新世纪英语阅读教程第四册1235课文翻译
《全新版大学英语阅读教程4(高级本)》课文翻译
---------------------------------------------------------------最新资料推荐------------------------------------------------------ 《全新版大学英语阅读教程4(高级本)》课文翻译《全新版大学英语阅读教程 4(高级本)》 ------普通高等教育“十五”国家级规划教材译文(部分) 1.The Campers at Kitty Hawk 在这篇文章中,John Dos Passos 运用散文和诗歌两种文学形式,讲述了莱特兄弟制造的世界上第一架飞机,这是人类历史上最重要的里程碑之一。
他还描述了杰出的莱特兄弟的生活,他们去 kitty Hawk 不是为了野营,而是去完成一个听起来不可能的事情。
1903 年 12 月 17 日,住在俄亥俄州代顿市霍桑街一幢木头房子里的兄弟联合会主教、曾任《宗教嘹望》报编辑的莱特先生收到了他的儿子威尔伯和奥维尔发来的电报。
他们两个突发奇想, 去北卡罗来纳州海岸沙丘上的一个小宿营地度假 ,给自己匆忙赶制的滑翔机做一些修补。
电文:周四早成功四次飞行,在 21mile/hour 从水平面起飞,仅靠引擎力量启动,平均 31mile/hour 最长 57 秒。
数字有点出入,因为电报员误读了奥维夫的潦字。
但事实并没改变,来自 dayton,俄亥俄州的两个单车修理工设计,建造,并试飞了一架真正的飞机。
电机预热几分钟后,我松了拉住飞机在跑道的绳,飞机迎风冲去。
韦伯扶着机翼跑以保持机身的平衡,以免跑出跑道。
不像 14 号那天,今天电机平静的向前稳行,直面 27M/H 的风。
1/ 6韦伯一直扶着它直到它跑了 40 英尺后起飞。
一个救命的摄影师拍下了它离地两英尺的一幕。
它当时刚飞到跑道尾部,飞行过程上下摇摆既不稳定,归因于空气的不平稳和驾驭经验的不足。
一个猛扎结束了它 120 英尺的飞行旅程。
新世纪大学英语阅读教程4(第二版) U1Part2 文章翻译
新世纪大学英语阅读教程4 U1Part2 文章翻译Unit 1 SuccessPart 2来自足球的成功教训——如何在人生的比赛中获胜或失败1 足球比赛就是进球和获胜。
因此,足球是生活的一面镜子,因为许多人也想实现目标,成为生活游戏中的赢家。
总的来说,我们可以从足球运动员、教练和评论员身上学到很多关于生活的东西。
2 当你听足球比赛的解说时,他们在球队获胜时反复用的关键词是关于性格和态度的词,如信念、兴奋、信心、努力等。
足球技巧和策略很重要,但没有正确的态度,就没有什么意义。
3 球队经理敦促他们的球员表现出专注、决心和最大的努力。
他告诉对手,不管对手有多么出名,他们都应该期待胜利,不要对对手表现出太多的尊重。
4 我喜欢听伟大的足球教练的评论。
他们都去过地狱又回来了。
当他们的球队获胜时,他们受到赞扬和欢迎。
当他们的球队没有赢得比赛时,他们会受到批评,甚至被解雇。
他们知道得意的高度和绝望的深度。
他们必须找到解决这两个问题的方法,并不断激励他们的球队取得胜利。
5 2005年,戈登·斯特拉坎出任苏格兰两大顶级俱乐部之一凯尔特人队的主教练。
不久他就经历了“我一生中最糟糕的一夜”。
6 在冠军联赛,欧洲的顶级联赛,布拉迪斯拉发,以5-0击败了凯尔特人。
他的手表在比赛结束后停了下来,他仍然戴着它来提醒自己那是他一生中最糟糕的一个晚上。
凯尔特人,苏格兰的骄傲,被一支不那么出名的球队羞辱了。
7 相比之下,其他的失败对他来说似乎微不足道。
我们都可以通过提醒自己过去最糟糕的情况,或者想象我们的生活比实际情况糟糕多少来学会处理困难的情况。
8 没有人确切知道明天或发生什么事。
我们可能会发生重病甚至死亡。
戈登已经面对过这种可能性。
他告诉媒体,他希望自己的墓碑上刻上这样的文字:9 这比在布拉迪斯拉发的那个晚上好多了。
10 当事情出错时,他用夸张的幽默来对付媒体的批评。
当他的球队在苏格兰输掉一场比赛时,一位记者评论道:11 “砰,这就是你们的不败纪录。
新世纪商务英语综合教程第四册课文译文
新世纪商务英语综合教程第四册课文译文第一单元媒体:事实还是虚构课文一主流媒体何以成为主流?诺姆·乔姆斯基覃文艳陈俐丽译我之所以写关于媒体的文章,部分原因是我对所有知识文化都很感兴趣,其中最容易研究的便是媒体。
每天我们都可觅得媒体的踪影。
因此你可以做系统的调查,也可以对比媒体今天与昨天两个版本的差别。
媒体夸大渲染了什么,没夸大什么,以及媒体构建事物的方式,都有许多证据可供查询。
我对媒体的印象一直是觉得它与学术或者,比如说,与知识分子发表观点的杂志并没有什么很大区别,尽管杂志有一些额外限制。
但它们之间相互影响,这也是为什么人们在这些领域之间游走自如的原因。
你想像科学家研究某种复杂的分子一样去研究媒体。
你观察媒体的内部组织结构,然后在此基础上对传媒产品会是什么样子这一问题做出某种假设。
然后你考察传媒产品,看看情况是否与你的假设相符。
实际上媒体分析的工作都属于最后这种——仔细研究什么是传媒产品,以及这些产品是否符合那些对于媒体本质和结构的人尽皆知的假设。
那么,你发现了什么呢?首先,你发现有不同的媒体在做不同的事情,比如娱乐界或好莱坞、肥皂剧等等,或者甚至国内大多数(绝大多数)的报纸,它们在引导大众。
媒体中的另外一部分,即精英媒体,有时候被称为设定议题的媒体,因为资源丰富,它们设定框架让其他同行在此框架下运作,诸如《纽约时报》、哥伦比亚广播公司等。
它们的受众大多是特权阶层。
常读《纽约时报》的人——富人或有时被称为政治阶层中的部分人——他们实际不间断地参与到政治体系之中。
他们基本上是这样或那样的管理人员,可能是政治领域的管理者、商界的管理者(如公司的管理层等等)、博士的管理者(如大学教授),或是那些对人们思考和看问题方法进行规划安排的记者。
精英媒体为其他媒体设定运作的框架。
如果你在观看美联社的新闻,它源源不断发布大量的消息,下午三点左右它会暂停发布新消息,出来一条每天都一样的通告:“各位编辑请注意:明天《纽约时报》头版将发布以下新闻。
新视野大学英语读写教程第四册课文翻译(1~5单元)
新视野大学英语读写教程第四册课文翻译(1~5单元)新视野大学英语读写教程第四册课文翻译1.a艺术家追求成名,如同狗自逐其尾,一旦追到手,除了继续追逐不知还能做些什么。
成功之残酷正在于它常常让那些追逐成功者自寻毁灭。
对一名正努力追求成功并刚刚崭露头角的艺术家,其亲朋常常会建议“正经的饭碗不能丢!”他们的担心不无道理。
追求出人头地,最乐观地说也困难重重,许多人到最后即使不是穷困潦倒,也是几近精神崩溃。
尽管如此,希望赢得追星族追捧和同行赞扬之类的不太纯洁的动机却在激励着他们向前。
享受成功的无上光荣,这种诱惑不是能轻易抵挡的。
成名者之所以成名,大多是因为发挥了自己在歌唱、舞蹈、绘画或写作等方面的特长,并能形成自己的风格。
为了能迅速走红,代理人会极力吹捧他们这种风格。
他们青云直上的过程让人看不清楚。
他们究竟是怎么成功的,大多数人也都说不上来。
尽管如此,艺术家仍然不能闲下来。
若表演者、画家或作家感到无聊,他们的作品就难以继续保持以前的吸引力,也就难以保持公众的注意力。
公众的热情消磨以后,就会去追捧下一个走红的人。
有些艺术家为了不落伍,会对他们的写作、跳舞或唱歌的风格稍加变动,但这将冒极大的失宠的危险。
公众对于他们藉以成名的艺术风格以外的任何形式都将不屑一顾。
知名作家的文风一眼就能看出来,如田纳西·威廉斯的戏剧、欧内斯特·海明威的情节安排、罗伯特·弗罗斯特或 T.S.艾略特的诗歌等。
同样,像莫奈、雷诺阿、达利这样的画家,希区柯克、费里尼、斯皮尔伯格、陈凯歌或张艺谋这样的电影制作人也是如此。
他们鲜明独特的艺术风格标志着与别人不同的艺术形式上的重大变革,这让他们名利双收,但也让他们付出了代价,那就是失去了用其他风格或形式表现自我的自由。
名气这盏聚光灯可比热带丛林还要炙热。
骗局很快会被揭穿,过多的关注带来的压力会让大多数人难以承受。
它让你失去自我。
你必须是公众认可的那个你,而不是真实的你或是可能的你。
新世纪大学英语阅读教程4(第二版) U1 Part1+Part2 文章翻译
新世纪大学英语阅读教程4 U1 Part1+Part2 文章翻译Unit 1 SuccessPart 1“普通人”是如何脱颖而出的1 在大学里,吉姆似乎是个典型的快速成功的人。
他不费什么力气就取得了好成绩,他的同学都认为他是“最有可能成功的人”。
毕业后,他可以自由选择各种工作。
2 吉姆加入了一家大型保险公司的销售部,一开始干得不错。
然而,他很快进入了平稳期,并转到了一家较小的公司,在那里他也达到了平稳期。
厌倦了销售,他尝试了销售管理。
同样的模式又出现了:他很受欢迎,被认为是个可以快速成功的人,但很快就像湿爆竹一样发出了嘶嘶声。
如今,他又在为另一家公司销售保险,并想知道自己为什么没有做得更好。
3 还有约瑟夫·达瑞格。
“我一直认为自己是个普通人,”达瑞格告诉我。
“我进入了人寿保险行业,并且做得还相当不错。
侥幸地,我进入了由业内几位最大的销售人员组成的委员会。
我非常害怕。
”4 然而,当达瑞格了解到这些有成就的人之后,他意识到:“他们和我一样都不是天才。
他们只是些志存高远的普通人。
然后找到实现目标的方法。
”他还意识到:“如果其他人都能有远大的梦想,我也能。
”如今,他拥有一家价值百万美元的公司,专门为员工提供福利。
5 为什么像达瑞格这样的普通人往往比像吉姆这样的人取得的成就要多的多?为了找出答案,我采访了190多名在工作中作为一名企业顾问的男性和女性。
这次非正式调查的结果证实了西奥多·罗斯福曾说过的话:“成功的普通人不是天才。
他只是一个拥有普通品质的人,但他把这些普通品质发展到了一个超出普通程度的程度。
”6 我认为那些出类拔萃的“普通人”:7 学会自律。
“成功并不需要天赋,”丹佛波特纪念医院的首席执行官坚持说,科罗拉多州因扭转了表现不佳的医院闻名。
“你只需要一大罐胶水。
你把一些涂在椅子上,一些涂在裤子上,然后坐下来,坚持做每一个项目,直到你做到你能做到的最好。
”8 普通的成功人士总是粘在椅子上,推迟快乐,收获未来的回报。
新世纪英语读写译第四册综合教程翻译精编版
新世纪英语读写译第四册综合教程翻译精编版 MQS system office room 【MQS16H-TTMS2A-MQSS8Q8-MQSH16898】Unit1人们生活在大自然的王国里。
他们大自然的居民,也是大自然的改造者。
随着社会的进步和经济的发展,人们对大自然的直接依赖越来越少,而对其间接的依赖却越来越多。
人类与大自然的血肉相连,谁都无法生存于大自然之外。
然而,人与自然之间原来存在的动态平衡已经出现崩溃现象。
人口爆炸、生态失衡、资源匮乏等问题已成为阻碍人类社会进一步发展的主要因素。
斯铂金教授认为,要解决这一问题,人类唯一的选择就是明智地协商好生产和大自然的关爱之间的关系。
Human beings live in the realm of nature. They are not only dwellers in nature, but also transformers of it. With the development of society and its economy, people tend to become less dependent on nature directly, but indirectly their dependence grows.Human beings are connected with nature by “blood” ties. No one can live outside nature. However, the previous dynamic balance between man and nature has shown signs of breaking down. Problems such as the population explosion, ecological imbalance and the shortage of natural resources have become major factors keeping human society from being further developed.Professor Spirkin holds that the only choice for human beings is the wise organization of production and care for Mother Nature.Unit3许多人都想出名,因为声誉能带给他们公众的赞扬和敬意。
新世纪大学英语第四册课文和翻译
Unit One Text A Man in the Realm of NatureAlexander SpirkinHuman beings live in the realm of nature. They are constantly surrounded by it and interact with it. Man is constantly aware of the influence of nature in the form of the air he breathes, the water he drinks, and the food he eats. We are connected with nature by "blood" ties and we cannot live outside nature.Man is not only a dweller in nature, he also transforms it. Humanity converts nature's wealth into the means of the cultural, historical life of society. Man has subdued and disciplined electricity and compelled it to serve the interests of society. Not only has man transferred various species of plants and animals to different climatic conditions, he has also changed the shape and climate of his environment and transformed plants and animals.As society develops, man tends to become less dependent on nature directly, while indirectly his dependence grows. Our distant ancestors lived in fear of nature's destructive forces. Very often they were unable to obtain the merest daily necessities. However, despite their imperfect tools, they worked together stubbornly, collectively, and were able to attain results. Nature was also changed through interaction with man. Forests were destroyed and the area of farmland increased. Nature with its elemental forces was regarded as something hostile to man. The forest, for example, was something wild and frightening and people tried to force it to retreat. This was all done in the name of civilisation, which meant the places where man had made his home, where the earth was cultivated, where the forest had been cut down.But as time goes on mankind becomes increasingly concerned with the question of where and how to obtain irreplaceable natural resources for the needs of production. Science and man's practical transforming activities have made humanity aware of the enormous geological role played by the industrial transformation of the earth.At present the previous dynamic balance between man and nature and between nature and society as a whole, has shown ominous signs of breaking down. The problem of the so-called replaceable resources of the biosphere has become particularly acute. It is getting more and more difficult to satisfy the needs of human beings and society even for such a substance, for example, as fresh water. The problem of eliminating industrial waste is also becoming increasingly complex.Modern technology is distinguished by an ever increasing abundance of produced and used synthetic goods. Hundreds of thousands of synthetic materials are being made. People increasingly cover their bodies from head to foot in nylon and other synthetic, glittering fabrics that are obviously not good for them. Young people may hardly feel this, and they pay more attention to appearance than to health. But they become more aware of this harmful influence as they grow older.As time goes on the synthetic output of production turns into waste, and then substances that in their original form were not very toxic are transformed in the cycle of natural processes into aggressive agents. Today both natural scientists and philosophers are asking themselves the question: Is man's destruction of the biosphere inevitable?The man-nature relation – the crisis of the ecological situation – is a global problem. Its solution lies in rational and wise organization of both production itself and care for Mother Nature, not just by individuals, enterprises or countries, but by all humanity. One of the ways to deal with the crisis situation in the "man-nature" system is to use such resources as solar energy, the power of winds, the riches of the seas and oceans and other, as yet unknown natural forces of the universe.But to return to our theme, the bitter truth is that those human actions which violate the laws of nature, the harmony of the biosphere, threaten to bring disaster and this disaster may turn out to be universal. How apt then are the words of ancient Oriental wisdom: live closer to nature, my friends, and its eternal laws will protect you!人在自然界| 亚历山大·斯伯金人类生活在大自然的王国里。
全新版大学英语阅读教程4(课文翻译)
全新版大学英语阅读教程4Unit 1 In the Frozen Waters of Qomolangma,I learned the Value of Humility在结冰的珠穆朗玛峰,我学会了谦虚的价值2007年7月15日,我游过一个开放的补丁的海洋在北极突出的北极冰雪融化的海冰。
Three years later, I remember it as if it were yesterday. 三年后,我记得这件事仿佛就发生在昨天。
I recall walking to the edge of the sea and thinking: I've never seen anything so frightening in my life. 我记得走到的边缘海和思考:我从未见过任何东西这么可怕的在我的生命中。
There were giant chunks of ice in the water, which was –1.7C (29F) and utterly black.,,从看着我的手指。
They had swollen to the size of sausages. 他们已膨胀到香肠的大小。
The majority of the human body is water and when water freezes, it expands. 大多数人的身体是水和水结冰时扩大。
The cells in my fingers had frozen, swollen and burst. 这些细胞在我的手指已经冻结了膨胀和破灭。
I had never felt anything so excruciating. 我感到从未有过的任何痛苦。
My nerve cells were so badly damaged it was four months before I could feel my hands again. 我的神经细胞被严重的损害它是四个月之前,我能感觉到我的手再一次。
新世纪大学英语阅读教程第四册第一单元第一篇文章译文
Unit 1 普通人如何脱颖而出在大学里,吉姆似乎是一个非常优秀的快速成功者。
他只用很少的努力就能取得很好的成绩,所以他的同学评选他为“最可能成功的人”。
毕业后,他有好几份工作可供选择。
吉姆进入一家大型保险公司的销售部门任职,并且在工作之初表现很好。
但他很快陷入一种停滞不前的状态,随后跳到一家更小的公司,情况同样如此。
他厌倦了销售工作,于是开始尝试做销售管理。
然而之前的模式又重现了:他深受喜爱,被认为是一个能快速成功的人,但他很快就只能像哑炮一样只能发出微弱的嘶嘶声了。
现在他为另外一家公司卖保险,并且还在纳闷他为什么不能做得更好。
约瑟夫·达瑞格是另外一个例子。
“我总把我自己看作是一个普通人,”达瑞格告诉我。
“我进入寿险这一行,做得还算不错。
我有幸与几个最棒的寿险推销员一起被指任为一委员会委员。
一时间我吓得要命。
”然而当他开始了解这些成功者时,达瑞格意识到了什么:“他们并没有比我有更高的天赋。
他们也是普通人,只是他们把眼光放高一些,然后找到了实现他们目标的途径。
”他还意识到了更多的东西:“如果其他普通人可以有远大理想,我同样也可以。
”现在他自己拥有一家专营员工福利的公司,价值数百万美元。
为什么像达瑞格这样的普通人似乎经常能比吉姆一样的人取得更多的成功呢?为了找出其中的原因,在作为公司咨询者的工作中,我与超过190个人进行了面谈。
非正式调查的结果为我证实了西奥多·罗斯福曾经说过的话:“成功的普通人不是天才,他仅仅拥有平凡品质,但他将他的那些平凡品质发展到超出常人的水平。
”我坚信那些胜出的普通人有以下特点:懂得自律。
科罗拉多州丹佛市波特纪念医院的首席执行官欧文C. 汉森坚持认为“你不需要成功的天赋,”。
他曾经因扭转经营不善的医院而名声大噪。
他认为“你的全部所需是一大罐胶水。
你在你的椅子上涂上一些,在裤子的臀部涂上一些,然后坐在上面,坚持把每一件事直到你做到了你自己的最好。
”一般的成功人士为了将来的收获,甘坐冷板凳且推迟享受。
大学英语泛读教程第四册全文翻译..
大学英语泛读教程第四册全文翻译..Unit 1Text天才与工匠许多人羡慕作家们的精彩小说,但却很少有人知道作家们是如何辛勤笔耕才使一篇小说问世的。
以下的短文将讨论小说的酝酿过程,以及作家是如何将这小说雕琢成一件精致完美的艺术品。
1.有一次,我在暮色中来到小树林边一棵鲜花盛开的小桃树前。
我久久站在那里凝视着,直到最后一道光线消逝。
我看不到那树原先的模样,看不见曾穿透果核,能崩碎你的牙齿的力量,也看不到那使它与橡树和绿草相区别的原则。
显现在我面前的,是一种深邃而神秘的魅力。
2. 当读者读到一部杰出的小说时,他也会这样如痴如狂,欲将小说字字句句刻骨铭心,不提出任何问题。
3.但即使是个初学写作者也知道,除那将小说带到世上的文字之外,还有更多的构成小说生命的因素,小说的生命并不始于写作,而始于内心深处的构思。
4. 要创作出有独创性的作品,并不要求懂得创造的功能。
多少世纪以来的艺术、哲学及科学创造都出自人们的头脑,而创造者也许从未想到去关注创造的内在过程。
然而,在我看来,对创造工作一定程度的了解,至少会使我们通过知道两个事实,增长我们处理正在出现的故事的智慧。
5. 首先,天赋不是掌握了技艺的艺术家独有的特性,而是人脑的创造性功能。
不仅所有对技艺的掌握都含有天赋,而且每个人都具有天赋,无论他的天赋发展是何等不充分。
对技艺的掌握是天赋的显现,是经过培养的,发展了的和受过训练的天赋。
你的天赋在最原始的层面上起作用。
它的任务就是创造。
它是你的故事的创造者。
6. 第二,将你的小说带进世界的文字是艺术家的工作,它就和一个泥瓦匠的工作一样,有意识、谨慎而实实在在。
天赋正如理解力、记忆力和想象力一样是我们的精神禀赋中的天然部分,而技艺却不是。
它必须通过实践才能学到,并要通过实践才能掌握。
如果要使在我们内心深处浮现的故事跃然纸上,光彩照人,那么,每个故事都须有感染力极强的优雅文笔。
只有健全的技艺才能使我们做到这一点。
7.一个故事是如何酝酿成的呢?据说,我们从一生中的前二十年,或许前五年起就开始写作。
阅读教程4unit5答案
阅读教程4U n i t5答案(总2页) -CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1-CAL-本页仅作为文档封面,使用请直接删除新世纪大学英语系列教材(第二版)Unit 5Part IExercisesI. Reading for information 。
A. Reading to find main ideas2. DB. Reading to find major details4. AC. Reading to find relevant facts5. AII. TranslationTranslate the following sentences into Chinese.1 Their favorite topic of conversation is, of course, relationships: men’s reluctance to commit, women’s independence, and when to have children — or, increasingly, whether to have them at all.当然,他们最热衷的谈资是人际关系:男人不愿意承诺、女人的独立、什么时候生孩子,或者是越来越多地讨论究竟要不要孩子。
2 Greece was known as one of Europe’s most traditional societies, where the Orthodox Church’s strict commandment to marry and multiply held sway.希腊曾被认为是欧洲最为传统的国家之一,正教会要求人们结婚生子的严格戒律占主导地位。
3 In Britain, there’s a growing market for books such as Child-Free and Loving It, which journalist Nicki Defago says she wrote “to let women deciding against children know that their feelings are perfectly normal.”在英国,像《无子无女享人生》这样的书市场越来越大。
《全新版大学英语阅读教程4(高级本)》课文翻译
《全新版大学英语阅读教程4(高级本)》------普通高等教育“十五”国家级规划教材译文(部分)1.The Campers at Kitty Hawk在这篇文章中,John Dos Passos运用散文和诗歌两种文学形式,讲述了莱特兄弟制造的世界上第一架飞机,这是人类历史上最重要的里程碑之一。
他还描述了杰出的莱特兄弟的生活,他们去kitty Hawk 不是为了野营,而是去完成一个听起来不可能的事情。
1903年12月17日,住在俄亥俄州代顿市霍桑街一幢木头房子里的兄弟联合会主教、曾任《宗教嘹望》报编辑的莱特先生收到了他的儿子威尔伯和奥维尔发来的电报。
他们两个突发奇想, 去北卡罗来纳州海岸沙丘上的一个小宿营地度假,给自己匆忙赶制的滑翔机做一些修补。
电文:周四早成功四次飞行,在21mile/hour 从水平面起飞,仅靠引擎力量启动,平均31mile/hour 最长57秒。
数字有点出入,因为电报员误读了奥维夫的潦字。
但事实并没改变,来自dayton,俄亥俄州的两个单车修理工设计,建造,并试飞了一架真正的飞机。
电机预热几分钟后,我松了拉住飞机在跑道的绳,飞机迎风冲去。
韦伯扶着机翼跑以保持机身的平衡,以免跑出跑道。
不像14号那天,今天电机平静的向前稳行,直面27M/H的风。
韦伯一直扶着它直到它跑了40英尺后起飞。
一个救命的摄影师拍下了它离地两英尺的一幕。
它当时刚飞到跑道尾部,飞行过程上下摇摆既不稳定,归因于空气的不平稳和驾驭经验的不足。
一个猛扎结束了它120英尺的飞行旅程。
它飞了12秒,但这是人类飞行史上第一次带人的,全程自力飞行的,过程没有减速的,且最后落点与起点等高的飞行。
晚些时候飞机遇上阵风,打了个翻,撞个粉碎,差点杀了那想把它拉下来的海防巡警。
这很不幸,但兄弟俩太高兴了,并不在意。
他们证明了那该死的东西能飞。
当所有这些尘埃落定,我们马上打包行李回家,因为我们知道飞行器时代已经到来。
他们返回家乡过圣诞。
《新交际英语阅读教程4》参考译文U4 Science and Technology 文章翻译
第四单元译文Part B社会已死我们已经推入i-世界安德鲁·沙利文1 上星期我去纽约时,注意到了我从未想谈的这个城市的某一方面。
是的,夜生活已然死去(我绝不是第一个注意到这点的人)。
白天里你所熟知地不休叫喊,嘈杂,和无序地忙乱,这些纽约城的兴奋剂也和以前有所不同了,它变得安静了。
2 曼哈顿市中心现在是一串迪士尼似的购物中心,河畔公园和美丽的中上等阶级的居住区。
但还有一些其它的什么东西,我看了人行道后便知道了是怎么回事。
3 有一条白色的电线从每个人的耳朵上垂下来,或是塞在口袋或书包里,他们的眼睛有些空无。
每人都在自己的音乐世界里,踏自己的音乐声道,做自己音乐视频中的明星,对外界世界几乎漠视。
他们是Ipod一族4 甚至没有那条白色电线你也能知道是他们。
他们走在街上,沉浸在MP3 的卵裹中,身体彼此碰撞,对微小的社交信号充耳不闻,把每一位不属于他们圈子的人关在门外。
5 时不时的还有人无心的放出跑调的怪音,像是收音机坏了的声音,手指打着响指,手臂随着那奇怪的听不到节奏摆动。
当他人说“劳驾”的时候,他们毫无反应。
说“你好”时也是如此。
在这么多人中却什么也没听到,然而每个人自己却听到了很多,这让人感觉怪怪的。
6 是的,我得坦白我也是他们的中的一份子。
我见证了从我的眼球中看到的纽约景观。
我的白色电线从我的耳朵中探出来,我几年前就加入了这个邪教般的圈子:白色小盒子崇拜教。
7 时不时地我还去礼拜一下---去那个巨大的灯火通明的苹果店。
坐在店铺后边的店员们穿着肃穆的制服都在忙碌着或是坐在“天才吧”般的柜台后,像等着听忏悔的牧师。
8 其他人也如一般我开始于walkman(随身听),然后是笨笨的MP3播放器。
但IPod 的妙处征服了我。
它的特点是,可以瞬间把我所有音乐都整理了,装在我的口袋里。
9 曾经是偶然的音乐娱乐,现在成了随时可尽享的娱乐。
现在我的I-世界里有了苹果电脑并装了数字媒体播放应用程序,还有便携式多功能数字多媒体播放器。
新世纪英语阅读教程第四册1235课文翻译
普通人的胜出之道在大学里,Jim似乎是一个非常优秀的快速成功者。
他用很少的努力取得很好的等第,他的同学评选他是“最可能成功的人”。
毕业后,他有几个工作可选。
Jim进入一家大型保险公司的销售部门并且在工作之初表现很好。
但他很快陷入一种停滞不前的状态,随后跳到一家更小的公司,情况同样如此。
厌倦了销售工作,他开始尝试销售管理。
然而之前的模式又发生了:他深受喜爱,被认为是一个能快速成功的人,但他很快就只能像哑炮一样只能发出微弱的嘶嘶声了。
现在他为另外一家公司卖保险,并且疑惑他为什么不能做得更好。
Joseph D'Arrigo是另外一个例子。
“我总把我自己看作是一个普通人,”D'Arrigo告诉我。
“我进入寿险这一行,做得还算不错。
我有幸与几个最棒的寿险推销员一起被指任为一委员会委员。
一时间我吓得要命。
”当他开始了解这些成功者时,D'Arrigo意识到了什么:“他们并没有比我有更高的天赋。
他们也是普通人,只是他们把眼光放高一些,然后找到了实现他们目标的途径。
”他还意识到了更多的东西:“如果其他普通人可以梦想远大的梦想,我也可以。
”现在他自己拥有一个市值数百万美元的专营员工福利的公司。
为什么像D'Arrigo这样的普通人似乎经常能比像Jim一样的人取得更多的成功呢?为了找出其中的原因,在我作为公司咨询者的工作中,我与超过190个人进行了面谈。
非正式调查的结果为我证实了Theodore Roosevelt曾经说过的话:“成功的普通人不是天才,他仅仅拥有平凡品质,但他将他的那些平凡品质发展到超出常人的水平。
”我坚信那些胜出的普通人有以下特点:懂得自律。
“你不需要成功的天赋,”科罗拉多州丹佛市Porter纪念医院的首席执行官,因扭转经营不善的医院而获得名望的Irwin C. Hansen 强调“你的全部所需是一大罐胶水。
你在你的椅子上涂上一些,在裤子的臀部涂上一些,然后坐在上面,坚持做每一件事直到你做到了你自己的最好。
新世纪英语四课文翻译
新世纪英语四课文翻译新世纪英语四课文翻译英语应该怎么翻译呢?很多同学在学习英语的时候,都很烦恼课文的翻译。
以下是小编整理的新世纪英语四课文翻译,欢迎阅读。
How do mainstream media become mainstream?Part of the reason I write about media is that I'm interested in all kinds of knowledge and culture, and the easiest thing to study is the media. Every day we find the media. So you can do systematic research, and compare the differences between today and yesterday. There is a lot of evidence for the media to exaggerate what is being played out, what is not exaggerated, and how the media is building things.My impression of the media has always been that it is not very different from the academic or, for example, the journals that make the case for intellectuals, although there are some additional restrictions. But they interact with each other, and that's why people move freely between these fields. You want to study the media as scientists study a complex molecule. You look at the internal organizational structure of the media and then make some assumptions about what media products might look like on that basis. Then you look at media products to see if the situation is consistent with your assumptions. In fact, the work of media analysis belongs to the last one -- to study carefully what media products are, and whether these products meet the assumptions of those who know the nature and structure of the media.So what did you find? First of all, you found that different media are doing different things, such as entertainment or Hollywood, soap, etc., or even most of the domestic (most) of thenewspaper, they are in the lead the masses.Another part of the media, the elite media, media are sometimes referred to as setting issues, because resources are rich, they set a framework for other peers in this framework, such as the New York times and CBS. Their audiences are mostly privileged. People who read the New York times - the rich or sometimes called some of the political class - are actually engaged in the political system. They basically is the management of one kind or another, may be managers in the field of politics, business managers (e.g., the company's management, etc.), Dr Managers (e.g., a professor at the university), or those for people to see a problem with thinking and methods for planning arrangement.Elite media sets the framework for other media to operate. If you were watching the ap news, it continuously published a lot of messages, around three o 'clock in the afternoon it will suspend release new message, come out a every day the same notice: "dear editor note: tomorrow, the New York times front page will be issued the following news." The aim is that if you are a city of Dayton, Ohio, the editor of a newspaper, but there was no news sources, can think of or don't bother to dig the news, the announcement to tell you what news. The news is on the fourth page of your home page, and you leave it to non-local news or entertainment news. Put them in those pages because the New York times tells you what to watch tomorrow. If you're OhioEditor of a newspaper in Dayton, state, you can say that you have to do that because you lack the resources. If you don't do it by the rules, you'll soon see the consequences if you don't like it. In fact, the recent events in the SAN jose mercury news are a casein point. If you're off track, there are plenty of things you can do to get you back on track. If you break the pattern, it won't last long. That framework works well, it just reflects the obvious power structure, understandable.The real mass media is basically entertainment. Let them do something else, so long as they don't bother us (" we "means people who control everything). For example, let them be interested in the sport of professional sport, which fascinates people about professional sports, sex scandals, celebrities and their problems, and so on. Anything, as long as it doesn't involve serious content. Of course, serious matters should be addressed by "us".What are the elite media that set the agenda? For example, the New York times and CBS. First, they are both large and highly profitable companies, and most of them are in contact with larger companies like general electric or Westinghouse, or are wholly owned by them. In the framework of the system of private ownership, their status is high. Companies are basically autocratic, hierarchical and top-down control systems. If you don't like what they are doing, please do it yourself. The mainstream media is only part of that system.What is the environment of the media system? It's basically the same thing. Interacting with them are all other important centres of power - government, other companies or universities. Because the media is a theoretical system, they are closely related to universities. Suppose you are a reporter to write a report about southeast Asia or Africa, you should to find a famous university expert to tell you what to write, or to a certain foundation, such as the brookings institute or the American enterprise institute, they will tell you what to say. These peripheral institutions arevery similar to the media.Universities, for example, are not independent institutions. While there may be some independent people in college, the media is the same, and so are the companies. In this regard, the fascist countries also have independent people. But the university itself is a parasitic institution that rely on external support, the support, such as private wealth fund companies and the government (the government and corporate power linked so closely that you even it is difficult to distinguish between both), the university's basic survival in them. Who find themselves in the midst of college without adaptation, not willing to accept and agree with the structure of people (if you don't agree with it, to believe in it, you won't be able to work together with it), will gradually be cleared out, from kindergarten began. There are many ways to filter out those pesky, independent thinkers. People who have gone to college know that the education system is a very good system for encouraging conformity. If you don't follow the rules, you will make trouble. Thus, the people who eventually leave behind this filter are the ones that really, honestly (and not pretend to) identify with the beliefs and attitudes of the social power class. The top schools, such as harvard and Princeton, and those small, high schools, have social functions. If you go through a school like harvard, where most of the time it's taught how to behave like a member of the upper class, how to think correctly and so on.Well, look at the structure of the whole system. What do you expect the news to be? The results were obvious. We take the New York times as an example, it's a company that sells products, and its products are its audience. They didn't make money when you bought their newspaper. They are also happy to putnewspapers on the Internet for free reading. In fact, selling newspapers is a loss to them. But the audience is their real product. Their product is the privileged class, you know, like those newspaper writers who are at the top of society making decisions. You have to sell products to the market, which, of course, refers to advertisers (ie, other industries). They sell their audiences, whether it's television or newspapers or any other media. These companies sell their audiences to other companies. This is big business for elite media.Well, what do you expect to happen? What can you predict about the nature of media products in such a social environment? What would be the null hypothesis based on no further assumptions? The obvious assumption is that media products - both tangible and intangible - tend to reflect the interests of buyers and sellers around the media, the interests of these institutions. It would have been a miracle.【翻译】主流媒体何以成为主流?我之所以写关于媒体的文章,部分原因是我对所有知识文化都很感兴趣,其中最容易研究的便是媒体。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
普通人的胜出之道
Lincoln曾经在演讲中引用的那样“上帝一定深爱着普通人,因为他创造了如此多的普通人。
”
Negotiating for mutual satisfaction谈判的双赢
有一个传奇故事,已成为谈判的民间传说的一部分:
一个哥哥和姐姐已在一些吃剩的饼争吵,每个大的一块。
每个人都希望得到一个
显然,这并不单单指劳动关系,还有每一个持续发展的谈判关系.如果你思考一会儿,你将会看到,几乎涵盖了你所有的谈判的想法。
如同自然不会创造相同的人类一样,您的需求和我的需求通常是不相同的。
因此,这有可能使我们双方都取得胜利。
每个人的独特性似乎是一个公认的事实- 至少在一个智力水平,那么为什么我们接手大多数谈判时,好像对方是偶然遭遇到的敌手,必须在对方的花费的情况下才使你满意。
原因是在大多数的谈判中,讨论的是“固定金额“,通常的钱。
我们许多人已经习惯于在我们的青年时期接受金钱。
被引导相信自己喜欢的颜色应该是绿色的--绿色的美元。
听人说话,你有时会认为他们是生活美元的符号中.但如果您认为很多谈判仅仅是以前为中心,那你就错了。
人们并不是讲话的方式或看起来所表现的那样。
钱当然是
需要的,但它只是其中之一。
如果你忽视他们的其他需要,满足人们的美元需求,也不能使他们感到高兴。
让我通过一个假设的情况证明这一点。
而通过一个晚上都在翻阅一本杂志,两个人一起生活--丈夫和妻子说——发现一个作为广告片的背景使用古董时钟。
妻子评论说:“这不就是你见过的最美丽的时钟吗?若把它放在在我们的早教中心的走廊或门厅不是很美妙吗?“
丈夫回答说:“它肯定会的!我不知道它的成本。
有没有在广告中的价格标签。
“
他们决定一起去在古董店寻找这个钟。
他们都同意,如果他们找到,他们将支付不超过500元。
经过三个月的搜寻,他们终于看到时钟显示在展示摊位古董。
“就在那里!”妻子激动不已地
如果这对夫妇是单向思维,仅需要钱,他们会狂喜的。
但,所有人一样,他们是多面,有许多需要,有些不自觉的和不被承认的。
令人满意的是,这对夫妻的价格需求本身并不让他们感到高兴。
显然得到理想的时钟价位在他们看来是不够的。
在这种情况下,谈判结束得很快,他们需要一些闲聊,建立一种信任,甚至一些程序。
如果丈夫已经能够对抗卖方他的智慧成功,这一过程将会使他感觉好些,有关购买和他自己。
以前,我们说,谈判是双方在这一活动中试图满足他们的需求.。
然而,他们的实际需要很少像他们表现的那样,因为谈判试图隐瞒他们或没有察觉到的。
.因此,谈判从未完全公开得谈论
或争议什么,无论是价格,服务,产品,地区,优惠利率,或金钱。
.什么正在讨论,并在它正在考虑的方式,用以满足心理需要。
谈判是一个交换的材料.它是一个演技和表现,可以发展认识,信仰,接受,尊重的方式,和信任。
它是你的处理问题的方式,你使用的方法,以及你表现出对于对方的感受和需求的关心。
所有这一切构成了谈判。
因此过程中,你去努力获得有关你的目标的方式本身可能并满足对方的一些需要。
以上观点,我们探讨了为什么谈判往往会不必要地陷入对手的斗争,涉及到需求的满足,我们建议,这一进程本身,我们解决有关冲突的方式,满足参与者长远.的需要,因为所有的人都是独特的,潜在对手的需要,可以统一或协调。
少年易学老难成,一寸光阴不可轻- 百度文库
21。