曹刿论战重点字词翻译

合集下载

曹刿论战翻译对考

曹刿论战翻译对考

曹刿论战三行对译1.十年春,齐师伐我,句义:重点字词:伐:。

齐师:。

2.公将战,曹刿请见。

句义:重点字词:将:。

请:。

3.其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”句义:重点字词:肉食者:间:。

谋:。

4.刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。

”句义:重点字词:鄙:鄙陋。

这里指。

远谋:。

5.乃入见。

问:“何以战?”句义:重点字词:乃:。

以:。

6.公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。

”句义:”重点字词:衣:。

食:。

安:弗:。

专:。

7.对曰:“小惠未遍,民弗从也。

”句义:重点字词:对:徧:通“”。

惠:。

从:。

8.公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。

”句义:重点字词:牺牲:。

玉,。

帛,。

加:。

信:。

9.对曰:“小信未孚,神弗福也。

”句义:重点字词:孚:。

福:。

信:。

10.公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。

”句义:重点字词:狱:。

虽:。

察:。

必:。

以:。

情:。

11.对曰:“忠之属也。

可以一战。

战则请从。

”句义:重点字词:忠:。

属:。

可以:。

请:。

从:。

12.公与之乘,战于长勺。

公将鼓之。

句义:重点字词:鼓:。

战于长勺:。

之:。

13.刿曰:“未可。

”齐人三鼓。

句义:14.刿曰:“可矣。

”齐师败绩。

公将驰之。

句义:重点字词:驰:。

败绩:。

之:15.刿曰:“未可。

”下视其辙,句义:重点字词:下:。

视:。

其:。

辙:。

16.登轼而望之,曰:“可矣。

”遂逐齐师。

句义:重点字词:轼:。

遂:。

逐:。

望:。

17.既克,公问其故。

句义:重点字词:既克:。

其:。

故:。

18.对曰:“夫战,勇气也。

一鼓作气,再而衰,三而竭。

彼竭我盈,故克之。

句义:重点字词:夫:。

鼓:作:。

再:。

衰:。

竭:。

彼:。

盈:。

故:克:。

19.夫大国,难测也,惧有伏焉。

句义:重点字词:测:。

惧:。

伏:。

焉:。

20.吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。

”句义:重点字词:靡(mǐ):。

故:。

之:。

曹刿论战重点字词翻译

曹刿论战重点字词翻译

曹刿论战齐师.伐我军队曹刿请见.接见肉食者谋.之谋划肉食者鄙.目光短浅,鄙陋乃.入见就何以.战凭借什么作战以凭借衣食所安.,弗.敢专.也,必以分人衣食这类养生的东西,不敢独自享有,一定比把它分给别人。

安养弗不专独占小惠未徧.小恩惠没有遍及民众。

徧同遍,遍及,普遍。

牺牲祭祀用的猪、牛、羊等帛丝织品弗敢加.也虚夸,以少报多必以信.一定如实禀告神信言语真实小信未孚.小信用未能使神信任孚为人所信服神弗福.也赐福,保佑小大之狱.案件虽不能察.弄清楚必以情一定根据实情处理忠.之属.也这是尽了本职的一类事情忠尽力做好本分的事属类可以一战可凭借这个条件打一仗战则请从如果作战,请允许我跟随着去。

公将鼓.之击鼓齐师败绩溃败公将驰.之追赶下视其辙.车轮滚过地面留下的痕迹遂.逐齐师就,于是既克..已经克战胜公问其故.原因,缘故夫战,勇气也。

作战,是靠勇气的。

一鼓作气第一次击鼓能振作士兵们的勇气。

再.而衰第二次三而竭.消耗尽彼竭我盈.充满,这里指士气正旺盛。

夫大国,难测也齐国这样的大国,是很难推测的。

惧有伏焉..埋伏焉在那里望其旗靡.倒下一鼓作气何以.战以肉食者谋.之彼竭我盈.弗敢加.也夫战,勇气也。

必以情衣食所安.,弗.敢专.也,必以分人安弗专小惠未徧.徧牺牲帛信孚神弗福.也小大之狱.虽不能察.战则请从下视其辙.遂.逐齐师既克..克公问其故.乃.入见再.而衰三而竭.夫大国,难测也惧有伏焉..焉小信未孚.必以信.曹刿请见.肉食者鄙.可以一战忠.之属.也忠属望其旗靡.齐师伐..我公将鼓.之齐师败绩公将驰.之。

《曹刿论战》字词小结

《曹刿论战》字词小结
何以战 凭

必以分人 把
肉食者谋之 代词 指这件事
之 小大之狱
公与之乘
助词

代词 他,指曹刿
5、通假字
小惠未徧
同“遍”,遍及、普遍
6、特殊句式
①判断句
夫战,勇气也。 作战(是靠)勇气的。
②省略句 ③倒装句
何以战 凭借什么作战?
再而衰 第二次(击鼓进军士气)衰弱了。
1.古今词语
齐师伐我
古义:讨伐,攻打

今义:砍伐
又何间焉
古义: 参与

今义:中间或隔开,不连接 古义:指猪、牛、羊等祭品 今义:为了正义的目的舍弃自己 的 生命,引申为丢弃某种利益。 古义: 鄙陋,目光短浅 今义: 卑鄙
牺牲玉帛 牺弗敢加也
加 今义: 增加 古义: 案件,官司 狱 今义: 监狱 古义: 即使 虽 今义: 虽然 古义: 第二次
小大之狱
虽不能察
再而衰

表示事情或行为重复 今义:
古义: 尽力做的本分的事 今义:忠诚
忠之属也 忠
2、词性活用
神弗福也 名词用为动词 公将鼓之 名词用为动词 赐福 击鼓进军
3、一词多义


曹刿请见 战则请从 公问其故
请求 请让我 缘故、原因

故逐之 故克之 所以 战则请从 跟随
民弗从也
听从,服从
4、虚词

曹刿论战愚公移山重点字词解释

曹刿论战愚公移山重点字词解释

1、小信未孚,神弗福也。
译文:这只是小信用,未能(受到神的充分) 信任,神是不会保佑您的。 2、肉食者谋之,又何间焉。 吃肉的大官们谋划这件事,你又何必 去参与呢? 3些养生的东西,不敢独自享受,一定 把它分给别人。
理解性背诵
1.《曹刿论战》中反映战前政治准备,表现 “取信于民”的战略思想的一句话是:
重点字词解释
1.小大之狱 案件 2.牺牲玉帛 祭祀用的猪、牛、羊等 3.又何间焉 参与 4.弗敢加也 虚夸,以少报多 5.再而衰 第二次 同“遍”,遍及、普遍 6.小惠未徧 回答。 7.对曰: 倒下。 8.望其旗靡: 养 9.衣食所安,弗敢专也:
10.既克,公问其故: 已经。战胜。 11.一鼓作气: 振作。 12.彼竭我盈: 充满。这里指士气正旺盛。 13.年且九十: 14.杂然相许: 15.寒暑易节: 16.亡以应: 17.操蛇之神: 18.且焉置土石:
10.既克,公问其故: 已经。战胜。 11.一鼓作气: 振作。 12.彼竭我盈: 充满。这里指士气正旺盛。 13.年且九十:将近 14.杂然相许:赞同 15.寒暑易节:交换 16.亡以应:通“无”,没有 17.操蛇之神:持 18.且焉置土石:安放
1、小信未孚,神弗福也。 2、肉食者谋之,又何间焉。 3、衣食所安,弗敢专也,必以分人。 4、遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运 于渤海之尾。 5、寒暑易节,始一反焉。
小大之狱,虽不能察,必以情
2.曹刿冲破阻挠,坚持进见鲁庄公的原因是:
肉食者鄙,未能远谋。
3.曹刿在对战争的论述中提出追击敌兵时机的 句子是: 视其辙乱,望其旗靡 4.本文中出现的一个成语是: 一鼓作气。 5.“曹刿请见”的原因是:
肉食者鄙,未能远谋。

《曹刿论战》原文、译文、重点字词、段意,习题,综合版

《曹刿论战》原文、译文、重点字词、段意,习题,综合版

曹刿论战《左传》原文:十年春,齐师伐我。

公将战。

曹刿请见。

其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。

”乃入见。

问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。

”对曰:“小惠未徧,民弗从也。

”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。

”对曰:“小信未孚,神弗福也。

”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。

”对曰:“忠之属也。

可以一战。

战则请从。

”????公与之乘。

战于长勺。

公将鼓之。

刿曰:“未可。

”齐人三鼓。

刿曰:“可矣。

”齐师败绩。

公将驰之。

刿曰:“未可。

”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。

”遂逐齐师。

既克,公问其故。

对曰:“夫战,勇气也。

一鼓作气,再而衰,三而竭。

彼竭我盈,故克之,夫大国,难测也,惧有伏焉。

吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。

”译文:鲁庄公十年春天,齐国军队攻打鲁国。

鲁庄公将要迎战。

曹刿请求进见。

他的同乡说:“高官们会谋划这件事的,(你)又为什么要参与呢?”曹刿说:“高官们见识浅陋,不能作长远谋划。

”于是入宫进见鲁庄公。

曹刿问:“您靠什么作战?”庄公说?:“衣食一类安身立命的东西,我不敢独自享受,一定把(它)分给别人。

”曹刿回答说:“小恩小惠不能普遍分给百姓,百姓是不会听从你的。

”庄公说:“祭祀用的的牛、羊、丝织品,我不敢(向神)虚报,一定对神说实话。

”曹刿回答说:“小的信用,不能受到神灵的信任,神灵是不会赐福给你的。

”庄公说:“大大小小的案件,既使不能一一明察,一定按照实情处理。

”曹刿回答说:“这是尽职尽责的一类事情。

可以凭借这个条件作战。

作战,请允许我跟从。

”庄公和他共坐一辆战车。

在长勺作战。

庄公将要击鼓进攻齐军。

曹刿说:“不可以。

”齐国军队击了三通鼓。

曹刿说:“可以(进攻)了。

”齐国的军队溃败。

庄公将要驱车追赶。

曹刿说:“不可以。

”于是下车仔细看齐军的车辙,登上车前的横木远远的看齐军,说:“可以了。

”于是就追赶齐国军队。

已经战胜了,庄公问曹刿两次阻止的原因。

曹刿回答说:“作战靠的是勇气。

曹刿论战重点字词

曹刿论战重点字词

曹刿论战重点字词:(1)肉食者:吃肉的人,指居高位,得厚禄的人。

(2)间(jiàn件):参与。

(3)何以战:即“以何战”,凭什么作战。

(4)衣食所安:衣食这类养生的东西。

(5)专:独自亨有。

(6)徧:同“遍”,遍及,普遍。

(7)加:虚夸,这里是说以少报多。

(8)孚(fú浮):诚信感人。

(9)福:作动词,赐福,保佑。

(10)狱:诉讼案件。

(11)鼓:作动词,击鼓进军。

(12)驰:驱车(追赶)。

(13)盈:充沛,旺盛。

《邹忌讽齐王纳谏》重点字词:1、讽:指下级对上级以委婉曲折的言语进行规劝。

谏:指批评意见。

2、纳谏:接受规劝。

纳,接受,接纳。

3、修:长,这里指身高。

4、朝(zhāo)服衣冠:早晨穿戴好衣帽。

服,穿戴。

朝,早晨。

5、窥镜:照镜子。

6、孰:谁,哪一个。

7、与:和……比。

8、及:比得上。

9、旦日:明日,第二天。

10、孰视之:孰,同“熟”,仔细。

之,代指城北徐公。

11、弗(fú)如远甚:远远地不如。

弗:不。

12、美我者:以我为美。

13、私:偏爱,动词。

14、诚知:确实知道。

15、皆以美于徐公:都认为我比徐公美。

以:以为,认为。

于:比。

16、蔽:蒙蔽,这里指指受蒙蔽。

17、善:好。

18、乃:于是,就。

19、面刺:当面指责。

面,当面。

刺,指责,议论。

20、受:给予,付予。

21、谤讥于市朝(cháo):在公众场所议论君王的过失。

谤:公开指责别人的过错。

讥,讽刺。

谤讥,指责,议论。

市朝,公共场合。

22、闻:这里是“使……听到”的意思。

属于形容词的使动用法。

23、时时而间(jiàn)进:有时候有人偶然进谏。

间进:偶然有人进谏。

间:间或,偶尔,有时候。

进:进谏。

24、期(jī)年:满一年。

期:满。

25、战胜于朝廷:在朝廷上战胜(别国)。

意思是内政修明,不需用兵,就能战胜敌国。

曹刿论战重点文言文翻译

曹刿论战重点文言文翻译

“夫战,勇气也。

一鼓作气,再而衰,三而竭。

彼竭我盈,故克之。

夫大国,难测也,惧有伏焉。

吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。

”以下为曹刿论战重点文言文翻译:曹刿在论述战争时说:“战争,靠的是勇气。

第一次击鼓能振作士气,第二次击鼓士气就衰弱,第三次击鼓士气就耗尽。

敌方的士气已经耗尽,而我方的士气正旺盛,所以我们能战胜他们。

对于大国,很难预测,我担心他们有伏兵。

我看到他们的车辙混乱,旗帜破败,所以决定追击他们。

”在这段话中,曹刿主要阐述了以下观点:1. 战争胜利的关键在于勇气。

只有鼓起勇气,才能在战场上取得胜利。

2. 战争中士气的重要性。

一鼓作气,再而衰,三而竭,说明了士气在战争中的重要性。

一旦士气耗尽,就会导致失败。

3. 针对大国作战时,要善于观察敌人的动向。

曹刿通过观察敌人的车辙和旗帜,判断出敌方有伏兵,从而做出了追击的决定。

4. 追击敌人时要果断。

曹刿在观察到敌方车辙混乱、旗帜破败后,立刻决定追击,这体现了他在战场上的果断和果敢。

5. 在战争中,要善于利用敌人的弱点。

曹刿通过观察敌人的车辙和旗帜,发现了敌人的弱点,从而制定出了相应的作战策略。

总之,曹刿论战的重点在于强调勇气、士气、观察力和果断决策的重要性。

这些观点对后世军事家产生了深远的影响,成为军事理论中的重要组成部分。

以下是对曹刿论战重点文言文的详细翻译:曹刿在谈论战争时说:“战争,这需要勇气。

第一次击鼓可以激发士气,第二次击鼓士气就会减弱,第三次击鼓士气就会耗尽。

当敌人的士气已经耗尽,而我方的士气仍然旺盛时,我们就能战胜他们。

对于大国来说,很难预测,我担心他们有伏兵。

我看到他们的车辙混乱,旗帜破败,所以决定追击他们。

”在这段话中,曹刿主要阐述了以下观点:1. 战争胜利的关键在于勇气。

只有鼓起勇气,才能在战场上取得胜利。

2. 战争中士气的重要性。

一鼓作气,再而衰,三而竭,说明了士气在战争中的重要性。

一旦士气耗尽,就会导致失败。

3. 针对大国作战时,要善于观察敌人的动向。

最新《曹刿论战》对照课本注释翻译

最新《曹刿论战》对照课本注释翻译

曹刿论战1.肉食者谋之,又何间焉?他的乡亲们说:“那些当权者谋划这件事,你又何必参与呢?”2.何以战?您凭借什么作战?3.衣食所安,弗敢专也,必以分人。

衣食这类用来安身的东西,不敢独自享用,一定把它分给别人。

4.小惠未遍,民弗从也。

这种小恩小惠没有遍及百姓,百姓是不会听从您的。

5.牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。

祭祀用的纯色全体牲畜、玉器和丝织品,从来不敢虚报,一定将实情(禀告神灵)。

6.小信未孚,神弗福也。

这只是小信用,还不能让神灵信服。

神灵是不会保佑您的。

7.小大之狱,虽不能察,必以情。

大大小小的案件,(我)即使不能一一明察,但一定按诚心(来审理)。

8.忠之属也。

可以一战。

战则请从。

(这)是尽职分之类的事情,可以凭借(这个条件)打一仗。

(如果)作战,那请允许我跟随同去。

9.公将鼓之。

鲁庄公将要下令击鼓(进军)。

10.公将驰之。

庄公准备驱车追赶齐军。

11.下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。

”遂逐齐师。

他向下察看齐军的车轮碾出的痕迹,又登上车前的横木眺望齐国军队,然后说:“可以追赶了。

”12.夫战,勇气也。

作战,靠的是勇气。

13.一鼓作气,再而衰,三而竭。

彼竭我盈,故克之。

第一次击鼓能够鼓起士气,第二次击鼓,士气就衰减了,到第三次击鼓时他们的士气耗尽了。

敌人士气耗尽而我军士气高涨,因此战胜了他们。

14.夫大国,难测也,惧有伏焉。

齐国是大国,很难预料,(我)害怕他们有埋伏。

15.吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。

”我看到齐军战车轮迹混乱,又远远望见齐军战旗倒下,所以(才下令)追击他们。

理解性默写1、曹刿认为'可以一战'的条件是:小大之狱,虽不能察,必以情。

2、'齐人三鼓'曹刿才同意击鼓进军的理由:一鼓作气,再而衰,三而竭。

3、曹刿'下视其辙,登轼而望之'后才同意追击的理由:夫大国,难测也,惧有伏焉。

4、曹刿进见时,他的同乡反对的理由是:肉食者谋之,又何间焉?5、曹刿'下视其辙,登轼而望之'的原因是:夫大国,难测也,惧有伏焉。

文言文重点词句释义《曹刿论战》

文言文重点词句释义《曹刿论战》

文言文重点词句释义《曹刿论战》1、公将战。

解词:将:打算。

2、曹刿请见。

解词:见:拜见。

3、肉食者谋之,又何间焉?解词:肉食者:居高位,得厚禄的人;谋:谋划;间:参与。

翻译:居高位得厚禄的人自会去谋划它,你又何必去参与呢?4、肉食者鄙,末能远谋。

解词:鄙:鄙陋,目光短浅。

翻译:居高位得厚禄的人目光短浅,不能从长远之处去谋划。

5、何以战?翻译:凭什么作战呢?6、衣食所安,弗敢专也,必以分人。

解词:安:养生的东西;专:独自专有。

翻译:衣食这类养生的东西,我不敢独自享受,一定把他们分给别人。

7、小惠未徧,民弗从也。

解词:徧同遍,遍及,普遍。

翻译:小恩小惠并不能遍及,人民是不会听从的。

&牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。

解词:牺牲:古代祭祀用的猪、牛、羊等;加:虚夸;信:信实。

翻译:祭祀用的祭品,我不敢虚夸,一定对神讲实话。

9、小信未孚,神弗福也。

解词:孚:为人所信服;福:降福,保佑。

翻译:这只是小信用,不能使人信服,神是不会保佑的。

10、小大之狱,虽不能察,必以情。

解词:狱:案件。

翻译:大大小小的案件,我虽然不能一一明察,但我一定按照实情去办理。

11、公将鼓之。

解词:鼓:击鼓。

12、齐师败绩:解词:败绩:大败。

13、公将驰之。

解词:驰:驱车追赶。

14、既克,公问其故。

解词:克:战胜;故:原因、缘故。

15、夫战,勇气也。

翻译:作战,靠的是勇气。

16、一鼓作气,再而衰,三而竭。

解词:鼓:击鼓。

翻译:第一次击鼓能振作士气,第二次击鼓,士气则减弱,第三次击鼓,士气就会竭尽。

17、疲竭我盈,故克之。

翻译:敌方的士气已经竭尽,而我军的士气正旺盛,所以能够战胜它18、夫大国,难测也,惧有伏焉。

解词:测:推测,估计。

翻译:(齐国)是大国,难以估计它的情况,担心有埋伏。

19、吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。

解词:靡:倒下。

翻译:我看到齐军战车辗过地面留下的痕迹非常乱,远远望见他们的军旗已经倒下,所以下令追击。

曹刿论战知识点归纳

曹刿论战知识点归纳

曹刿论战知识点归纳一、文学常识本文选自《左传》,传说是春秋时期左丘明根据鲁国史料编写的编年体史书。

记载春秋时期各诸侯国的政治.经济.军事•外交.文化等方面的情况。

书名原为《左氏春秋》,后人称为 《春秋左氏传》 简称《左传》。

二. 重点字词解释何以战:即“以何战”,宾语前置。

凭什么作战。

以:介词,用,凭,靠。

战则请从:(如果)打仗,就请允许我跟随着去。

鼓:名词作动词,击鼓进军。

之,凑足音节,无实在意义。

败绩:大败。

驰:驱车(追赶)。

辙(zh e ):车轮轧出的痕迹。

故:原因,缘故。

夫战,勇气也:作战是靠勇气的,“夫”,发语词,议论或说明时,用在句子开头, 一鼓作气:第一次击鼓(能够)振作(士兵们的)勇气。

作,振作。

鼓,击鼓。

测:估计,推测。

伏:埋伏。

靡(m 1):倒下。

轼:此指车前的横木。

逐:追赶、追击。

既克:已经战胜。

既,已经。

克,战胜,攻下。

师:军队。

伐(f a ):讨伐,攻打。

肉食者:吃肉的人,这里指居高位、得厚禄的人。

间(ji an ):参与。

鄙:鄙陋。

这里指目光短浅。

乃:于是,就。

见:觐见。

安: 养。

弗,不。

专,独自专有。

对:应答。

一般用于下对上的回答。

加: 福: 情: 通“遍”遍及、普及。

牺牲:用来祭祀的猪、牛、羊等。

虚夸,这里指以少报多。

信,信实,意思是对神说实话。

名词作动词,赐福,保佑。

(以)实情判断。

狱:案件。

虽:即使。

玉帛,玉器和丝织品。

孚,为人所信服。

察: 明察。

忠,尽力做好分内的事。

属,一类事。

可以一战:可以之一战,可凭借(这个条件)打一仗。

无实义。

再:第二次。

竭:(士气)枯竭。

盈:充满。

这里指士气正旺盛。

三.古今异义又何<间> 焉(古义: 参与今义:隔开不连接)小大之< 狱> (古义: 案件今义:监狱)弗敢< 加> 也(古义: 虚报夸大今义:增加必以< 信>(古义:言语真实今义:诚信)<牺牲> 玉帛(古义:祭祀用的牛、羊、猪等今义:为正义献出生命)肉食者< 鄙>,未能远谋(古义:目光短浅今义:语言、品行恶劣,不道德)<可以> 一战(古义:可以凭借今义:能,行)<再> 而衰(古义:第二次今义:事情进行重复,再一次)必以< 情> (古义:实情今义:感情)10 . <忠> 之属也(古义:尽力做好本分的事今义:忠诚、忠心)11.忠之< 属> 也(古义: 类今义:同一家族的人)12.衣食所< 安> (古义: 养今义:安稳)13.弗敢< 专> 也(古义: 个人专有今义:独自掌握或占有)14.神弗< 福> 也(古义: 赐福,保佑今义:15.齐师< 伐> 我{古义:讨伐今义:砍)16.<虽 > 不能察(古义:即使今义:虽然)三.一词多义1.故:原因,缘故(公问其故)所以(故逐之)2 .从:听(民弗从)跟随(战则请从)3 .其:代他的,这里指曹刿(其乡人曰)他们,指齐军(吾视其辙乱)4 .以:凭借(何以战)按照(必以信)四.通假字1.小惠未 ( 徧):通“遍”,普遍,遍及。

曹刿论战文言文翻译及注释 曹刿论战原文及译文

曹刿论战文言文翻译及注释 曹刿论战原文及译文

曹刿论战文言文翻译及注释引言《战国策》是中国古代一部重要的兵书,其中收录了许多战争策略的案例。

其中最著名的就是曹刿论战,这是一篇讨论战争策略的短文。

本文将提供曹刿论战的原文及译文,并在译文后加上相应的注释,以便读者更好地理解文中的内容。

曹刿论战原文及译文曹刿者,齐人也,字子民,以文德为官。

其祖曰武孟,尝为齐国右丞相。

曹刿尝与人论齐与楚之战,人皆曰楚重齐轻;曹刿曰:“不然。

齐,义之所在也;楚,利之所在也。

秦用兵之地,利於齐,韩、魏其次;楚、赵其後,此五国之兵也,一日千里,此所谓远将之势也。

而天下莫不以为楚重齐轻。

今楚之与齐战,如果使人击楚者胜,虽有过城绝地之围,楚人不足怪者。

假令齐人,与楚人相攻,则天下之贾臣皆谓齐轻楚重,而不自意於齐能胜楚者。

且楚之与齐战,齐胜,宜也;楚胜,天下皆知之。

”曹刿闻之,曰:“请问何谓天下?”或曰:“寡人之所以服天下者,以其所善服者胜,故天下之贾臣服之。

”曹刿曰:“善人者,但知所以胜人,不知所以服人也。

若夫人者,上不以其所善服天下,以天下所以善服者服之;然则己偷安而天下不服者几矣。

且亲仁者,必先已乎人;人,亦乐其亲己焉,故能服其心。

夫天下,犹一家也。

于家者,己皆知之;人之所以疑者,亦己所疑,故人不服。

故己欲教人,当以己之心度人之心。

夫人者,八尺之竿而不能逾,与人同矣。

”曹刿论战译文及注释曹刿者,齐人也,字子民,以文德为官。

其祖曰武孟,尝为齐国右丞相。

曹刿尝与人论齐与楚之战,人皆曰楚重齐轻;曹刿曰:“不然。

齐,义之所在也;楚,利之所在也。

秦用兵之地,利於齐,韩、魏其次;楚、赵其后,此五国之兵也,一日千里,此所谓远将之势也。

而天下莫不以为楚重齐轻。

今楚之与齐战,如果使人击楚者胜,虽有过城绝地之围,楚人不足怪者。

假令齐人,与楚人相攻,则天下之贾臣皆谓齐轻楚重,而不自意于齐能胜楚者。

且楚之与齐战,齐胜,宜也;楚胜,天下皆知之。

”注释:曹刿为齐国人,字子民,以文德为官。

他曾与人论辩齐国与楚国之战,众人都认为楚国实力较强,齐国较弱。

曹刿论战原文及注释

曹刿论战原文及注释

曹刿论战原文及注释曹刿论战原文及注释注释是指解释字句的文字,也指用文字解释字句。

可以是文字符号图片等多种形式。

以下是小编为大家收集的曹刿论战原文及注释,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

【原文】(1)十年春,齐师伐我(2)。

公(3)将战。

曹刿(读音guì)请见(4)。

其乡人曰:“肉食者谋之,又何间(读音jiàn)(5)焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。

”乃(6)入见。

问:“何以战(7)?”公曰:“衣食所安(8),弗敢专也(9),必以分人。

”对曰:“小惠未遍(11),民弗从也。

”公曰:“牺牲玉帛(读音bó),弗敢加也,必以信(12)。

”对曰:“小信未孚(读音fú)(13),神弗福也(14)。

”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情(15)。

”对曰:“忠之属也。

可以一战。

战则请从。

”公与之乘。

战于长勺(16)。

公将鼓之(17)。

刿曰:“未可。

”齐人三鼓。

刿曰:“可矣。

”齐师败绩。

公将驰之(18)。

刿曰:“未可。

”下视其辙(19);登轼(读音shì,车前扶手的横木,全车最高处)而望之(20),曰:“可矣。

”遂逐齐师。

既克(21),公问其故。

对曰:“夫战,勇气也。

一鼓作气,再而衰,三而竭。

彼竭我盈(22),故克之。

夫大国,难测也,惧有伏焉。

吾视其辙(读音zhé)乱,望其旗靡(读音mǐ)(23),故逐之。

”【注释】(1)十年:鲁庄公十年(公元前684年)。

(2)齐师:齐国的军队。

齐,在今山东省中部。

我,指鲁国。

鲁,在今山东西南部。

《左传》传为鲁国史官而作,故称鲁国为“我”(3)公:鲁庄公。

(4)曹刿(guì):鲁国人。

(5)肉食者:吃肉的人。

这里指居高位、享厚禄的人。

(6)间(jiàn):参与。

(7)鄙 :鄙陋,指目光短浅(8)乃:于是,就。

(9)何以战:即“以何战”,凭什么作战。

以:凭。

(10)衣食所安:衣服食物这类养生的东西。

(11)专:个人专有。

曹刿论战原文及注释

曹刿论战原文及注释

曹刿论战原文及注释曹刿论战原文及注释注释是指解释字句的文字,也指用文字解释字句。

可以是文字符号图片等多种形式。

以下是小编为大家收集的曹刿论战原文及注释,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

【原文】(1)十年春,齐师伐我(2)。

公(3)将战。

曹刿(读音guì)请见(4)。

其乡人曰:“肉食者谋之,又何间(读音jiàn)(5)焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。

”乃(6)入见。

问:“何以战(7)?”公曰:“衣食所安(8),弗敢专也(9),必以分人。

”对曰:“小惠未遍(11),民弗从也。

”公曰:“牺牲玉帛(读音bó),弗敢加也,必以信(12)。

”对曰:“小信未孚(读音fú)(13),神弗福也(14)。

”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情(15)。

”对曰:“忠之属也。

可以一战。

战则请从。

”公与之乘。

战于长勺(16)。

公将鼓之(17)。

刿曰:“未可。

”齐人三鼓。

刿曰:“可矣。

”齐师败绩。

公将驰之(18)。

刿曰:“未可。

”下视其辙(19);登轼(读音shì,车前扶手的横木,全车最高处)而望之(20),曰:“可矣。

”遂逐齐师。

既克(21),公问其故。

对曰:“夫战,勇气也。

一鼓作气,再而衰,三而竭。

彼竭我盈(22),故克之。

夫大国,难测也,惧有伏焉。

吾视其辙(读音zhé)乱,望其旗靡(读音mǐ)(23),故逐之。

”【注释】(1)十年:鲁庄公十年(公元前684年)。

(2)齐师:齐国的军队。

齐,在今山东省中部。

我,指鲁国。

鲁,在今山东西南部。

《左传》传为鲁国史官而作,故称鲁国为“我”(3)公:鲁庄公。

(4)曹刿(guì):鲁国人。

(5)肉食者:吃肉的人。

这里指居高位、享厚禄的人。

(6)间(jiàn):参与。

(7)鄙 :鄙陋,指目光短浅(8)乃:于是,就。

(9)何以战:即“以何战”,凭什么作战。

以:凭。

(10)衣食所安:衣服食物这类养生的东西。

(11)专:个人专有。

《曹刿论战》知识点归纳

《曹刿论战》知识点归纳

《曹刿论战》知识点归纳一. 文学常识:1. 作者:左丘明。

2. 选自:《左传》。

二、注意下列的注音:刿(gu&igrave;) 间(ji&agrave;n) 弗(f&uacute;) 徧(bi&agrave;n) 帛(b&oacute;) 孚(f&uacute;) 辙(zh&eacute;) 轼(sh&igrave;) 竭(ji&eacute;) 靡(mǐ)三、重点词语解释:1、既克,公问其故(克:战胜)2、肉食者谋之,又何间焉(间:参与)3、忠之属也。

可以一战(可以:可凭借)4、肉食者鄙(鄙:浅陋,这里指目光浅短)5、望其旗靡(靡:倒下)6、公将驰之(驰:(驱车)追赶)7、弗敢专也(专:独自享有,独自专有)8、小信未孚(孚:为人所信服,信服)四、重点语句翻译:1、夫大国,难测也,惧有伏焉。

*大国是很难估测(它的行动)的,担心他们会设下埋伏。

2、小信未孚,神弗福也。

*这只是小信用,不能为神所信服(信任),神灵是不会赐福(保佑)你的。

3、可以一战。

战则请从。

*可凭借(这个条件)打一仗。

(如果)作战,就请允许(我)跟随着去。

4、小大之狱,虽不能察,必以情。

*大大小小的诉讼案件,即使不能一一明察,也一定根据实情慎重处理。

5、吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。

*我发现他们的车印混乱,军旗也倒下了,所以才下令追击他们。

6、肉食者谋之,又何间焉?*掌权的人会谋划这件事的,你又何必去参与呢?7、小惠未徧,民弗从也。

*小恩小惠惠遍及百姓,百姓不会听从您的。

8、彼竭我盈,故克之。

*敌方的士气已经消失了,我方的士气正旺盛,所以能够战胜他们。

9、一鼓作气,再而衰,三而竭。

10、肉食者鄙,未能远谋*居高位享厚禄的人目光短浅,不能够深谋远虑。

11、既克,公问其故。

对曰:“夫战,勇气也。

*已经战胜了,庄公问他取胜的原因,(曹刿)回答说:“作战,是靠勇气的。

曹刿论战注解

曹刿论战注解

翻译十年春,齐师伐我,公将战。

曹刿请见。

鲁庄公十年春天,齐国军队攻打我鲁国,鲁庄公准备应战。

曹刿请求拜见鲁庄公,伐:进攻,攻打齐师:齐国的军队。

其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”他的同乡说:“当权的人来策划这件事,你又何必参与呢?”肉食者:居高位,享厚禄的人。

间:参与。

“肉食者”,是指古代享受公膳食肉待遇的大夫以上官员,一般称为“肉食者”,用以借指有权位的人。

刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。

”乃入见。

问:“何以战?”曹刿说:“当权的人目光短浅,不能深谋远虑。

”于是就觐(jin)见鲁庄公。

曹刿问鲁庄公:“您凭借什么作战?”鄙:鄙陋.这里指目光短浅. 乃:于是,就。

以:用,凭,靠.公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。

”鲁庄公说:“衣食这类养生的东西,我不敢独自享用。

一定把它分给别人。

”专:独享,个人专有。

对曰:“小惠未遍,民弗从也。

”曹刿回答说:“这些只是小恩小惠,不能遍及百姓,百姓是不会听从您的。

”徧:通"遍",遍及,普遍。

公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。

”鲁庄公说:“祭祀用的猪牛羊等祭品,玉器,丝织品等,我从不敢虚报数目,一定按照实情汇报。

”牺牲,猪、牛、羊等祭品。

玉,玉器;帛,丝织品。

对曰:“小信未孚,神弗福也。

”曹刿回答说:“(这只是)小信用,不能让神灵信服,神是不会保佑你的。

”孚,受到……信任。

福:赐福,保佑。

公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。

”鲁庄公说:“大大小小的案件,即使不能一一明察,也一定能根据实情判断。

”狱:案件。

对曰:“忠之属也。

可以一战。

战则请从。

曹刿回答说:“(这是)尽职尽责一类的事情,可以凭借这个条件打一仗。

如果作战,就请允许(我)跟随着去。

”公与之乘,战于长勺。

公将鼓之。

(到了那一天)鲁庄公和曹刿同乘一辆战车,两军在长勺交战。

鲁庄公准备下令击鼓进军。

鼓:击鼓进军。

刿曰:“未可。

”齐人三鼓。

曹刿说:“还不可以。

”在齐军击过了三次鼓之后,刿曰:“可矣。

曹刿论战字词解释

曹刿论战字词解释

曹刿论战字词解释
曹刿论战是《史记》中的一篇文章,该文通过曹刿(孔明)与蒯聩的辩论来探讨“言之无文,行而不远”的问题。

以下是其中的一些字词解释:
1. 苟:表示“如果”、“假如”。

例如:“苟全性命,何患无刑。


2. 拊:拍打、叩击,此处用来形容言辞激烈,“拊案而起”即因愤怒而拍案而起。

3. 愎:固执、顽固,另外也有放肆、荒唐的意思。

4. 凶年:指灾荒频发的年份。

5. 冯唐易老:指冯唐,唐代著名诗人,该句意为“即使像冯唐一样容颜易老,也要顾及后代子孙”。

6. 挹彼成乎上,述作乎下:指“上行下效”的论点,意为要以成功的事例来激发人们效法。

7. 蝉:蝉蜕,即蝉虫的壳,比喻名位、社会地位得到升迁或者权势得到扩张。

8. 鸾:古代传说中的一种神灵鸟,一般指女子,比喻贵族女性。

9. 因陋就简:指因为环境简陋而采用简单的方法来解决问题。

10. 行于水:指水上漂流而行,比喻无目标、无计划的行动。

以上是曹刿论战中一些关键字词的解释。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

曹刿论战
齐师.伐我军队
曹刿请见.接见
肉食者谋.之谋划
肉食者鄙.目光短浅,鄙陋
乃.入见就
何以.战凭借什么作战
以凭借
衣食所安.,弗.敢专.也,必以分人衣食这类养生的东西,不敢独自享有,一定比把它分给别人。

安养
弗不
专独占
小惠未徧.小恩惠没有遍及民众。

徧同遍,遍及,普遍。

牺牲祭祀用的猪、牛、羊等
帛丝织品
弗敢加.也虚夸,以少报多
必以信.一定如实禀告神
信言语真实
小信未孚.小信用未能使神信任
孚为人所信服
神弗福.也赐福,保佑
小大之狱.案件
虽不能察.弄清楚
必以情一定根据实情处理
忠.之属.也这是尽了本职的一类事情
忠尽力做好本分的事
属类
可以一战可凭借这个条件打一仗
战则请从如果作战,请允许我跟随着去。

公将鼓.之击鼓
齐师败绩溃败
公将驰.之追赶
下视其辙.车轮滚过地面留下的痕迹
遂.逐齐师就,于是
既克
..已经
克战胜
公问其故.原因,缘故
夫战,勇气也。

作战,是靠勇气的。

一鼓作气第一次击鼓能振作士兵们的勇气。

再.而衰第二次
三而竭.消耗尽
彼竭我盈.充满,这里指士气正旺盛。

夫大国,难测也齐国这样的大国,是很难推测的。

惧有伏焉
..埋伏
焉在那里
望其旗靡.倒下
一鼓作气
何以.战

肉食者谋.之
彼竭我盈.
弗敢加.也
夫战,勇气也。

必以情
衣食所安.,弗.敢专.也,必以分人



小惠未徧.

牺牲

信孚
神弗福.也
小大之狱.
虽不能察.
战则请从
下视其辙.遂.逐齐师
既克
..

公问其故.乃.入见
再.而衰
三而竭.
夫大国,难测也
惧有伏焉
..

小信未孚.
必以信.
曹刿请见.
肉食者鄙.
可以一战忠.之属.也


望其旗靡.
齐师伐
..我公将鼓.之齐师败绩公将驰.之。

相关文档
最新文档