外贸实用英语——基础
外贸跟单英语基础知识
外贸跟单英语基础知识外贸跟单是贸易领域中的一个重要职能,通常包括文件的准备、沟通、订单处理等工作。
以下是与外贸跟单相关的英语基础知识,包括一些常见的术语和表达:常见术语:1. Proforma Invoice (PI): 形式发票,通常在正式交易前提供的一种商业文件,包含了有关商品、价格、交货条件等信息。
2. Quotation (Quote): 报价,商家提供的关于产品价格和交货条件的文件。
3. Purchase Order (PO): 采购订单,买方下发给卖方的正式订单文件。
4. Shipping Documents: 装运单据,包括提单(Bill of Lading)、装箱单(Packing List)和发票(Invoice)等。
5. Letter of Credit (L/C): 信用证,是一种付款方式,由买方的银行向卖方发出,保证买方按照合同履行付款义务。
6. Lead Time: 前导时间,指从接到订单到发货的时间。
7. Incoterms: 国际贸易术语,规定了买卖双方在货物运输过程中各自的责任和义务。
8. Customs Clearance: 海关清关,指货物通过海关检查并获准进入目的地国家。
9. Shipment Tracking: 货物跟踪,追踪货物在运输过程中的实时位置。
常用表达:1. Dear Sir/Madam: 尊敬的先生/女士(用于称呼不知道性别的收信人)。
2. We are pleased to inform you that: 我们很高兴地通知您……3. Attached please find: 附上请查阅……4. Confirm receipt of (something): 确认收到……5. We appreciate your prompt attention to this matter: 感谢您对此事的迅速关注。
6. Please be advised that: 请注意……7. Kindly note that: 请注意……8. Your cooperation in this matter is highly appreciated: 非常感谢您在此事上的合作。
做外贸必备的200句实用英语
做外贸必备的200句实用英语做外贸必备的200句实用英语1、I’ve come to make sure that your stay in China is a pleasant one我特地为你们安排使你们在中国的逗留愉快。
2、You’re going out of your way for us, I believe.我相信这是对我们的特殊照顾了。
3、It’s just the matter of the schedule, that is, if it is convenient for you right now.如果你们感到方便的话,我想现在讨论一下日程安排的问题。
4、I think we can draw up a tentative plan now.我认为现在可以先草拟一具临时方案。
5、If he wants to make any changes, minor alternations can be made then.如果他有什么意见的话,我们还可以对计划稍加修改。
6、Is there any way of ensuring we’ll have enough time for ou r talks?我们是否能保证有充足的时间来谈判?7、So our evenings will be quite full then?那么我们的活动在晚上也安排满了吗?8、We’ll leave some evenings free,that is,if it is all right with you.如果你们愿意的话,我们想留几个晚上供你们自由支配。
9、We’d have to compare notes on what we’ve discussed during the day.我们想用点时间来研究讨论一下白天谈判的情况。
10、That’ll put us both in the picture.这样双方都能了解全面的情况。
外贸基础英语词汇
外贸基础英语词汇English:Foreign Trade Basics English Vocabulary includes some common terms and phrases used in the field of international trade. These terms include "export" and "import," which refer to the sale of goods and services to foreign countries and the purchase of goods and services from foreign countries, respectively. Another important term is "tariff," which is a tax or duty to be paid on a particular class of imports or exports. "Free trade" is the concept of trading goods and services between countries without any barriers such as tariffs, quotas, or other restrictions. Other essential terms include "shipping terms" (such as FOB, CIF), "incoterms" (such as DAP, EXW), "letter of credit," "bill of lading," "customs clearance," "port of entry," and "trade agreement," among others.Translated content:外贸的基础英语词汇包括国际贸易中常用的术语和短语。
常用外贸英语基础篇
commercial invoice 商业发票 triplicate 三份的 packing list 箱单 bill of lading 提单,一般缩写为B/L
Charges 费用 period for presentation 在信用证中指交单期 within 在...之内的 within 7 days 在7天之内 after 在...之后 after the shipment 在装船之后
价格的表示方式一般包括三部分:币种,金额,计量单位 币种:USD 表示美元(符号$),RMB 表示人民币(符号 ¥),EUR 表示欧元(符号€)。 计量单位: 一般用mt 或MT 表示,意思是公吨,即我们平 时说的吨。 价格的表示方式一般为:USD 100/mt, 或 USD $ 100 per mt, 或USD 100/MT,per 意思是“每”,一般用分号/表示, per mt 即指每吨,per day 即指每天,per year 即指每年, USD 100/mt 或USD $ 100 per mt意思就是 每吨100美元, USD 20/day 或USD 20 per day 意思就是 每天20美元,以 此类推。
包装
Pack, packing均表示包装 产品包装有散装(bulk)和袋装(一般有bag 字眼就是袋装) Packing list 表示箱单
船期
Shipment , shipment date 均可表示船期,后面会 列出日期, 月份一般用三个字母的缩写 Jan----一月 Feb----二月 Mar----三月 Apr----四 月 May----五月 Jun----六月 Jul----七月 Aug----八月 Sep----九月 Oct----十 月 Nov----十一月 Dec----十二月 例如:15 Spe, 2011 就表示2011年9月15日 25 Oct, 2011 表示 2011年10月25日
外贸小白日常要用的英语词汇
对于外贸小白,日常工作中使用的英语词汇涉及到贸易、商务、沟通等方面。
以下是一些常见的外贸日常英语词汇,可能对你有帮助:1. 询盘 (Inquiry): 客户向你询问产品或服务的信息。
Example: We received an inquiry from a potential customer in Germany.2. 报价 (Quotation): 提供产品或服务价格的文件。
Example: Please send us your quotation for the requested products.3. 样品 (Sample): 产品的示例,通常用于展示品质。
Example: We would like to request samples of your latest products.4. 合同 (Contract): 双方达成协议的正式文件。
Example: The contract has been signed and is now in effect.5. 付款 (Payment): 货款支付的行为或方式。
Example: The payment should be made within 30 days after receiving the goods.6. 发货 (Shipment): 货物的运送过程。
Example: The shipment of the order has been scheduled for next week.7. 装运文件 (Shipping Documents): 用于证明货物已经运出的文件,包括提单、发票等。
Example: Please provide the necessary shipping documents for customs clearance.8. 客户服务 (Customer Service): 为客户提供支持和服务的部门或功能。
外贸英语基础词汇速记
外贸英语基础词汇速记一、常见外贸行业词汇1.1 订单相关词汇•Order(订单)•Invoice(发票)•Proforma invoice(形式发票)•Purchase order(采购订单)•Sales order(销售订单)•Payment terms(支付条款)•Delivery terms(交货条款)1.2 运输和物流词汇•Shipment(装运)•Freight(货物运费)•Carrier(承运人/运输公司)•Customs clearance(海关清关)•Bill of lading (B/L) (提单)•Container (集装箱)1.3 贸易方式和合作方式•Exports(出口)•Imports (进口)•Trade (贸易)•Free trade (自由贸易)•International trade(国际贸易)•Joint venture (合资企业)二、短语和例句当处理外贸事务时,以下是一些常用的短语和例句。
2.1 订单确认短语a) 确认订单:Dear Sir/Madam,We are pleased to confirm the order for [产品名称] at the agreed price of [价格]. Please find attached the signed purchase order.Thank you for your business.Best regards, [你的名字]b) 确认发货:Dear Sir/Madam,We are pleased to inform you that your shipment of [产品名称] has been dispatched today. The estimated delivery time is [交货时间].Please find attached the shipping details, including the tracking number. Best regards, [你的名字]2.2 运输和物流短语a) 缺货通知:Dear Customer,We regret to inform you that item [产品名称] is currently out of stock. We are working diligently to replenish our inventory and expect to have it available in [预计时间].We apologize for any inconvenience caused and appreciate your understanding.Best regards, [你的名字]b) 收到货物确认:Hi [承运人/供应商姓名],I just wanted to let you know that we have received the shipment of [产品名称]. Thank you for ensuring its safe arrival.Best regards, [你的名字]三、常见外贸词汇学习技巧3.1 使用闪卡记忆法用一张纸条或卡片,将英文单词写在一侧,中文意思写在另一侧。
外贸英语基础语法(20页)
语法部分第一讲虚拟语气I. 考点分析:虚拟语气是动词的特殊形式,用来表达说话人的意愿、建议、请求、意图、惊奇、设想等未能或不可能成为事实的情况,以及在说话人看来实现的可能性很小的情况。
虚拟语气是非常重要的语法考点。
考查历届四级试题,我们发现与虚拟语气有关的考题每次至少2题,有时甚至3-4题。
虚拟语气的考查要点有:1. 虚拟语气的形式:分清虚拟时间和主从句的动词形式十分重要,因此我们把所有虚拟语气的不同类型列例如:If I were invited, I would come.If she were not ill, she could do a lot of things.3. if条件句中如谓语动词是were, had, should, could时,可以省略if, 把它们前置。
例如:Had my father a lot of money, he would send me abroad.Could I do it, I would surely do it.Should the Black Death reappear, what should we do?(万一黑死病再次出现,我们该怎么办?)4. 错综时间的条件句是难点,如99年1月第60题: If I hadn’t stood under the ladder to catch you when you fell, you wouldn’t be smiling now.(从句用过去完成时,主句用现在进行时)又如:If I were you, I would have gone to the film last night.(从句虚拟现在,主句虚拟过去);If we hadn’t got everything ready by now, we should be having a terrible time tomorrow.(从句虚拟过去,主句虚拟将来);If the weather had been more favorable, the crops would be growing still better.(从句虚拟过去,主句虚拟现在)5. 虚拟句的另一难点是省略if条件句的含蓄条件句,如:I would have written the paper before, but I have beenill.(=If I had not been ill, I would have written the paper before.);A true friend would have acted differently. (=A friend, if he had been true, would have acted differently.)6. 注意介词短语without, but for, in the absence等表示虚拟条件。
外贸英语基本话术
外贸英语基本话术Part 11. We'd like to express our XXX with you on the basis of quality,mutually benefit and exchange of needed goods .我们希望在保证质量、互惠互利以及交易彼此需要的货物的基础上和你们建立业务关系。
2 .In order to extend our export business to your country we wish to enter direct business XXX.为了扩大我们在贵国的出口业务,我们希望和你们建立直接贸易关系。
3. XXX .希望在我们之间能够建立互惠互利的贸易关系。
4. We looking forward to further extensions of XXX.我们期待进一步保持愉快的业务关系。
5. It’XXX.我们的希望是和你们保持可观的生意往来。
6. We looking forward to XXX.我们期待尽快收到你们的报价单。
7.I hope you see from the reduction that we are really doing our utmost.我希望你能够看到我们事实上已经作出了最大程度的让价。
8.We hope to discuss business with you at your XXX convenience.我们但愿在你轻易的时分和你洽商营业。
9.We wish to express our desire to trade with you in XXX.我们非常希望和你进行皮鞋的买卖生意。
10.We look forward to your early XXX this transaction with you in the near further.我们等候您的实时反应,并且信赖经由过程相互之间的协作,我们会举行愈来愈多的生意营业。
外贸新手必学的390个英文单词
外贸新手必学的390个英文单词mercial invoice 商业发票2.Proforma invoice形式发票3.Received invoice收讫发票4.Certificate invoice证实发票5.Detailed invoice详细发票6.Neutral invoice 中性发票7.Manufacture invoice 厂家发票8.Bank’s invoice 银行发票9.Preliminary /provisional invoice 临时发票10.Customs invoice 海关发票11.Consular invoice 领事发票12.Packing list 装箱单13.Weight list 重量单14.Measurement list 尺码单15.Insurance policy 保险单16.Insurance Certificate 保险凭证bined Insurance Certificate 联合保险凭证18.Open policy 预约保险单19.Cover note暂保单20.Endorsement批单21.Certificate of origin of the Peoples’ Republic of China中华人民共和国原产地证22.Generalized system of preferences certificate of origin from A 普惠制产地证23.Inspection certificate商检证书24.Quality certificate品质检验证书25.Quality certificate数量检验证书26.Weight certificate重量检验证书27.Phytosanilary certificate植物检疫证书28.Veterinary certificate兽医检验证书29.Sanitary/Health certificate卫生/健康检验证书30.Disinfection certificate 消毒检验证书31.Fumigation certificate熏蒸证书32.Certificate of analysis 分析证34.Export /import license进出口许可证35.Special customs invoice 美国海关发票36.Canada customs invoice 加拿大海关发票bined certificate of value and origin 澳大利亚海关发票38.From59A certificate of origin for export to New zea land 新西兰海关发票39.Form C 西非海关发票40.L/C=letter of credit 信用证41.Bill of exchange / draft 汇票42.Beneficiary’s certificate/statement 受益人证明/寄单证明43.Booking note 托运单/下货纸44.B/L提单45.Direct B/L直达提单46.Transhipment B/L转运提单bined transport B/L联合提单48.Container B/L集装箱提单49. Charter Party B/L)租船提单50.Airway bill 空运单51.Shipper’s letter of instruction 货物托运书52.Railway bill 铁路运单53.Shipping advice/ Declaration of shipment 装运通知54.Captain receipt 船长收据55.Itinerary certificate航程证明56.Certificate of sample寄样证明57.Shipping order (s/o) 装货单58.Mate’s receipt大副收据59.Dock receipt 集装箱场站数据60.Delivery order 提货单61.Equipment interchange receipt 设备交接单62.Manifest载货清单/舱单63.Cargo receipt 承载货物收据64.Sea way bill海运单65.Master air way bill航空主运单66.House air way bill航空分运单67.Numerical container list集装箱装载清单68.Export freight manifest出口载货运费清单69.Entry inwards进口报关单70. Authorization letter for customs declaration/ Power of attorney(POA)报关委托书72. Telex release /Surrendered B/L 电放提单73. Instrument for the collecting/verifying and writing-off of export proceeds in foreign exchange/verifying and writing-off instrument 外汇核销单74. Export drawback出口退税单75.Bank statement/note/receipt 银行水单76.Electronic bill of lading电子提单77.Letter of indemnity保函78.Original bill of lading正本提单79.Customs clearance结关证书80.Entry outwards出口报关单81.Export manifest 出口载货清单/出口舱单82.Inward permit 进口许可证83.Outwards Export permit 出口许可证84.Shipping bill 出口货物明细单/装船通知单85.Export declaration 出口申报单86.Stores list 物料单87.Railway consignment note 铁路托运单88.Cargo declaration 货物申请表89.Railway advice铁路货运通知单90.consignment note 运单91.Bill of health 健康证书92.Straight B/L 记名提单93.Order B/L 指示提单94.On-board B/L 已装船提单95.Received-for-shipping B/L备运提单96.Clean B/L 清洁提单97.Foul B/L不清洁提单98.Black B/L 不记名提单99.Through B/L 联运提单100.Long form B/L 全式提单101.Short B/L略式提单102.Valued policy 定值保险单103.Voyage policy 航次保险单104.Loading list or cargo list 装货清单105.Dangerous cargo list 危险品清单106.Damage cargo list 货物残损单107.Cargo tracer货物查单108.Notice of readiness 准备就结通知书nding permit card登陆卡110.On deck B/L 舱面提单111.Minimum freight B/L 最低运费提单112.Standby L/C 备用信用证113. Irrevocable L/C 不可撤消的信用证114. Revocable L/C 可撤消的信用证115. Confirmed L/C 保兑信用证116. Documentary L/C跟单信用证117. Sight L/C既期信用证118. Usance L/C远期信用证119. Transferable Credit 可转让信用证120. Revolving Credit 循环信用证121. Reciprocal Credit 对开信用证122. Rack to Back Credit 背对背信用证123. Multimodel Transport B/L or Intermodal Transport B/L 多式联运提单124. Anti-dated B/L 倒签提单125. Advanced B/L 预借提单126. Stale B/L 过期提单127. Freight Prepaid B/L运费预付提单128. Freight to Collect B/L 运费到付提单129. Minimum B/L 最低运费提单130. Omnibus B/L 合并提单131. Combined B/L并装提单132. Separate B/L 分提单133. Switch B/L 交换提单134. Parcel Receipt B/L包裹提单135.货运代理给进口代理的通知forwarder's advice to import agent136. 货运代理给出口商的通知 forwarder's advice to exporter 137.货运代理发票 forwarder's invoice138.货运代理收据证明 forwarder's certificate of receipt139. 货运代理人仓库收据 forwarder's warehouse receipt140.货物收据 goods receipt141.港口费用单 portcharges documents142.入库单 warehouse warrant143. 装卸单 handling order144.通行证 gate pass145.运单 waybill146.通用(多用)运输单证universal (multipurpose) transport document147.承运人货物收据 goods receipt, carriage148.全程运单 house waybill149.副本提单 bill of lading copy150.空集装箱提单 empty container bill151.油轮提单 tanker bill of lading152.内河提单 inland waterway bill of lading153.不可转让的海运单证(通用) non-negotiable maritime transport document (generic)154.无提单提货保函 letter of indemnity for non-surrender of bill of lading155.货运代理人提单 forwarder's bill of lading156.陆运单 roadlist-SMGS157.押运正式确认 escortofficial recognition158.分段计费单证 recharging document159.公路托运单 road cosign ment note160.分空运单 substitute air waybill161.国人员物品申报 crew's effects declaration162.乘客名单 passenger list163.铁路运输交货通知 delivery notice(rail transport)164.邮递包裹投递单 dispatch note (post parcels)165.货运代理人运输证书 forwarder's certificate of transport166.联运单证(通用) combined transport document (generic) 167.多式联运单证(通用) multimodal transport document (generic)168.订舱确认 booking confirmation169.要求交货通知 calling forward notice170.运费发票 freight invoice171.货物到达通知 arrival notice(goods)172.无法交货的通知notice of circumstances preventing delivery (goods)173.无法运货通知notice of circumstances preventing transport (goods)174.交货通知 delivery notice (goods)175.载货清单 cargo manifest176.公路运输货物清单 bordereau177.集装箱载货清单 container manifest (unit packing list)178.铁路费用单 charges note179.托收通知 advice of collection180.船舶安全证书 safety of ship certificate181. 无线电台安全证书 safety of radio certificate182.设备安全证书 safety of equipment certificate183.油污民事责任书 civil liability for oil certificate184. 载重线证书 load line document185. 免于除鼠证书 derat document186.航海健康证书 maritime declaration of health187. 船舶登记证书 certificate of registry189. 船用物品申报单 ship's stores declaration190.出口许可证申请表 export license, application191. 出口结汇核销单 exchange control declaration, export192.T出口单证(海关转运报关单)(欧共体用) dispatch note moder T193.T1出口单证(内部转运报关单)(欧共体用) dispatch note model T1194.T2出口单证(原产地证明书) dispatch note model T2195.T5管理单证(退运单证)(欧共体用) control document T5196.铁路运输退运单 re-sending consignment note197.T2L出口单证(原产地证明书)(欧共体用) dispatch note model T2L198.出口货物报关单 goods declaration for exportation199. 离港货物报关单 cargo declaration(departure)200.货物监管证书申请表application for goods control certificate201.货物监管证书申请表 goods control certificate202.商品检验申请表 application for inspection certificate203. 原产地证书申请表application for certificate of origin,204. 原产地申明 declaration of origin205. 地区名称证书 regional appellation certificate206. 优惠原产地证书 preference certificate of origin207.危险货物申报单 dangerous goods declaration208.出口统计报表 statistical document, export209.国际贸易统计申报单 intrastate declaration210. 交货核对证明 delivery verification certificate211. 进口许可证申请表application for import license,212.无商业细节的报关单customs declaration without commercial detail213.有商业和项目细节的报关单customs declaration with commercial and item detail214.无项目细节的报关单customs declaration without itemdetail215. 有关单证 related document216.调汇申请 application for exchange allocation217.调汇许可 foreign exchange permit218.进口外汇管理申报 exchange control declaration (import) 219.内销货物报关单 goods declaration for home use220.海关即刻放行报关单customs immediate release declaration221. 海关放行通知 customs delivery note222.到港货物报关单 cargo declaration (arrival)223.邮包报关单 customs declaration (post parcels)224. 增值税申报单 tax declaration (value added tax)225. 普通税申报单 tax declaration (general)226. 催税单 tax demand227. 禁运货物许可证 embargo permit228. 海关转运货物报关单goods declaration for customs transit229. TIF国际铁路运输报关单 TIF form230. TIR国际公路运输报关单 TIR carnet231. 欧共体海关转运报关单 EC carnet232. EUR1欧共体原产地证书 EUR 1 certificate of origin233.ATA 暂准进口海关文件 ATA carnet234. 欧共体统一单证 single administrative document235. 海关一般回复 general response (Customs)236. 海关公文回复 document response (Customs)237. 海关误差回复 error response (Customs)238. 海关一揽子回复 package response (Customs)239. 海关计税/确认回复 tax calculation /confirmationresponse (Customs)240. 配额预分配证书 quota prior allocation certificate241. 最终使用授权书 end use authorization242. 政府合同 government contract243. 进口统计报表 statistical document, import245. 跟单信用证开证申请书application for documentary credit246. 先前海关文件/报文previous Customs document/message247. 一致性证书 certificate of conformity248. 测试报告 test report249. 产品性能报告 product performance report250. 产品规格型号报告 product specification report251. 工艺数据报告 process data report252. 首样测试报告 first sample test report253. 价格/销售目录 price /sales catalogue254. 参与方信息 party information255. 农产品加工厂证书 mill certificate256. 家产品加工厂证书 post receipt257. 邮政收据 post receipt258. 价值与原产地综合证书 combined certificate of value adn origin259. 移动声明A.TR.1 movement certificate A.TR.1260 质量数据报文 quality data message261. 查询 query262. 查询回复 response to query263. 订购单 purchase order264. 制造说明 manufacturing instructions265. 领料单 stores requisition266. 产品售价单 invoicing data sheet267. 包装说明 packing instruction268. 内部运输单 internal transport order269. 统计及其他管理用内部单证statistical and other administrative internal documents270. 直接支付估价申请 direct payment valuation request271. 直接支付估价单 direct payment valuation272. 临时支付估价单 provisional payment valuation273. 支付估价单 payment valuation274. 数量估价单 quantity valuation request275. 数量估价申请 quantity valuation request276. 合同数量单 contract bill of quantities-BOQ277. 不祭价投标数量单 unpriced tender BOQ278. 标价投标数量单 priced tender BOQ279. 询价单 inquiry280. 临时支付申请 interim application for payment281. 支付协议 agreement to pay282. 意向书 letter of intent283. 订单 order284. 总订单 blanket order285. 现货订单 sport order286. 租赁单 lease order287. 紧急订单 rush order288. 修理单 repair order289. 分订单 call off order290. 寄售单 consignment order291. 样品订单 sample order292. 换货单 swap order293. 订购单变更请求 purchase order change request294. 订购单回复 purchase order response295. 租用单 hire order296. 备件订单 spare parts order297. 交货说明 delivery instructions298. 交货计划表 delivery schedule299. 按时交货 delivery just-in-time300. 发货通知 delivery release301. 交货通知 delivery note302. 发盘/报价 offer/quotation303. 报价申请 request for quote304. 合同 contract305. 订单确认 acknowledgment of order306. 形式发票 proforma invoice307. 部分发票 partial invoice308. 操作说明 operating instructions309. 铭牌 name/product plate310. 交货说明请求 request for delivery instructions 311. 订舱申请 booking request312. 装运说明 shipping instructions313. 托运人说明书(空运) shipper's letter of instructions(air) 314. 短途货运单 cartage order(local transport)315. 待运通知 ready for dispatch advice316. 发运单 dispatch order317. 发运通知 dispatch advice318. 单证分发通知 advice of distribution of documents 319. 贷记单 credit note320. 佣金单 commission note321. 借记单 debit note322. 更正发票 corrected invoice323. 合并发票 consolidated invoice324. 预付发票 prepayment invoice325. 租用发票 hire invoice326. 税务发票 tax invoice327. 自用发票 self-billed invoice328. 保兑发票 confirmation invoice329. 代理发票 factored invoice330. 租赁发票 lease invoice331. 寄售发票 consignment invoice332. 代理贷记单 factored credit note333. 银行转帐指示 instructions for bank transfer334. 银行汇票申请书 application for banker's draft335. 托收支付通知书 collection payment advice336. 跟单信用证支付通知书documentary credit payment advice337. 跟单信用证承兑通知书documentary credit acceptance advice338. 跟单信用证议付通知书documentary credit negotiation advice339. 银行担保申请书 application for banker's guarantee340. 银行担保 banker's guarantee341. 跟单信用证赔偿单 documentary credit letter of indemnity 342. 信用证预先通知书 pre advice of a credit343. 托收单 collection order344. 单证提交单 documents presentation form345. 付款单 payment order346. 扩展付款单 extended payment order347. 多重付款单 multiple payment order348. 贷记通知书 credit advice349. 扩展贷记通知书 extended credit advice350. 借记通知书 debit advice351. 借记撤消 reversal of debit352. 贷记撤消 reversal of credit353. 跟单信用证申请书 documentary credit application354. 跟单信用证通知书 documentary credit notification355. 跟单信用证转让通知 documentary credit transfer advice 356. 跟单信用证更改通知书documentary credit amendment notification357. 跟单信用证更改单 documentary credit amendment358. 汇款通知 remittance advice359. 银行汇票 banker's draft360. 汇票 bill of exchange361. 本票 promissory note362. 帐户财务报表 financial statement of account363. 帐户报表报文 statement of account message364. 保险申报单(明细表) insurance declaration sheet (bordereau)365. 保险人发票 insurer's invoice366. 货运说明 forwarding instructions367. 货运代理给进口代理的通知 forwarder's advice to import agent368. 货运代理给出口商的通知 forwarder's advice to exporter 369. 货运代理收据证明 forwarder's certificate of receipt370. 港口费用单 port charges documents371. 入库单 warehouse warrant372. 装卸单 handling order373. 通行证 gate pass374. 运单 waybill375. 通用(多用)运输单证universal (multipurpose) transport document376. 空集装箱提单 empty container bill377. 油轮提单 tanker bill of lading378. 全程提单 house bill of lading379. 押运正式确认 escort official recognition380. 分段计费单证 recharging document381. 国人员物品申报 crew's effects declaration 382. 要求交货通知 calling forward notice383. 托收通知 advice of collection384. 油污民事责任书 civil liability for oil certificate 385. 载重线证书 load line document386. 免于除鼠证书 derat document387. 航海健康证书 maritime declaration of health 388. 船舶登记证书 certificate of registry389. 船用物品申报单 ship's stores declaration 390. 陆运单 road。
外贸常用英语
外贸常用英语外贸常用英语是国际贸易中必不可少的沟通工具,它涵盖了从询盘、报价、谈判到合同签订、货物运输、支付结算等各个环节。
以下是一些外贸场景中常用的英语表达:1. 询盘(Inquiry)- Could you please send me a quotation for your products?- I am interested in your products, could you provide more details?2. 报价(Quotation)- Here is our quotation for the items you inquired about.- The price is based on FOB (Free on Board) terms.3. 谈判(Negotiation)- We are open to negotiation on the price if you can place a large order.- Could we discuss the possibility of a discount for bulk purchases?4. 合同(Contract)- Please review the contract and let us know if there are any changes needed.- We will sign the contract once all terms are agreed upon.5. 订单确认(Order Confirmation)- We have received your order and will process it as soonas possible.- Your order number is XXXX, and we will keep you updated on the shipment status.6. 货物运输(Shipping)- The goods are scheduled to be shipped on the 15th of next month.- We will arrange for the goods to be insured during transit.7. 支付方式(Payment Terms)- We accept payment via T/T (Telegraphic Transfer), L/C (Letter of Credit), or PayPal.- Please make the payment within 30 days from the date of the invoice.8. 质量保证(Quality Assurance)- Our products are guaranteed to meet the quality standards specified in the contract.- In case of any quality issues, we will provide a replacement or refund.9. 售后服务(After-Sales Service)- We offer a one-year warranty on all our products.- If you encounter any problems, please contact our customer service for assistance.10. 投诉与解决(Complaints and Resolutions)- We apologize for any inconvenience caused and will address your concerns promptly.- We will investigate the issue and provide a solution within a week.掌握这些基本的外贸英语表达,可以帮助您更有效地与国际客户进行沟通和交易。
外贸英语新手入门
外贸全流程英语--新手必读第一期:General Terms1. establishing business relation-建立业务关系2. inquiry-询盘3. offer-报盘4. counter offer-还盘5. quantity-数量6. packing-包装7. time of shipment-装运期8. price-价格9. discount-折扣10. terms of payment-支付条款11. insurance-保险12. commodity inspection-商品检验13. acceptance-接受14. signing a contract-签订合同15. claim-索赔16. agency-代理17. commission-佣金18. exclusive sales-包销19. joint venture-合资企业20. compensation trade-补偿贸易21. processing and assembling trade-加工装配贸易22. the terms of international trade-国际贸易术语第二期:Establishing business relation 建立业务关系1. recommendation 推荐、介绍2. inform 通知3. enter into business relations 建立业务关系4. catalogue 目录5. for your reference 供您参考6. specific inquiry 具体询价7. promptly 立即8. representative 代表9. chamber of commerce 商会10. specialize in 专营11. on the bases of equality and mutual benefit 在平等互利的基础上12. pamphlet 小册子13. a range of 一套14. make offers 报价15. import and export corporation 进出口公司16. silk 丝绸17. cotton piece goods 棉布18. blouse 女衬衫19. be of the latest style 最新式样20. financial position 财务状况21. trade reputation 贸易声誉22. on display 展出23. woolen knitwear 毛织品24. garment 服装25. meet with great favor 受欢迎26. credit standing 信用地位27. state-operated 国营的28. currency, Chinese currency, British currency 货币,中国货币,英国货币29. investment 投资30. a long-term investment 长期投资31. a profitable investment 有利可得的投资32. a safe and sure investment 安全可靠的投资33. a heavy investment 巨额投资34. investment intent 投资意向35. investment partner 投资伙伴36. direct investment 直接投资37. investment environment 投资环境38. investor 投资者39. enterprise 企业40. joint venture enterprise 合资企业41. cooperative enterprise 合作企业42. exclusively foreign-owned enterprise 外商独资企业43. state-owned enterprise 国营企业44. collectively-owned enterprise 集体企业45. individually owned enterprise 个体企业第三期: inquiry 询盘1. general inquiry 一般询盘2. specific inquiry 具体询盘3. dealer 商人4. quotation 报价5. sales department 销售部6. purchase 购买7. enquiry 询价8. quote 开价9. sample 样品10. a long-term contractt 长期合同11. discount 折扣12. grant 批准13. to make an inquiry for sth 对某物询价14. to keep the inquiry on file 把询价记录在卷15. to inquiry for sth 对某物询价16. to inquiry about sth 询问某事17. process 加工18. guarantee, guarantor 保证, 保证人19. delivery 交货20. port of delivery 交货港21. time of delivery 交货期22. prompt delivery 即期交货23. to effect delivery 办理交货24. to make delivery 办理交货25. to postpone delivery 推迟交货26. to deliver sth to sb 把某物交付给某人27. shipment 装船28. to make shipment 装船29. to receive shipment 接货30. partial shipment 分批装船31. prompt shipment 即期装运32. time of shipment 装运期33. offer 报盘报价34. a firm offer 实盘35. a counter offer 还盘36. to accept an offer 接受报盘37. to extend an offer 延长报盘38. to renew an offer 更新报盘39. to withdraw an offer 撤消报盘40. the validity of an offer 报盘有效期41. to make an offer 报价42. to offer firm 报实盘43. to offer subject to final confirmation 报盘以最后确认为准44. specialize in 专门经营第四期:Counter offer 还盘1. counter offer 还盘2. enjoy great popularity 享有盛誉3. ready seller; quick seller; quick-selling product 畅销品4. conclude business with sb. 与某人达成交易5. close business, close a deal , close a transaction, close a bargain 达成交易6. trade terms 贸易条件7. trade agreement 贸易协定8. trade fair 交易会9. trade mark 商标10. foreign trade对外贸易11 trade in sth 经营某物12. trade with sb.与某人交易13. favourable price 优惠价格14. favourable terms 优惠条件15. quotation 行情16. discount quotation 贴现行情17. exchange rate quotation外汇行情18. commission 佣金19. a commission of....%; ....% commission.百分之几佣金20. your ..% commission你的百分之几佣金21. The above price includes your commission of 2%.上述价格包括你方2%佣金.22. general practice 惯例23. accept an order 接受订单24. cancel an order 撤消订单25. confirm an order 确认订单26. execute an order 履行订单27. a back order 尚未执行的订单28. a fresh order 新订单29. a repeat order 续订订单第五期uantity 数量1. weight重量2. metric ton公吨3. long ton长吨4. short ton短吨5. kilogram, kilo, kg公斤6. pound, lb磅7. ounce, oz盎司8. number个数9. piece件10. pair双11 dozen打12. ream令13. set套14. length长度15. area面积16. volume体积17. cubic meter立方米18. capacity容积19. litre升20. gallon加仑21. bushel蒲式耳22. metric system公制23. british system英制24. U.S.System美制25. gross weight毛重26. net weight净重27. shipping weight装运重量28. landed weight卸货重量29. theoretical weight理论重量第六期: Packing 包装1. packaging 包装方法2. blister packing起泡包装3. neutral packing中性包装4. skin packing吸塑包装5. hanging packing挂式包装6. catch sb's eye引某人注目7. mark唛头8. unlabelled packing无牌的包装9. in bulk散装10. in loose packing散装11 nude packing裸装12. bulk pack整批包装13. consumer pack零售包装14. large packing大包装15. inner packing, external packing, end packing 小包装16. shrunk packaging, 压缩包装17. foam-spary packaging喷泡沫包装18. gift-wrap礼品包装19. bag, sack袋20. jute bag麻袋21. polythelene bag, plastic bag塑料袋22. polythelene net尼龙绳网袋23. zippered bag拉链袋24. case, chest箱25. box 盒26. wooden case木箱27. carton纸箱28. container集装箱29. rate板条箱30. fibre board case纤维板箱第七期: Packing(二) 包装1. packet 小包2. bale包3. bundle捆4. tin , can罐头5. basket篮,篓,筐6. bamboo basket竹篓7. bottle瓶8. wooden keg小木桶9. hogshead大桶10. iron drum铁桶11 cylinder铁桶12. barrel琵琶桶13. drum圆桶14. waterproof paper防水纸15. cellophone玻璃纸16. kraftpaper牛皮纸17. canvas帆布18. fibreboard纤维板19. nylon strap尼龙腰子20. plastic strap塑料腰子21. adhesive tape胶带22. stuffing material填料23. nylon plastic尼龙丝24. fermented plastic泡沫塑料25. paper scrap纸屑26. saw dust木屑27. tar paper沥青纸28. wax paper蜡纸29. slushing compound润滑油30. tarpaulin油布、防水帆布第八期:Shipment 装运1. backlog积压而未交付的订货2. terms of shipment装运条件3. prepare goods备货4. load装货5. unload卸货6. board木板,板,船舷7. on board在船(或车、飞机)上8. steamer轮船9. space of a steamer舱位10. shipping department运输部门11 liner班轮,班机12. book up(票、车位、舱位等)订完13. tranship转运14. transhipment转载15. Force Majeure人力不可抗力16. European Main Ports --EMPs欧洲主要口岸17. vessel船;飞船;飞机18. the first available vessel第一艘可订到的船19. call at停泊20. duly 按期地,按时的第九期: Price 价格1. Price terms 价格条件2. bargain 讨价还价3. currency 货币4. on the low side 价格偏低5. market price 市场价6. current price 现行价7. floor price 底价8. make a bargain with sb 与某人成交9. drive a hard bargain over sth. 为某事拼命讨价还价10. a bargain sale 廉价出售11. rock-bottom price 最低价12. F.O.B 船上交货13. C.I.F. 成本加保险费,运费价14. CFR 成本加运费价。
外贸基础英语
外贸人,学外贸英语常用缩写:QTY QUANTITY 数量QTD QUOTED 引述,报价QL/TY QUALITY 质量,品质QR QUARTER 四分之一QSTN QUESTION 问题QT QUART 夸脱QUE QUOTE 报价QUOTN QUOTATION 报价单R ARE 是RCNT RECENT 最近RCVD;REC'D RECEIVED 收悉RECPT RECEIPT 收到,收据REF REFERENCE 参考RELATNS RELATIONS 关系REP REPRESENTATIVE 代表REQRMTS REQUIREMENTS 要求RGD REGISTERED 已登记,挂号RGDS REGARDS 此致RGRT REGRET 遗憾,抱歉R.I. RE-INSURANCE 再保险REM REAM 令RGDG REGARDING 关于RM REMITTANCE 汇款R.O. REMITTANCEORDER汇款委托书RPT REPEAT 重复RQR REQUIRE 要求R.S.V.P. REPONDEZ S'ILVOUS PLAIT敬候函复R.Y.T. REPLYING TOYOUR TELEGRAM回复贵电S SHILLING 先令S IS 是$;D DOLLAR 美元SB SOMEBODY 某人S.C. SEE COPY 请阅副本SCHDL SCHEDULE 计划S/D SIGHT DRAFT 即期汇票SDY SUNDRIES 杂货SE SECURITIES 抵押品SEC SECRETARY 秘书SEPT SEPTEMBER 九月SGD SIGNED 已签署SHDB SHOULD BE 应该SHLB SHALL BE 将SHIPG SHIPPING 装船SHIPT SHIPMENT 船货SHIPD SHIPPED 已装船SYST SYSTEM 系统S/N SHIPPING NOTE 装船通知SOC SOCIETY 社会,协会S.O.S. SAVE OUR SHIP 求救信号SPEC SPECIFICATION 规格SQ SQUARE 平方SS;S.S. STEAMSHIP 轮船ST STREET 街道S.T. SHORT TON 短吨STG STERLING 英国货币STAND STANDARD 标准STANDG STANDING 站立STH SOMETHING 某事STL STILL 仍然STOR STORAGE 仓库费STR STEAMER 轮船SUBJ SUBJECT 须经,受…支配SUN SUNDAY 星期日SZS SIZE 尺码T TON 吨T.A. TELEGRAPHIC ADDRESS电挂TDY TODAY 今天TEL NR TELEPHONENUMBER电话号码TK TAKE 取TKS THANKS 感谢T.L. TOTAL LOSS 全部损失THFR THEREFORE 因此THUR THURSDAY 星期四THRU THROUGH 通过T.M.O. TELEGRAPHIC MONEY ORDER电汇TOB TO BE 是TOM TOMORROW 明天TONN TONNAGE 吨数T.P.N.D. THEFT,PILFERAGE& NON-DELIVERY盗窃提货不着险T/R TRUST RECEIPT 信托收据TRVL TRAVEL 旅行T/T TELEGRAPHIC TRANSFER电汇U YOU 你ULT ULTIMO 上月UR;YR YOUR 你的URGG URGING 催促UGT URGENT 急迫V WE 我们VIA BY WAY OF 经由VIZ VADELICET,NAMELY即V'L WE'LL 我们将VOL. VOLUME 卷,册,体积,量VOY VOYAGE 航海,航次V.P. VICE PRESIDENT 副社长,副经理,副总裁VR OUR 我们的V.V. VICE VERSA 反之亦然W WITH 在一起W.A. WITH AVERAGE 水渍险WDTH WIDTH 宽度WHF WHARF 港口WK WEEK 周WL WILL 将WLB WILL BE 将W.R. WAR RISK 战争险WT WEIGHT 重量W/OUT WITHOUT 没有WUD WOULD 将W/W WAREHOUSE TO WAREHOUSE仓之仓WZ WITH 在一起X MAS CHRISTMAS 圣诞节X.P. EXPRES PAYE =EXTRA MESSAGEPAID已另函奉上YD YARD 码YR YEAR,YOUR 年,你的£ STERLING,STG 英镑$ DOLLAR,USD 美元# NUMBER,NO.,NR. 号数,编号& AND,N 和360° 360°DEGREES 360度@ AT 单价= IS EQUALTO,EQUALS等于+ PLUS 加- MINUS 减G.S.W. GROSS SHIPPINGWEIGHT装船毛重G.T. GROSS TON 总吨数GV GIVE 给HHD HOGSHEAD 大桶HK HANK;HONG KONG 一卷,一束,香港H.M. HECTOMETRE 百米H.O. HEAD OFFICE 总行,总公司HON HONORABLE 阁下HRS HOURS 小时HS. HAS 有HT HEIGHT 高度HUND HUNDRED 百HV HAVE 有HVB HAVE BEEN 是I/C INWARDCOLLECTION进口托收ID IDEM = THE SAME 同样I.E. IDEST = THAT IT 就是IMP IMPORT 进口IMPTNT IMPORTANT 重要IN INCH 英寸INC INCORPORATED 股份有限公司INFM INFORM 通知INFO;INFMTN INFORMATION 通知,消息INQ INQUIRE 询问INSP INSPECTION 检验INST INSTANT 本月份INSTRCTN INSTRUCTION 指导INSUR INSURANGE 保险INT INTEREST 利息INT'L INTERNATIONAL 国际的INTRSED INTERESTED 感兴趣INV INVOICE 发票INVT INVENTORY 存货清单IOT IN ORDER TO 以便I.O.U I OWE YOU 欠条I/P INSURANCE POLICY 保险单I/R INWARD REMITTANCE汇入ISS ISSUE 发行IT ITEM 项目I.T.O. INTERNATIONALTRADEORGANIZATION国际贸易组织J.A. JOINT ACCOUNT 共同账户JAN JANUARY 一月JT JOINT 共同KG KILOGRAMME 公斤KILO KILOMETRE 公里LB POUND 磅L/A LETTER OF 授权书authorizationLB POUND 英镑L/C LETTER OF CREDIT 信用证L.D.TEL. LONG-DISTANCE TELEPHONE长途电话L/G LETTER OF GUARANTEE保证书LT LETTER 信L.T. LONG TON 长吨LTD;LD LIMITED 有限L/U LETTER OF UNDERTAKING承诺书M METRE/MILE 公尺/英里M/A;M.ACCT. MYACCOUNT 本公司账目MAR MARCH 三月MAX MAXIMUM 最大M/D MONTHS AFTERDATE若干月后付款MDME MADAME 夫人MEMO MEMORANDUM 备忘录MESSRE MESSIEURS 先生(复数)MFD. MANUFACTURED 制作的MFR. MANUFACTURER 厂商M.I. MARINE INSURANCE 海险MIN MINIMUM 最低MK MARK 马克MKT MARKET 市场M.M. MERCHANT MARINE 商船M.O. MONEY ORDER, MAILORDER邮政汇票,邮函订购MON MONDAY 星期一MR MISTER 先生MRS MISTRESS 夫人M.S. MOTORSHIP 轮船M/S MONTHS AFTERSIGHT见票后若干月MSG MESSAGE 电文M/T MAIL TRANSFER 信汇M.T. METRIC TON 公吨MTG MORTGAGE 抵押MTR MATTER 事情MUSTB MUST BE 必须M.V. MOTOR-VESSEL 发动机船N AND 和NAV NAVIGATION 航海N.B. NOTA BENE(N.B.) = TAKE NOTICE注意N.C. NET CAPITAL 净资本额NEGO NEGOTIATE 谈判NET P NET PROCEEDS 纯利,净收NIL NOTHING 无NO NUMBER 号NOV NOVEMBER 十一月N/P NO PAYMENT 拒绝付款NR NUMBER 号N.WT NET WEIGHT 净重NXT NEXT 下一个PCT PER CENT 百分比OBLD OBLIGED 感谢OBJ OBJECT 反对O/C OUTWARDCOLLECTION出口托收OC OUR CABLE 我电OCT OCTOBER 十月OD OVERDRAFT 透支ODR ORDER 订单OFR OFFER 报盘O.K. ALL CORRECT 全对ON A/C ON ACCOUNT 挂账,记账O.P. OPEN POLICY 预定保单OPTN OPTION 选择O/R OUTWARD REMITTANCE汇出OT,OTLX OUR TELEGRAM,OUR TELEX我电,我电传P PAGE 页P/A PROCUREMENT AUTHORIZATION采购授权书PAYT PAYMENT 付款PAT PATENT 专利PC PIECE 个,件PCL PARCEL 小包P.C. PER CENTUM 百分比PD PAID 已付PER ANN PER ANNUM = BYTHE YEAR每年P.I. PROFORMA INVOICE 形式发票P.& I. PRODUCTION AND INDEMNITY意外险PKG PACKAGE 包裹(件)P.& L PROFIT AND LOSS 盈利和亏损PLS PLEASE 请PLSD PLEASED 高兴PLSUR PLEASURE 愉快P.M. POST MERIDIEM = AFTERNOON下午P.M.O. POSTAL MONEYORDER邮政汇票P/O PAYMENT ORDER 支付汇票P.N. PROMISSORY NOTE 期票P.O. POSTOFFICE,POSTALORDER邮局,邮政汇票P.O. PURCHASE ORDER 订单P.O.B. POST OFFICE BOX 邮政信箱P.O.C. PORT OF CALL 停泊港P.O.D. PAY ON DELIVERY 发货付款P.O.R. PAYABLE ONRECEIPT收货付款PP PAGES 页PPD PREPAID 已预付PR PAIR, PRICE 双/对,价格PRBLM PROBLEM 问题PRC PRICE 价格PRDCTN PRODUCTION 生产PREF PREFERRED 优先偿付PREM PREMIUM 保险费PRES PRESIDENT 会长,董事长PREV PREVIOUS 以前的PROB PROBABLY 或许PRDCT PRODUCT 产品PROMOTG PROMOTING 促进PRX PRICE 价格P.S. POST SCRIPT 附言PSTN POSITION 地位PTN PATTERN 模具,花型P.T.O. PLEASE TURN OVER 阅读背面PURCHS PURCHASE 购买PYMT PAYMENT 付款CL CLASS;CLAUSE;CLERK 级,条款,职员CM CENTIMETRE 公分CMDTY COMMODITY 商品收款通知,货款C.N.;C/N CREDIT NOTE清单CNCL CANCEL 撤销CNCLSN CONCLUSION 结论,商定CNSDRTN CONSIDERATION 考虑CNT CONTRACT 合同,契约C.O. CERTIFICATE OF ORIGIN 原产地证明书C/O CASH ORDER;CARE OF 现金订单,转交CO;COY COMPANY 公司,商行C.O.D. CASH ON DELIVERY 付款交货COLLR COLLECTOR 收款员COM,COMM,COMMN COMMISSION 佣金CON.INV. CONSULAR INVOICE 领事发票CONSGT,CONS'T CONSIGNMENT 委托销售,寄售CONT,CONTR CONTRACT 合同,契约CONTG CONTAINING,CONTINUING包括,内容,继续CORP CORPORATION 公司COOP COOPERATION 合作C/P;C.PY. CHARTER PARTY 租船契约C.P.A CERTIFIED PUBLIC ACCOUNTANT会计师CRT CORRECT 正确,修正CR;CRED CREDIT 贷方CSTMRS CUSTOMERS 客户CTGE CARTAGE 搬运费CUB CUBIC 立方CUD COULD 能CURR;CUR;CURT CURRENT 流通的,现行的CURR ACCT CURRENT ACCOUNT往来账目,活期存款C.W.O. CASH WITH ORDER 随订单付现CY CURRENCY 货币D ROMAN500 罗马数字500D/A DOCUMENTS AGAINST ACCEPTANCE承兑交单D.A. DEBIT ADVICE 欠款报单D/A DAYS AFTER ACCEPTANCE承兑后若干日交单DBLE DOUBLE 加倍DBT DEBT,DEBIT 借,借方D/D D.D. DEMAND DRAFT 即期汇票DE.;DEF DEFERRED 延迟DEB DEBENTURE 退税证明书DEBT DEBTOR 借方DEC DECEMBER 十二月DECSN DECISION 决定DESCV DECISIVE 决定性的DEG DEGREE 等级,程度DELY DELIVERY 交货DEM DEMURRAGE 延期费DEP DEPOSIT,DEPUTY 存款,代理DEPT;DPT DEPARTMENT 部,科,处DEVELOPG DEVELOPING 发展D.F;D.FRT DEAD FREIGHT 空舱费DIS THIS 这个DISAPNTD DISAPPOINTED 失望DRT DRAFT 汇票DIA DIAMETER 直径DIFF DIFFERENCE 差额,剩余DIR DIRECTOR 董事DIS;DISC;DISCT DISCOUNT 折扣DIST DISTRICT 地区DIV DIVIDEND 红利,股息D.K;DK DOCK 船坞,码头DLS DOLIARS 元DLT DAY LETTER TELEGRAM 书信电DM DECIMETRE 公寸欠款通知单,借D/N DEBIT NOTE方帐D/O;D.O. DELIVERY ORDER 提货单DO;DTO DITTO = THE SAME 同上DOC DOCUMENT 文件DOZ,DZ DOZEN 打D/P DOCUMENTS AGAINSTPAYMENT付款交单DPTH DEPTH 深度DIS D.S.DYS ST DAYS AFTER SIGHT见票后若干日付款DS;D'S DAYS 若干日D.S.T. DAYLIGHTSAVING TIME 夏令时DTL DETAIL 详细DUP;DUPL DUPLICATE 副本,俩份DURG DURING 在...期间D.W. DEAD WEIGHT 自重,净重EA EACH 每一,各EC ERROR CORRECTION 错误更正E.C.M. CUROPEAN COMMON MARKET 欧洲共同市场ECOM ECONOMY 经济EDIT;ED EDITION 版E.G.EX.G. EXEMPLI GRATIA = FOR 例如EXAMPLEELEC ELECTRICITY 电气E.M.F. ELECTRO-MOTIVE 电动势ENC;ENCL ENCLOSURE 附件ENG ENGLAND,ENGLISH 英国ENTD ENTERED 入账E.& O.E. ERRORS AND OMISSIONSEXCEPTED(账单上所标注的)错漏除外EQ EQUAL,EQUIVALENT 相同,同值ESQ;ESQRE ESQUIRE 先生阁下ET,AL. ET ALII = AND OTHERS 及其他E.T.A. ESTIMATED TIME OF ARRIVAL估计到达的时间ETC. ET CETERA = AND SO FORTH 等等E.T.D. ESTIMATED TIME OFDEPARTURE估计离开的时间EUR EUROPE 欧洲EV EVERY 每一,各EXCEPTN EXCEPTION 除外EXCY EXCELLENCY 阁下EXD EXAMINED 检查过EX DIV EX DIVIDEND 无红利出口,运送,费EXP EXPORT,EXPRESS,EXPENSES用EXS EXPENSES 费用EXT EXTRA 特别,额外F FAHRENHEIT 华氏分损不陪,全损F/A/A;F.A.A. FREE FROM ALL AVERAGE赔偿F.A.Q. FAIR AVERAGE QUALITY 大路货F.A.S. FREE ALONGSIDE SHIP 船边交货价格F.B. FREIGHT BILL 运费单FR FRANC 法郎F.& D FREIGHT AND DEMURRAGE 运费及滞期费F.E. FOR EXAMPLE 例如FEB FEBRUARY 二月F.G.A. FREE FORM GENERAL AVERAGE 共同海损不赔F.I. FOR INSTANCE 例如FIG FIGURE 数字FIN STAT FINANCIAL STATEMENT 财务报表FIN STNDG FINANCIAL STANDING 资产状况FIN.YR. FINANCIAL YEAR 会计年度F.I.T. FREE OF INCOME TAX 免所得税FLWS;FLW FOLLOWS,FOLLOW 如下FM FROM 从支付给,以…为F/O IN FAVOR OF受益人的F.O.B FREE ON BOARD 船上交货价F.O.C. FREE ON CHARGE 免费F.O.I. FREE OF INTEREST 免息F.O.R. FREE ON RAIL 火车上交货价F.O.T. FREE ON TRUCK 卡车上交货价FO.VO FILIO VERSO = TURN THE PAGE 转下页F/P FIRE POLICY 火灾保险单F.P.A. FREE FROM PARTICULAR AVERAGE平安险FR FOR 为了FRI FRIDAY 星期五FRNDLY FREINDLY 友好的FRT FREIGHT 运费FRT.PPD. FREIGHT PREPAID 运费已付FT FOOT,FEET 英尺FT.IN. FEET AND INCHES 英尺与英寸FWD FORWARO 前面,接下页F.X. FOREIGN EXCHANGE 外汇G.A. G/A GENERAL AVERAGE 共同海损GAL;GALL GALLON 加仑GAS GASOLINE 汽油GD GOOD 好GDS GOODS 货物G/N GUARANTEE OF NOTES 承诺保证GM;GRM GRAMME,GRAM 克GR GROSS 罗,毛GR.WT. GROSS WEIGHT 毛重A.AR.;AAR AGAINST ALL RISKS 全险,综合险[/td]ABV ABOVE在...上面[/td]ABT ABOUT 大约[/td]ABBR ABBREVIATION 缩写[/td]ABS,STA ABSTRACT,STATEMENT 摘要[/td]AC ACRE 英亩[/td] ACCT ACCOUNT;ACCOUNTANT账户,会计师A/C;ACCT CURT ACCOUNT CURRENT账户,往来帐ACC ACCEPTANCE;ACCEPTED 接受ACDG;ACDGLY ACCORDING;ACCORDINGLY按照,根据ACPTBLE ACCEPTABLE可接受的ACKGT;ACKMT ACKNOWLEDGEMENT承认,答谢,收贴ACPTC ACCEPTANCE接受,承兑ADJ ADJUST 调节ADV ADVISE 通知AD.;ADVT ADVERTISEMENT 广告A.D. ANNO DOMINI=SINCE THE BIRTH OFCHRIST公元后A/D AFTER DATE 发票后定期付款AD VAL ACCORDING TO THE VALUE按照价格ADMR ADMINISTRATOR财产管理人A.F.B. AIR FREIGHT BILL空运提单AFFT AFFIDAVIT 宣誓书AFT AFTER 之后AFTN AFTERNOON 午后AGT AGENT 代理ALTHO ALTHOUGH 虽然ALWD ALLOWED 允许AMB AMBASSADOR 大使AMER;AMERN AMERICAN 美国,美国的A.M. ANTE MERIDIEM;BEFORE NOON 上午AMP AMPERE 安培AMT AMOUNT 金额复出;回ANS ANSWER;ANSWERED复入某账A/O;ACC/O ACCOUNT OF户A/OR AND/OR 与/或委托购A/P AUTHORITY TO PURCHASE买证应付账A.P. ACCOUNT PAYABLE款APP APPENDIX 附录APPROX APPROXIMATELY 大约APL;APR APRIL 四月全险;应A.R.;A/R ALL RISKS;ACCOUNT RECEIVABLE收帐户ARGE ARRANGE 安排ARR ARRIVAL 抵达ARVD ARRIVED 到达ARRNG ARRANGE 安排ARRT ARRANGEMENT 安排物品,项ART ARTICALE目ASAP AS SOON AS POSSIBLE 尽快销货账A/S;ACC/S ACCOUNT SALES单A/S AFTER SIGHT 见票后联合,协ASS;ASSN ASSOCIATION会各色(物ASS'MT ASSORTMENT品)分配,转ASSIMT ASSIGNMENT让ASST ASSISTANT 助理援助,帮ASST ASSISTANCE助受援助ASSTD ASSISTED的在,至,@ AT,TO,FROM从ATT;ATTN;ATT'N ATTENTION 注意代理人,ATTY ATTORNEY律师AUCT AUCTION 拍卖AUG AUGUST 八月AVE AVENUE 大街AVLBL AVAILABLE 可供的A.W. ALL WOOL 纯毛实际重A/W ACTUAL WEIGHT量AWTG AWAITING 等候BAL BALANCE 余额BANKY BANKRUPTCY破产,倒闭BAR BARREL 桶BRARGN BARGAIN讨价还价B.B BACK-TO-BACK ACCOUNT对开账户B/B BILL BROUGHT买入票据b.b BEARER BOND执票人债券B.C BEFORE CHRIST,BILL FOR COLLECTION 公元前,托收票据BCOZ BECAUSE 因为B.D.;b.d. BILL DISCOUNTED,BANK DRAFT 贴现票据,银行票据b/d. BROUGHT DOWN 接下页BDL BUNDLE 捆,束BDTH BREADTH 宽度B/E;B.EX BILL OF EXCHANGE 汇票BEG BEING 是B/F BROUGHT FORWARD 承前页BF(R) BEFORE 以前BG BAG 袋业务,生BIZ BUSINESS意银行;BK BANK;BOOK书,帐薄银行业BKG BANKING务BKT VASKET 篓,篮BKR BANKER 银行家BL BALE 包BLDG BUILDING建筑物,大厦B/L BILL OF LADING 提单B/N;B,N. BANK NOTE钞票,纸币B.O. BUYER'S OPTION,BRANCH OFFICE 买方选择权,分行B/O BROUGHT OVER 结转BOT;BOTT BOTTLE 瓶,罐B.P.;B/P BILL PURCHASED买入光票BR BRAND 商标,牌B,BRIT BRITISH,BRITAIN英国的,英国B RGDS BEST REGARDS 问候BRKGE BROKERAGE经纪费,佣金B.S.;B/S BALANCE SHEET 资产负债表,借贷对照表B/S BAGS,BALES 袋,包BTN BETWEEN 之间bu.BUSH BSH BUSHEL 蒲式耳C CENTIGRADE 摄氏C CENT 分CAPTND CAPTIONED标题项下的C/S CA;CAS;CS CASES 箱C.A.C. CREDIT ADVICE收款报单C.A.D. CASH AGAINST DOCUMENTS付现交单C.A.F. COST AND FREIGHT 运费在内(成本加)运费CAP CAPTITAL 资本,资金CAPT;CPT CAPTAIN 船长CAR CARAT 克拉运费已CARR.PD CARRIAGE PAID付CASH CASHIER 出纳员商品目CAT CATALOGUE录现金帐C.B. CASH BOOK簿C/B CLEAN BILL 光票立方英CB.FT.CBFT;CFT CUBIC FEET尺付现后C.B.D. CASH BEFORE DELIVERY交货立方厘cu.cm. CUBIC CENTIMETRE米C.C CARBON COPY抄送某人CENT. CENT,CENTRUM 百CERT.;CERTIF CERTIFICATE;CERTIFIED证明书,证明CF.;CFR. CONFER比较,协商C.F.&C. COST,FREIGHT AND COMMISSION 运费佣金在内价(成本,运费加佣金)C.F.&I. COST,FREIGHT AND INSURANCE 运费保险在内价(成本,运费加保险价)CFM CONFIRM 确认CG CENTIGRAMME 厘克C.H. CLEARING HOUSE票据交易所CHEQ CHEQUE 支票CHGES CHARGES费用,税金CHT CHEST箱子,柜子C.I. CERTIFICATE OF INSURANCE 保险单C&I COST AND INSURANCE 保险费在内价(成本,加保险费)CIF COST,INSURANCE,FREIGHT 保险运费在内价(成本,运费加保险费)C.I.F.&C COST,INSURANCE,FREIGHT & 保险运COMMISSION 费佣金在内价C.I.F.C.&I. COST,INSURANCE,FREIGHT,COMMISSON& INTEREST运费保险费佣金利息在内价C.I.F.&E COST,INSURANCE,FREIGHT & EXCHANGE 运费保险汇费在内价英语函电的语气-使语气自然的方法(1) 使用交谈式语言,尽量避免业务术语。
外贸实用英语
实用外贸英语第一节询盘Inquiry(一)Heavy enquiries witness the quality of our products. 大量询盘证明我们产品质量过硬。
As soon as the price picks up, enquiries will revive. 一旦价格回升,询盘将恢复活跃。
Enquiries for carpets are getting more numerous. 对地毯的询盘日益增加。
Enquiries are so large that we can only than allot you 200 cases. 询盘如此之多,我们只能分给你们200箱货。
Enquiries are dwindling. 询盘正在减少。
Enquiries are dried up. 询盘正在绝迹。
They promised to transfer their future enquiries to Chinese Corporations. 他们答应将以后的询盘转给中国公司Generally speaking, inquiries are made by the buyers. 询盘一般由买方发出。
Mr. Baker is sent to Beijing to make an inquiry at China National Textiles Corporation. 贝克先生来北京向中国纺织公司进行询价。
We regret that the goods you inquire about are not available. 很遗憾,你们所询的货物现在无货。
In the import and export business, we often make inquiries at foreign suppliers. 在进出口交易中,我们常向外商询价。
To make an inquiry about our oranges, a representative of the Japanese company paid us a visit. 为了对我们的橙子询价,那家日本公司的一名代表访问了我们。
外贸英语Ⅰ基础篇概要
外贸英语Ⅰ基础篇 1.1 Price term 价钱术语world / international market price 国际市场价钱FOB (free on board 离岸价C&F (cost and freight 成本加运费价CIF (cost, insurance and freight到岸价freight 运费wharfage 码头费landing charges卸货费customs duty关税port dues港口税import surcharge入口附带税import variable duties 入口差价税commission 佣金 return commission 回佣 ,回扣 price including commission 含佣价net price 净价wholesale price批发价discount / allowance 折扣retail price 零售价spot price 现货价钱current price 现行价钱 / 市价 indicative price 参照价钱 customs valuation 海关估价price list 价目表totalvalue 总值1.2 贸易保险术语 InsuranceAll Risks 全部险 F.P.A. (Free from Particular Average 安全险W.A. / W.P.A (With Average or WithParticular Average 水渍险War Risk 战争险F.W.R.D. (Fresh Water Rain Damage淡水雨淋险Risk of Intermixture and Contamination 混淆、玷辱险Risk of Leakage 渗漏险Risk of Odor 串味险Risk of Rust 锈蚀险Shortage Risk欠缺险T.P.N.D. ( Theft, Pilferage &Non-delivery 盗窃提货不着险Strikes Risk 停工险贸易机构词汇WTO (World Trade Organization 世界贸易组织 IMF (International Monetary Fund 国际钱币基金组织CTG (Council for Trade in Goods 钱币贸易理事会EFTA (European Free Trade Association欧洲自由贸易结盟AFTA (ASEAN Free Trade Area 东盟自由贸易区JCCT (China-US Joint Commission on Commerce and Trade中美商贸联委会NAFTA (North American Free Trade Area 北美自由贸易区UNCTAD (United Nations Conference on Trade and Development结合国贸易与发展会议GATT (General Agreement on Tariffs and Trade关贸总协议1.3 贸易方式词汇stocks 存货 ,库存量 cash sale现货 purchase购置 ,进货 bulk sale 整批销售 ,趸售distribution channels 销售渠道 wholesale 批发retail trade 零售业hire-purchase分期付款购置fluctuate in line with market conditions 随行就市unfaircompetition 不合理竞争 dumping 商品畅销dumping profit margin 畅销差价 ,畅销幅度antidumping 反畅销customs bond海关担保chain debts三角债freight forwarder 货运代理trade consultation贸易协商 mediation of dispute 商业纠葛调停 partial shipment 分批装运restraint of trade 贸易管束RTA (Regional Trade Arrangements地区贸易安排favorable balance of trade贸易顺差unfavorable balance of trade贸易逆差special preferences优惠关税bonded warehouse保税库房transit trade转口贸易tariffbarrier 关税壁垒tax rebate出口退税TBT (Technical Barriers to Trade 技术性贸易壁垒1.4 贸易伙伴术语trade partner贸易伙伴 manufacturer 制造商 ,制造厂 middleman 中间商 ,经纪人dealer 经销商wholesaler 批发商retailer, tradesman零售商 merchant 商人 ,批发商 ,零售商concessionaire, licensed dealer受让人 ,特许权获取者consumer花费者 ,用户client, customer 顾客 ,客户buyer 买主 ,买方carrier 承运人 consignee收货人。
《实用外贸英语》课件
03
Foreign trade business process
Establishing business relationships
01
The importance of establishing business relationships: In international trade, establishing stable business relationships is the foundation of long-term cooperation, which helps to reduce transaction costs and risks.
Common vocabulary and phrases
Summary
Mastering common vocabulary and phrases is the foundation for conducting foreign trade exchanges.
Detailed description
The most effective way to learn Foreign Trade English is through practical application
It involves scenarios and simulations to mimic real world business situations, enabling learners to gain confidence and fluency in this language
• Foreign Trade English Correspondence Writing
• Practical Cases of Foreign Trade English
外贸跟单英语基础知识
外贸跟单英语基础知识外贸跟单是指贸易过程中的跟踪和管理工作,其中需要与海外客户进行沟通,包括使用英语进行书面和口头沟通。
因此,外贸跟单员需要具备一定的英语基础知识。
本文将介绍外贸跟单英语基础知识,包括常用的词汇和短语,如何进行询盘和报价,以及与客户进行有效沟通的技巧。
常用词汇和短语在外贸跟单工作中,经常会遇到一些特定的词汇和短语,了解这些词汇和短语对于顺利完成工作至关重要。
以下是一些常用的外贸跟单英语词汇和短语:•Inquiry:询盘•Quotation:报价•Proforma Invoice:形式发票•Packing List:装箱单•Bill of Lading:提单•Commercial Invoice:商业发票•Certificate of Origin:原产地证•Incoterms:国际贸易术语•Lead Time:交货时间•Payment Terms:付款条件•FOB:离岸价•CIF:成本、保险和运费•MOQ:最小订单量•ETA:预计到达时间•QC:质量控制了解这些词汇和短语可以帮助外贸跟单员更好地理解和处理文件,与客户有效沟通。
询盘和报价在外贸跟单工作中,经常需要处理客户的询盘和给出相应的报价。
以下是一般情况下的询盘和报价步骤:1.收到询盘(Inquiry):客户向您发送询盘,询问产品的具体细节和价格。
2.确认细节:与客户确认产品种类、规格、数量、交货时间等具体细节。
3.准备报价(Quotation):根据客户需求编制相应的报价单,包括价格、付款条件、交货日期等信息。
4.发送报价:将报价单发送给客户,并等待客户的回复。
5.谈判:根据客户的反馈进行价格谈判,协商达成双方都满意的价格和条件。
6.达成协议:双方达成一致后,确认订单并开始生产和配送流程。
以上为一般情况下的询盘和报价流程,外贸跟单员需要善于沟通和协商,确保订单顺利进行。
有效沟通技巧在外贸跟单工作中,与客户的有效沟通至关重要。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
外贸实用英语——必学!!(8)付款Payment Terms(一)Payment is to be effected (made) before the end of this month.这个月末以前应该付款。
It's convenient to make payment in pound sterling.用英镑付款较方便。
Now, as regards payment, we've agreed to use U.S. Dollar, am I right?至于付款,我们已同意用美圆,对吗?We may have some difficulties making payment in Japanese yen.用日圆付款可能会有困难。
I've never made payment in Renminbi before.我从未用过人民币付款。
We can't accept payment on deferred terms.我们不能接受延期付款。
What's your reason for the refusal of payment?你们拒付的理由是什么?Collection is not paid.托收款未得照付。
We don't think you'll refuse to pay.我们相信你们不会拒付。
Only one refusal of payment is acceptable to the bank.银行只接受一次拒付。
You ought to pay us the bank interest once payment is wrongly refused.如果拒付错了,你们应该偿付我方的银行利息。
We'll not pay until shipping documents for the goods have reached us.见不到货物装船单据,我们不付款。
We're worrying that a decline in prices might lead to refusal of payment.我们担心市场价格下跌会引起拒付。
Of course payment might be refused if anything goes wrong with the documents.如果单据有问题,当然可以提出拒付。
The equipment will be paid in installments with the commodities produced by our factory. 设备以我们工厂生产的产品分期偿还。
Words and Phrasespayment 支付,付款to pay 付款,支付,偿还dishonour 拒付deferred payment 延期付款progressive payment 分期付款payment on terms 定期付款payment agreement 支付协定pay order 支付凭证payment order 付款通知payment by banker 银行支付payment by remittance 汇拨支付payment in part 部分付款payment in full 全部付讫clean payment 单纯支付simple payment 单纯支付payment by installment 分期付款payment respite 延期付款payment at maturity 到期付款payment in advance 预付(货款)Cash With Order (C.W.O) 随订单付现Cash On Delivery (C.O.D) 交货付现Cash Against Documents (C.A.D) 凭单付现pay on delivery (P.O.D) 货到付款payment in kind 实物支付payment for (in) cash 现金支付,付现pay...Co. only 仅付...公司pay...Co. not negotiable 付...公司,不准疏通pay...Co. or order (pay to the order of...Co.) 付...公司或其指定人refusal 拒绝the refusal of payment 拒付the bank interest 银行利息decline 下降,下跌something goes wrong 某事上出问题,出现差错commodity 产品convenient 方便的(二)Now we have settled the terms of payment.现在我们已经谈妥了付款条件。
Shall we have a talk about terms of payment today?我们今天谈谈付款条件怎么样?What is the mode of payment you wish to employ?您希望用什么方式付款?This is the normal terms of payment in international business.这是国际贸易中惯用的付款方式。
We can't accept any other terms of payment.我们不能接受其他的付款条件。
If you can't be more flexible, we won't accept your terms of payment.如果你们不能灵活些,我们将不接受此种付款方式。
Words and Phrasespayment terms 支付条件,付款方式the mode of payment 付款方式flexible 灵活的,多变的(三)Please protect our draft on presentation.请见票即付。
Your draft will be honoured on presentation.你方的汇票见票即付。
The draft was discounted in New York.汇票已经在纽约贴现。
Our draft No.36 was dishonoured.我们的第三十六号汇票被拒付了。
The draft has not been collected.汇票之款尚未收进。
We'll be unable to meet these draft.我们无力兑付这些汇票。
We've drawn a clean draft on you for the value of this sample shipment.我们已经开出光票向你方索取这批货的价款。
We've drawn on you for payment of the invoice amounting to $20,000.我们已经按照发票金额20,000美圆向你方开出了汇票。
The draft has been handed to the bank on clean collection.汇票已经交银行按光票托收。
You can draw on me just as if there were a letter of credit.您就当作有信用证一样,向我开汇票托收。
We're sending our draft through Bank of China for documentary collection. 我们将汇票交中国银行按跟单托收。
We'll draw on you by our documentary draft at sight on collection basis.我们将按托收方式向你方开出即期跟单汇票。
We'll draw a sight bill in favour of the Export Bank Singapore.我们要开立一张以新加坡出口银行为收款人的即期汇票。
We've already remitted the amount by cheque.我们已经将款以支票汇出。
We enclose a cheque for RMB200.我们附上人民币200元的支票一张。
Words and Phrasesdiscount 贴现draft 汇票Promisory Note 本票cheque 支票clean bill 光票documentary bill 跟单汇票Sight Bill 即期汇票Time Bill 远期汇票Usance Bill 远期汇票Commercial Bill 商业汇票Banker's Bill 商业汇票Banker's Bill 银行汇票Commercial Acceptance Bill 商业承兑汇票Bankers' Acceptance Bill 银行承兑汇票invoice 发票Performer Invoice 形式发票Sample Invoice 样品发票Consignment Invoice 寄售发票Recipe Invoice 收妥发票Certified Invoice 证明发票Manufacturers' Invoice 厂商发票At sight 即期,见票即付At...days (month)after sight 付款人见票后若干天(月)付款At...days sight 付款人见票后若干天即付款At...days after date 出票后若干天付款At...days after B/L 提单签发后若干天付款remittance 汇付Mail transfer (M/T) 信汇Demand Draft (D/D) 票汇Telegraphic Transfer (T/T) 电汇collection 托收clean Bill for Collection 光票托收Documentary Bill for Collection 跟单托收Uniform Rules for Collection 《托收统一规则》Collection Advice 托收委托书Advice of Clean Bill for Collection 光票托收委托书Collection Bill Purchased 托收出口押汇Trust Receipt 信托收据copy 副本original 正本(四)We regret we can't accept payment "cash against document".很抱歉,我们不能接受凭单付款办法。