概念流利与图式理论_雷晓东
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
以上这些研究都属于理论方面的探索, 图式理 论相关的实证研究数量较少, 主要有: 刘绍龙、 黄子 东、 李文英等通过实验验证了与听力材料相关的图 式知识的获得对于正确听解有显著的促进作用 。唯 有杨萍和邓礼红的实证研究发现图式知识有时会对 听力理解产生负面影响, 并指出学习者缺乏有关认 知策略是其中一项重要原因。 综上所述, 关于图式理论的应用语言学研究中 , 语言输出方面的研究数量较少。更鲜有运用这一理 论研究概念流利的例子。 二、 图式理论 ( 一) 图式 ( Schema ) 、 图 式 理 论 ( Schema Theory) 及其发展 图式( schema) 原本属于哲学中的一个概念, 是 由德国哲学家康德 ( Kant ) 首先提出来的, 他认为图 是 想 象 力 的 产 物 而 已。 图 式 是 式就其 本 身 而 言, “学习者以往习得的知识 ( 即背景知识 ) 的结构 ” , “人们所常遇到的情景的原型知识 ( stereotypical 是 , “人们用已有的结构来记住新资料 knowledge) ” 是 。另据 Carroll ,图式可以被看做是语 的一种方法” 义记忆的一种结构。这些定义说明,图式是人脑中 一种抽象的、 结构化和系统化的知识表征。 1932 年, 心理学家巴特利特 ( Bartlett ) 在其著作 《记忆》 ( Remembering) 中首次提出了图式理论。 他 认为图式是对先前反应或经验的一种积极组织 , 是 储存在学习者大脑中的一种信息对新信息起作用的 过程及学习者知识库吸收新信息的过程。20 世纪 80 年代, 鲁梅尔哈特又进一步发展并完善了这一理 论, 把图式理论解释为以等级层次形式存储于长时 “相互作用的知识结构 ” 记忆中的一组 或“构成认识
山西师大学报( 社会科学版) 研究生论文专刊
第 37 卷 2010 年 11 月
概念流利与图式理论
雷晓东
摘 要: 本文通过对概念流利和图式理论进行阐述, 试图在两者之间建立联系, 从图式理论的角度
对概念流利进行重新阐释则是本文的创新之处, 有利于对概念流利进行多角度的理解和进一步的把握 。 关键词: 图式; 图式理论; 概念流利
一、 文献回顾 从图式到图式理论的演变和发展已逾二百多年 的历史, 此过程凝聚了哲学家、 心理学家、 人工智能 专家等诸多学者专家如的心血。理论的提出是为了 诠释现象或指导实践。 自从 20 世纪七八十年代国 外图式理论逐渐发展为一种成熟的理论以来 , 国内 外语教学领域也掀起了一股图式理论应用性研究的 张法科和王顺玲等对图式理论与阅 热潮。高云峰、 读的关系作了研究, 黄文洁、 周相利等则研究了图式 理论与听力的关系, 这些研究共同指出, 教学中一方 另一方面要及时有 面要帮助学习者建立相关图式, 效地激活他们头脑中的图式。 李明远、 马玉梅等研究了图式理论与词汇教学 的关系, 强调记忆中的背景知识和结构 ( 即图式 ) 对 词汇习得的促进作用, 提出根据图式理论通过建构 单个单词的概念图和语篇词汇概念图来辅助外语词 汇教学。 研究图式理论与外语写作关系的主要有周遂、 李 明远等, 他们一致认为图式对于写作具有促进作用, 有的还特别介绍了帮助学习者构建图式的教学策略。 图式理论与翻译理论与实践关系的研究者有王 立弟、 张梅岗等, 这些研究者基本上都认为翻译过程 实际上是不同语言和文化间的图式转换, 强调译者 内容图式等各种图 的任务是对源语中的语言图式、 式进行正确的解码并对其用目的语进行恰到好处的 再编码。 另外, 徐曼菲和何安平的研究尝试将图式理论 与语料库语言学相结合, 解释语言习得并设计出语 言教学的有效方案。马俊波则探索了将图式理论与 网络多媒体特征结合设计 ESP 阅读网络课件。
源自文库
作者简介: 雷晓东( 1978 —) , 男, 陕西渭南人, 硕士研究生, 淮海工学院国际学院讲师 。
— 150 —
。 其实质是“系统深入探讨长时 能力的建筑砌块 ” 。 记忆在理解过程中的作用的一种理论模式 ” ( 二) 图式的分类 根据图式理论, 一般认为, 图式分为三种类型: 语言图式 ( linguistic schema ) 、 内容图式 ( content schema) 和形式图式( formal schema) 。语言图式是 有效运用语言的前提, 指学习者对词汇、 语法、 习惯 用法等语言知识的掌握程度及语言运用能力 。具备 即学习者须有良好语言基本功, 方 相应的语言图式, 可实现对输入或输出的语言信息的恰当解码或编 码, 同时调动和结合大脑中的内容图式和形式图式 , 在阅读和运用语言过程中发挥最基本的作用 。 内容图式指文章的内容范畴, 即对文章主题所 涉及内容的熟悉程度。内容图式是理解和运用某种 语言的特定语篇所必须具备的外部世界知识和反映 某一主题的背景知识。 形式图式指学习者对文章体裁结构的理解程度, 即一定的语篇知识和修辞知识。一定的形式图式知 识有助于学习者语言运用过程中分析文章的总体布 局, 明确作者的写作思路和方法, 及时恰当地补充原 文中缺损的有关信息, 并对文章做出正确的预测。 三、 概念流利( Conceptual Fluncy) 在国外, 概念流 利 ( Conceptual Fluncy ) 这 一 术 语 最 早 由 Danesi 于 1992 年 在 他 的 Metaphorical competence in second language acquisition and second language teaching: the neglected dimension 一书中首 次提出。 目前, 概念流利还没有一个统一的定义 。 研究者们从不同的角度出发, 对其做出了不同的解 释。Danesi 认为概念流利意味着“掌握目的语如何 。 这个 以隐喻构建为基础对概念进行反映和编码 ” 定义实际上将概念流利度等同于隐喻能力 ( metaphorical competence ) 。 在 同 一 本 书 中, Danesi 还 将 “使用在概念层面上适当的方式组 概念流利解释为 。 概念流 织信息的能力, 是所有语言行为的基础 ” 利性指的是根据隐喻结构了解语言的概念构成 , 能 语法 ) 与其所反映的 够把外语的表层结构( 如词汇、 外语中的概念底层结构匹配起来所达到的能力 。 Danesi 关于 概 念 流 利 的 观 点 得 到 了 Radden, Kovecses 和 Szabó, Kecskes 等学者的认同,但是他 将概念流利等同于隐喻能力的观点遭到了 Valeva 等学者的批评。 Valeva 指出, 概念并不一定都是隐 ( literal 喻性的, 有许多可以直接理解的“字面概念 ” concepts) 就不涉及到隐喻过程, 因而将隐喻能力视 作概念流利的全部是错误的。 四、 概念流利与图式理论
参考文献: [ 1] 高云峰. 应用图式理论提高 SBE 阅读能力[ J] . 外语界, 2000 , ( 3) . [ 2] 张法科, 王顺玲. 图式理论在 EFL 阅读教学中的应用研 — —以 《综合教程》 J] . 外语界, 2010 , ( 2) . 究— 教学为例[ [ 3] 黄文洁. 试论听力理解中图式知识的激活[ J] . 天津外 2001 , ( 2) . 国语学院学报, [ 4] 周相利. 图式理论在英语听力教学中的应用[ J] . 外语 2002 ( 10 ) . 与外语教学, [ 5] 李明远. 图式理论与外语词汇习得[ J] . 四川外语学院 2001 , ( 4) . 学报, [ 6] 周 遂. 图 式 理 论 与 二 语 写 作[J] . 外 语 与 外 语 教 学,
五、 小结 概念流利是近年来认知语言学研究领域中产生 的一个全新的概念, 对此, 语言学界目前尚没有一个 统一、 公认的定义和诠释。 本文在阐述图式理论和 概念流利的基础上, 对于从图式理论角度重新解读 概念流利进行了初步的、 尝试性的理论探索, 有利于 对概念流利这一术语的多角度和进一步了解 。考虑 到概念流利的复杂性, 关于此方面的理论研究还有 同时, 有关如何在图式理论 待于进一步深化和加强, 的指导下不断培养学习者的概念流利等课题也值得 未来的研究者们进行思考。
2005 , ( 2) . [ 7] 王立弟. 翻译中的知识图式[ J] . 中国翻译, 2001 , ( 2) . [ 8] 张梅岗. 论翻译的图式文本[ J] . 中国翻译, 2002 , ( 1) . [ 9] 徐曼菲, 何安平. 图式理论、 语料库语言学与外语教学 [ J] . 解放军外国语学院学报, 2004 , ( 6) . [ 10] 刘绍龙. 背景知识与听力策略— — —图式理论案例报告 [ J] . 现代外语, 1996 , ( 2) . [ 11] 杨萍, — — 邓礼红. 图式理论在听力教学中的应用局限— J] . 中国外语, 2007, ( 3) . 一次基于实验的探讨[ [ 12] Rumelhart DE. Schemata: The building blocks of cognition[ A] . In Spiro R J , Bruce B C & Brewer W F( eds. ) . Theoretical Issues in Reading Com prehension[C] . Hillsdale,NJ: Lawrence Erlbaum Associates, 1980. [ 13] Danesi M. Metaphorical competence in second language acquisition and second language teaching: the neglected dimension[ A] . In Alatis,J. E. ( ed. ) . Georgetown University Round Table on Languages and Linguistics. D. C: Georgetown University Press, 1992. Washington, [ 14] Valeva G.“On the notion of conceptual fluency in a second language ” . In A. Pavlenko & R. SaLaberry ( eds. ) . Cornell Working Papers in Linguistic: Papers in Second Language Acquisition and Bilingualism. Ithaca : Cornell University Press, 1996. [ 15] Danesi M. Wither contrastive analysis [ J] . The Canadi1993 , ( 1) . an Modern Language Review,
综合 Danesi 等以上研究者们的观点, 不难发现, 概念流利在很大程度上可以说是外语学习者在语言 学习过程中逐渐发展起来的针对操纵目标语而言的 地道程度, 或者说是受到操此门语言的本族语者的认 可程度。从语言的结构角度讲, 概念流利同时体现在 “流利” 。从 学习者词汇、 句法和文章篇章三个层面的 本文的图式理论角度来看, 概念流利的缺失源自学习 者相关图式的缺失或不完善。外语学习者要提高自 必须在外语学习过程中不断习得和完 身的概念流利, 善相关的语言图式、 内容图式和形式图式。 ( 一) 概念流利与语言图式 根据 Danesi 的研究, 获得概念流利的必要条件 之一是学习者必须首先习得目标语的表层结构 ( 如 语法等 ) 。 语言是基础。 如果对语言的掌握 词汇、 程度不好, 那么即便有丰富的内容图式也无法弥补 其语言上的不足, 最终影响此门语言的正确理解和 恰当应用。语言图式的习得同样包括对语言的相关 词汇、 短语、 习惯用法和外语本族语者表达某种思想 时本能地选择的特有的相关句型等的学习 。 显然, 学习者要达到某种外语的概念流利, 就必须不断习 得和构建关于此门语言的新的语言图式, 同时不断 修正自身已有的图式, 逐渐建立完整的语言图式网 络。这一过程中, 对于词汇短语和习惯表达法的深 度习得尤为重要, 学习者应该在其内涵和外延以及 社会语用等方面下功夫。 ( 二) 概念流利与内容图式 要达到概念流利, 学习者头脑中还必须拥有大 量恰当的内容图式。 在语言学习进程中, 不但要学 习反映人类普遍经验的百科知识, 而且要对目标语 社会文化相关的背景知识特别地关注和积累 。学习 者不断习得关于目标语的新的内容图式, 修改和重 发展完整的目标语文化图式, 有 构已有的相关图式, 利于迅速而恰当地激活交际另一方的相关图式知 识, 因而对于促成外语学习者和本族语者之间进行 顺利、 有效、 成功的语言交际具有十分重要的作用 。 ( 三) 概念流利与形式图式 正确的、 足量的形式图式对于发展概念流利同 样具有十分重要的意义。概念流利反映在语篇层面 则表现为外语学习者在应用语言 ( 如写作 ) 时自觉 地遵循目标语的行文习惯, 谋篇布局、 段落结构符合 本族语者的标准。因而, 学习者在外语学习过程中, 应该注意对目标语相关的各类文章体裁知识的积 累, 了解各种文体的特点和风格、 行文的特点, 习得 恰当的形式图式, 对于语言使用过程中宏观角度上 “流利” 的形成有着重要的促进作用。 的语篇层面的 — 151 —