中考文言文《石崇与王恺争豪》全文详细翻译
2019年中考文言文导读“石崇与王桤争豪”阅读答案附翻译-实用word文档 (2页)
2019年中考文言文导读“石崇与王桤争豪”阅读答案附翻译-实用word文档本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==中考文言文导读“石崇与王桤争豪”阅读答案附翻译石崇与王桤争豪石崇与王恺争豪①,并穷绮丽以饰舆服。
武帝,恺之甥也②,每助恺。
尝以一珊瑚树高二尺许赐恺,枝柯扶疏,世罕其比。
恺以示崇,崇视讫,以铁如意③击之,应手而碎。
恺既惋惜,又以为疾④己之宝,声色甚厉。
崇曰:“不足恨,今还卿。
”乃命左右悉取珊瑚树,有三尺四尺,条干绝世⑤,光彩溢目者六七枚,如恺许比甚众⑥。
恺罔然自失。
导读:石崇,一个较高级的封建社会官员,竟富甲天下,试问钱从何来,不问自知。
而作为一国之君的武帝,不仅不管,反而帮助王恺与之斗富争豪,正如孟子所云“上下交征利而国危矣”。
历史的教训值得注意。
注释:①石崇与王恺争豪:石崇和王恺争比豪富。
石崇,宇季伦,西晋人,是当时最大的富豪。
王恺,字君夫,官至后军将军。
②武帝,恺之甥也:晋武帝是王恺的外甥。
武帝,晋开国君王司马炎。
③如意:一种供赏玩之物。
④疾:同“嫉”,嫉忌。
⑤条干(g n)绝世:枝条树干世上少见。
⑥如恺许比甚众:像王恺那样的非常之多。
精练一、解释加点的词1.武帝,恺之甥也,每助恺( ) 2.恺以示崇,崇视讫( )3.乃命左右悉取珊瑚树( ) 4.如恺许比甚众,恺罔然自失( )()二、翻译1.石崇与王恺争豪,并穷绮丽以饰舆服。
____________________________2.枝柯扶疏,世罕其比。
____________________________三、文中描写石崇与王恺争豪,主要运用了________和_____的方法。
石崇与王恺争豪石崇与王恺比富,双方都极力地把穿着、车马装饰得豪华奇丽;晋武帝是王恺的外甥,常常帮助王恺。
晋武帝曾经把高二尺多的一棵珊瑚树赐给王恺,枝杈伸张着,世上很少有能比得上它的。
初中课外文言文翻译
〈一〉江乙对荆宣王荆宣王问群臣曰:“吾闻北方畏昭奚恤也,果诚何如?”群臣莫对。
江乙对曰:“虎求百兽而食之,得狐。
狐曰:‘子无敢食我也!天帝使我长百兽。
今子食我,是逆①天帝命也!子以我为不信②,吾为子先行,于随我后,观百兽之见我而敢不走乎?’虎以为然,故遂与之行。
兽见之,皆走。
虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。
今王之地五千里,带甲百万,而专属之于昭奚恤,故北方之畏奚恤也,其实畏王之甲兵也!犹百兽之畏虎也!”注:①逆:违抗②不信:不诚实,不可靠。
译文:楚宣王问群臣,说:“我听说北方诸侯都害怕楚令尹昭奚恤,果真是这样吗?”群臣无人回答。
江乙回答说:“老虎寻找各种野兽来吃。
找到了一只狐狸,狐狸对老虎说:“您不敢吃我,上天派我做群兽的领袖,如果您吃掉我,这就违背了上天的命令。
您如果不相信我的话,我在前面走,您跟在我的后面,看看群兽见了我,有哪一个敢不逃跑的呢?”老虎信以为真,就和狐狸同行,群兽见了它们,都纷纷逃奔。
老虎不明白群兽是害怕自己才逃奔的,却以为是害怕狐狸。
现在大王的国土方圆五千里,大军百万,却由昭奚恤独揽大权。
所以,北方诸侯害怕昭恤,其实是害怕大王的军队,这就象群兽害怕老虎一样啊。
”〈二〉歧路亡羊(2003年常德)杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之子追之。
杨子曰:"嘻!亡一羊,何追者之众?"邻人曰:"多歧路。
"既反,问:"获羊乎?"曰:"亡之矣。
"曰:"奚亡之?"曰:"歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也。
"翻译:战国时代,杨子的邻人走失了一只羊,动用全家大小四处搜寻,都没有消息。
邻人便来请求扬子家的佣人协助寻找,杨子不解地问他:「为什麼需要动用这麼多的人来寻找一只小羊呢?」他的邻人告诉他说:「因为路上有太多的岐路了嘛!」不久,仆人回来,依然找不到小羊。
杨子就问他:「为什麼找不到呢?」仆人回答他:「因为路上有太多分岐的路线了。
《石崇与王恺争豪》译文
《石崇与王恺争豪》译文在古代中国,有两位富豪——石崇和王恺——他们相互竞争成为城市中最富有和有权势的人。
他们的财富和权势使他们成为当时社会的焦点。
石崇是一个富有且奢侈的人。
他住在一座宏伟的别墅里,别墅前有着美丽的花园和假山。
他的仆人们穿着华丽的服装,手持宝剑保护着他的权势。
石崇对自己的身份和地位非常自豪,他总是希望别人能够尊重他。
而王恺则是一个低调且谦逊的人。
他住在一所简朴的庄园里,庄园前有一片绿草如茵的草坪。
他的仆人们穿着朴素的服装,但却全心全意为他服务。
王恺并不看重外在的豪华和炫耀,他更注重内在的修养和与人为善。
石崇和王恺之间的竞争从来都没有停止过。
他们争夺城市中最好的土地和财富,争相收集珍宝和名画。
他们还争相赏识才艺,各自邀请名媛雅士来宴请。
然而,人们渐渐发现了石崇和王恺的不同之处。
石崇虽然拥有巨大的财富,但却缺乏真正的朋友。
他看不起穷人,只与身份地位高的人交往。
他总是为了捞取利益而与别人勾心斗角。
相反,王恺虽然不如石崇有钱,但却备受人们的尊敬和喜爱。
他慷慨大方,乐于助人,对每一个人都一视同仁。
他总是与人为善,不图他人的利益。
人们都喜欢和他在一起,因为他总是能够给他们带来快乐和安慰。
最终,石崇意识到了自己的错误。
他开始反思自己是不是真的变得富有和有权势的同时也变得忘记自己为何而富有。
他开始关爱穷人,慈善事业也成为他生活的一部分。
与此同时,王恺更加坚定了自己的价值观。
他相信财富和权势不是衡量一个人的标准。
他继续帮助那些需要帮助的人,用自己的善良和诚实来影响身边的人。
最终,石崇和王恺的命运也发生了戏剧性的转变。
石崇失去了他的财富和权势,因为他的仆人背叛了他。
而王恺则因为他的善行而得到了更多人的认可和爱戴。
这个故事告诉我们,财富和权势并不是衡量一个人成功与否的唯一标准。
一个人的品德和修养同样重要。
不论我们拥有多少财富,我们都应该保持谦逊和善良,关心他人,并为社会做出贡献。
在石崇和王恺的故事中,我们可以看到两种不同的生活态度和价值观之间的对比。
石崇与王凯斗争
石崇①与王恺②争豪,并穷绮丽,以饰舆服。
武帝③,恺之甥也,每助恺。
尝以一珊瑚树高二尺许赐恺,枝柯扶疏,世罕其比。
恺以示崇,崇视讫,以铁如意④击之,应手而碎。
恺既惋惜,又以为疾己之宝,声色甚厉。
崇曰:“不足恨,今还卿。
”乃命左右悉取珊瑚树,有三尺四尺,条干绝世,光彩溢目者六七枚,如恺许比甚众。
恺惘然自失。
(选自刘义庆《世说新语·汰侈》)[注释]①石崇:渤海南皮(今河北省沧县西南)人,西晋贵族,以豪奢著名。
②王恺:东海郡(今山东省东南部及江苏省部分地区)人,官至后军将军。
③武帝:晋武帝司马炎,字安世。
他生活十分荒淫,造成社会风气荒淫奢侈。
④如意:器物名,头呈灵芝形或云形,柄微曲,供搔背痒或赏玩用。
石崇与王恺争豪》一、主旨:通过石崇与王恺斗富的丑剧,揭露了东晋士族穷奢极侈的腐烂生活和飞扬跋扈骄横暴戾的品性。
二、艺术分析:1、结构分析:全文分四层。
第一层(第1句)介绍作品人物争豪概况。
第二层(3、4两句)介绍王恺和他的珊瑚树的背景第三层(5——9句)写石崇击碎珊瑚树行动和语气。
第四层(第10句)以王恺人的“惘然自失”表明争豪的结果。
2、人物分析:·石崇:自恃豪富,飞扬跋扈骄横暴戾。
他连皇亲国戚都不放在眼里,对御赐之物“以铁如意击之,应手而碎”。
又嘲笑王恺失去珊瑚树时,声色甚厉暴跳如雷的神态,表现出他的骄狂傲慢的性格和无比的豪富。
·王恺:同样是自恃豪富,飞扬跋扈骄横暴戾的人。
他得到皇帝帮助自豪骄横,显富斗富;未料到石崇比皇帝还富击碎珊瑚树,他吃惊痛心之余,仗势声色甚厉。
最后的“惘然自失”表明他以富为精神支柱丧失后的自卑。
3、对比反衬的手法:·珊瑚树的对比。
石崇比皇帝还富。
真正是“世罕其比”。
·对珊瑚树态度的对比。
王恺得到皇帝帮助的行动和语气和石崇击碎珊瑚树行动和语气对比,石崇富得连皇亲国戚都不放在眼里。
击碎后,一个是视之为宝声色甚厉;一个是轻描淡写随意而为,令王恺黯然失色。
《裴启-石崇与王恺争豪》主要内容简介及赏析
《裴启-石崇与王恺争豪》主要内容简介及赏析(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!《裴启-石崇与王恺争豪》主要内容简介及赏析【导语】:三国两晋南北朝裴启石崇与王恺争豪简题《石王争豪》。
《石崇与王恺争豪》注释、分析
石崇与王恺争豪刘义庆刘义庆(403年-444年),彭城郡(今江苏铜山)人,南朝宋文学家。
宋武帝刘裕之侄,长沙景王刘道怜次子,其叔父临川王刘道规无子,即以刘义庆为嗣,袭封临川王。
刘义庆自幼才华出众。
著有《世说新语》,志怪小说《幽明录》。
为中国古代文学做出了巨大贡献。
石崇与王恺争豪,并穷绮丽①,以饰舆服②。
武帝,恺之甥也,每助恺。
尝③以一珊瑚树高二尺许赐恺,枝柯扶疏④,世罕⑤其比。
恺以示⑥崇。
崇视讫⑦,以铁如意⑧击之,应手而碎。
恺既惋惜,又以为疾⑨己之宝,声色甚厉⑩。
崇曰:“不足恨⑪,今还卿⑫。
”乃命左右悉取珊瑚树,有三尺四尺、条干绝世⑬,光彩溢目者六七枚,如恺者甚众⑭。
恺惘然自失⑮。
【作品注释】①穷:尽,用尽。
绮丽:泛指华丽的物品。
②舆服:车辆、冠冕和服装。
③尝:曾经。
④枝柯:枝条。
扶疏:茂盛的样子。
⑤罕:少有。
⑥示:给.....看。
⑦讫:完毕。
⑧铁如意:搔背痒的工具,因能解痒如人意,故名。
一端做成灵芝形或云叶形,供观赏。
⑨疾:同“嫉”,嫉妒。
⑩色:脸色厉:严厉。
⑪恨:遗憾。
⑫卿:此处为对对方的称谓。
⑬条干:枝条树干。
绝世:世上少见。
⑭如恺许比:同王恺那棵珊瑚树差不多相等的⑮甚众:非常之多。
罔然:失意的样子。
自失:自感失落。
【作品分析】本文通过石崇与王恺斗富的故事,反映了东晋富豪穷奢极侈的生活态度。
晋武帝以世罕其比的珠宝随手赠予亲信的行为反映了朝政的无道,而石崇随手击碎珊瑚树的行为更表现了他依仗财势、骄横放肆的性格特征;在客观上也反映了作者对这种社会风气和人物行为的不满。
【思考与练习】1.从哪些描写可以看出王恺的珊瑚“世罕其比”?作者这样写有什么作用?2.王恺在珊瑚被击碎后,为何声色甚厉?3.文章反映了当时怎样的社会现状?【链接】西晋·石崇《大雅吟》堂堂太祖。
渊弘其量。
仁格宇宙。
义风遐畅。
启土万里。
志在翼亮。
三分有二。
周文是尚。
于穆武王。
奕世载聪。
钦明冲默。
文思允恭。
武则不猛。
化则时雍。
《石崇与王恺争豪》文言文阅读
《石崇与王恺争豪》文言文阅读2篇石崇与王恺争豪(一)据《魏书》记载,石崇是东晋末年著名的豪门富商,曾经经营盛产七十二种织锦的汝南织造,财富遍布天下。
而王恺,是当时的一位寒士,家境贫寒,但却有着深厚的学术造诣。
石崇与王恺之间的纷争,既反映了当时社会的阶层矛盾,也展现了晋代文化的丰富多彩。
当时,经商活动在东晋社会中日益盛行,富豪们开始掌握了极大的经济资源和社会地位。
然而,尽管石崇凭借自己的商业才华和财富积累了显赫的家族背景,他在文化修养方面却一直感到自卑。
于是,他决定通过招纳一位博学多才的贤士来提高自己的社会地位和声望。
于是,石崇派人四处寻找合适的人选,最终找到了王恺。
王恺虽然出身贫寒,却因为勤奋好学,被誉为“东晋一代才子”,在文学、历史、政治等领域都有着卓越的表现。
石崇见到王恺后,深感他的博学才华和高尚品德,于是决定邀请他做自己的师友。
然而,王恺对石崇的邀请并不感兴趣,因为他一直认为追求物质财富并非人生的最高追求,而是追求道德修养和学问的真正意义。
他对石崇的豪门生活和追求财富的行为心存疑虑,因此婉拒了石崇的邀请。
听到王恺的拒绝,石崇感到十分失望,但他并没有放弃。
他认为只要让王恺了解到自己的真诚和诚意,相信王恺最终会接受自己的邀请。
于是,他不断通过各种途径向王恺展示自己的品性和思想修养。
在石崇的引导和劝说下,王恺逐渐改变了对石崇的看法。
他开始认识到,无论是追求财富还是修身养性,都是人生的一部分,两者并不矛盾。
石崇在商业经营方面的才华和成功,也是一种人生的追求和成就。
最终,在石崇的坚持下,王恺终于接受了他的邀请。
从此,两人成为了师友,并开始了长期的交往。
石崇通过王恺的指导,不仅在学问上有了巨大的提升,也在品性上变得更加高尚。
然而,在两人的交往中,也逐渐展现出了豪门和寒门之间的矛盾。
石崇虽然尊重和学习王恺的学问,但在与王恺的交往中始终表现出一种上位者对下位者的优越感。
他一方面赞美王恺的学问才华,另一方面却在言行之间展现出对寒士身份的嘲讽和歧视。
中考文言文《石崇与王恺争豪》全文详细翻译
希望能帮助到您
中考文言文《石崇与王恺争豪》全文详细翻译
本文是关于中考文言文《石崇与王恺争豪》全文详细翻译,感谢您的阅读!
石崇和王恺比赛富有,都竭力用最华丽的东西来装饰车辆、衣冠。
武帝,是王恺的外甥,常常帮助王恺,曾经把一株两尺来高的珊瑚树赏给王恺,枝叶茂盛纷披,世上最少有珊瑚树比得上它的。
王恺拿出它来给石崇看。
石崇看完后,用铁如意敲打它,它随手碎了。
王恺既惋惜,又以为石崇妒忌自己的宝贝,脸色严厉地大声指责石崇。
石崇说:“不值得懊恨,现在我还给您。
”即令左右把自己的珊瑚树统统拿来,有六、七枝高三尺、四尺,枝条的美好世上绝无仅有,明亮华丽看也看不尽,象王恺这样同等高的珊瑚树很多。
王恺心中感到很不舒畅。
石崇与王恺争豪,并穷绮丽,以饰舆服。
武帝,恺之甥也,每助恺。
尝以一珊瑚树高二尺许赐恺。
枝柯扶疏,世罕其比。
恺以示崇;崇视讫,以铁如意击之,应手而碎。
恺既惋惜,又以为疾己之宝,声色甚厉。
崇曰:“不足恨,今还卿。
”乃命左右悉取珊瑚树,有三尺、四尺,条干绝世,光彩溢目者六七枚,如恺许比甚众。
恺惘然自失。
感谢您的阅读,本文如对您有帮助,可下载编辑,谢谢。
石崇斗富文言文翻译
石崇在荆州任上,搜刮民脂民膏,积累巨富。
卸任后,洛阳城内,奢靡成风,斗富之风盛行。
石崇与王恺,以奢靡相尚,争奇斗艳,欲压倒对方。
一日,王恺设宴款待宾客,饭后用糖水洗锅,以炫耀其豪奢。
石崇闻之,不以为然,遂用蜡烛当柴烧,以示豪富。
王恺见状,心中不悦,暗自思量对策。
又一日,王恺以四十里紫丝布为步障,以示其富。
石崇得知后,心生一计,便以五十里锦步障相抗。
王恺见状,心中更加恼怒,欲与石崇一较高下。
晋武帝闻之,暗中帮助王恺,赐其一株高二尺许的珊瑚树,枝条繁茂,世上罕见。
王恺将珊瑚树拿给石崇看,石崇观后,挥起铁如意,将珊瑚树击得粉碎。
王恺痛惜不已,责问石崇是否嫉妒。
石崇一笑置之,曰:“一株珊瑚树何足道哉?吾家珊瑚树多矣。
”遂命仆人将家中珊瑚树全部搬出,供王恺挑选。
王恺见状,不禁失色,只得认输。
石崇斗富,胜过王恺,名声大噪。
然而,石崇性格残忍,每有来客,便让美妾敬酒。
若客人饮酒不尽,石崇便责怪美妾劝酒不力,随手将其斩杀。
一时之间,石崇家中美妾,尸横遍野。
王恺知石崇残忍,心生畏惧,遂以金钱贿赂石崇家仆,探听其所以。
家仆曰:“主人石崇,性格残忍,嗜杀成性。
若不慎得罪,恐难逃此劫。
”王恺闻言,心中恐惧,遂不敢与石崇斗富。
然而,石崇却不知收敛,继续斗富。
一日,石崇宴请宾客,命美妾绿珠敬酒。
宾客饮酒不尽,石崇遂将绿珠斩杀。
绿珠死前,痛哭流涕,哀求石崇放过自己。
石崇斗富,声名狼藉。
然其残忍行径,却鲜有人知。
一日,赵王司马伦的宠臣孙秀,垂涎石崇爱妾绿珠,欲夺之。
石崇拒绝孙秀,孙秀怀恨在心。
司马伦发动政变,孙秀权倾朝野。
孙秀遂假称惠帝诏命,逮捕石崇。
石崇被押送至东市,方知孙秀图谋其家产。
石崇叹息道:“吾为家财所累,致有今日之祸。
”石崇被斩,家产被抄。
一代富豪,终因斗富而丧命。
世人皆叹,石崇斗富,实乃愚蠢之举。
若能以德行和学识为重,何惧贫寒?正如孔子弟子颜回,虽家贫,却安贫乐道,敏而好学,实为世人楷模。
石崇争豪文言文翻译答案
一日,石崇与王恺相约斗富。
石崇言:“吾家虽富,然不足与卿比。
吾欲以吾之园林为赌,若卿能胜我,吾愿将园林奉送。
”王恺欣然应允。
石崇于是命人将园林中奇花异草、珍禽异兽、楼台亭阁等一一陈列出来。
王恺见之,惊叹不已,遂以园林相赠。
石崇受赠后,笑而不言,暗自思量。
次日,石崇召来一众宾客,言:“吾昨夜梦见一仙子,赐吾以玉璧一枚。
今欲以此玉璧赠与卿,望卿勿以吾为贫。
”王恺大喜,欣然接受。
王恺得玉璧后,心中暗喜,自以为胜石崇一筹。
然石崇又出一计,言:“吾闻卿家有一宝物,名为‘夜光杯’,可值千金。
吾欲以千金易之。
”王恺闻言,不禁大惊,遂以夜光杯相赠。
石崇得夜光杯后,又出一计,言:“吾闻卿家有一宝剑,名为‘倚天剑’,乃天下名剑。
吾欲以吾家园林易之。
”王恺无奈,只得将倚天剑奉送。
石崇得倚天剑后,心中大悦,遂以千金之价将园林售出。
王恺见石崇如此豪爽,不禁叹服。
自此,石崇与王恺斗富之事传遍洛阳,人皆称其为“争豪石崇”。
石崇争豪,实为豪富之极也。
其一生奢华,不吝金钱,以斗富为乐。
然石崇之豪,非独在金钱,更在于其胆识与气魄。
石崇斗富,虽败犹荣,其豪情壮志,令人敬佩。
石崇争豪之事,后世传为佳话。
有人认为,石崇之豪,乃是一种对生活的热爱,对美好事物的追求。
有人则认为,石崇之豪,是一种浮华,一种虚荣。
然而,无论何种看法,石崇争豪之事,已成为一段历史,被后人传颂。
石崇争豪,虽已过去千年,但其精神仍存于今。
今日之人,亦当以石崇之豪为榜样,敢于追求,敢于挑战,勇往直前。
如此,方能在人生道路上,赢得属于自己的辉煌。
石崇争豪,实为人生之一种境界。
在争豪的过程中,石崇展现出了其豪放不羁、敢为人先的精神风貌。
这种精神,正是我们这个时代所需要的。
愿我们都能从石崇争豪的故事中,汲取力量,勇往直前,创造属于自己的辉煌。
石崇争豪,虽已过去,但其精神永存。
在未来的日子里,愿我们都能以石崇之豪为榜样,不断挑战自我,追求卓越,书写属于自己的辉煌篇章。
如此,方能不负人生,不负韶华。
《石崇与王恺争豪》译文
《石崇与王恺争豪》译文魏晋时期,社会动荡,但豪富之家却过着极度奢华的生活。
其中,石崇和王恺之间的争豪斗富,成为了当时令人瞩目的事件。
石崇是西晋时期的富豪,他靠掠夺和经商积累了巨额财富。
王恺则是晋武帝的舅舅,同样拥有着庞大的财富和崇高的地位。
有一次,王恺拿出了一株罕见的珊瑚树,高二尺许,枝条繁茂,色泽鲜艳,世所罕见。
他得意洋洋地将这株珊瑚树展示给石崇看,认为定能胜过石崇。
然而,石崇看后,却用铁如意随手将其击碎。
王恺既震惊又愤怒,认为石崇是嫉妒他的宝贝,于是大声斥责石崇。
石崇却平静地说:“不必生气,我现在就赔给你。
”于是,他吩咐手下将自己家中的珊瑚树全部搬出来。
这些珊瑚树,有高三四尺的,枝条更是璀璨夺目,美轮美奂,数量之多,品质之优,让王恺看得目瞪口呆。
王恺这才知道,自己的财富在石崇面前根本不值一提。
还有一回,王恺用麦芽糖洗锅。
石崇得知后,便用蜡烛当柴烧。
王恺做了四十里的紫丝布步障,石崇就做五十里的锦步障。
王恺用赤石脂涂墙壁,石崇就用花椒涂墙壁。
他们之间的争豪,不仅仅是财富的较量,更是一种虚荣和攀比心理的体现。
这种极度的奢华和浪费,反映了当时社会的腐朽和堕落。
石崇和王恺的生活方式,引起了百姓的不满和怨恨。
他们的财富并非通过正当的劳动和经营所得,而是依靠权势和掠夺。
他们的争豪斗富,不仅没有给社会带来任何益处,反而加剧了社会的贫富差距和不公。
在这场看似无休止的争斗中,石崇和王恺都试图通过炫耀财富来证明自己的地位和价值。
然而,他们却没有意识到,真正的价值和尊严并非来自于物质的堆积,而是来自于品德、智慧和对社会的贡献。
最终,石崇因为财富过多,遭人嫉妒和陷害,落得个悲惨的下场。
而王恺的结局也并不好,在历史的长河中,他们的名字更多地是作为负面的典型被人们所铭记。
石崇与王恺争豪的故事,让我们看到了一个扭曲的社会现象。
它提醒着我们,要树立正确的价值观,珍惜劳动成果,反对铺张浪费,追求真正有意义和有价值的人生。
在当今社会,我们虽然生活在物质丰富的时代,但仍要保持清醒的头脑,不被虚荣和攀比所迷惑。
(语言技能培养系列)八年级语文上册课外文言文精读11石崇与王恺争豪语文版
11 石崇与王恺争豪【文章主旨】石崇与王恺都是西晋时期的官僚贵族,他们对百姓生活巧取豪夺,生活奢靡腐化,经常争豪斗富,曾以蜡代薪,做锦步幛五十里,以竞奢华。
王恺虽然得到了其外甥晋武帝的资助,却常常敌不过石崇。
从本文所记的事例中,亦乐见其流风之一斑。
【原文】石崇与王恺争豪,并穷绮丽,以饰舆服。
武帝,恺之甥也,每助恺。
尝以一珊瑚树高二尺许赐恺,枝柯扶疏,世罕其比。
恺以示崇,崇视讫,以铁如意击之,应手而碎。
恺既惋惜,以为疾已之宝,声色甚厉。
崇曰:"不足恨,今还卿。
"乃命左右悉取珊瑚树,有三尺、四尺、条干绝世、光彩溢目者六七枚;如恺许比,甚众。
恺惘然自失。
(选自刘义庆《世说新语》)【文学常识】《世说新语》的编撰者是南朝宋的刘义庆(403—444),他是宋武帝刘裕的侄子,被封为临川王。
从这部书的内容来看,全书没有一个统一的思想,既有儒家思想,又有老庄思想和佛家思想,可能是出自多人之手,刘义庆招集的文学之士很可能参加了它的编撰。
《世说新语》又称《世说》,内容主要是记录魏晋名士的逸闻轶事和玄言清谈,也可以说这是一部记录魏晋风流的故事集,是研究魏晋时期历史的极好的辅助材料。
在艺术上有较高的成就,鲁迅先生曾把它的艺术特色概括为“记言则玄远冷隽,记行则高简瑰奇”(《中国小说史略》)。
《世说新语》的语言简约传神,含蓄隽永。
《世说新语》对后世有着非常深刻影响,不仅模仿它的小说不断出现,而且还不少戏剧、小说也都取材于它。
石崇(249年~300年),西晋文学家。
字季伦。
祖籍渤海南皮(今属河北),生于青州,小名齐奴。
【赏析】石崇与王恺争豪,石崇与王恺都是西晋时期的官僚贵族,他们对百姓生活巧取豪夺,生活奢靡腐化,经常争豪斗富,曾以蜡代薪,做锦步幛五十里,以竞奢华。
王恺虽然得到了其外甥晋武帝的资助,却常常敌不过石崇。
【拓展阅读】王荆公知制诰王荆公知制诰,吴夫人为买一妾,荆公见之,曰:“何物也?”女子曰:“夫人令执事左右。
《石崇与王桤争豪》阅读及答案
《石崇与王桤争豪》阅读及答案《石崇与王桤争豪》阅读及答案石崇与王桤争豪石崇与王恺争豪①,并穷绮丽以饰舆服。
武帝,恺之甥也②,每助恺。
尝以一珊瑚树高二尺许赐恺,枝柯扶疏,世罕其比。
恺以示崇,崇视讫,以铁如意③击之,应手而碎。
恺既惋惜,又以为疾④己之宝,声色甚厉。
崇曰:不足恨,今还卿。
乃命左右悉取珊瑚树,有三尺四尺,条干绝世⑤,光彩溢目者六七枚,如恺许比甚众⑥。
恺罔然自失。
导读:石崇,一个较高级的封建社会官员,竟富甲天下,试问钱从何来,不问自知。
而作为一国之君的武帝,不仅不管,反而帮助王恺与之斗富争豪,正如孟子所云上下交征利而国危矣。
历史的教训值得注意。
注释:①石崇与王恺争豪:石崇和王恺争比豪富。
石崇,宇季伦,西晋人,是当时最大的富豪。
王恺,字君夫,官至后军将军。
②武帝,恺之甥也:晋武帝是王恺的外甥。
武帝,晋开国君王司马炎。
③如意:一种供赏玩之物。
④疾:同嫉,嫉忌。
⑤条干绝世:枝条树干世上少见。
⑥如恺许比甚众:像王恺那样的非常之多。
一、解释加点的'词。
1、武帝,恺之甥也,每助恺()2、恺以示崇,崇视讫()3、乃命左右悉取珊瑚树()4、如恺许比甚众,恺罔然自失()()二、翻译。
1、石崇与王恺争豪,并穷绮丽以饰舆服。
________________________________________________________________ ___________。
2、枝柯扶疏,世罕其比。
________________________________________________________________ ___________。
三、文中描写石崇与王恺争豪,主要运用了________________和_______________的方法。
翻译:石崇与王恺比富,双方都极力地把穿着、车马装饰得豪华奇丽;晋武帝是王恺的外甥,常常帮助王恺。
晋武帝曾经把高二尺多的一棵珊瑚树赐给王恺,枝杈伸张着,世上很少有能比得上它的。
《世说新语》及翻译
《世说新语》及翻译1华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之①。
朗曰:“幸尚宽,何为不可?”后贼追至,王欲舍所携人。
歆曰:“本所以疑,正为此耳。
既已纳其自托,宁可以急相弃邪②!”遂携拯如初。
世以此定华、王之优劣。
【注释】①避难(nàn):这里指躲避汉魏之交的动乱。
辄:立即;就。
②疑:迟疑;犹豫不决。
纳其自托:接受了他的托身的请求,指同意他搭船。
【译文】华歆、王朗一同乘船避难,有一个人想搭他们的船,华歆马上对这一要求表示为难。
王朗说:“好在船还宽,为什么不行呢?”后来强盗追来了,王朗就想甩掉那个搭船人。
华歆说:“我当初犹豫,就是为的这一点呀。
已经答应了他的请求,怎么可以因为情况紧迫就抛弃他呢!”便仍旧带着并帮助他。
世人凭这件事来判定华歆和王朗的优劣。
2钟毓、钟会少有令誉①。
年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:“可令二子来!”②于是敕见③。
毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆④。
”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出⑤。
”【注释】①钟毓(yù)、钟会:是兄弟俩。
钟毓,字稚叔,小时候就很机灵,十四岁任散骑侍郎,后升至车骑将军。
钟会,字士季,小时也很聪明,被看成是非常人物,后累迁镇西将军、司徒,因谋划反帝室,被杀。
令誉:美好的声誉。
②钟繇(yáo):任相国职。
③敕(chì):皇帝的命令。
④战战惶惶:害怕得发抖。
浆:凡较浓的液体都可叫做浆。
按:惶、浆二字押韵。
⑤战战栗栗:害怕得发抖。
按:栗、出二字亦押韵。
【译文】钟毓、钟会兄弟俩少年时就有好名声,钟毓十三岁时,魏文帝听说他们俩,便对他们的父亲钟繇说:“可以叫两个孩子来见我!”于是下令赐见。
进见时钟毓脸上有汗,文帝问道:“你脸上为什么出汗?”钟毓回答说:“战战惶惶,汗出如浆。
”文帝又问钟会:“你为什么不出汗?”钟会回答说:“战战栗栗,汗不敢出。
”3钟毓兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒①。
《石崇与王恺争豪》注释、分析
石崇与王恺争豪刘义庆刘义庆(403年-444年),彭城郡(今江苏铜山)人,南朝宋文学家。
宋武帝刘裕之侄,长沙景王刘道怜次子,其叔父临川王刘道规无子,即以刘义庆为嗣,袭封临川王。
刘义庆自幼才华出众。
著有《世说新语》,志怪小说《幽明录》。
为中国古代文学做出了巨大贡献。
石崇与王恺争豪,并穷绮丽①,以饰舆服②。
武帝,恺之甥也,每助恺。
尝③以一珊瑚树高二尺许赐恺,枝柯扶疏④,世罕⑤其比。
恺以示⑥崇。
崇视讫⑦,以铁如意⑧击之,应手而碎。
恺既惋惜,又以为疾⑨己之宝,声色甚厉⑩。
崇曰:“不足恨⑪,今还卿⑫。
”乃命左右悉取珊瑚树,有三尺四尺、条干绝世⑬,光彩溢目者六七枚,如恺者甚众⑭。
恺惘然自失⑮。
【作品注释】①穷:尽,用尽。
绮丽:泛指华丽的物品。
②舆服:车辆、冠冕和服装。
③尝:曾经。
④枝柯:枝条。
扶疏:茂盛的样子。
⑤罕:少有。
⑥示:给.....看。
⑦讫:完毕。
⑧铁如意:搔背痒的工具,因能解痒如人意,故名。
一端做成灵芝形或云叶形,供观赏。
⑨疾:同“嫉”,嫉妒。
⑩色:脸色厉:严厉。
⑪恨:遗憾。
⑫卿:此处为对对方的称谓。
⑬条干:枝条树干。
绝世:世上少见。
⑭如恺许比:同王恺那棵珊瑚树差不多相等的⑮甚众:非常之多。
罔然:失意的样子。
自失:自感失落。
【作品分析】本文通过石崇与王恺斗富的故事,反映了东晋富豪穷奢极侈的生活态度。
晋武帝以世罕其比的珠宝随手赠予亲信的行为反映了朝政的无道,而石崇随手击碎珊瑚树的行为更表现了他依仗财势、骄横放肆的性格特征;在客观上也反映了作者对这种社会风气和人物行为的不满。
【思考与练习】1.从哪些描写可以看出王恺的珊瑚“世罕其比”?作者这样写有什么作用?2.王恺在珊瑚被击碎后,为何声色甚厉?3.文章反映了当时怎样的社会现状?【链接】西晋·石崇《大雅吟》堂堂太祖。
渊弘其量。
仁格宇宙。
义风遐畅。
启土万里。
志在翼亮。
三分有二。
周文是尚。
于穆武王。
奕世载聪。
钦明冲默。
文思允恭。
武则不猛。
化则时雍。
《石崇与王桤争豪》原文及译文
《石崇与王桤争豪》原文及译文赏析石崇与王桤争豪石崇与王恺争豪,并穷绮丽,以饰舆服。
武帝,恺之甥也,每助恺。
尝以一珊瑚树高二尺许赐恺,枝柯扶疏,世罕其比。
恺以示崇。
崇视讫,以铁如意击之,应手而碎。
恺既惋惜,又以为疾己之宝,声色甚厉。
崇曰:“不足恨,今还卿。
”乃命左右悉取珊瑚树,有三尺四尺、条干绝世,光彩溢目者六七枚,如恺者甚众。
恺惘然自失。
选自《世说新语·汰侈》注释穷:尽,用尽。
绮丽:泛指华丽的物品。
舆服:车辆、冠冕和服装。
尝:曾经。
枝柯:枝条。
扶疏:茂盛的样子。
罕:少有。
示:给.....看。
讫:完毕。
铁如意:搔背痒的工具,因能解痒如人意,故名。
一端做成灵芝形或云叶形,供观赏。
疾:同“嫉”,嫉妒。
色:脸色厉:严厉。
恨:遗憾。
卿:此处为对对方的称谓。
条干:枝条树干。
绝世:世上少见。
如恺许比:同王恺那棵珊瑚树差不多相等的甚众:非常之多。
罔然:失意的样子。
自失:自感失落。
一、解释加点的词1.武帝,恺之甥也,每助恺()2.恺以示崇,崇视讫()3.乃命左右悉取珊瑚树()4.如恺许比甚众,恺罔然自失()()二、翻译1.石崇与王恺争豪,并穷绮丽以饰舆服。
2.枝柯扶疏,世罕其比。
三、文中描写石崇与王恺争豪,主要运用了________和_____的方法。
参考答案:一、l.常2.完3.尽4.像同"惘",迷惘二、1.石崇与王恺争比豪富,(两家)都极力地把穿着、车马装饰得豪华奇丽。
瑚树)枝杈伸张着,世上很少有能比得上它的。
三、动作描写;神态描写译文石崇和王恺比阔斗富,两人都用尽最鲜艳华丽的东西来装饰车马、服装。
晋武帝是王恺的外甥,常常帮助王恺。
他曾经把一棵二尺来高的珊瑚树送给王恺,这棵珊瑚树枝条繁茂,世上很少有和它相当的。
王恺把珊瑚树拿来给石崇看,石崇看后,拿铁如意敲它,马上就打碎了。
王恺既惋惜,又认为石崇是妒忌自己的宝物,说话时声音和脸色都非常严厉。
石崇说:“不值得发怒,现在就赔给你。
”于是就叫手下的人把家里的珊瑚树全都拿出来,三尺、四尺高的,树干、枝条举世无双,光彩夺目的有六七棵,像王恺那样的就更多了。
《世说新语》汰侈原文及译文
《世说新语》汰侈原文及译文汰侈作者:刘义庆石崇每要客燕集,常令美人行酒。
客饮酒不尽者,使黄门交斩美人。
王丞相与大将军尝共诣崇。
丞相素不能饮,辄自勉强,至于沉醉。
每至大将军,固不饮,以观其变。
已斩三人,颜色如故,尚不肯饮。
丞相让之,大将军曰:“自杀伊家人,何预卿事!”石崇厕,常有十余婢侍列,皆丽服藻饰。
置甲煎粉、沉香汁之属,无不毕备。
又与新衣箸令出,客多羞不能如厕。
王大将军往,脱故衣,箸新衣,神色傲然。
群婢相谓曰:“此客必能作贼。
”武帝尝降王武子家,武子供馔,并用琉璃器。
婢子百余人,皆绫罗裤(衣罗),以手擎饮食。
烝豚肥美,异于常味。
帝怪而问之,答曰:“以人乳饮豚。
”帝甚不平,食未毕,便去。
王、石所未知作。
王君夫以(米台)糒澳釜,石季伦用蜡烛作炊。
君夫作紫丝布步障碧绫裹四十里,石崇作锦步障五十里以敌之。
石以椒为泥,王以赤石脂泥壁。
石崇为客作豆粥,咄嗟便办。
恒冬天得韭蓱虀。
又牛形状气力不胜王恺牛,而与恺出游,极晚发,争入洛城,崇牛数十步后,迅若飞禽,恺牛绝走不能及。
每以此三事为搤腕。
乃密货崇帐下都督及御车人,问所以。
都督曰:“豆至难煮,唯豫作熟末,客至,作白粥以投之。
韭蓱虀是捣韭根,杂以麦苗尔。
”复问驭人牛所以驶。
驭人云:“牛本不迟,由将车人不及制之尔。
急时听偏辕,则驶矣。
”恺悉从之,遂争长。
石崇后闻,皆杀告者。
王君夫有牛,名“八百里驳”,常莹其蹄角。
王武子语君夫:“我射不如卿,今指赌卿牛,以千万对之。
”君夫既恃手快,且谓骏物无有杀理,便相然可。
令武子先射。
武子一起便破的,却据胡床,叱左右:“速探牛心来!”须臾,炙至,一脔便去。
王君夫尝责一人无服余衵,因直内箸曲合重闺里,不听人将出。
遂饥经日,迷不知何处去。
后因缘相为垂死,迺得出。
石崇与王恺争豪,并穷绮丽,以饰舆服。
武帝,恺之甥也,每助恺。
尝以一珊瑚树,高二尺许赐恺。
枝柯扶疏,世罕其比。
恺以示崇。
崇视讫,以铁如意击之,应手而碎。
恺既惋惜,又以为疾己之宝,声色甚厉。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中考文言文《石崇与王恺争豪》全文详细翻译本文是关于中考文言文《石崇与王恺争豪》全文详细翻译,感谢您的阅读!
石崇和王恺比赛富有,都竭力用最华丽的东西来装饰车辆、衣冠。
武帝,是王恺的外甥,常常帮助王恺,曾经把一株两尺来高的珊瑚树赏给王恺,枝叶茂盛纷披,世上最少有珊瑚树比得上它的。
王恺拿出它来给石崇看。
石崇看完后,用铁如意敲打它,它随手碎了。
王恺既惋惜,又以为石崇妒忌自己的宝贝,脸色严厉地大声指责石崇。
石崇说:“不值得懊恨,现在我还给您。
”即令左右把自己的珊瑚树统统拿来,有六、七枝高三尺、四尺,枝条的美好世上绝无仅有,明亮华丽看也看不尽,象王恺这样同等高的珊瑚树很多。
王恺心中感到很不舒畅。
石崇与王恺争豪,并穷绮丽,以饰舆服。
武帝,恺之甥也,每助恺。
尝以一珊瑚树高二尺许赐恺。
枝柯扶疏,世罕其比。
恺以示崇;崇视讫,以铁如意击之,应手而碎。
恺既惋惜,又以为疾己之宝,声色甚厉。
崇曰:“不足恨,今还卿。
”乃命左右悉取珊瑚树,有三尺、四尺,条干绝世,光彩溢目者六七枚,如恺许比甚众。
恺惘然自失。
感谢您
的阅读,本文如对您有帮助,可下载编辑,谢谢。