法语及文化欣赏

合集下载

法国谚语中的法语文化

法国谚语中的法语文化

法国谚语中的法语文化生活工作在法国,不仅领会到法语的美丽优雅,箭一样的说话速度,还可以从法国人不经意的谈吐中,捕捉到让人会心一笑的俚语俗语。

俗语最能反映市井民情和文化风貌,法国和中国相隔遥远,在俗语的开展中形成了自己的民族文化特点,却又与中国的俗语在很多意象上表现出惊人的相似。

比如两国语言表现害怕都是“吓得头发竖起来”,“J’ai les cheveaux qui se dressent sur ma tête”;形容听别人的话不专心都有“左耳朵进右耳朵出”,“Entre par un oreille et sortir par l’autre”;考试得了最后一名,都是“红灯笼”,“la lanterne rouge”。

类似的情况还有很多,中国人形象地说“计划流产了”,法国人则说计划还是“蛋”的时候就夭折了:“C’est un projet qui a été tu é dans l’oeuf.”中国人说“生姜还是老的辣”,法国人做菜用姜不多,他们说“老罐子才能熬出好汤”,“C’est dans les vieux pots que l’on fait les bonnes soupes”。

中国的俗语多取材于历史故事,法国的俗语更多地来源于童话故事,因此中国人有“说曹操曹操到”,法国人则是“我们说狼的时候,已经看到狼尾巴了”。

对于形容运用权利来“翻云覆雨”本来是中国人形象思维的神来之笔,没想到法语里也有一模一样的描述 :“C’est le directeur du personnel qui fait la pluie et le beau tempsdans cette société”。

其实人类的道理本来就是相通的,中国人和法国人对人生的感慨有很多相似的地方,表现在一些哲理性很强的俗语中,虽然有些喻体不同,总结归纳的人生经验就好象是一个模子刻出来的。

法语文化习俗-presentation

法语文化习俗-presentation
• Lors de la premiere rencontre, il est courant de se serrer la main, et les Francais devraient serrer la main un peu plus fort, et lorsqu’ils se disent au revoir, ils devraient serrer a nouveau la main de l’hote pour lui dire au revoir.
Coutumes Culturelles Francaises
Conferencier :
Etiquette Sociale
Respectez l’etiquette
• L’etiquette de la reunion francaise comprend principalement la ceremonie de la poignee de main, la ceremonie de l’etreinte et la ceremonie du baiser sur le visage.
• Pierre nationale : Perle • Oiseau national : Coq. Ils pensent que c’est
courageux et tenace
Coutumes et Tabous
• Couleurs taboues : jaune et vert fonce. • Couleurs preferees : bleu, blanc et rouge • Numero tabou : 13 avec le vendredi
obtenez de l’aide de l’autre partie, vous devez dis-le sinceremen «Merci ».

法国语言与文化pdf

法国语言与文化pdf

法国语言与文化
法语是法国的官方语言,也是欧洲许多国家的官方语言。

法国文化源远流长,其中最著名的是法国的文学、艺术和美食。

法国文学是世界著名的,其中有许多著名的作家和诗人,如莫里哀、拿破仑、蒙田等。

法国艺术也是世界著名的,其中有许多著名的画家和建筑师,如凡·高、拉斐尔、埃菲尔·铁塔等。

法国美食也是世界闻名的,法国是著名的美食之国,其中有许多美味的食物和美酒,如法式面包、奶油蛋糕、法式烤鸡等。

学习法国语言和文化可以帮助人们了解法国的历史和
文化,提高对法国的文化的理解和尊重。

学习法语也有助于提高跨文化交际能力,为旅游和工作做好准备。

学习法国语言和文化的方式有很多种,包括学习法语、阅读法国文学作品、了解法国艺术和建筑、品尝法国美食等。

学习法语可以通过自学或参加法语培训课程来实现。

学习法语时可以使用法语语言学习软件或参加法语角等活动,
也可以通过浏览法语网站、观看法语电影来提高法语水平。

阅读法国文学作品可以帮助人们了解法国的文学艺术,例如可以阅读莫里哀的《哈姆雷特》、拿破仑的《我的军事生涯》等著名作品。

了解法国艺术和建筑可以通过参观博物馆、美术馆和建筑景点来实现,例如可以参观巴黎的卢浮宫、凡·高的卢浮宫半岛城市、埃菲尔·铁塔等景点。

品尝法国美食可以通过尝试法国菜肴、品尝法国葡萄酒等方式来体验法国的美食文化。

法国有许多美味的菜肴,例如法式面包、奶油蛋糕、法式烤鸡等,还有许多种类的美酒可供品尝。

法语的艺术名词解释

法语的艺术名词解释

法语的艺术名词解释法语是一门富有诗意和艺术性的语言,它拥有着丰富的艺术名词,这些名词不仅仅是一种词汇,更是对法国及其文化的深入理解。

在这篇文章中,我们将探讨一些法语中常见的艺术名词,并且尝试解释它们所包含的独特意义和文化内涵。

欧胥子(Oeuvre)在法语中,欧胥子是一个广泛的艺术名词,指代着艺术家创作的作品。

这个词经常用来描述音乐、文学、绘画和雕塑等领域的作品。

它代表着艺术家对于创作的投入和灵感,并展现了艺术作品所传递的情感和思想。

欧胥子是艺术家与观众之间的桥梁,通过欧胥子,艺术家可以与观众分享自己的创造力和想法。

构图(Composition)构图是绘画和摄影中至关重要的概念。

这个名词指的是艺术中物体、形状、线条和颜色等元素相互关系的方式和方式。

艺术家通过构图来创造平衡、和谐和视觉效果,以引导观众的目光和塑造作品的整体形象。

在构图的过程中,艺术家将思考如何在作品中运用对比、对称和比例等原则,以达到他们想要表达的意图。

装饰艺术(Arts Décoratifs)法国有着丰富的装饰艺术传统,这个名词用来描述与艺术品的实用性有关的艺术形式。

这些艺术包括家具设计、室内装饰、珠宝制作和陶艺等。

装饰艺术强调对细节的关注和精湛的工艺技术,以及对美的追求。

在法国这个国家,装饰艺术被视为一种生活方式,它赋予了人们的居住环境独特的风格和个性。

写实主义(Réalisme)写实主义是19世纪法国艺术中的一个重要流派,它强调对真实和自然的描绘。

写实主义的艺术家以真实生活和社会问题为主题,试图直面现实并通过艺术表达对社会现象的关注。

法国画家爱德华·马奇是这一流派的代表人物之一,他的作品《奥林匹亚》以其对社会阶级和性别问题的探索而闻名。

雕塑(Sculpture)雕塑是一种以立体形式创造艺术形象的艺术表达方式。

雕塑家使用各种材料,如大理石、青铜和陶瓷,通过切割、塑造和雕刻来创作作品。

雕塑作品可以是具象的或抽象的,通过空间和材料的变化来传达艺术家的观点和情感。

初中法国语言文化知识点总结

初中法国语言文化知识点总结

初中法国语言文化知识点总结法国是一个历史悠久、文化繁荣的国家,拥有丰富的语言和文化背景。

法国语言文化知识点总结如下:1. 法语:法语是法国的官方语言,也是法兰西语言族的一种。

它在世界范围内被广泛使用,是联合国和国际奥委会的官方工作语言之一。

法语有丰富的词汇和复杂的语法结构,学习者需要掌握基本的单词、句型和发音规则。

2. 文学:法国是文学的重要发源地之一。

许多世界著名的作家和文学流派都起源于法国,如大仲马的《基督山伯爵》和《悲惨世界》,埃克多·罗曼的《傲慢与偏见》,维克多·雨果的《巴黎圣母院》等。

法国文学注重表现内心世界和人性的探索,给读者带来了深刻的思考和艺术享受。

3. 艺术:法国是世界艺术的重要中心之一。

卢浮宫是全球最著名的艺术博物馆之一,收藏了大量的古代艺术品和现代绘画作品。

卢浮宫的代表性作品包括达·芬奇的《蒙娜丽莎》,毕加索的《争斗牛》和梵高的《星夜》等。

此外,巴黎的蓬皮杜艺术中心是当代艺术的重要展示场所。

4. 音乐:法国音乐历史悠久,以巴黎为中心成为欧洲音乐之都。

法国著名的古典音乐家包括德彪西、拉威尔和德利布。

同时,法国也是爵士、流行和摇滚音乐的重要发展地,法国乐队酷玩乐队和达摩克利斯乐队等在国际上享有盛誉。

5. 食物:法国是世界著名的美食之国。

法国菜以其精致的烹饪技巧和复杂的味道而闻名,其中包括鹅肝、培根、奶酪和红酒等。

法国餐桌礼仪也十分重要,法国人通常会慢慢享用食物,尊重用餐的过程。

6. 建筑:法国拥有世界上许多著名的建筑物,如埃菲尔铁塔、巴黎圣母院和凡尔赛宫等。

这些建筑充满着历史和艺术的魅力,吸引着来自世界各地的游客。

7. 时尚:法国被认为是时尚的中心之一。

巴黎是全球时装界的重要中心,每年都有世界知名的时装周在巴黎举行。

法国设计师如高尔蒂埃、香奈儿和迪奥等在时尚界有着重要的地位。

总结起来,法国拥有丰富多样的语言和文化,无论是法语、文学、艺术、音乐、食物、建筑还是时尚,都展现了法国人民的创造力和独特的审美观。

法语基础及法国文化欣赏

法语基础及法国文化欣赏

法国是世界上最具吸引力的国家之一,一直以来世界各国的学者文人和艺术家们络绎不绝地前往学习、采风或者旅居,一般爱好旅游的人们也蜂拥前去观光度假。

据统计,法国是世界各国中每年吸纳外国游客最多的国家。

那么法国吸引人们的究竟是什么?如果简略地回答,那就是一个词:文化。

法国之所以成为世界文化的一颗璀璨明珠,根本的原因是她具有浓厚的文化氛围和滋养人的文化环境。

其实,法国的宗教气氛,法国的绘画、雕塑、音乐和建筑,法国的哲学、文学和美学,法国的葡萄酒、香水和时装,法国的“自由、平等、博爱”以及敢于创新的精神,无一不是她丰富而充满魅力的义化之组成部分。

首先,语言是文化的载体,法语因为其用法的严谨,所以像法律条文这种严谨的重要文件在国际上都是用法语书写,联合国将英语定为第一发言语言,法语为第一书写语言。

法语作为联合国6种工作语言之一,它被广泛的在国际性社交和外交活动中应用,作为仅次于英语,它不仅是法国的官方语言,而且还是遍布五大洲的40多个国家和地区的官方语言或通用语言,讲法语的人数估计在1.2亿人口左右。

虽然世界上讲法语的人数并不多,但是讲法语的国家却分布非常广,如果按照语言全球分布面积而言,英语是第一大语言,那么法语当之无愧就是第二大语言!第二,法国的建筑也是别具一格。

加尼叶歌剧院、凯旋门、巴黎圣母院、凡尔塞宫、艾菲尔铁塔、橘园美术馆、罗浮宫等等,数不胜数。

其中,巴黎圣母院是一座典型的哥特式教堂。

它建造全部采用石材,其特点是高耸挺拔,辉煌壮丽,整个建筑庄严和谐。

雨果在《巴黎圣母院》比喻它为"石头的交响乐"。

站在塞纳河畔,远眺高高矗立的圣母院,巨大的门四周布满了雕像,一层接著一层,石像越往里层越小。

所有的柱子都挺拔修长,与上部尖尖的拱券连成一气。

中庭又窄又高又长。

从外面仰望教堂,那高峻的形体加上顶部耸立的钟塔和尖塔,使人感到一种向蓝天升腾的雄姿。

如果说,巴黎圣母院是古代巴黎的象征,那么,埃菲尔铁塔(Eiffel Tower )就是现代巴黎的标志。

法语介绍中国饮食文化

法语介绍中国饮食文化
La cusine Chinoise
Les habitants du Nord-Est ont la réputation d'aimer les arômes forts comme celui de l'ail, du vinaigre et de la sauce soja. La cuisine est riche et généreuse. Il y a une présence dominante du blé (galettes, petits pains, raviolis, etc.). La viande de mouton est associée à l'ail et à un vinaigre balsamique.
Dans le Sud-Est et au Centre, les légumes (pousses de bambou, germes de soja, racines de lotus, etc.), les poissons et les crustacés d'eau douce sont particulièrement appréciés. Les plats au goût parfumé, frais et léger, sont agrémentés de gingembre, du vinaigre et de vin de riz.
Ce plat est atteint sur ces trois plans : couleur, arôme et saveur. 色、香、味俱全。
Huit grandes cuisines régionales Cuisine du Shandong (鲁菜) · Cuisine du Jiangsu (苏菜) · Cuisine de l'Anhui (徽菜) · Cuisine du Zhejiang 浙江 · Cuisine du Fujian 福建 · Cuisine cantonaise (粤菜) · Cuisine du Hunan (湘菜) · Cuisine sichuanaise (川菜)

冷门又惊艳的法文单词

冷门又惊艳的法文单词

冷门又惊艳的法文单词介绍法语是一门美丽而又浪漫的语言,它拥有许多词汇,其中有些词汇是在中国比较冷门却令人惊艳的。

这些法语单词既能充实我们的词汇量,又能增添我们的语言魅力。

本文将带您探索这些冷门又惊艳的法文单词及其背后的文化,希望给您带来新的启发和学习动力。

美食与饮品1. Baguette(法式法棍)起源于法国的「Baguette」(发音为ba-get)是一种传统的法式长棍面包。

这种面包在法国非常受欢迎,无论是当早餐的主食还是作为午餐或晚餐的陪衬。

它的外皮酥脆,内部松软,是法国烘焙技巧的经典之作。

2. Crème brûlée(烧糖布丁)「Crème brûlée」(发音为krem broo-lay)是一种传统的法式甜品,它的名字意为「烧糖奶油」。

这个甜品的特点是在口感细腻的奶油布丁上撒上一层焦糖,用火烧至焦糖表面变硬。

破开焦糖外壳,奶油布丁的甜美与焦糖的香脆融合在一起,令人陶醉。

3. Macaron(马卡龙)「Macaron」(发音为ma-kah-ron)是一种法式蛋白杏仁饼干。

这种甜点以其色彩鲜艳、口感酥软独特的特点而闻名。

每个马卡龙饼干的两片外壳之间夹着各种不同口味的奶油或果酱,每一口都是一种奇妙的味觉体验。

艺术与文化1. Impressionnisme(印象派)「Impressionnisme」(发音为ahn-pre-see-yo-nees-m)是19世纪末法国艺术运动的名称。

「印象派」的创作特点是强调光线和色彩的变化,通过快捕瞬间的方式表达作品中的主题。

著名印象派画家包括莫奈(Monet)、马奈(Manet)和德加(Degas)。

2. Camembert(卡门贝尔乳酪)「Camembert」(发音为kah-mahn-bair)是一种来自法国的软质奶酪。

它以其特有的浓郁风味,细腻的质地和外部的白色绒毛包裹而闻名。

Camembert是法国人餐桌上的重要组成部分,也是享受红酒和奶酪的完美搭配之一。

France

France

王者天下
法国人为了保护文化遗产还通 过企业赞助或其他国家以及国 际组织合作的方式,为国外文 化遗产提供支持和技术。
法国人的性格特点
1.自由浪漫,崇尚幽默
法国人心目中的浪漫绝对不是不 负责任地随便恋爱,而是追求超凡 脱俗的、坚韧的爱情。梁山伯与祝 英台的故事,在法国人看来就是标 准的浪漫爱情!因为他们为了爱情, 可以双双化为蝴蝶,实现“恨不同 时生,但愿同时死”的忠贞宣言。 当然,还有罗密欧与朱丽叶。可以 说,法国人眼中的浪漫不是轻浮。 浪漫的爱情也是有责任的,不负责 任的滥情,不叫浪漫。
法国人的浪漫代表的是 一种爱的自由和爱的坦白。 法国人认为浪漫的爱情是 不拘泥于任何形式的。比 方说,在著名作家维克 多· 雨果的名著《巴黎圣 母院》中,吉卜赛姑娘对 年轻军官如醉如痴的爱和 丑陋的敲钟人对姑娘的忠 贞不二的爱,都是典型的 浪漫爱情。
法国人的“调情”
另外,法国人把“调情”也当作浪漫的重要 内容。中国人听到这个词,肯定会立即联想到 一连串的“同义词”:不正经、不要脸,甚至 卑鄙等等。但实际上,这个词是法国人,甚至 西方人日常谈话中经常放在嘴边的一个褒义词。 它的真正内涵是,对自己欣赏的异性表示赞扬, 并不带有猥亵、轻浮的意味。这个词,可以是 男人对女人说,也可以是女人对男人说。如果 对方有善意的举动或者有值得赞扬的长处,那 么就可以使用这个词汇。可以说,“调情”是 法国人在工作、生活中的一个很重要的沟通技 巧。
法国人生性浪漫,兴趣广泛。工 作之余,好静的人读书、看电影 ,好动的人出去踏青、滑雪,但 他们都把这些消遣通称为是"打发 时间"。如果时间打发不完,那就 要"杀时间"了。"杀时间"最有效的 方法就是花上几个法郎,在街头 咖啡馆坐它几个小时。在这里, 你可以尽情欣赏过路男女的众生 相,也可以加入"咖啡馆谈话"。 法语里"咖啡馆谈话"这个词组就 是"闲言碎语"的意思。咖啡馆里 谈天说地讲时事,一直侃到兰迪城堡位于卢瓦尔河-法国第一大河,中游河谷。 这里是卢瓦尔河最美的一段。 英法百年战争时期,当时的 法国王室曾经逃到卢瓦尔河 谷避难,因此卢瓦尔河谷也 被称作“帝王谷”,不少古 堡都留下了王室的奇闻轶事 和美丽传说。2000年,联合 国教科文组织将河谷沿线长 达250公里上的350座历史文 物全部列入世界文化遗产名 录。

新编法国语言与文化

新编法国语言与文化

新编法国语言与文化摘要:一、法国语言的特点1.语音特点2.语法特点3.词汇特点二、法国文化的特点1.历史背景2.文学艺术3.生活习俗4.饮食文化正文:一、法国语言的特点法国语言,即法语,属于印欧语系罗曼语族。

它拥有独特的语音、语法和词汇特点。

1.语音特点:法语的语音特点主要包括元音和谐、鼻音元音和紧元音。

元音和谐指在发音时,元音的音色和音高会受到前后相邻音的影响。

鼻音元音是指法语中有一些元音发音时,口腔和鼻腔同时共鸣。

紧元音是指发音时,发音器官紧张,气流受到阻碍。

2.语法特点:法语的语法特点包括性别、数、格、时态和语态等方面。

法语名词分为阳性和阴性,数分为单数和复数。

格有主格、宾格、属格和与格等。

时态分为现在时、过去时、未来时等。

语态分为主动语态和被动语态。

3.词汇特点:法语的词汇丰富,表达方式多样。

法语词汇源于拉丁语和古希腊语,同时也受到其他语言的影响。

法语中存在许多俚语和习惯用语,这些词汇体现了法国人民的生活习俗和文化特点。

二、法国文化的特点法国文化具有深厚的历史背景、丰富的文学艺术、独特的生活习俗和饮食文化。

1.历史背景:法国历史悠久,历经多个王朝和政权更迭。

从古罗马时期到现代法兰西共和国,法国的历史发展为世界历史的重要组成部分。

法国大革命和拿破仑时代是法国历史上具有重要意义的时期,对世界历史产生了深远影响。

2.文学艺术:法国文学艺术成就举世闻名。

莫里哀、雨果、巴尔扎克、莫泊桑等文学家的作品被誉为世界文学的瑰宝。

法国艺术大师如达芬奇、米开朗基罗、毕加索等,他们的作品为世界艺术发展做出了巨大贡献。

3.生活习俗:法国人生活优雅浪漫,注重个人品味和修养。

他们热爱文学艺术,喜欢音乐、舞蹈和戏剧。

法国人讲究穿着,注重餐饮,饮食文化丰富多样。

4.饮食文化:法国饮食文化世界闻名,法国菜被誉为世界三大菜系之一。

法国人讲究食材的新鲜和烹饪技巧,注重菜肴的口感和味道。

法国葡萄酒品种繁多,品质上乘,为世界葡萄酒之都。

法语版中国传统文化

法语版中国传统文化

1.On va afficher les distiques pour la Fête du Printemp. Les chinois pense que ils apportent les bonnes chances. 2.On va manger les raviolis, le ravioli, le pronunciation en chinois est comme le lingot d’or. Il est en relation de gagner beaucoup de argent. 3.On a l’habitude de pétarder les artifices dans la nuit de la fête. Il peux pousser les malchances. 4.Les enfants obtiennent les enveloppes rouges. J’aime les plus parce que je peux acheter beaucoup de choses.
Aussi, les personnes préfère suspendre les herbes avant leurs portes et porte le sachet avec eux.
Les
traditions chinoises
Comme un pays de vieille civilization, la Chine a beaucoup de traditions culturelles et millénaires.je vais vous les présenter par trois fêtes et le marriage chinois.
La fête du Printemps

法国文化介绍(法语)

法国文化介绍(法语)

Chanel
Chanel SA, connue comme Chanel, est une entreprise franç aise de luxe productrice de haute couture, ainsi que de prê t-à -porter, accessoires, parfums et divers produits. Elle est fondé e dans les anné es 1910 par Gabrielle Chanel, appelé e Coco Chanel, alors que l'entreprise Les Parfums Chanel voit le jour la dé cennie suivante. Son chiffre d'affaires s’élève à près de 7,51 milliards de dollars en 2014.
- Pourquoi bois-tu? lui demanda le petit prince.
- Pour oublier, ré pondit le buveur.
- Pour oublier quoi? s'enquit le petit prince qui dé jàle plaignait. - Pour oublier que j'ai honte, avoua le buveur en baissant la tê te. - Honte de quoi? s'informa le petit prince qui dé sirait le secourir. - Honte de boire! acheva le buveur qui s'enferma dé finitivement dans le silence. Et le petit prince s'en fut, perplexe. Les grandes personnes sont dé cidé ment trè s trè s bizarres, se disaitil en lui-mê me durant le voyage.

法语版中国传统文化

法语版中国传统文化

2021/3/10
3
2021/3/10
4
1.On va afficher les distiques pour la Fête du Printemp. Les chinois pense que ils apportent les bonnes chances.
2.On va manger les raviolis, le ravioli, le pronunciation en chinois est comme le lingot d’or. Il est en relation de gagner beaucoup de argent.
Aussi, ce jour est une mauvaise journée avec la fortune adverse. Donc, les personnes utilisent les façons diverses pour éviter la malchance.
2021/3/10
11
Fête des Bateaux-Dragon
Les nouveaux époux s'inclinent 3 fois. La première fois, c'est pour présenter leurs hommage au ciel et à la terre. La deuxième fois, c'est la piétéfiliale pour leurs parents. Latroisième fois, c'est pour respecter eux-même.
Les traditions chinoises
2021/3/10
1
Comme un pays de vieille civilization, la Chine a beaucoup de traditions culturelles et millénaires.je vais vous les présenter par trois fêtes et le marriage chinois.
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档