24个英语俚语学习,包括例句和中英文对照

合集下载

(完整word版)最常用英语俚语、俗语

(完整word版)最常用英语俚语、俗语

(一)1.It’s a hit。

这件事很受人欢迎。

2.You hit the nail on the head。

你真是一言中的。

3.It’s all greak to me。

我全不懂。

4.He’s always on the go。

他永远是前进的。

5.That’s a good gimmick。

那是一个好办法。

6.He is a fast talker。

他老是说得天花乱坠。

7.What’s the gag?这里面有什么奥妙?8.Drop dead。

走开点。

9.What’s eating you?你有什么烦恼?10.He double-crossed me。

他出卖了我。

11.It’s my cup of tea。

这很合我胃口。

12.Oh,my aching back!啊呀,天啊,真糟!13.I’m beat。

我累死了。

14.I’ll back you up all the way。

我完全支持你。

15.It’s a lot of c hicken feed。

这是小意思,不算什么。

16.Cut it out.= Go on. =Knock it off。

不要这个样子啦~17.Do to hell。

滚蛋!18.Stop pulling my leg。

不要开我玩笑了。

19.Don’t jump on me。

不要跟我发火。

20.No dice。

不行。

21.He always goofs off。

他总是糊里糊涂。

22.So,you finally broke the ice。

你终于打破了僵局。

23.Nuts!胡说!24.He is a nut。

他有点神经病。

25.It’s on the house。

这是免费的。

26.Don’t panic。

不要慌啊!27.He is a phoney。

他是一个骗子。

28.He was put on the spot。

他已经给人打死了。

29.He’s down and out。

英语俚语俗语大全

英语俚语俗语大全

英语俚语俗语大全英语俚语俗语大全A bird in hand is worth two in the bush.一鸟在手胜似二鸟在林.A Blessing in Disguise?因祸得福?A fall into the pit, a gain in your wit.吃一堑, 长一智.A good anvil does not fear the hammer.真金不怕火炼,好汉不怕考验.A good artist should have his head in the clouds sometimes, but his feet always on the ground.一位好的艺术家有时应富于幻想, 但始终要脚踏实地.A man of great wisdom often appears slow.大智若愚A mind bent on returning is like an arrow.归心似箭A plague of pustulant boils upon all their scurvied asses.愿他们的屁股生疮发烂。

A rolling stone gathers no moss.[谚]转石不生苔;[喻]转业不聚财.A watched pot never boils.心急喝不了热粥.A word to the wise is sufficient.有灵犀者一点就通.After suffering es happiness.苦尽甘来Agues e on horseback , but go away on foot.病来如山倒,病去如抽丝.All that is now just water under the bridge.一切都付之东流An eye for an eye.以牙还牙.Any statement against the government is like a red rag to a bull to that minister.任何反对政府的言论都会惹得那位部长暴跳如雷.As the saying goes, It is no use crying over spilt milk.俗话说: “覆水难收. ”Beard the lion in his den.太岁头上动土.Birds of a feather flock together.[谚]物以类聚.Blood is thicker than water, and Bill was part of the dynasty.血浓于水, 而比尔究竟是福特王朝的一个成员.By then, all the witnesses were six feet under.到那时, 所有的证人都埋在了黄土之下.By this means she cast in a bone between the wife and husband.她用这种手段离间这对夫妻.e hell or high water就算天崩地裂;无论如何Constant dripping wears away the stone.滴水穿石;铁杵磨成针.Distant hills are greener.这山望着那山高。

英语俚语及常用语

英语俚语及常用语

英语俚语及常用语俚语:nitty-gritty细节,基本情况;no good很糟This typewriter is no good这台打字机很糟;have someone‘s number 清楚某人的底细,看穿某人;hot number新鲜、迷人的人或事务,尤物 Tom thinks Sherry is a hot number. Tom认为Sherry是个尤物。

;off the hook 逃脱,溜掉,不受罚#谚语#Life is full of ups and downs生活充满起伏;It`s no use crying over spilt milk覆水难收;Better late than never迟做总比不做好;God help those who help themselves天助自助者 give the lie to sb.不是―对某人说谎‖而是―指责某人说谎‖【国际著名品牌】1)Burberry 巴宝莉2)Chanel 香奈尔3)Dolce &Gabbana 杜嘉班纳 4)Dior 迪奥 5) Gucci古琦 6)Hermes 爱马仕 7)Delvaux 德尔沃 8)Louis Vuitton (LV)路易威登 9)Prada 普拉达 10) Gianni Versace 范思哲 11)Armani 阿玛尼 12)Clarins 娇韵诗 13)Givenchy 纪梵希【形容女人容貌】Attractive迷人的;pretty漂亮的;charming 魅力四射的;sexy性感的;hot火辣的;comely清秀的;cute可爱伶俐的;delicate纤弱的;dreamboat梦中情人;elegant优雅的;eyeful养眼的;foxy古灵精怪的;pulchritudinous貌美如花的;tasteful品位高雅的都市人的八大古怪流行病】:The Monday Syndrome 星期一综合症;Prosopagnosia 脸盲症;Trypophobia 密集恐惧症;Premenstrual syndrome 经期综合症;Holiday syndrome 假期综合症;Choose disabilities 选择障碍症;Procrastination 拖延症;Bulimia nervosa 易饿症#俚语#blow the lid off揭发(丑闻);round up集合;put someone up留宿某人;take care of business负责Who‘s going to take care of business while I am away? 我不在的时候谁负责?;take out on拿…出气Don‘t take yourfrustrations out on me. 别把气出在我身上;hot stuff大人物#新闻词汇#animal year 本命年;anti-corruption 反腐败;anti-robbery bell 防盗铃;apartheid 种族隔离;appropriate authorities 有关当局;arch-foe 主要的劲敌;armed intervention 武装干涉;arm-twisting 施加压力;arson 放火,纵火#口语#sth. is better than nothing 有总比没有强;Opposites attract. 异性相吸;The feeling is mutual. 有同感;the calm before the storm 暴风雨前的宁静;The early bird catches the worm 早起的鸟儿有虫吃;Better left unsaid. 最好还是不要说;Tomorrow is another day. 明天又是崭新的一天【口语二字句】1)废话!Bullshit! 2)够了!Enough! 3)闭嘴!Shut up! 4)滚开!Get out! 5)好烂!It sucks! 6) 免谈!No need to discuss! 7)休想!Over my dead body! 8) 没门!No way! 9) 算了!Forget it! 10)你敢?You dare? 11)糟了!Shit! / Fuck!#俚语#hit someone with a problem让某人面对问题;have it bad for狂恋;hung over宿醉未醒;has-been过时的人或物;have a bone to pick with有账要算;let the cat out of the bag 泄漏秘密;in the market for 想买,积极物色#中国特色词#家长family head;三纲:君为臣纲,父为子纲,夫为妻纲 three cardinal guides: ruler guidessubject, father guides son, husband guides wife ;五常:仁、义、理、智、信five constant virtues: benevolence (humanity), righteousness, propriety, wisdom and fidelity#新闻词汇#album 专辑;allied powers 同盟国;all-out ban 全面禁止;all-round title 全能冠军;alumnus (复数: alumni) 校友;amendment 修正案,附加条款;amicable relations 友好关系;amnesty 特赦;anarchy 无政府状态 give me some skin 握手#成语#Every Jack has his Jill. 有情人终成眷属;Every little makes a mickle. 积少成多;Every dog is a lion at home. 夜郎自大;Every day is not Sunday. 好景不常在,好花不常开;Every bean has its black. 人人有其缺点【恋爱的各个阶段】:1) puppy love早恋 2) hit it off 相处得好/合得来 3) distance relationship 异地恋4) fall head over heels爱到死心塌地 5)whirlwind romance 闪电恋 6)pop the question求婚 7) tie the knot结婚 8) settle down 成家 Out of sight, out of mind. 眼不见,心不烦【各种医生】1.专科医生medical specialist 2.内科医生physician 3.外科医生surgeon 4.麻醉医师anesthesiologist 5.临床医师clinician 6.全科医师general practitioner 7.整形外科医生plastic surgeon 8.心理医生psychologist【人体发出的各种声音】咳嗽cough; 打饱嗝burp;打喷嚏sneeze, 自己打完喷嚏要说 excuse me, 别人打喷嚏你要说 God bless you 或者更简单 bless you;放屁 fart;打呼噜 snore;打哈欠 yawn;肚子叫 growl; 连续打嗝hiccup;喝汤吃面发出的丝啦声是 slurp.#俚语#lay off停止,解雇;knock it off=cut it off停止;have a passion for钟爱;pep talk打气,鼓励的话;pick someone‘s brains请教某人;pass out醉到了;way back好久以前,例,We‘ve been friends since way back. 我们老早就是好朋友了#中国特色词#杂技acrobatic performance;叠罗汉making a human pyramid;特技stunt;踩高跷stilt walk;马戏circus performances;八仙the Eight Immortals;福禄寿三星the three gods of fortune, prosperity and longevity#口语#Never say die. 决不要灰心;seeing is believing 眼见为实;Patience is a virtue. 耐心是一种美德;Talk is cheap. 光说没有用;turn over a new leaf 重新开始;burn the midnight oil 挑灯夜战;grin and bear it 默默忍受;忍耐着点;same to you 同样祝福你he has a thing about her. 他被她迷住了【家居小物件】门铃:doorbell;插销:bolt;插座:socket;插头:plug;开关:switch;保险丝:fuse;空调:air conditioner;暖气片:radiator;电风扇:mechanical fan;日光灯:fluorescent lamp;白炽灯:incandescent lamp【各种―水‖的英语词汇】salary 薪水;soda water 汽水;shampoo 洗发水;gluewater 胶水perfume 香水;makeup remover 卸妆水;ink 墨水;mineral water 矿泉水;toner 爽肤水;distilled water 蒸馏水;purified water 纯净水;rainwater 雨水;tear 泪水;sweat 汗水;flood 洪水【WHO公布的十大垃圾食品】1.油炸食品fried foods 2.腌制食品Pickled foods3.加工肉食品Processing of meat products 4.饼干Biscuit5.汽水Soft drinks 6.方便面和膨化instant noodles and expanded food7.罐头Canned foods 8.果脯Preserves 9.冷冻甜品Frozen dessert products10.烧烤Barbecue food#俚语#pig out 狼吞虎咽;down in the dumps垂头丧气;horse around嬉闹;pass something up放弃某事物;go whole hog全力以赴;shoo-in长胜将军;get the ball rolling开始;get on the ball用心做;lady-killer帅哥#中国特色词#折子戏opera highlights;戏剧小品skit 哑剧dumb show; mime; mummery;pantomime ;单口相声monologue comic talk;双口相声 witty dialogue;口技 vocal imitations; ventriloquisim ;说书 monologue story-telling #成语#活到老学到老One is never too old to learn;金无足赤,人无完人Gold can`t be pure and man can`t be perfect;脚踩两只船sit on the fence ;脚踏实地be down-to-earth;Everything has its seed. 无风不起浪;Every mother`s child is handsome. 老王卖瓜,自卖自夸【常见标识】1)Business Hours 营业时间 2)Wet Paint 油漆未干3)Lost and Found 失物招领处 4)Give Way 快车先行5)Filling Station 加油站6)No Visitors 游人止步7)No Admittance 闲人免进 8)Rew. 倒带 9)Staff Only 职工专用 10)Hands Off 请勿用手摸【style口语说】1.be more sb‘s style 适合某人2.I like your style.我喜欢你做事的方式,辛普森。

英语学习-不可不知的常见美国俚语大全

英语学习-不可不知的常见美国俚语大全

英语学习-不可不知的常见美国俚语大全今天,Mr.top带领大家学习英语俚语的点滴。

1、give me a hand 帮我一下忙例如:Can you give me a hand ? sure . what do you need你能帮我吗?当然,你需要什么?2、Foot the bill 付账的意思例如:You order the dishes and i 'll foot the bill .你点菜,我来付帐。

3、blow-out 既可以指规模很大的聚会,也有指汽车的轮胎炸了的意思例如:We arrived two hours late at the big blow-out for Charle’s birthday because our car had a blow-out.这个句子中第一个blow-out是指规模很大的聚会,第二个blow-out是指汽车的轮胎炸了。

整个句子的意思是:“由于我们车胎炸了,所以我们晚了两个小时才到达查理举行生日宴会的地方。

”4、To hold water 按字面解释当然可以说是“不让水漏出来”。

但是,它的另外一个意思是指某一个人找的借口、提出的理由、或说的话是确实的,站得住脚的。

例如:That excuse simply doesn't hold water.那个借口根本站不住脚。

5、make my mouth water 让我流口水例如:The roast duck that restaurant serves is my favorate dish. Every time I think about it, it makes my mouth water.我最喜欢吃那个饭馆的烤鸭。

每当我想起它我就会流口水。

6、Pay a call 拜访的意思例如:Tomorrow I’ll pay a call on him.明天我将要去拜访他。

7、Feeling blue 感到无精打采例如:He feels blue today . his car was stolen他今天感觉很忧郁(心情不好)。

中英文对照俚语、谚语大全大全_0

中英文对照俚语、谚语大全大全_0

---------------------------------------------------------------最新资料推荐------------------------------------------------------ 中英文对照俚语、谚语大全大全Lying is the first step to the gallows. 说谎是上断头台的第一步。

Waste not, want not. 俭以防匮。

From saving comes having. 富有来自节俭。

A penny saved is a penny gained. 省一文是一文。

Take care of the pence and the pound will take care of themselves. 金钱积少便成多。

Frugality is an estate alone. 节俭本身就是一宗财产。

He that regards not a penny, will lavish a pound. 小钱不知节省,大钱将滥花。

Small gains bring great wealth. 积小利,成巨富。

Many a little makes a mickle. 积少便成多。

As the touchstone tries gold, so gold tries man. 试金之石可试金,正如黄金能试人。

Courage and resolution are the spirit and soul of virtue. 勇敢和坚决是美德的灵魂。

The path to glory is always rugged. 光荣之路常坎坷。

Nothing is difficult to the man who will try. 世上无难事,只要人肯试。

The fire is the test of gold; adversity of strong man.1 / 15烈火试真金,困苦炼壮士。

《英语俚语、习语大全》

《英语俚语、习语大全》

副标:掌握这些俚语、习语,将大大提高阅读与写作能力。

您就是否有过这样得体验,在读一篇英语文章或瞧一部美剧时,明明有些词都认识,但组合到一起后就完全不懂就是什么意思了,或者您理解到得那层意思并不就是它本身得意思,这就就是英语中俚语与习语得玄机所在了 .所以,要想读懂一篇文章,还需要攻克英语中常见得那些俚语与习语,现在让我们一起来学习下吧。

In the city I was nothing , but i n th e c o u n tr y I w as con s idereda b ig fish、在城里我并不就是什么大人物,但就是在乡下我被认为就是个了不起得人物。

For him, the wor k is a pie c e ofca ke、对她来说,这点活儿就就是小菜一碟。

My car barely started t his morning,and t o add i nsult t o inj ur y, I go t a f lat tire in th e d riveway、今天早上我得车差点没发动起来 ,雪上加霜得就是开到车道时一个车胎也没气了。

If y o u h ave a g o o d i d ea f o r i m p roving m y p r o nu n c iati o n, I’m all e a r s、如果您对改进我得发音有好得建议 ,我洗耳恭听。

Pe o p le s houl d b e d o wn—to-earth, in s tead o f being o v er—a m bitious、做人应该脚踏实地,不要好高骛远。

Don’t b e at around th e bush! T e l l me exactly what J ac k s aid、别拐弯抹角了!实话告诉我杰克说什么了。

Life is not a b e d of r o s es, but pl e ase t r e a s ure it and enjoy i t 、虽然生活不总就是一帆风顺 ,但就是请珍惜生活,享受生活T he house b i nes c o u ntry s urround i ngs wi t h city c o nv e n ien c e, so havingthe be s t of b o th wo r ld s、这所房子既有乡村得环境又有城市得便利,两全其美。

英语俚语大全

英语俚语大全

英语俚语大全英语常用俚语in one's back pocket 在某人裤子后口袋里(是某人的囊中之物)in the dark 在黑暗中(茫然,什么也不知道)in the lime light 站在聚光灯圈里(出风头)in the spotlight 站在聚光灯圈里(出风头)It's Greek to me. 希腊文(天书)in the middle of nowhere 周围什么也没有(前不见村,后不着店)joined at the hip 连体婴(死党,从不分开的两个人)jump the gun 枪未响先偷跑(抢先)just what the doctor ordered 正是大夫说的(对症下药)keep an ear to the ground 一耳贴地(注意新动向)keep one's fingers crossed/cross one's fingers 把手指交叉成十字架(暗祈上苍保佑)kick the bucket 踢水桶(翘辫子)kill two birds with one stone一箭双雕,一举两得kiss up to 讨好kitty corner 小猫的角落(斜对角)knuckle sandwich 指节骨三明治(饱以老拳)landslide 山崩(压倒性的胜利)last straw 最后一根稻草left a bitter taste in one's mouth 留下满嘴苦味(留下不愉快的回忆)left hanging 被晾起来了(被挂起来,悬而不决)let sleeping dogs lie 别惊动睡着的狗(别无事生非,过去的事不要再提)let the cat out of the bag 放出袋中猫(泄密,说漏嘴)light a fire under your butt 在屁股下点一把火(促其行动)light at the end of the tunnel 隧道末端的光(一线希望)like hot cakes 象刚出炉的蛋糕(很受欢迎的东西,抢手货)like looking for a needle in a haystack 如同在稻草堆里找一根针(大海捞针)like pulling hen's teeth 跟拔母鸡的牙一样(艰苦不堪)like shooting fish in a barrel 桶里射鱼(瓮中捉鳖)like stealing candy from a baby 娃娃手里骗糖(易事)ling winded 长舌,碎嘴loose cannon 松动的大炮(一触即发的脾气)lose one's marbles 疯了,神智不清low blow 不正当的攻击,下流手段pale in comparison 相形失色peas in a pod 一荚之豆(好哥儿们)pieces come together 拼图游戏凑成图案(诸事顺利,达成完美结果)play it by ear 不用看谱(随机应变)plenty of other fish in the sea 海里的鱼多得很(天涯何处无芳草)poker face 扑克面孔(喜怒不形于色)pop the question 提出大问题(求婚)pot calling the kettle black 锅嫌壶黑(五十步笑百步)……take a hike 走路(滚蛋)take a rain check 因雨停赛时送给观众下次免费来看的票(另一次机会)take off 动身take one for the team 为了全队挨一下(为了集体利益,牺牲个人利益)take the word right out of someone's mouth 替我说了(你所说的正是我想要说的)the ball is in someone's court 球在你那边(该你行动了)the walls have ears 墙有耳朵(隔墙有耳)the whole nine yards 整整九码(一举成功,美式足球的攻方一次需推进十码)throw in the towel 扔毛巾(认输,放弃)tie the knot 打结(结婚)toe the line 循规蹈矩,沿着线走tongue in cheek 闲磕牙(挖苦地)too many cooks in the kitchen 厨房里厨子太多(筑室道谋,三个和尚没水渴)twinkle in your mother's eye 母亲眼中的一闪灵光(未出娘胎)twisted 脾气拧,别扭two left feet 有两只左脚(笨手笨脚)under my skin 钻到我的皮下(让我极不舒服)under the weather 受了风寒until the cows come home 等到牛回家(空等,白等)until you are blue in the face 干到脸发青(也是白干)unwind 放松发条(轻松下来)up for grabs 大家有份up in the air 挂在空中(悬而未决)walk in someone's shoes 穿他的鞋走走看(设身处地,经历相同)walk on air(高兴得)脚不点地,飘飘然washed up 像是洗过的(筋疲力尽,力气都放完了)water off a duck's back 鸭背的水珠(马耳东风)water under the bridge 桥下的水(逝水,覆水)when hell freezes over 地狱结冰(绝不可能的事)weed out 除去杂草(淘汰)well rounded全能,全才when pigs fly 猪飞的时候(绝不可能)not lift a finger 连手指都不动一动(袖手旁观)wound up 上足发条(紧张,兴奋)wrapped around his/her little finger 化为绕指柔(玩弄于股掌之间)wring his neck 扭断他的脖子A bargain is a bargain. 达成的协议不可撕毁。

24个英语俚语学习,包括例句和中英文对照

24个英语俚语学习,包括例句和中英文对照

24个英语俚语学习,包括例句和中英文对照1、A fish out of water 离水的鱼;浑身不自在;不得其所的人He felt like a fish out of water when he arrived in Tibet.当他到达西藏的时候,他就觉得浑身不自在。

2、A fresh pair of eyes 指让另外一个人来审视一下, 可能会发现一些新的问题或想法You need a fresh pair of eyes to find your mistakes in your homewor k.你需要找个人来帮你找找作业里的错误。

3、A chip on your shoulder 爱吵架的人;爱找麻烦的人Do you have a chip on your shoulder? You are not youself today.你今天怎么那样气势汹汹,一点也不像你了?4、All your eggs in one basket 寄希望于一件事情上;孤注一掷When you decide to make a choice, I hope that you'd better not put all your eggs in one basket.当你做决定的时候,我希望你最好不要孤注一掷。

5、The ball's in your court 该采取行动了The ball's in your court, now you just call Marry and ask her out.该采取行动了,现在你要做的就是打电话给玛丽约她出来。

6、beat around the bush 旁敲侧击;说话绕弯子I hope that you could tell me what your opinion is directly but beat ar ound the bush.我希望你能直截了当告诉我你的想法而不是说话转弯抹角。

英文俚语中文翻译

英文俚语中文翻译

英文俚语中文翻译a bird in the hand is worth two the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始)a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满)a cat nap 打个盹儿a chip off the old block 大木头上砍下来的小木片(子肖其父)a chip on one's shoulder 肩头的木片(自卑感,因为自卑而爱找别人麻烦;喜欢向人挑衅)a ouch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼)a cake walk 走去吃糕(易事)a headache 头痛(麻烦事)a knock out 击倒(美得让人倾倒)a load off my mind 心头大石落地a nut 傻子,疯子a pain in the neck 脖子疼(苦事)a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件)a pig 猪猡a shot in the dark 盲目射击(瞎猜)a short fuse 引线短(脾气火爆)a sinking ship 正在下沉的船a slam dunk 灌篮(轻而易举的事)a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱)a smoke screen 烟幕a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人)a stick in the mud 烂泥中的树枝a thick skin 厚脸皮a thorn in someone's side 腰上的荆棘(芒刺在背)a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒)an uphill battle 上坡作战(在逆境中求胜)a weight off my shoulders 放下肩头重担ace 得满分(得到完美的结果)all ears 全是耳朵(洗耳恭听)all thumbs 满手都是大拇指(笨手笨脚)an ace up my sleeve 袖里的王牌an open and shut case明显的事件ants in one's pants 裤裆里有蚂蚁(坐立不安)back in the saddle重上马鞍(重整旗鼓)back on track重上轨道(改过自新)backfire逆火(弄巧成拙,适得其反)ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷(老婆)beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳)beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看)beggar can't be choosers 讨饭的谈不上挑三拣四bet on it 下这一注稳赢(有把握,无疑)bet your life 把命赌上(绝对错了)better half 我的另一半between a rack and a hard place 进退维谷(前有狼后有虎)big headed 大脑袋(傲慢,自大)bigger fish to fry 有更大的鱼要炸(有更重要的事要办)bite off more than one can chew 贪多嚼不烂bite the bullet 咬子弹(强忍痛苦)birds of a feather flock together 羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚)blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了)bologna 胡说,瞎说break a let 折断一条腿(表演真实,演出成功)break the ice 破冰(打破僵局)bright聪明,灵光brown nose 讨好,谄媚bug somebody 使人讨厌bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛(笨拙的人,动辄弄坏东西的人)bump into 撞上(巧遇)burn brides 烧桥(过河拆桥)burst your bubble 扎破泡泡(打破人的幻想,煞风景)bury one's head in the sand把头埋在沙里(自欺欺人)butterfingers奶油手指(抓不稳东西的人)butterflies in my stomach肚里有只蝴蝶(心里紧张,七上八下)buy the farm买下农场(归道山,死了)call it a night一日事毕,可以睡觉了can't teach an old dog new tricks老狗学不会新把戏cash in my chips兑换筹码(睡觉,就寝)chicken鸡(胆小鬼)circle the wagons把篷车围成一圈(严阵以待)clean up one's act自我检点,自我改进come down in bucket倾盆大雨come down in sheets整片整片地下(倾盆大雨)cool your lips冷静下来cost someone an arm and a leg要花上一条胳膊一条腿(代价昂贵)count on something /doing something 这事靠得住count your chickens before they hatch 蛋还没孵化,先数小鸡crock 破瓦片(无用之物,废话)cross the line 跨过线(做得太过分了)cross that bridge when we come to it 到了桥头就过桥(船到桥头自然直)cry over spilled milk 为泼了牛奶而哭(为过去的失败而懊丧)cushion the blow 给垫着点儿(说话绵软一点,以免打击太重)cut to the chase 抄捷径去追猎物(不绕圈子,开门见山,单刀直入)daily grind 例行苦事,每天得干的苦工days are numbered 来日无多dead center 正当中deadend street 死路,死巷子dog 狗(丑八怪)domino effect 骨牌效应don't hold your breath 别憋着呼吸(别期望太高)don't look a gift horse in the mouth 赠马不看牙(收人礼物别嫌好道歹)down to the wire 最后关头down under 南边(常指面半球的澳洲)downhill from here 从此都是下坡路(自此每况愈下)drop the ball 掉了球(失职)empty nest 空巢(儿女长大离家)every cloud has a silver lining 乌云也有银边(祸兮福所倚,塞翁失马)fall into place 落实,就绪fender bender 撞弯保险杠的车祸(小车祸)fight tooth and nail 爪牙并施,拚命抵抗fine line 细线(微妙的差别)fish out of water 如鱼离水flash in the pan 淘金盆里的反光(空欢喜一场,好景不长)fork in the road 岔路fox 狐狸(并无贬意)framed 被陷害,遭栽赃full throttle 加足马力get a foot in the door 一脚已经进了门里(获得立足点,占一份)get hitched 拴起来(结婚)get off on the wrong foot 起步便错(第一印象不佳)get the ball rolling 让球滚起来(动起手来)get/give the green light 绿灯亮了(获准行动)get up on the wrong side of the bed 起床下错边give the shirt off one's back 连衬衫都肯脱给人(慷慨成性)go one step too far 多走了一步(做得太过分了)go out on a limb 爬高枝(担风险)go overboard 过火go to hell in a hand basket 坐着吊篮下地狱(一坏不可收拾)go to one's head 上头上脸,冲昏头脑go under 沉没(破产)goose bumps 鸡皮疙瘩grasp for straws 抓稻草(绝望中的挣扎,快要淹死的人连漂浮的稻草也抓)guts 胆子hot 惹火have one's cake and eat it too 既想留着蛋糕,又想吃(既要鱼,又要熊掌)hindsight is 20/20 事后的先见之明hit stride 脚步走顺了hit the books 撞书(用功)hit the hay 倒在稻草上(睡觉、就寝)hit the jackpot 中了头彩hit the road 上路hold a candle to 给他拿蜡烛都不配(元不能相比)hold the key to my heart 掌管我心灵的钥匙hold your horses 勒住你的马(慢来)hang somebody out to dry 把……晾起来了(把……坑苦了)in one's back pocket 在某人裤子后口袋里(是某人的囊中之物)in the dark 在黑暗中(茫然,什么也不知道)in the lime light 站在聚光灯圈里(出风头)in the spotlight 站在聚光灯圈里(出风头)it's Greek to me 希腊文(天书)in the middle of nowhere 周围什么也没有(前不见村,后不着店)joined at the hip 连体婴(死党,从不分开的两个人)jump the gun 枪未响先偷跑(抢先)just what the doctor ordered 正是大夫说的(对症下药)keep an ear to the ground 一耳贴地(注意新动向)keep one's fingers crossed/cross one's fingers 把手指交叉成十字架(暗祈上苍保佑)kick the bucket 踢水桶(翘辫子)kill two birds with one stone一箭双雕,一举两得kiss up to 讨好kitty corner 小猫的角落(斜对角)knuckle sandwich 指节骨三明治(饱以老拳)landslide 山崩(压倒性的胜利)last straw 最后一根稻草left a bitter taste in one's mouth 留下满嘴苦味(留下不愉快的回忆)left hanging 被晾起来了(被挂起来,悬而不决)let sleeping dogs lie 别惊动睡着的狗(别无事生非,过去的事不要再提)let the cat out of the bag 放出袋中猫(泄密,说漏嘴)light a fire under your butt 在屁股下点一把火(促其行动)light at the end of the tunnel 隧道末端的光(一线希望)like hot cakes 象刚出炉的蛋糕(很受欢迎的东西,抢手货)like looking for a needle in a haystack 如同在稻草堆里找一根针(大海捞针)like pulling hen's teeth 跟拔母鸡的牙一样(艰苦不堪)like shooting fish in a barrel 桶里射鱼(瓮中捉鳖)like stealing candy from a baby 娃娃手里骗糖(易事)ling winded 长舌,碎嘴loose cannon 松动的大炮(一触即发的脾气)lose one's marbles 疯了,神智不清low blow 不正当的攻击,下流手段make a mountain out of a molehill 把小土堆说成大山(小题大作)make him and break the mold 上帝造了他以后就把模型砸了(再没有跟他一样的人了)Monday morning quarterback 星期一早晨的四分卫(马后炮)monkey business 猢狲把戏(胡闹)monkey on one's back 背上的猴子(难以摆脱的负担)more than you can shake a finger at 屈指难数more than one way to skin a cat 剥猫皮各有巧妙不同(另有办法)music to my ears 爱听的话my old man 我的老头(我父亲)nail in the coffin 棺材钉子(致使的一击,决定成败的最重要因素)neck and neck 马脖子靠着马脖子(齐头并进,不分轩轾)no sweat不出汗(没什么大不了)not dealing with a full deck 脑子里少几张牌(头脑不正常)nothing will leave these walls 话不传出这四堵墙之外(言不入六耳)off the charts 好得没治了off the deep end 暴跳如雷off the fop of one's head 临时一想,随口一说on a good note 尽欢而散on a roll 做得很顺,势如破竹on cloud nine 九霄云上on fire 着火了(红火,手气旺)on my nerves 惹我心烦on pins and needles 如坐针毡,坐立不安on tap 桶装啤酒(现成的,预备好的)on the back burner 搁在靠后的炉子上(靠边站)on the ball 看球看得准(做事有准备,有把握)on the edge of my seat 坐在椅子前沿(专心地看和听)on the rocks 触礁,搁浅;加冰块on the same page 在同一页上(进度相同)on the tip of my tongue 话到舌尖,呼之欲出once in a blue moon 出蓝月亮的时候(稀罕,少见)one foot in the grave 一脚已经入了坟(入土三尺)one of a kind 独一无二one step ahead of you 领先你一步out of the pan and into the fire 跳出锅里,掉进火里(每况愈下)out of the picture 不在画面里out of this world 人世所无,只应天上有pale in comparison 相形失色peas in a pod一荚之豆(好哥儿们)pieces come together 拼图游戏凑成图案(诸事顺利,达成完美结果)play it by ear不用看谱(随机应变)plenty of other fish in the sea 海里的鱼多得很(天涯何处无芳草)poker face 扑克面孔(喜怒不形于色)pop the question 提出大问题(求婚)pot calling the kettle black 锅嫌壶黑(五十步笑百步)pull oneself up by one's bootstraps 拎着鞋带把自己提起来(凭自己的力量重新振作起来)pull the rug out from underneath someone 地毯从脚下被抽出(事出意外)punch your lights out 揍得你两眼发黑put all of one's eggs in one basket 鸡蛋都放在一个篮子里(孤注一掷)put one's foot in one's mouth 把脚丫放进嘴里(说错话了)put one's nose to the grindstone 鼻子冲着磨刀石(专心工作)put the cart before the horse 车在马前(本末倒置)put up the white flag 竖白旗(投降,放弃)rain on your parade 游行时下雨(扫兴,浇冷水)rain cats and dogs 天上下猫,天上下狗(倾盆大雨)raise the bar 提高横竿(更上一层楼)read someone like a book 对这个人一目了然red handed 趁着手上的血还没洗净时候抓住,在犯罪现场被逮red tape(扎公文的)红带子,官样文章(繁文缛节)right down my alley 恰是我的路(正能者多劳的胃口)rob the cradle 劫摇篮(老牛吃嫩草)rock the boat晃船(无事生非,制造不安定)rumple my feathers 逆指羽毛(逆批龙鳞)seamless 天衣无缝secret weapon 秘密武器see right through someone 一眼看穿,洞烛其奸shoot for the stars sick and tired 射星星(立志要高)sit shotgun 厌烦six one way, half a dozen the other一边六个,一边半打(半斤八两)skate on thin ice 在薄冰上滑冰(如履薄冰,身历险境)skeleton in one's closet 壁橱里的骷髅(不可告人的事)skin and bones 皮包骨sleep on it 睡在上面(考虑一晚上)small talk 寒喧,闲聊smooth sailing 一帆风顺snowball 滚雪球,越滚越大snowball's chance in hell 雪球进了地狱(希望不大)spark 火星(来电)spineless 没脊梁(没有骨气)split hairs 细分头发(吹毛求疵)stab in the back 背后插刀(遭人暗算)stallion 千里驹(貌美体健的男人)stand someone up 对方失约,让人空等stick a fork in him, he's done 用叉子戳他一下看看,他烤熟了吧stop and smell the roses 停下来闻玫瑰(享受生活)straw that broke the camel's back压断骆驼脊梁的稻草(最后致命的一击)straight from the horse's mouth 听马说的(根据最可靠的消息来源)strike out 三振出局stud 种马(貌美体健的男人)swing for the fence 打全垒打take a hike 走路(滚蛋)take a rain check 因雨停赛时送给观众下次免费来看的票(另一次机会)take off 动身take one for the team 为了全队挨一下(为了集体利益,牺牲个人利益)take the word right out of someone's mouth 替我说了(你所说的正是我想要说的)the ball is in someone's court 球在你那边(该你行动了)the walls have ears 墙有耳朵(隔墙有耳)the whole nine yards 整整九码(一举成功,美式足球的攻方一次需推进十码)throw in the towel 扔毛巾(认输,放弃)tie the knot 打结(结婚)toe the line 循规蹈矩,沿着线走tongue in cheek 闲磕牙(挖苦地)too many cooks in the kitchen 厨房里厨子太多(筑室道谋,三个和尚没水渴)twinkle in your mother's eye 母亲眼中的一闪灵光(未出娘胎)twisted 脾气拧,别扭two left feet 有两左脚(笨手笨脚)under my skin 钻到我的皮下(让我极不舒服)under the weather 受了风寒until the cows come home 等到牛回家(空等,白等)until you are blue in the face 干到脸发青(也是白干)unwind 放松发条(轻松下来)up for grabs 大家有份up in the air 挂在空中(悬而未决)walk in someone's shoes 穿他的鞋走走看(设身处地,经历相同)walk on air(高兴得)脚不点地,飘飘然washed up 像是洗过的(筋疲力尽,力气都放完了)water off a duck's back 鸭背的水珠(马耳东风)water under the bridge 桥下的水(逝水,覆水)when hell freezes over 地狱结冰(绝不可能的事)weed out 除去杂草(淘汰)well rounded全能,全才when pigs fly 猪飞的时候(绝不可能)not lift a finger 连手指都不动一动(袖手旁观)wound up 上足发条(紧张,兴奋)wrapped around his/her little finger 化为绕指柔(玩弄于股掌之间)wring his neck 扭断他的脖子1、Keep your chin up. 山重水复疑无路,柳暗花明又一春。

英语俚语大全_实用俚语汇总

英语俚语大全_实用俚语汇总

英语俚语大全_实用俚语汇总英语俚语大全_实用俚语汇总在美剧之中,听到的英语俚语,你觉得哪一句是最为实用的呢?下面是店铺带来常用英语俚语,希望对大家有帮助。

实用英语俚语1. a bird in the hand is worth two the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林2. a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始)3. a cat nap 打个盹儿4. a chip off the old block 大木头上砍下来的小木片(子肖其父)5. a chip on one's shoulder 肩头的木片(自卑感,因为自卑而爱找别人麻烦;喜欢向人挑衅)6. a ouch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼)7. a cake walk 走去吃糕(易事)8. a headache 头痛(麻烦事)9. a knock out 击倒(美得让人倾倒)10. a load off my mind 心头大石落地11. a nut 傻子,疯子12. a pain in the neck 脖子疼(苦事)13. a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件)14. a pig 猪猡15. a shot in the dark 盲目射击(瞎猜)16. a short fuse 引线短(脾气火爆)17. a sinking ship 正在下沉的船18. a slam dunk 灌篮(轻而易举的事)19. a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱)20. a smoke screen 烟幕21. a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人)22. a stick in the mud 烂泥中的树枝23. a thick skin 厚脸皮24. a thorn in someone's side 腰上的荆棘(芒刺在背)25. a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒)26. an uphill battle 上坡作战(在逆境中求胜)27. a weight off my shoulders 放下肩头重担28. ace 得满分(得到完美的结果)29. all ears 全是耳朵(洗耳恭听)30. all thumbs 满手都是大拇指(笨手笨脚)31. an ace up my sleeve 袖里的王牌32. an open and shut case明显的事件33. ants in one's pants 裤裆里有蚂蚁(坐立不安)34. back in the saddle重上马鞍(重整旗鼓)35. back on track重上轨道(改过自新)36. backfire逆火(弄巧成拙,适得其反)37. ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷(老婆)38. beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳)39. beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看)40. beggar can't be choosers 讨饭的谈不上挑三拣四41. bet on it 下这一注稳赢(有把握,无疑)42. bet your life 把命赌上(绝对错了)43. better half 我的另一半44. between a rack and a hard place 进退维谷(前有狼后有虎)45. big headed 大脑袋(傲慢,自大)46. bigger fish to fry 有更大的鱼要炸(有更重要的事要办)47. bite off more than one can chew 贪多嚼不烂48. bite the bullet 咬子弹(强忍痛苦)49. birds of a feather flock together 羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚)50. blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了)51. bologna 胡说,瞎说52. break a let 折断一条腿(表演真实,演出成功)53. break the ice 破冰(打破僵局)54. bright聪明,灵光55. brown nose 讨好,谄媚56. bug somebody 使人讨厌57. bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛(笨拙的人,动辄弄坏东西的人)58. bump into 撞上(巧遇)59. burn brides 烧桥(过河拆桥)60. burst your bubble 扎破泡泡(打破人的幻想,煞风景)61. bury one's head in the sand把头埋在沙里(自欺欺人)62. butterfingers奶油手指(抓不稳东西的人)63. butterflies in my stomach肚里有只蝴蝶(心里紧张,七上八下)64. buy the farm买下农场(归道山,死了)65. call it a night一日事毕,可以睡觉了66. can't teach an old dog new tricks老狗学不会新把戏67. cash in my chips兑换筹码(睡觉,就寝)68. chicken鸡(胆小鬼)69. circle the wagons把篷车围成一圈(严阵以待)70. come down in sheets整片整片地下(倾盆大雨)71. cool your lips冷静下来72. cost someone an arm and a leg要花上一条胳膊一条腿(代价昂贵)73. count on something /doing something 这事靠得住74. count your chickens before they hatch 蛋还没孵化,先数小鸡75. crock 破瓦片(无用之物,废话)76. cross the line 跨过线(做得太过分了)77. cross that bridge when we come to it 到了桥头就过桥(船到桥头自然直)78. cry over spilled milk 为泼了牛奶而哭(为过去的失败而懊丧)79. cushion the blow 给垫着点儿(说话绵软一点,以免打击太重)80. cut to the chase 抄捷径去追猎物(不绕圈子,开门见山,单刀直入)81. daily grind 例行苦事,每天得干的苦工82. days are numbered 来日无多83. dead center 正当中84. dead-end street 死路,死巷子85. dog 狗(丑八怪)86. domino effect 骨牌效应常用英语俚语1. don't hold your breath 别憋着呼吸(别期望太高)2. don't look a gift horse in the mouth 赠马不看牙(收人礼物别嫌好道歹)3. down to the wire 最后关头4. down under 南边(常指面半球的澳洲)5. downhill from here 从此都是下坡路(自此每况愈下)6. drop the ball 掉了球(失职)7. empty nest 空巢(儿女长大离家)8. every cloud has a silver lining 乌云也有银边(祸兮福所倚,塞翁失马)9. fall into place 落实,就绪10. fender bender 撞弯保险杠的车祸(小车祸)11. fight tooth and nail 爪牙并施,拚命抵抗12. fine line 细线(微妙的差别)13. fish out of water 如鱼离水14. flash in the pan 淘金盆里的反光(空欢喜一场,好景不长)15. fork in the road 岔路16. fox 狐狸(并无贬意)17. framed 被陷害,遭栽赃18. full throttle 加足马力19. get a foot in the door 一脚已经进了门里(获得立足点,占一份)20. get hitched 拴起来(结婚)21. get off on the wrong foot 起步便错(第一印象不佳)22. get up on the wrong side of the bed 起床下错边23. give the shirt off one's back 连衬衫都肯脱给人(慷慨成性)24. go one step too far 多走了一步(做得太过分了)25. go out on a limb 爬高枝(担风险)26. go overboard 过火27. go to hell in a hand basket 坐着吊篮下地狱(一坏不可收拾)28. go to one's head 上头上脸,冲昏头脑29. go under 沉没(破产)30. goose bumps 鸡皮疙瘩31. grasp for straws 抓稻草(绝望中的挣扎,快要淹死的人连漂浮的稻草也抓)32. guts 胆子33. hot 惹火34. have one's cake and eat it too 既想留着蛋糕,又想吃(既要鱼,又要熊掌)35. hindsight is 20/20 事后的先见之明36. hit stride 脚步走顺了37. hit the books 撞书(用功)38. hit the hay 倒在稻草上(睡觉、就寝)39. hit the jackpot 中了头彩40. hit the road 上路41. hold a candle to 给他拿蜡烛都不配(元不能相比)42. hold the key to my heart 掌管我心灵的钥匙43. hold your horses 勒住你的马(慢来)44. hang somebody out to dry 把……晾起来了(把……坑苦了)45. in the spotlight 站在聚光灯圈里(出风头)46. it's Greek to me 希腊文(天书)47. in the middle of nowhere 周围什么也没有(前不见村,后不着店)48. joined at the hip 连体婴(死党,从不分开的两个人)49. jump the gun 枪未响先偷跑(抢先)50. just what the doctor ordered 正是大夫说的(对症下药)51. keep an ear to the ground 一耳贴地(注意新动向)52. keep one's fingers crossed/cross one's fingers 把手指交叉成十字架(暗祈上苍保佑)53. kick the bucket 踢水桶(翘辫子)54. kill two birds with one stone一箭双雕,一举两得55. kiss up to 讨好56. kitty corner 小猫的角落(斜对角)57. knuckle sandwich 指节骨三明治(饱以老拳)58. landslide 山崩(压倒性的胜利)59. last straw 最后一根稻草60. left a bitter taste in one's mouth 留下满嘴苦味(留下不愉快的回忆)61. left hanging 被晾起来了(被挂起来,悬而不决)62. let sleeping dogs lie 别惊动睡着的狗(别无事生非,过去的事不要再提)63. let the cat out of the bag 放出袋中猫(泄密,说漏嘴)64. light a fire under your butt 在屁股下点一把火(促其行动)65. light at the end of the tunnel 隧道末端的光(一线希望)66. like hot cakes 象刚出炉的蛋糕(很受欢迎的东西,抢手货)67. like looking for a needle in a haystack 如同在稻草堆里找一根针(大海捞针)68. like pulling hen's teeth 跟拔母鸡的牙一样(艰苦不堪)69. like shooting fish in a barrel 桶里射鱼(瓮中捉鳖)70. like stealing candy from a baby 娃娃手里骗糖(易事)71. ling winded 长舌,碎嘴72. loose cannon 松动的大炮(一触即发的脾气)73. lose one's marbles 疯了,神智不清74. low blow 不正当的攻击,下流手段75. make a mountain out of a molehill 把小土堆说成大山(小题大作)76. make him and break the mold 上帝造了他以后就把模型砸了(再没有跟他一样的人了)77. Monday morning quarterback 星期一早晨的四分卫(马后炮)78. monkey business 猢狲把戏(胡闹)79. monkey on one's back 背上的猴子(难以摆脱的负担)80. more than you can shake a finger at 屈指难数81. more than one way to skin a cat 剥猫皮各有巧妙不同(另有办法)82. music to my ears 爱听的话83. my old man 我的老头(我父亲)84. nail in the coffin 棺材钉子(致使的一击,决定成败的最重要因素)85. neck and neck 马脖子靠着马脖子(齐头并进,不分轩轾)86. no sweat不出汗(没什么大不了)87. not dealing with a full deck 脑子里少几张牌(头脑不正常)88. nothing will leave these walls 话不传出这四堵墙之外(言不入六耳)89. off the charts 好得没治了90. off the deep end 暴跳如雷91. off the fop of one's head 临时一想,随口一说92. on a good note 尽欢而散93. on a roll 做得很顺,势如破竹94. on cloud nine 九霄云上95. on fire 着火了(红火,手气旺)96. on my nerves 惹我心烦97. on pins and needles 如坐针毡,坐立不安98. on tap 桶装啤酒(现成的,预备好的)99. on the back burner 搁在靠后的炉子上(靠边站)100. on the ball 看球看得准(做事有准备,有把握)常见英语俚语1. on the edge of my seat 坐在椅子前沿(专心地看和听)2. on the rocks 触礁,搁浅;加冰块3. on the same page 在同一页上(进度相同)4. on the tip of my tongue 话到舌尖,呼之欲出5. once in a blue moon 出蓝月亮的时候(稀罕,少见)6. one foot in the grave 一脚已经入了坟(入土三尺)7. one of a kind 独一无二8. one step ahead of you 领先你一步9. out of the pan and into the fire 跳出锅里,掉进火里(每况愈下)10. out of the picture 不在画面里11. out of this world 人世所无,只应天上有12. pale in comparison 相形失色13. peas in a pod一荚之豆(好哥儿们)14. pieces come together 拼图游戏凑成图案(诸事顺利,达成完美结果)15. play it by ear不用看谱(随机应变)16. plenty of other fish in the sea 海里的鱼多得很(天涯何处无芳草)17. poker face 扑克面孔(喜怒不形于色)18. pop the question 提出大问题(求婚)19. pot calling the kettle black 锅嫌壶黑(五十步笑百步)20. pull oneself up by one's bootstraps 拎着鞋带把自己提起来(凭自己的力量重新振作起来)21. pull the rug out from underneath someone 地毯从脚下被抽出(事出意外)22. punch your lights out 揍得你两眼发黑23. put all of one's eggs in one basket 鸡蛋都放在一个篮子里(孤注一掷)24. put one's foot in one's mouth 把脚丫放进嘴里(说错话了)25. put one's nose to the grindstone 鼻子冲着磨刀石(专心工作)26. put the cart before the horse 车在马前(本末倒置)27. put up the white flag 竖白旗(投降,放弃)28. rain on your parade *时下雨(扫兴,浇冷水)29. rain cats and dogs 天上下猫,天上下狗(倾盆大雨)30. raise the bar 提高横竿(更上一层楼)31. read someone like a book 对这个人一目了然32. red handed 趁着手上的血还没洗净时候抓住,在犯罪现场被逮33. red tape(扎公文的)红带子,官样文章(繁文缛节)34. right down my alley 恰是我的路(正能者多劳的胃口)35. rob the cradle 劫摇篮(老牛吃嫩草)36. rock the boat晃船(无事生非,制造不安定)37. rumple my feathers 逆指羽毛(逆批龙鳞)38. seamless 天衣无缝39. secret weapon 秘密武器40. see right through someone 一眼看穿,洞烛其奸41. shoot for the stars sick and tired 射星星(立志要高)42. sit shotgun 厌烦43. six one way, half a dozen the other一边六个,一边半打(半斤八两)44. skate on thin ice 在薄冰上滑冰(如履薄冰,身历险境)45. skeleton in one's closet 壁橱里的骷髅(不可告人的事)46. skin and bones 皮包骨47. sleep on it 睡在上面(考虑一晚上)48. small talk 寒喧,闲聊49. smooth sailing 一帆风顺50. snowball 滚雪球,越滚越大51. snowball's chance in hell 雪球进了地狱(希望不大)52. spark 火星(来电)53. spineless 没脊梁(没有骨气)54. split hairs 细分头发(吹毛求疵)55. stab in the back 背后插刀(遭人暗算)56. stallion 千里驹(貌美体健的男人)57. stand someone up 对方失约,让人空等58. stick a fork in him, he's done 用叉子戳他一下看看,他烤熟了吧59. stop and smell the roses 停下来闻玫瑰(享受生活)60. straw that broke the camel's back压断骆驼脊梁的稻草(最后致命的一击)61. straight from the horse's mouth 听马说的(根据最可靠的消息来源)62. strike out 三振出局63. stud 种马(貌美体健的男人)64. swing for the fence 打全垒打65. take a hike 走路(滚蛋)66. take a rain check 因雨停赛时送给观众下次免费来看的票(另一次机会)67. take off 动身68. take one for the team 为了全队挨一下(为了集体利益,牺牲个人利益)69. take the word right out of someone's mouth 替我说了(你所说的正是我想要说的)70. the ball is in someone's court 球在你那边(该你行动了)71. the walls have ears 墙有耳朵(隔墙有耳)72. the whole nine yards 整整九码(一举成功,美式足球的攻方一次需推进十码)73. throw in the towel 扔毛巾(认输,放弃)74. tie the knot 打结(结婚)75. toe the line 循规蹈矩,沿着线走76. tongue in cheek 闲磕牙(挖苦地)77. too many cooks in the kitchen 厨房里厨子太多(筑室道谋,三个和尚没水渴)78. twinkle in your mother's eye 母亲眼中的一闪灵光(未出娘胎)79. twisted 脾气拧,别扭80. two left feet 有两左脚(笨手笨脚)81. under my skin 钻到我的皮下(让我极不舒服)82. under the weather 受了风寒83. until the cows come home 等到牛回家(空等,白等)84. until you are blue in the face 干到脸发青(也是白干)85. unwind 放松发条(轻松下来)86. up for grabs 大家有份87. up in the air 挂在空中(悬而未决)88. walk in someone's shoes 穿他的鞋走走看(设身处地,经历相同)89. walk on air(高兴得)脚不点地,飘飘然90. washed up 像是洗过的(筋疲力尽,力气都放完了)91. water off a duck's back 鸭背的水珠(马耳东风)92. water under the bridge 桥下的水(逝水,覆水)93. when hell freezes over 地狱结冰(绝不可能的事)94. weed out 除去杂草(淘汰)95. well rounded全能,全才96. when pigs fly 猪飞的时候(绝不可能)97. not lift a finger 连手指都不动一动(袖手旁观)98. wound up 上足发条(紧张,兴奋)99. wrapped around his/her little finger 化为绕指柔(玩弄于股掌之间)100. wring his neck 扭断他的脖。

美国俚语大全

美国俚语大全

美国俚语大全美国俚语大全1. I couldn't care less.这句话的意思是「我不在乎」,「缺乏兴趣」(lack of interest),也就是:I don't care at all. 或 I don't give a hoot. 例如:人家如果问: What do you think of the budget-cut?(你对预算削减有何看法?)你回答: I couldn't care less.(我毫不在乎)How do you like Mr. Lee's political point of view?(你喜欢李先生的政见吗?)I couldn't care less.(我才不在乎呢!)但是有时说话者也有「口是心非」:例如:I couldn't care less about the promotion or pay raise.(我不在乎升级或加薪)而实际上他是根本在乎升级和加薪的,那么人家也许就会回答说:Yes, you do(care).至于 I couldn't care more. 就是「我很在乎」(I care a lot.)或I care deeply. 同理:I couldn't agree more.=I totally agree.(我完全同意)I couldn't please you more.=I did my best to please you.(我尽量使你高兴)I couldn't be more right.=I am totally right.但是老外为了「自尊」,不愿强调自己的错误,所以很少人说:I couldn't be more wrong.注意:一般人都用否定句,但也有老外把肯定句与否定句互用。

不过,严格来说,I could care less. = I care to some degree.(care 的程度可能减少)I could care more.=I care some.(care的程度也许增加)(主词可用任何人称代名词:he, she, you, we, they 等。

英语口语最常用英语俚语大全

英语口语最常用英语俚语大全

英语口语最常用英语俚语大全1、Two of a trade never agree. 意思指同行之间大家谈不来,同行是冤家。

2、All are agreed! 全体通过、赞成!2、Beat around ( about ) the bush. 打草拨丛地找什么东西,意谓旁敲侧击地刺探别人。

如果当事人不介意,可说:Don't beat around the bush. 想知道什么,直说吧!3、Beat a man black and blue. 把人打得青一块、紫一块。

4、beat back 击退beat up on someone 殴打人5、beat it! 走为上策,快跑掉的口头语6、Seeing is believing. 意思为不见不信,百闻不如一见。

7、Believe it or not! 信不信由你!8、I see. 我明白了。

清楚了。

原来如此。

9、Early bird catches the worm. 早起的鸟儿有虫吃,一日之计在于晨,把握时间者,必有所得。

10、Tom is an early bird. 指Tom是早起之人11、He is an old bird. 指人老谋深算(不是赞美之词)12、Birth is much, but breeding is more. 意思指教养、比门第出身更重要(出身好固然重要,配合好的家庭教养栽培就更出色了)13、Break the war breaks out 战争突发14、Breeding a man of fine breeding 指有教养、文化的人15、Lead a cat-and-dog life. 过着猫狗生活,特指感情恶劣的夫妇生活,经常吵架,水火不容。

16、A cat has nine lives. 猫有九命,指命大。

17、It is raining cats and dogs. 正大雨倾盆。

18、has a cat's sleep. 打盹,打瞌睡19、Shoot the cat. 饮酒过多而呕吐(口语)20、Every cloud has a silver lining. 意思为黑暗的背后就是光明,不用悲观。

常见英语的俚语

常见英语的俚语

常见英语的俚语(中英对照)爱屋及乌Love me, love my dog.百闻不如一见Seeing is believing.比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.不眠之夜white night不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losse s不遗余力spare no effort; go all out; do one's best不打不成交"No discord, no concord.拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener国泰民安The country flourishes and people live in peace过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little功夫不负有心人Everything comes to him who waits.好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more 好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread fa r and wide.和气生财Harmony brings wealth活到老,学到老One is never too old to learn.既往不咎let bygones be bygones金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.金玉满堂Treasures fill the home脚踏实地be down-to-earth脚踩两只船sit on the fence君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hed ge between keeps friendship green老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."马到成功achieve immediate victory; win instant success名利双收gain in both fame and wealth茅塞顿开be suddenly enlightened没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.每逢佳节倍思亲On festive occasions more than ever one thinks of one's dear one s far away.It is on the festival occasions when one misses his dear most.谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man pr oposes, God disposes. "弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.拿手好戏masterpiece赔了夫人又折兵throw good money after bad抛砖引玉 a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end抢得先机take the preemptive opportunities巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest emin ence is to be gained step by step前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generat ion rests.One sows and another reaps.前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doi ng something强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.强强联手win-win co-operation瑞雪兆丰年 A timely snow promises a good harvest. 人之初,性本善Man's nature at birth is good.人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.人海战术huge-crowd strategy世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. "世外桃源 a fictitious land of peace away from the turmoil of the worl d;死而后已until my heart stops beating岁岁平安Peace all year round上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Ha ngzhou on earth."塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.三十而立"A man should be independent at the age of thirty.At thirty, a man should be able to think for himself."升级换代updating and upgrading (of products)四十不惑Life begins at forty.谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. "水涨船高When the river rises, the boat floats high.时不我待Time and tide wait for no man.杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread fa r and wide if there is a fairy; "韬光养晦hide one's capacities and bide one's time糖衣炮弹sugar-coated bullets天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue团结就是力量Unity is strength.“跳进黄河洗不清”"eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name "歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past , is past."望子成龙hold high hopes for one's child屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.文韬武略military expertise; military strategy唯利是图draw water to one's mill无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots无中生有make/create something out of nothing无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends 新官上任三把火 a new broom sweeps clean虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag beh ind.蓄势而发accumulate strength for a take-off心想事成May all your wish come true心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understan ding先入为主First impressions are firmly entrenched.先下手为强catch the ball before the bound像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan现身说法warn people by taking oneself as an example息事宁人pour oil on troubled waters喜忧参半mingled hope and fear循序渐进step by step一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others鱼米之乡 a land of milk and honey有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well."有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.有识之士people of vision有勇无谋use brawn rather than brain有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come togethe r as if by predestination.与时俱进advance with times以人为本people oriented; people foremost 因材施教teach students according to their aptitude欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; As cend further, were you to look farther; Would eye embrace a thou sand miles? Go up, one flight."欲速则不达Haste does not bring success.优胜劣汰survival of the fittest英雄所见略同Great minds think alike.冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charg ed or sentenced; unjust, false or wrong cases"一言既出,驷马难追 A real man never goes back on his words.招财进宝Money and treasures will be plentiful债台高筑become debt-ridden致命要害Achilles' heel众矢之的target of public criticism知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred b attles with no danger of defeat.纸上谈兵be an armchair strategist纸包不住火Truth will come to light sooner or later.左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock an d the hard place(注:可编辑下载,若有不当之处,请指正,谢谢!)[文档可能无法思考全面,请浏览后下载,另外祝您生活愉快,工作顺利,万事如意!]。

每日俚语200例

每日俚语200例

每日俚语200例1. go to bed with the chickens字面意思:跟小鸡一起睡觉;真实意思:早睡觉;助记:小鸡总是“很早就睡觉”的;例句:I’d better go to bed with the chickens. 我最好还是早点睡觉。

2. be over my dead body字面意思:跨过我的尸体;真实意思:想都别想,没门;助记:“你想闯过这里吗?想都别想,除非从我的尸体跨过去”;例句:Come on! Be over my dead body! 得了吧,你想都别想!3. a piece of cake字面意思:一块蛋糕;真实意思:小菜一碟。

助记:形容事情很容易办到,就跟吃一块蛋糕那么简单;例句:We needn’t worry about the exam. It’s just a piece of cake.我们不必担心考试, 实际上很容易。

4. have two left feet字面意思:有两只左脚真实意思:笨的助记:用两只左脚走路的人,行动很笨拙(zhuō)例句:You failed? You have two left feet!你不及格?你真笨!5. from A to Z字面意思:从A到Z;真实意思:从头到尾;助记:A是第一个字母,Z是最后一个字母,所以from A to Z表示“从头到尾”;例句:Let's talk about him from A to Z.让我们从头到尾、详详细细地谈谈他吧。

6. moonlight字面意思:月光;真实意思:兼职;助记:“月光族”最好还是干点兼职来补充生活来源;例句:He's been moonlighting for the past year as a driver.过去一年里他下班后开车赚外快。

7. be all ears字面意思:所有耳朵;真实意思:聚精会神地听;助记:把所有的耳朵都用上了,证明是在聚精会神地听;例句:Believe me, I am all ears!相信我,我正洗耳恭听呢!8、back-street后街男孩叫Backstreet Boys,back street就是“后街”;中间加一横:back-street却是“偷偷摸摸”的意思;例句:We had a back-street date last night.我们昨晚偷偷约会了。

常用的英语俚语大全

常用的英语俚语大全

常用的英语俚语大全俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合。

有时俚语用以表达新鲜事物,或对旧事物赋以新的说法。

下面是小编给大家带来的俚语大全,欢迎大家来阅读参考,我们一起来看看吧。

常用的英语俚语大全(一)once in a blue moon: 偶尔、千载难逢I don't usually hang out here, just once in a blue moon.kill some time:消磨时间Where shall I go to kill some time?at the drop of a hat:动辄He was ready to quarrel at the drop of a hat.burn the midnight oil:熬夜You shouldn't burn the midnight oil, actually you should sleepearly.nick of time:紧要关头His generous endowment of the laboratory came just in the nick of time.around the corner: 快到来了The exam is just around the corner, I really need to cram for it.spur of the moment:一时冲动He bought the car on the spur of the moment.days are numbered:气数已尽、日子屈指可数The old man' s days are numbered.Down to the wire:最后时刻、接近最后期限I think the election will got right down to the wire.Eleventh hour:最后时刻He turned in the report at the eleventh hour.From the word go: 一开始He's been against the plan from the word go.In the long run:长期The product can help you to save money in the long run.Jump the gun:草率行事、操之过急Don't jump the gun. We have to be patient for a while.put something On hold:稍等The decision was put on hold until a meeting of the party's central committee.Shake a leg:赶快Shake a leg! The bus won't wait.quick off the mark:马上行动Be quick off the mark if you hear of something promising.Step on it:加速If he didn't drive faster, we were going to be late, so I told him to step on it.Time on one’s hands:有空余的时间I've got extra time on my hands.Under the wire:在截止日期前, the last minuteHe applied the college just under the wire.Until the cows come home:一直的、很晚很晚This wine's delicious! I could drink it until the cows come home.常用的英语俚语大全(二)1.To be caught with your hand in the cookie jar /当场逮到你是否会因为多吃了罐子里的饼干而满怀愧疚?如果是,那这个词汇就太符合你了!这个短语比喻“某人因为做错事或调皮而被逮个正着”。

中英文俚语对照

中英文俚语对照

a bird in the hand is worth two in the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始)a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满)a cat nap 打个盹儿a ouch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼)a headache 头痛(麻烦事)a knock out 击倒(美得让人倾倒)a load off my mind 心头大石落地a pain in the neck 脖子疼(苦事)a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件)a shot in the dark 盲目射击(瞎猜)a sinking ship 正在下沉的船a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱)a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人)a thorn in someone''s side 腰上的荆棘(芒刺在背)a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒)a weight off my shoulders 放下肩头重担an ace up my sleeve 袖里的王牌ants in one''s pants 裤裆里有蚂蚁(坐立不安)back in the saddle重上马鞍(重整旗鼓)back on track重上轨道(改过自新)backfire逆火(弄巧成拙,适得其反)ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷(老婆)beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳)beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看)bet your life 把命赌上(绝对错了)better half 我的另一半big headed 大脑袋(傲慢,自大)bigger fish to fry 有更大的鱼要炸(有更重要的事要办)bite the bullet 咬子弹(强忍痛苦)birds of a feather flock together 羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚)blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了)break a let 折断一条腿(表演真实,演出成功)break the ice 破冰(打破僵局)brown nose 讨好,谄媚bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛(笨拙的人,动辄弄坏东西的人)burst your bubble 扎破泡泡(打破人的幻想,煞风景)bury one's head in the sand把头埋在沙里(自欺欺人)butterflies in my stomach肚里有只蝴蝶(心里紧张,七上八下)buy the farm买下农场(归道山,死了)cash in my chips兑换筹码(睡觉,就寝)circle the wagons把篷车围成一圈(严阵以待)clean up one's act自我检点,自我改进come down in sheets整片整片地下(倾盆大雨)cross the line 跨过线(做得太过分了)cross that bridge when we come to it 到了桥头就过桥(船到桥头自然直)cut to the chase 抄捷径去追猎物(不绕圈子,开门见山,单刀直入)daily grind 例行苦事,每天得干的苦工days are numbered 来日无多dead center 正当中dead-end street 死路,死巷子domino effect 骨牌效应down to the wire 最后关头down under 南边(常指面半球的澳洲)downhill from here 从此都是下坡路(自此每况愈下)drop the ball 掉了球(失职)empty nest 空巢(儿女长大离家)get hitched 拴起来(结婚)get off on the wrong foot 起步便错(第一印象不佳)get the ball rolling 让球滚起来(动起手来)goose bumps 鸡皮疙瘩hit the road 上路hold your horses 勒住你的马(慢来)hang somebody out to dry 把……晾起来了(把……坑苦了)in one''s back pocket 在某人裤子后口袋里(是某人的囊中之物)in the dark 在黑暗中(茫然,什么也不知道)in the spotlight 站在聚光灯圈里(出风头)it''s Greek to me 希腊文(天书)joined at the hip 连体婴(死党,从不分开的两个人)jump the gun 枪未响先偷跑(抢先)kick the bucket 踢水桶(翘辫子)kill two birds with one stone一箭双雕,一举两得last straw 最后一根稻草left a bitter taste in one''s mouth 留下满嘴苦味(留下不愉快的回忆)light a fire under your butt 在屁股下点一把火(促其行动)light at the end of the tunnel 隧道末端的光(一线希望)like shooting fish in a barrel 桶里射鱼(瓮中捉鳖)ling winded 长舌,碎嘴Monday morning quarterback 星期一早晨的四分卫(马后炮)my old man 我的老头(我父亲)out of the pan and into the fire 跳出锅里,掉进火里(每况愈下)plenty of other fish in the sea 海里的鱼多得很(天涯何处无芳草)poker face 扑克面孔(喜怒不形于色)pop the question 提出大问题(求婚)pot calling the kettle black 锅嫌壶黑(五十步笑百步)punch your lights out 揍得你两眼发黑put all of one''s eggs in one basket 鸡蛋都放在一个篮子里(孤注一掷)put one''s foot in one''s mouth 把脚丫放进嘴里(说错话了)rob the cradle 劫摇篮(老牛吃嫩草)skate on thin ice 在薄冰上滑冰(如履薄冰,身历险境)skeleton in one''s closet 壁橱里的骷髅(不可告人的事)skin and bones 皮包骨sleep on it 睡在上面(考虑一晚上)small talk 寒喧,闲聊smooth sailing 一帆风顺stab in the back 背后插刀(遭人暗算)stallion 千里驹(貌美体健的男人)stud 种马(貌美体健的男人)swing for the fence 打全垒打take a hike 走路(滚蛋)until you are blue in the face 干到脸发青(也是白干)unwind 放松发条(轻松下来)up for grabs 大家有份up in the air 挂在空中(悬而未决)when hell freezes over 地狱结冰(绝不可能的事)weed out 除去杂草(淘汰)well rounded全能,全才when pigs fly 猪飞的时候(绝不可能)not lift a finger 连手指都不动一动(袖手旁观)wrapped around his/her little finger 化为绕指柔(玩弄于股掌之间)。

常见英文俚语中文对照翻译

常见英文俚语中文对照翻译

1、Keep your chin up.⼭重⽔复疑⽆路,柳暗花明⼜⼀春。

2、It takes two to tango.孤掌难鸣。

3、There is no accounting for taste(s). 众⼝难调。

4、Love is blind.情⼈眼⾥出西施。

5、It slipped my mind .我脑⼦停电了。

6、It’s all my eye!⼀派胡⾔。

7、It’s not my pigeon.事不关⼰,⾼⾼挂起。

8、Let bygones be bygones.既往不咎。

9、Little leaks sink the ship.防微杜渐。

10、Better safe than sorry.兵马未动,粮草先⾏。

11、It’s my word against his/hers.针尖对麦芒。

12、Easy come, easy go.千⾦散尽还复来。

13、Bad news travels fast.好事不出门,坏事传千⾥。

14、 Good wine needs no bush.酒⾹不怕巷⼦深。

15、Love me, love my dog.爱屋及乌16、All is well that ends well.谁笑到最后,谁笑得。

17、atched pot never boils.⼼急吃不了热⾖腐。

18、Like father, like son.有其⽗、必有其⼦。

19、I am all ears.洗⽿恭听。

20、Every little helps.不以善⼩⽽不为。

有趣简单的英语俚语带翻译

有趣简单的英语俚语带翻译

有趣简单的英语俚语带翻译俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合,用这些俚语是一定要考虑到所用的场合和对象。

有时俚语用以表达新鲜事物,或对旧事物赋以新的说法。

这里给大家分享一些常用俚语,供大家参考。

简单趣味的俚语A bad beginning makes a bad ending.不善始者不善终。

A bad thing never dies.遗臭万年。

A bad workman always blames his tools.不会撑船怪河弯。

A bird in the hand is worth than two in the bush.一鸟在手胜过双鸟在林。

A boaster and a liar are cousins-german.吹牛与说谎本是同宗。

A bully is always a coward.色厉内荏。

A burden of one's choice is not felt.爱挑的担子不嫌重。

A candle lights others and consumes itself.蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。

A cat has 9 lives.猫有九条命。

A cat may look at a king.猫也可以打量国王,意为人人平等。

A close mouth catches no flies.病从口入。

A constant guest is never welcome.常客令人厌。

Actions speak louder than words.事实胜于雄辩。

Adversity leads to prosperity.穷则思变。

Adversity makes a man wise, not rich.逆境出人才。

A fair death honors the whole life.死得其所,流芳百世。

A faithful friend is hard to find.知音难觅。

英语常用俚语

英语常用俚语

1. a bird in the hand is worth two the bush 一鸟手,胜似二鸟林2.a blank slate 干净黑板(新一页,新开始)3.a bone to pick 可挑剔骨头(争端,满)4.a cat nap 打个盹儿5.a chip off the old block 头砍来片(子肖其父)6.a chip on one's shoulder肩头片(自卑感,因为自卑而找别人麻烦;喜欢向人挑衅)7.a ouch potato躺椅马铃薯(懒鬼)8.a cake walk 走去吃糕(易事)9.a headache 头痛(麻烦事)10.a knock out 击(美得让人倾)11.a load off my mind 头石落地12.a nut 傻子,疯子13.a pain in the neck 脖子疼(苦事)14.a piece of cake 一块蛋糕(菜一碟,易事一件)15.a pig 猡16.a shot in the dark 盲目射击(瞎猜)17.a short fuse 引线短(脾气爆)18.a sinking ship 沉船19.a slam dunk 灌篮(轻而易举事)20.a slap in the face 脸挨一耳光(公然受辱)21.a smoke screen 烟幕22.a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬人)23.a stick in the mud烂泥树枝24.a thick skin 厚脸皮25.a thorn in someone's side腰荆棘(芒刺背)26.a turn coat 穿皮袄人(叛徒)27.an uphill battle 坡作战(逆境求胜)28.a weight off my shoulders 放肩头重担29.ace 得满分(得到完美结果)30.all ears 全耳朵(洗耳恭听)31.all thumbs 满手都拇指(笨手笨脚)32.an ace up my sleeve 袖里王牌33.an open and shut case明显事件34.ants in one's pants 裤裆里有蚂蚁(坐立安)35.back in the saddle重马鞍(重整旗鼓)36.back on track重轨道(改过自新)37.backfire逆(弄巧成拙,适得其)38.ball and chain 铁球铁链,甜蜜枷(老婆)39.beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳)40.beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看)41.beggar can't be choosers 讨饭谈挑三拣四42.bet on it 这一注稳赢(有把握,无疑)43.bet your life 把命赌(绝对错)44.better half 另一半45.between a rack and a hard place 进退维谷(前有狼后有虎)46.big headed 脑袋(傲慢,自)47.bigger fish to fry 有更鱼要炸(有更重要事要办)48.bite off more than one can chew 贪嚼烂49.bite the bullet 咬子弹(强忍痛苦)50.birds of a feather flock together 羽毛相同鸟总飞成一群(物以类聚)51.blow up in you face 眼前爆炸(事情完全弄砸)52.bologna 胡说,瞎说53.break a let 折断一条腿(表演真实,演出成功)54.break the ice 破冰(打破僵局)55.bright聪明,灵光56.brown nose 讨,谄媚57.bug somebody 使人讨厌58.bull in a china shop 瓷器店里蛮牛(笨拙人,动辄弄坏人)59.bump into 撞(巧遇)60.burn brides 烧桥(过河拆桥)61.burst your bubble 扎破泡泡(打破人幻,煞风景)62.bury one's head in the sand把头埋沙里(自欺欺人)63.butterfingers奶油手指(抓稳人)64.butterflies in my stomach肚里有只蝴蝶(里紧张,七八)65.buy the farm买农场(归道山,死)66.call it a night一日事毕,可以睡觉67.can't teach an old dog new tricks老狗学会新把戏68.cash in my chips兑换筹码(睡觉,就寝)69.chicken鸡(胆鬼)70.circle the wagons把篷车围成一圈(严阵以待)71.clean up one's act自检点,自改进e down in bucket倾盆雨e down in sheets整片整片地(倾盆雨)74.cool your lips冷静来75.cost someone an arm and a leg要花一条胳膊一条腿(代价昂贵)76.count on something /doing something 这事得住77.count your chickens before they hatch 蛋还没孵化,先数鸡78.crock 破瓦片(无用之物,废话)79.cross the line 跨过线(做得太过分)80.cross that bridge when we come to it 到桥头就过桥(船到桥头自然直)81.cry over spilled milk 为泼牛奶而(为过去失败而懊丧)82.cushion the blow 给垫着点儿(说话绵软一点,以免打击太重)83.cut to the chase 抄捷径去追猎物(绕圈子,开门见山,单刀直入)84.daily grind 例行苦事,每天得干苦工85.days are numbered 来日无86.dead center 当87.deadend street 死路,死巷子88.dog 狗(丑八怪)89.domino effect 骨牌效应90.don't hold your breath 别憋着呼吸(别期望太高)91.don't look a gift horse in the mouth 赠马看牙(收人礼物别嫌道歹)92.down to the wire 最后关头93.down under 边(常指面半球澳洲)94.downhill from here 从此都坡路(自此每况愈)95.drop the ball 掉球(失职)96.empty nest 空巢(儿女长离)97.every cloud has a silver lining 乌云也有银边(祸兮福所倚,塞翁失马)98.fall into place 落实,就绪99.fender bender 撞弯保险杠车祸(车祸)100.fight tooth and nail 爪牙并施,拚命抵抗101.fine line 细线(微妙差别)102.fish out of water 如鱼离103.flash in the pan 淘盆里光(空欢喜一场,景长)104.fork in the road 岔路105.fox 狐狸(并无贬意)106.framed 被陷害,遭栽赃107.full throttle 加足马力108.get a foot in the door 一脚已经进门里(获得立足点,占一份)109.get hitched 拴起来(结婚)110.get off on the wrong foot 起步便错(第一印象佳)111.get the ball rolling 让球滚起来(动起手来)112.get/give the green light 绿灯亮(获准行动)113.get up on the wrong side of the bed 起床错边114.give the shirt off one's back 连衬衫都肯脱给人(慷慨成性)115.go one step too far 走一步(做得太过分)116.go out on a limb 爬高枝(担风险)117.go overboard 过118.go to hell in a hand basket 坐着吊篮地狱(一坏可收拾)119.go to one's head 头脸,冲昏头脑120.go under 沉没(破产)121.goose bumps 鸡皮疙瘩122.grasp for straws 抓稻草(绝望挣扎,快要淹死人连漂浮稻草也抓)123.guts 胆子124.hot 惹125.have one's cake and eat it too 既留着蛋糕,又吃(既要鱼,又要熊掌)126.hindsight is 20/20 事后先见之明127.hit stride 脚步走顺128.hit the books 撞书(用功)129.hit the hay 稻草(睡觉、就寝)130.hit the jackpot 头彩131.hit the road 路132.hold a candle to 给拿蜡烛都配(元能相比)133.hold the key to my heart 掌管灵钥匙134.hold your horses 勒住马(慢来)135.hang somebody out to dry 把……晾起来(把……坑苦)136.in one's back pocket 某人裤子后口袋里(某人囊之物)137.in the dark 黑暗(茫然,也知道)138.in the lime light 站聚光灯圈里(出风头)139.in the spotlight 站聚光灯圈里(出风头)140.it's Greek to me 希腊文(天书)141.in the middle of nowhere 周围也没有(前见村,后着店)142.joined at the hip 连体婴(死党,从分开两个人)143.jump the gun 枪未响先偷跑(抢先)144.just what the doctor ordered 夫说(对症药)145.keep an ear to the ground 一耳贴地(注意新动向)146.keep one's fingers crossed/cross one's fingers 把手指交叉成十字架(暗祈苍保佑)147.kick the bucket 踢桶(翘辫子)148.kill two birds with one stone一箭双雕,一举两得149.kiss up to 讨150.kitty corner 猫角落(斜对角)151.knuckle sandwich 指节骨三明治(饱以老拳)ndslide 山崩(压性胜利)st straw 最后一根稻草154.left a bitter taste in one's mouth 留满嘴苦味(留愉快回忆)155.left hanging 被晾起来(被挂起来,悬而决)156.let sleeping dogs lie 别惊动睡着狗(别无事生非,过去事要再提)157.let the cat out of the bag 放出袋猫(泄密,说漏嘴)158.light a fire under your butt 屁股点一把(促其行动)159.light at the end of the tunnel 隧道末端光(一线希望)160.like hot cakes 象刚出炉蛋糕(很受欢迎,抢手货)161.like looking for a needle in a haystack 如同稻草堆里找一根针(海捞针)162.like pulling hen's teeth 跟拔母鸡牙一样(艰苦堪)163.like shooting fish in a barrel 桶里射鱼(瓮捉鳖)164.like stealing candy from a baby 娃娃手里骗糖(易事)165.ling winded 长舌,碎嘴166.loose cannon 松动炮(一触即脾气)167.lose one's marbles 疯,神智清168.low blow 当攻击,流手段169.make a mountain out of a molehill 把堆说成山(题作)170.make him and break the mold 帝造以后就把模型砸(再没有跟一样人)171.Monday morning quarterback 星期一早晨四分卫(马后炮)172.monkey business 猢狲把戏(胡闹)173.monkey on one's back 背猴子(难以摆脱负担)174.more than you can shake a finger at 屈指难数175.more than one way to skin a cat 剥猫皮各有巧妙同(另有办法)176.music to my ears 听话177.my old man 老头(父亲)178.nail in the coffin 棺材钉子(致使一击,决定成败最重要因素)179.neck and neck 马脖子着马脖子(齐头并进,分轩轾)180.no sweat出汗(没)181.not dealing with a full deck 脑子里少几张牌(头脑常)182.nothing will leave these walls 话传出这四堵墙之外(言入六耳)183.off the charts 得没治184.off the deep end 暴跳如雷185.off the fop of one's head 临时一,随口一说186.on a good note 尽欢而散187.on a roll 做得很顺,势如破竹188.on cloud nine 九霄云189.on fire 着(红,手气旺)190.on my nerves 惹烦191.on pins and needles 如坐针毡,坐立安192.on tap 桶装啤酒(现成,预备)193.on the back burner 搁后炉子(边站)194.on the ball 看球看得准(做事有准备,有把握)195.on the edge of my seat 坐椅子前沿(专地看和听)196.on the rocks 触礁,搁浅;加冰块197.on the same page 同一页(进度相同)198.on the tip of my tongue 话到舌尖,呼之欲出199.once in a blue moon 出蓝月亮时候(稀罕,少见)200.one foot in the grave 一脚已经入坟(入三尺)201.one of a kind 独一无二202.one step ahead of you 领先一步203.out of the pan and into the fire 跳出锅里,掉进里(每况愈)204.out of the picture 画面里205.out of this world 人世所无,只应天有206.pale in comparison 相形失色207.peas in a pod一荚之豆(哥儿)208.pieces come together 拼图游戏凑成图案(诸事顺利,达成完美结果)209.play it by ear用看谱(随应变)210.plenty of other fish in the sea 海里鱼得很(天涯何处无芳草)211.poker face 扑克面孔(喜怒形于色)212.pop the question 提出问题(求婚)213.pot calling the kettle black 锅嫌壶黑(五十步笑百步)214.pull oneself up by one's bootstraps 拎着鞋带把自己提起来(凭自己力量重新振作起来)215.pull the rug out from underneath someone 地毯从脚被抽出(事出意外)216.punch your lights out 揍得两眼黑217.put all of one's eggs in one basket 鸡蛋都放一个篮子里(孤注一掷)218.put one's foot in one's mouth 把脚丫放进嘴里(说错话)219.put one's nose to the grindstone 鼻子冲着磨刀石(专工作)220.put the cart before the horse 车马前(本末置)221.put up the white flag 竖白旗(投降,放弃)222.rain on your parade 游行时雨(扫兴,浇冷)223.rain cats and dogs 天猫,天狗(倾盆雨)224.raise the bar 提高横竿(更一层楼)225.read someone like a book 对这个人一目然226.red handed 趁着手血还没洗净时候抓住,犯罪现场被逮227.red tape(扎公文)红带子,官样文章(繁文缛节)228.right down my alley 恰路(能者劳胃口)229.rob the cradle 劫摇篮(老牛吃嫩草)230.rock the boat晃船(无事生非,制造安定)231.rumple my feathers 逆指羽毛(逆批龙鳞)232.seamless 天衣无缝233.secret weapon 秘密武器234.see right through someone 一眼看穿,洞烛其奸235.shoot for the stars sick and tired 射星星(立志要高)236.sit shotgun 厌烦237.six one way, half a dozen the other一边六个,一边半打(半斤八两)238.skate on thin ice 薄冰滑冰(如履薄冰,身历险境)239.skeleton in one's closet 壁橱里骷髅(可告人事)240.skin and bones 皮包骨241.sleep on it 睡面(考虑一晚)242.small talk 寒喧,闲聊243.smooth sailing 一帆风顺244.snowball 滚雪球,越滚越245.snowball's chance in hell 雪球进地狱(希望)246.spark 星(来电)247.spineless 没脊梁(没有骨气)248.split hairs 细分头(吹毛求疵)249.stab in the back 背后插刀(遭人暗算)250.stallion 千里驹(貌美体健男人)251.stand someone up 对方失约,让人空等252.stick a fork in him, he's done 用叉子戳一看看,烤熟253.stop and smell the roses 停来闻玫瑰(享受生活)254.straw that broke the camel's back压断骆驼脊梁稻草(最后致命一击)255.straight from the horse's mouth 听马说(根据最可消息来源)256.strike out 三振出局257.stud 种马(貌美体健男人)258.swing for the fence 打全垒打259.take a hike 走路(滚蛋)260.take a rain check 因雨停赛时送给观众次免费来看票(另一次会)261.take off 动身262.take one for the team 为全队挨一(为集体利益,牺牲个人利益)263.take the word right out of someone's mouth 替说(所说要说)264.the ball is in someone's court 球那边(该行动)265.the walls have ears 墙有耳朵(隔墙有耳)266.the whole nine yards 整整九码(一举成功,美式足球攻方一次需推进十码)267.throw in the towel 扔毛巾(认输,放弃)268.tie the knot 打结(结婚)269.toe the line 循规蹈矩,沿着线走270.tongue in cheek 闲磕牙(挖苦地)271.too many cooks in the kitchen 厨房里厨子太(筑室道谋,三个和尚没渴)272.twinkle in your mother's eye 母亲眼一闪灵光(未出娘胎)273.twisted 脾气拧,别扭274.two left feet 有两脚(笨手笨脚)275.under my skin 钻到皮(让极舒服)276.under the weather 受风寒277.until the cows come home 等到牛回(空等,白等)278.until you are blue in the face 干到脸青(也白干)279.unwind 放松条(轻松来)280.up for grabs 有份281.up in the air 挂空(悬而未决)282.walk in someone's shoes 穿鞋走走看(设身处地,经历相同)283.walk on air(高兴得)脚点地,飘飘然284.washed up 像洗过(筋疲力尽,力气都放完)285.water off a duck's back 鸭背珠(马耳风)286.water under the bridge 桥(逝,覆)287.when hell freezes over 地狱结冰(绝可能事)288.weed out 除去杂草(淘汰)289.well rounded全能,全才290.when pigs fly 飞时候(绝可能)291.not lift a finger 连手指都动一动(袖手旁观)292.wound up 足条(紧张,兴奋)293.wrapped around his/her little finger 化为绕指柔(玩弄于股掌之间)294.wring his neck 扭断脖子。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1、A fish out of water 离水的鱼;浑身不自在;不得其所的人
He felt like a fish out of water when he arrived in Tibet.
当他到达西藏的时候,他就觉得浑身不自在。

2、A fresh pair of eyes 指让另外一个人来审视一下, 可能会发现一些新的问题或想法
You need a fresh pair of eyes to find your mistakes in your homewor k.
你需要找个人来帮你找找作业里的错误。

3、A chip on your shoulder 爱吵架的人;爱找麻烦的人
Do you have a chip on your shoulder? You are not youself today.
你今天怎么那样气势汹汹,一点也不像你了?
4、All your eggs in one basket 寄希望于一件事情上;孤注一掷When you decide to make a choice, I hope that you'd better not put all your eggs in one basket.
当你做决定的时候,我希望你最好不要孤注一掷。

5、The ball's in your court 该采取行动了
The ball's in your court, now you just call Marry and ask her out.
该采取行动了,现在你要做的就是打电话给玛丽约她出来。

6、beat around the bush 旁敲侧击;说话绕弯子
I hope that you could tell me what your opinion is directly but beat ar ound the bush.
我希望你能直截了当告诉我你的想法而不是说话转弯抹角。

7、between a rock and a hard place 进退两难;左右为难
His father and mother respectively gave two completely different sug gestions, so he was stuck between a rock and a hard place and he d idn't know which to follow.
他的父母分别给了他两种不同的意见,使得他进退两难不知道该听谁的。

8、air your dirty laundry 私人的丑事;不能对外宣扬的
I am not interested in you affairs, please don't air your dirty laundry. 我对你的私事不感兴趣,请不要到处宣扬。

9、cut me some slack 放我一马吧!给我点特殊优待
It's very king of my boss because he cut me some slack and didn't fi re me.
我的老板真是个好人,他放了我一马,没有开除我。

10、dead as a door nail 的确死了;死翘翘
My last hope is as dead as a door nail.
我最后的一线希望也破灭了。

11、fat chance 没有机会,希望渺茫
That she will win the lottery is a fat chance.
她会赢得彩票是不可能的事。

12、hard of hearing 重听的;有点聋的
There are many places where one can buy hearing aids for those wh o may be hard of hearing.
有许多地方可以买到助听器给听力有困难的人。

13、have your cake and eat it too 鱼和熊掌,不可兼得
Don't eat too many snacks if you want to keep fit. You cannot have y our cake and eat it too.
如果你想保持身材就不要吃那么多零食,鱼和熊掌不可兼得。

14、heads will roll 人头落地;丢饭碗
The press made an announcement that heads will roll in the govern ment.
新闻界透露政府有些官员将要下台。

15、jump the gun 偷跑;行动过早
The result will come out next Monday, and I don't want to jump the g un to tell you anything.
结果下周一会公布,我现在不会提前告诉你们任何消息。

16、just in time 恰好;及时
W hen the earthquakes occurs, many people are not lucky enough to run away just in time.
当地震发生的时候,许多人都不走运不能及时逃出来。

17、make a killing 突然赚的一大笔钱;发大财;大有所获
One of my friends has made a killing by manage a hotel.
我的一个培养靠开一家宾馆赚了很多钱。

18、mean business 当真
Please don't laugh at me, I really mean business.
请不要笑我,我是当真的。

19、not all there 不太正常
The man who has killed 9 children looks not all there.
那个杀了9个孩子的男人看上去不太正常。

20、shoot the breeze 吹牛;闲扯
We would like to shoot the breeze when we have meals.
在我们吃饭的时候,我们喜欢闲聊一会儿。

21、shoot from the hip 鲁莽、仓促地做事
You shouldn't shoot from the hip because there is plenty of time.
你没必要这么仓促,因为还有很多时间。

22、take a stand 采取立场;表态
During the meeting, the boss hasn't taken a stand for Tom's promoti on.
在会议期间,老板对汤姆的升职没有做出表态。

23、wait for the other shoe to drop 提心吊胆地等待最后的结果
She is waiting for the other shoe to drop after a piano competition. 在钢琴比赛结束后,她提心掉胆地等待最后的结果。

24、x marks the spot 做标记;刻舟求“鱼”
When you are walking in woods, you'd better x marks the spot in cas e of being lost.
在森林行走时,你最好做好标识以防迷路。

相关文档
最新文档