谚语翻译

合集下载

英语谚语带翻译30条

英语谚语带翻译30条

英语谚语带翻译30条范文一:英语谚语是我们学习英语的重要组成部分,它们是智慧的结晶,常常能够给我们带来一些启示。

下面我将介绍三十个英语谚语,并为大家翻译。

1. Actions speak louder than words. 行动比言语更响亮。

2. All’s well that ends well. 结局好就一切都好。

3. An apple a day keeps the doctor away. 一天一个苹果,医生远离我。

4. As you sow, so shall you reap. 种瓜得瓜,种豆得豆。

5. Better late than never. 迟到总比不来好。

6. Don’t judge a book by its cover. 别看书的封面来判断书的好坏。

7. Every cloud has a silver lining. 每朵云彩都有银边。

8. Fortune favors the brave. 勇者有好运。

9. Honesty is the best policy. 诚实是最好的策略。

10. If at first you don’t suc ceed, try, try again. 失败乃成功之母。

11. If the cap fits, wear it. 适合自己的话就接受。

12. It takes two to tango. 需要双方合作才能解决问题。

13. Knowledge is power. 知识就是力量。

14. Laughter is the best medicine. 笑是最好的药。

15. Let sleeping dogs lie. 不要惹麻烦。

16. Live and let live. 和平相处。

17. No pain, no gain. 不付出就没有收获。

18. Out of the frying pan and into the fire. 从老虎口中逃到狮子口中。

中国谚语的英语翻译

中国谚语的英语翻译

中国谚语的英语翻译1.眼见为实.seeing is believing.2.人生短暂,学艺无穷。

Art is long, life is short.3.三思而后行.Look before you leap.4.有其父,必有其子。

Like father,like son.5.再晚也不算迟。

Better late than never.6.条条大路通罗马。

All roads lead to Rome.7.并非闪光的都是金子。

All that glitters is not gold.8.种瓜得瓜,种豆得豆。

As you sow,so shall you reap.9.物以类聚。

Birds of a feather flock together.10.不劳无获。

No pain,no gain.11.入乡随俗,When in Rome,do as the Romans do.12.那恰是我所喜欢的。

It's my cup of tea.13.一日一苹果,医生远离我。

An apple a day keeps the doctor away.14.患难见真情。

A friend in meed is a friend indeed.15.少壮不努力,老大徒伤悲。

A young idler; an old beggar.16.熟能生巧。

Practice makes perfect.17.一分耕耘,一分收获。

No sweet without sweat.18.时间就是金钱。

Time is money.19.欲速则不达。

Haste makes waste.20.说起来容易做起来难。

Easier said than done.21.人各有所好。

Every man has his taste.22.物极必反。

Extremes meet.23.活到老学到老。

Live and learn.24.事出必有因。

Nothing comes of nothing.25.光荣之路常坎坷。

英文谚语大全励志带翻译

英文谚语大全励志带翻译

英文谚语大全励志带翻译英文谚语(proverbs)是人们在生活中总结出来并流传下来的具有智慧和启示意义的短小精炼的语句。

它们通常蕴含着深刻的人生哲理和智慧,能够给人以启示和警示,激励人们前行。

以下是一些经典的英文谚语,带有翻译和解读,希望可以给您带来启发和勉励。

1.Where there is a will, there is a way.–有志者事竟成。

这句谚语告诉我们只要有决心和毅力,就一定能找到实现目标的方法。

不论面临多大的困难和障碍,只要心有所向,自会想到办法克服困难。

2.Actions speak louder than words.–行动胜于言辞。

这句谚语强调的是实际行动所带来的效果远比空口说白话更有说服力。

只有通过实际的行动和努力才能取得真正的成就。

3.Early bird catches the worm.–早起的鸟儿有虫吃。

这句谚语告诉我们及时起床并抓住时机,能够获取更多的机遇和收获。

行动的迅速和果断是成功的关键。

4.Don’t put all your eggs in one basket.–切勿孤注一掷。

这句谚语提醒我们要分散风险,不要把所有的希望和资源都集中在同一个目标或领域上,以免一旦失败带来毁灭性的打击。

5.Success is a journey, not a destination.–成功是一种旅程,而非终点。

这句谚语强调了成功是一个不断努力和成长的过程,而不是简单的终点。

成功不是一蹴而就的,而是需要持续的努力和奋斗。

6.Rome wasn’t built in a day.–罗马并非一日建成。

这句谚语告诉我们任何伟大的事业都需要持续的努力和时间,不能急于求成,只有耐心和毅力才能最终取得成功。

7.The only way to do great work is to love whatyou do.–唯一实现伟大工作的方法是热爱自己的工作。

这句谚语告诉我们只有对自己的工作充满热情和热爱,才能做出出色的成绩和表现。

英语谚语500条及漂亮的英文翻译

英语谚语500条及漂亮的英文翻译

1. Never say die.永不言败。

2.No cross, no crown.不经历风雨,怎么见彩虹。

3.New wine in old bottles.旧瓶装新酒。

4.Never too old to learn, never too late to turn.亡羊补牢,为时未晚。

5.No garden without its weeds.没有不长草的园子。

6.No living man all things can.世上没有万事通。

7.No man can do two things at once.一心不可二用。

8.No man is born wise or learned.没有生而知之者。

9.No man is content.人心不足蛇吞象。

10.No man is wise at all times.聪明一世,糊涂一时。

11.None are so blind as those who won't see.视而不见。

12.None are so deaf as those who won't hear.充耳不闻。

13.No news is good news.没有消息就是好消息。

14.No one can call back yesterday.昨日不会重现。

15.No pains, no gains.没有付出就没有收获。

16.No pleasure without pain.没有苦就没有乐。

17.No rose without a thorn.没有不带刺的玫瑰。

18.No sweet without sweat.先苦后甜。

19.No smoke without fire.无风不起浪。

20.Nothing brave, nothing have.不入虎穴,焉得虎子。

21.Nothing dries sooner than a tear.眼泪干得最快。

22.Nothing in the world is difficult for one who sets his mind to it.世上无难事,只怕有心人。

英语谚语的翻译

英语谚语的翻译

英语谚语的翻译英语谚语是英语中常用的一种表达方式,它们概括了人们的生活经验和智慧。

通过谚语,我们可以学习到不同的文化背景下的智慧,同时也可以提高我们的英语表达能力。

下面我们就来介绍一些常见的英语谚语及其翻译。

1. Actions speak louder than words. 行动胜于雄辩。

这句谚语告诉我们,行动比口头承诺更重要。

有些时候,我们应该通过行动来证明自己的承诺,而不是光说不做。

2. All good things must come to an end.万事终将结束。

这句谚语告诉我们,所有美好的事物都会有结束的时候。

生活中总会有起伏,我们需要学会接受并积极面对。

3. Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼里出西施。

这句谚语告诉我们,美是因人而异的,不同的人对美的理解是不同的。

每个人都有自己的审美标准。

4. Better late than never. 迟做总比不做好。

这句谚语告诉我们,虽然迟到不好,但总比不做好。

有时候即使迟了也要努力去做。

5. Don’t count your chickens before they hatch. 不要过早乐观。

这句谚语告诉我们,不要过早乐观,要等到事情真正发生了再进行评判。

6. Every cloud has a silver lining. 黑暗中总有一线光明。

这句谚语告诉我们,即使遇到困难,也要相信事情会好转,总会有一线希望。

7. If the cap fits, wear it. 适合自己的就要正面对待。

这句谚语告诉我们,如果某个描述适合自己,就要勇敢面对,不要回避。

8. A friend in need is a friend indeed. 患难见真情。

这句谚语告诉我们,真正的朋友是在我们困难的时候帮助我们的人。

9. Rome wasn't built in a day. 罗马不是一天建成的。

英语谚语带翻译的

英语谚语带翻译的

英语谚语带翻译的1. Where there is a will, there is a way. 有志者事竟成。

2. No pains, no gains. 没有付出就没有收获。

3. Constant dripping wears away a stone. 水滴石穿,绳锯木断。

4. Care and diligence bring luck. 谨慎和勤奋才能抓住机遇。

5. Genius is nothing but labor anddiligence. 天才不过是勤奋而已。

6. Great hopes make great man. 伟大的抱负造就伟大的人物。

7. Industry is the parent of success. 勤奋是成功之母。

8. No rose without a thorn. 没有不带刺的玫瑰。

9. There is no royal road to learning. 书山有路勤为径,学海无涯苦作舟。

10. No way is impossible to courage. 勇者无惧。

11. Success belongs to the persevering. 坚持就是胜利。

12. The finest diamond must be cut. 玉不琢,不成器。

13. Adversity makes a man wise, not rich. 逆境出人才。

Rome was not built in a day. 罗马不是一天建成的Time waits for no man. 时间不等人Strike while the iron is hot. 趁热打铁A lazy youth,a lousy age. 少壮不努力,老大徒伤悲。

英语谚语及翻译

英语谚语及翻译

英语谚语及翻译(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如语文知识、练习题、试卷大全、教案教学、课件大全、知识扩展、阅读答案、课文内容、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays for everyone, such as Chinese knowledge, practice questions, exam papers, lesson plans, courseware, knowledge expansion, reading answers, text content, composition, and other sample essays. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please pay attention!英语谚语及翻译1、A man is never too old to learn.活到老,学到老。

国风谚语英文

国风谚语英文

国风谚语英文国风谚语是中国传统文化中的一种富有智慧和哲理的语句,它们反映了中国人的生活态度和行为准则。

将这些谚语翻译成英文,不仅可以向世界展示中国文化的魅力,还可以让更多人了解和认识中国传统文化。

以下是一些常见的国风谚语的英文翻译:1. 千里之行,始于足下。

A journey of a thousand miles begins with a single step.2. 天下无难事,只怕有心人。

Nothing is impossible for a willing heart.3. 读书破万卷,下笔如有神。

Reading ten thousand books enlightens the mind.4. 山不在高,有仙则名。

The mountain is not high, but it is famous because of the fairy.5. 良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。

Kind words in winter are three times as warm as warm clothes, while hurtful words in June can be as cold as winter.6. 知己知彼,百战不殆。

Knowing yourself and your enemy, you can fight a hundred battles without danger.7. 磨刀不误砍柴工。

Practicing your skills does not delay your work.8. 近朱者赤,近墨者黑。

Beware of the company you keep.9. 人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

Enjoy life while you have it, do not let your golden cup empty in front of the moon.10. 知之为知之,不知为不知,是知也。

常见中国谚语英文翻译

常见中国谚语英文翻译

常见中国谚语英文翻译常见中国谚语英文翻译汇总中国谚语Chinese proverbs 在国外很火哦,下面为大家整理了常见中国谚语英文翻译,一起来看看吧。

1No shame in asking questions, even to people of lower status.不耻下问2No one knows a son better than the father.知子莫若父3Three humble shoemakers brainstorming will make a great statesman.三个臭皮匠,赛过诸葛亮4Kill a chicken before a monkey.杀鸡儆猴5Too many cooks spoil the broth人多反误事6No wind, no waves.无风不起浪7Lift a stone only to drop on your own feet.搬起石头砸自己的脚8A camel standing amidst a flock of sheep.鹤立鸡群9An inch of time is an inch of gold but you can't buy that inch of time with an inch of gold.一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴。

10Only when all contribute their firewood can they build up a strong fire.众人拾柴火焰高11An ant may well destroy a whole dam.千里之堤毁于蚁穴12Clear conscience never fears midnight knocking.不做亏心事,不怕鬼敲门13One cannot refuse to eat just because there is a chance of being choked.因噎废食14If a son is uneducated, his dad is to blame.子不教,父之过15A closed mind is like a closed book; just a block of wood.呆若木鸡16When you are poor, neighbors close by will not come; once you become rich, you'll be surprised by visits from (alleged) relatives afar.穷在闹市无人问,富在深山有远亲。

常见50个谚语英文翻译

常见50个谚语英文翻译

1.the water that bears the boat is the same that swallows it up.水能载舟,亦能覆舟。

2.observation is the best teacher.观察是最好的老师。

3.offense is the best defense.进攻是最好的防御。

4.old friends and old wines are best.东酒味醇,老友情深。

5.old sin makes new shame.一失足成千古恨。

6.once a man and twice a child.一次老,两次小。

7.once a thief,always a thief.偷盗一次,做贼一世。

8.once bitten,twice shy.一朝被蛇咬,十年怕井绳。

9.one boy is a boy,two boys half a boy,three boys no boy.一个和尚挑水喝,两个和尚抬水喝,三个和尚没水喝。

10.wet behind the ears.乳臭未干。

11.one cannot put back the clock.时钟不能倒转。

12.one eyewitness is better than ten hearsays.百闻不如一见。

13.one false move may lose the game.-着不慎,满盘皆输。

14.one good turn deserves another.行善积德。

15.one hour today is worth two tomorrow.争分夺秒效率高。

16.one man's fault is other man's lesson.前车之鉴。

17.one never loses anything by politeness.讲礼貌不吃亏。

18.one swallow does not make a summ一燕不成夏。

(完整版)谚语翻译

(完整版)谚语翻译
4、自助者天助;
Pull yourself up by your bootstraps, and No
凭自身的力里重新振作起来;
pain, no gain.
一分耕耘一分收获。/不吃苦,无收获。
5. A man's home is his castle.
5、家是一个人的城堡。/金窝银窝不如自
家的狗窝。
The spit aimed at the sky comes back to one.
Kick a stone in an ger and harm your ownபைடு நூலகம்foot.
17.Sweep only in front of your own door.
He who stirs another'porridge often bur ns his own.
言。
不入虎穴,焉得虎子。
3. Man does not live by bread alone and
3、a.人不是只为面包而活着;
Make hay while the sun shin es.
b.趁热晒草,勿失良辰。
/乘机行事,抓紧时机。
4. God helps those who help themselves,
6. The squeaky wheel gets the grease.
6、会哭的孩子有奶吃。
7. Variety is the spice of life, Light ning n ever
7、多样化是生活的调味品;
strikes twice in the same place, and There is
11、愈挫愈勇。
12. A man's tongue is his sword.

经典英文谚语及中文翻译

经典英文谚语及中文翻译

经典英文谚语及中文翻译经典英文谚语及中文翻译谚语是一个汉语词语,读音yàn yǔ,谚语是汉语的重要组成部分,是指广泛流传于民间的言简意赅的短语。

多数谚语反映了劳动人民的`生活实践经验,而且一般是经过口头传下来的。

它多是口语形式的通俗易懂的短句或韵语。

下面为大家带来了经典英文谚语及中文翻译,欢迎大家参考!经典英文谚语及中文翻译1To put the cart before the horse.本末倒置。

To help a lame dog over a stile.雪中送炭。

Time tries all things. 时间检验一切。

Time heals all wounds. 时间能够治疗一切创伤。

Time flies! 光阴似箭。

Time and tide wait for no man. 岁月不等人。

there is time for everything. 凡事皆有时。

Take time when time cometh,lest time steal away.时来必须要趁时,不然时去无声息。

Strike while the iron is hot.趁热打铁。

Punctuality is the soul of business守时为立业之要素。

Procrastination is the thief of time.因循拖延是时间的大敌;拖延就是浪费时间。

No garden without its weeds.没有不长草的园子。

No cross, no crown.不经历风雨,怎么见彩虹。

New wine in old bottles.旧瓶装新酒。

Never too old to learn, never too late to turn.亡羊补牢,为时未晚。

Never say die.永不言败。

Never put off till tomorrow what may be done today.今日事,今日毕。

传统谚语的英文翻译

传统谚语的英文翻译

传统谚语的英文翻译1、Some thing is learned every time a book is opened.开卷有益。

2、Strike while the iron is hot.趁热打铁。

3、The car will find its way round the hill when it gets there.车到山前必有路。

4、The heart is seen in wine.酒后吐真言。

5、The worse luck now, the better another time.风水轮流转。

6、Time tries all things.时间检验一切。

7、Use legs and have legs.经常用腿,健步如飞。

8、Virtue never grows old.美德常青。

9、Walls have ears.隔墙有耳。

10、Sow nothing, reap nothing.春不播,秋不收。

11、Life is real, life is earnest.人生真实,人生诚挚。

12、Life would be too smooth if it had no rubs in it.生活若无波折险阻,就会过于平淡无奇。

13、Life is the art of drawing sufficient conclusions form insufficient premises.生活是一种艺术,要在不充足的前提下得出充足的结论。

14、Life is fine and enjoyable, yet you must learn to enjoy your fine life.人生是美好的,但要学会如何享用美好的生活。

15、Life is but a hard and tortuous journey.人生即是一段艰难曲折的旅程,人生无坦途。

16、Life is a horse, and either you ride it or it rides you.人生像一匹马,你不驾驭它,它便驾驭你。

英文谚语及翻译

英文谚语及翻译

英文谚语及翻译导读:本文是关于英文谚语及翻译,如果觉得很不错,欢迎点评和分享!1、谷雨不雨,交回田主。

If it rains, return it to the landlord.2、桐叶马蹄大,稻种下泥无牵挂。

Tongye horseshoe big, rice seed mud without concern.3、六月六,晒得鸭蛋熟。

On June 6, duck eggs were cooked in the sun.4、星星眨眼,有雨不起。

The stars blink, but it can't rain.5、春雷十日阴,春雷十日寒。

Spring thunder is cloudy on the tenth day and spring thunder is cold on the tenth day.6、山中无老虎,猴子称大王。

There are no tigers in the mountains. Monkeys are called kings.7、四月不拿扇,急煞种田汉。

April does not take a fan, anxious farmer.8、人合心,马合套。

People fit in, horses fit in.9、水多成河,粪多成禾。

More water makes rivers, more feces make grains.10、柱石脚下潮有雨。

At the foot of the pillars there was rain and tide.11、病来如山倒,病去如抽丝。

Diseases come down like mountains and go away like threads.12、走的多了成道路,吃的多了成习惯。

The more you walk, the more you eat, the more you become a habit.13、右是目,左是眼。

常用英语谚语30条简短带翻译

常用英语谚语30条简短带翻译

常用英语谚语30条简短带翻译1.Actions speak louder than words. 行动胜于言辞。

2.All’s well that ends well. 结局好就一切都好。

3.Better late than never. 迟做总比不做好。

4.Don’t put all your eggs in one basket. 不要把所有的鸡蛋放在一个篮子里。

5.Easy come, easy go. 来得容易,去得快。

6.Every cloud has a silver lining. 黑暗中总有一线阳光。

7.Fortune favors the bold. 机会总倾向于胆大的人。

8.Don’t count your chickens before they hatch. 不要在小鸡孵出之前就数鸡。

9.Honesty is the best policy. 诚实是最好的策略。

10.It takes two to tango. 要有两个人才能跳探戈。

ughter is the best medicine. 笑是最好的药。

12.When in Rome, do as the Romans do. 入乡随俗。

13.Rome w asn’t built in a day. 罗马不是一天建成的。

14.The early bird catches the worm. 早起的鸟有虫吃。

15.Two heads are better than one. 三个臭皮匠赛过一个诸葛亮。

16.A penny saved is a penny earned. 省钱就是赚钱。

17.Out of sight, out of mind. 眼不见,心不烦。

18.Practice makes perfect. 熟能生巧。

19.The grass is always greener on the other side. 眼界越大,发现的问题越多。

中国经典谚语英语翻译

中国经典谚语英语翻译

中国经典谚语英语翻译导读:本文是关于中国经典谚语英语翻译,如果觉得很不错,欢迎点评和分享!1、你敬人一尺,人敬你一丈。

You respect people one foot, people respect you one foot.2、年纪不饶人,节令不饶天。

Age does not spare people, season does not spare days.3、粗丝难织细绢,粗人难做细活。

It is difficult for coarse silk to weave fine silk and for rough people to do fine work.4、船载千斤,掌舵一人。

Shipborne jacks, one man at the helm.5、吃饭吃米,说话说理。

Eat rice for dinner and make sense.6、好种出好苗,好树结好桃。

Good planting, good seedling, good tree, good peach.7、尺有所短,寸有所长。

The ruler is short and the inch is long.8、关西出将,关东出相。

Guanxi is a general and Guandong is a minister.9、从俭入奢易,从奢入俭难。

From thrift to luxury is easy, from luxury to frugality is difficult.10、撑死胆大的人,饿死胆小的鬼。

Supports the bold person, starves the cowardly ghost.11、狗朝屁走,人朝势走。

Dogs go fart, people go at the trend.12、话不要说死,路不要走绝。

Don't talk to death, don't walk all the way.13、会过不会过,少养张口货。

常用谚语英文翻译

常用谚语英文翻译

常用谚语英文翻译导读:1、水浸千年松,日晒万年樟。

Millennium pine soaked in water and sunbathed in camphor for ten thousand years.2、冰冻三尺,非一日之寒。

Freezing three feet is not a day's cold.3、与其坐而言,不如起而行。

It's better to go up than sit down.4、贪吃贪睡,添病减岁。

Gluttony and sleepiness make you sick and younger.5、冬练三九,夏练三伏。

Practice 39 volts in winter and 3 volts in summer.6、不做亏心事,哪怕半夜鬼叫门。

Don't feel guilty, even if ghosts call in the middle of the night.7、路在人走,事在人为。

The road is man-made.8、财多祸身,欲多伤神。

Wealth is bad, but desire is bad.9、门内有君子,门外君子至。

There are gentlemen in the door and gentlemen outside.10、不随地吐痰。

Don't spit everywhere.11、病好不谢医,天下无人医。

No one in the world can thank the doctor for his illness.12、晨日照云间,午后起风暴。

In the morning the clouds shine, and in the afternoon the storm rises.13、大蒜是个宝,常吃身体好。

Garlic is a treasure. It is always good to eat.14、人不可貌相,海水不能用斗量。

常见的英语谚语带翻译

常见的英语谚语带翻译

常见的英语谚语带翻译常见的英语谚语1、不怕人老,只怕心老。

I am not afraid of old age, but I am afraid that my heart is old.2、一年富,拾粪土;十年富,多种树。

One year, rich, pick up dirt; ten rich, many trees.3、恶贯不可满,强壮不可恃。

Evil must not be full, nor strong.4、人要靠五谷养,田靠粪土长。

People depend on five grains, and fields depend on dung.5、人多智谋广,柴多火焰高。

Many men have broad minds, but many firewood has high flame.6、老骥伏枥,志在千里。

There is a long way to go.7、若要好,大让小。

If we are good, let us be small.8、好男不争财和产,好女不争嫁时衣。

Good men do not fight for wealth and production.9、糊涂须到底,聪明莫过头。

Muddleheaded must be smart.10、人各有心,心各有见。

Every man has his heart, and his heart sees each other.11、虎不怕山高,雨不怕水深。

Tigers are not afraid of mountains, but rain is not afraid of water.12、宁走十步远,不走一步险。

It is better to walk ten paces than to take one step.13、不怕学不成,就怕心不成。

No fear of learning.14、朝食三块姜,如得人参汤。

中国谚语的英文翻译

中国谚语的英文翻译

中国谚语的英文翻译1.见机行事。

1. Act according to circumstances.2.兵不厌诈。

2. All is fair in war.3.留得青山在,不怕没柴烧。

3. As long as the green hills last, there'll always be wood to burn.4.种瓜得瓜,种豆得豆。

4. As you sow, so shall you reap.5.不问就听不到假话。

5. Ask no questions and be told no lies.6.情人眼里出西施。

6. Beauty lies in lover's eye7.血浓于水。

7. Blood is thicker than water.8.海内存知己,天涯假设比邻。

8. A bosom friend afar brings a distant land near 9.简洁是智慧的灵魂。

9. Brevity is the soul of wit.10.公事公办。

10.Business is business.11.车到山前必有路。

11.The cart will find its way round the hill ,when it gets there. 12.巧妇难为无米之炊。

12. he cleverest housewife cannot cook a meal without rice. 13.笨鸟先飞。

13. Clumsy birds have to start flying early.14.精诚所至,金石为开。

14. Complete sincerity can affect even metal and stone.15.置之死地而后生。

15. Confront a person with the danger of death and he will fight to live.16.滴水穿石。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

一、“形同意合”的谚语A fall into the pit, a gain in your wit.吃一堑,长一智。

All shall be well, Jack shall have Jill.有情人终成成眷属。

A man should not bite the hand that feeds him.不要恩将仇报。

Beauty is in the eye of the beholder.情人眼里出西施。

Business is business.公事公办。

Facts speak louder than words.事实胜于雄辩。

Failure is the mother of success.失败乃成功之母。

Fish in troubled waters. 浑水摸鱼。

Friends must part.聚散离合总有时。

/天下无不散之宴席。

Great minds think alike.英雄所见略同。

Health is better than wealth.家有万贯财,不如一身健。

Hedges have eyes, walls have ears.隔篱有眼,隔墙有耳。

In time of peace prepare for war.居安当思危。

Like father, like son.有其父,必有其子。

Man proposes, God disposes.谋事在人,成事在天。

Misfortunes never come alone.祸不单行。

Money can’t buy time.寸金难买寸光阴。

More haste, less speed.欲速则不达。

Out of office, out of danger.无官一身轻。

Out of sight, out of mind./Far from eye, far from heart.眼不见为净。

Pride goes before a fall.骄者必败。

The style is the man.文如其人。

Time and tide wait for no man.时不我待。

/岁月无情。

The remembrance of the past is the teacher of the future.前事不忘后事之师。

/前车之覆,后车之鉴。

To teach is to learn.教学相长。

The tongue cuts the throat.祸从口出。

/言多必失。

二、形似意合的谚语1. A new broom sweeps clean.新官上任三把火。

2. All roads lead to Rome./ All rivers run into the sea.殊途同归。

3. As a man sows, so he shall reap.种瓜得瓜,和豆得豆。

4. A sparrow cannot understand the ambition of a swan.燕雀安知鸿鹄之志。

5. A straight foot is not afraid of a crooked shoe.身正不怕影儿斜。

6. A word spoken is past recalling.一言既出,驷马难追。

7. Beat the dog before the lion.杀鸡儆猴。

8 Better an open enemy than a false friend.明枪易躲,暗箭难防。

9. Diamond cut diamond.强中更有强中手。

10. Do one thing under cover of another.明修栈道,暗度陈仓。

11. Dogs bite in every country.天下乌鸦一般黑。

12. Every potter praises his pot.王婆卖瓜,自卖自夸。

13. Fine feathers make fine birds.佛要金装,人要衣装。

14. Gifts blind the eyes.拿了手短,吃了嘴软。

15. Good wine needs no bush.酒香不怕巷子深。

16. Have a card up one’s sleeve.胸有成竹。

17. He cries wine and sells vinegar.挂羊头,卖狗肉。

18. He takes a spear to kill a fly.杀鸡用牛刀。

19. In for a penny, in for a pound.一不做,二不休。

20. It is better to be the head of a dog/lizard than the tail of a lion.宁为鸡首,不为牛后。

21. It is better to die than to live when life is a disgrace./ Better die with honor th an live with shame.宁可玉碎,不为瓦全。

22. Judge not a book by its cover.人不可貌相,海不可斗量。

23. Kill two birds with one stone.一箭双雕。

/一石二鸟。

24. Let sleeping dogs lie.勿打草惊蛇。

25. Love me, love my dog.爱屋及屋。

26. Much will have more.得陇望蜀。

/得寸进尺。

27. Once bit, twice shy.一朝被蛇咬,十年怕井绳。

28. Peace on the forehead and war in the mind.口蜜腹剑。

29. Put the cart before the horse.本未倒置。

30. Speak of the devil( and he will appear).说曹操,曹操到。

31. Teach fish to swim.班门弄斧。

32. The pupil outdoes the master.青出于蓝而胜于蓝。

33. The same knife cuts bread and fingers.水能载舟,亦能覆舟。

34. The sauce is better than the fish.喧宾夺主。

35. There are plenty of fish in the sea.天涯何处无芳草。

36. There is no smoke without fire.无风不起浪。

三、形异意合的谚语,这类谚语常常会被望“形”生“意”,造成误译。

1. A bad conscience is a snake in one’s heart.做贼心虚。

2. Accidents will happen.天有不测风云,人有旦夕祸福。

3. A clear conscience is a sure card.为人不做亏心事,半夜不怕鬼敲门。

4. A hedge between keeps friendship green.君子之交淡如水。

5. All your swans are geese.事与愿违。

6. As you make the bed, so you must lie in it.自食其果。

7. A watched pot never boils.心急吃不了热豆腐。

8. Count one’s chickens before they are hatched.盲目乐观。

9. Danger is next nei***or to security.塞翁失马,安知非福?10.Do in Rome as Romans do.入乡随俗。

11. Don’t trouble trouble until trouble troubles you.顺其自然。

12. Everybody’s business is nobody’s business.三个和尚无水吃。

13. Justice has long arms.天网恢恢,疏而不漏。

14. He knows most who speaks least./Still water runs deep.大智若愚。

15. Late fruit keeps well.大器晚成。

16. Many kiss the baby by the name of the nurse’s sake.醉翁之意不在酒。

17. Misfortune might be a blessing in disguises.祸兮福所倚,福兮祸所伏。

18. Names are debts.树大招风。

19. Nothing venture, nothing have.不入虎穴,焉得虎子。

20. Rest breeds rust.生命在于运动。

21. Rome was not built in a day.冰冻三尺非一日之寒。

22. Save your breath to cool your porridge.各人自扫门前雪,莫管他人瓦上霜。

23. Short pleasure, long lament.一失足成千古恨。

24. Stick together through thick and thin.患难与共。

25. Take things as they come.既来之则安之。

26. The pot calls the kettle black.五十步笑一百步。

27. The shepherd would rather lose the wool than the sheep.留得青山在,不怕没柴烧。

28. Things done cannot be undone.木已成舟。

/覆水难收。

29. True blue will never stain.真金不怕火炼。

30. You cannot make a crab walk straight.江山易移,本性难改。

相关文档
最新文档