une erreur dans le rapport, il y a 5 victimes et non trois. Tu es au courant?B: Je lui fait confiance, il était témoin de l'accident.A: Oui moi aussi je le crois, je ne doute pas de son honnêteté.Scène 3A: Tu es au courant de ce qui est arrivé à Jack?B: Non, qu'est ce qu'il a?A: Il s'est fait voler sa voiture.B. Mon dieu. Tu dois plaisanter.A. Non c'est certain. C'est Jack lui-même qui me l'a dit.B. Quand est-ce arrivé?A. Samedi dernier.B. Quelle malchance. Il l'a acheté il y a à peine 2 mois. Il avait une assurance?A. Je n'en sais rien.B. S'il en a une, elle va l'aid er à retrouver sa voiture.A: Souhaitons qu'il ait une assurance.法语属于印欧语系罗曼语族,罗曼语族包括中部罗曼语、西部罗曼语(西班牙语、葡萄牙语等)与东部罗曼语。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
法国学生的生活法语阅读材料
Etudiant, une figure à géométrie variable
Qui sont-ils, comment mangent-ils, que font-ils... ? L’observatoire de la vie étudiante (OVE) vient de publier, sur CD-ROM, son enquête triennale sur les conditions de vie des étudiants. Premier constat de cette étude menée en 2000 auprès de 26 000 personnes, ? l’étudiant moyen n’existe pas, relève Claude Grignon, président du comité scientifique. Les conditions de vie sont extrêmement diverses. ...
Les disparités se ressentent aussi entre les filières, notamment si l’on considère les conditions de vie. Dans une écrasante majorité, les élèves de classes préparatoires aux grandes écoles n’exercent aucun petit boulot, alors que près d’un tiers des inscrits en fac de lettres travaillent régulièrement pour arrondir leurs fins de mois.
Plus de la moitié des étudiants de prépas assurent ne ? jamais ? sécher les cours. Dans les amphis de droit ou d’éco, seule 18% des étudiants se plient à une assiduité sans faille. Dans les filières
médicales, ils sont 15% à avouer sécher souvent.
单词短语注释
1. à géométrie variable 可变翼的-> 变幻不定的
2. triennal, e adj.三年一次的
3. divers, e adj. 1)多变的,多样的2) (pl.)各种各样的,不同的
4. la disparité不相称,差异
5. se ressentir 受到...的影响ex : Il est fatigué et son travail s’en ressent.他累了,工作受到影响.
6. la filière 1)专业教育,课程2)领域,专业
7. écraser vt.压碎; 压倒,超越-> écrasant ,e 繁重的,过重的; 压倒得,占优势的
8. arrondir vt.1)使成圆形arrondir les angles 缓和矛盾2) 此处的arrondir leurs fins de mois 补充月底的开销
9. sécher vt. 1)使干燥2)旷(课)
10. un amphi 即amphithéatre 阶梯教室
11. se plier à屈服于, 这里可能是指养成什么样的习惯
12. une assiduité刻苦,勤奋
13. faille 1)(地质)断层,裂缝此处的sans faille 指没有间断2) 缺点,缺陷。