坎特伯雷故事集_中文版

合集下载

坎特伯雷故事集及作者介绍英文作文

坎特伯雷故事集及作者介绍英文作文

坎特伯雷故事集及作者介绍英文作文【中英文实用版】The Canterbury Tales, a seminal work in English literature, is a collection of stories written by Geoffrey Chaucer in the 14th century. It portrays a vibrant tapestry of medieval society through the diverse narratives of various characters on a pilgrimage to Canterbury. Chaucer, often hailed as the father of English poetry, masterfully employs a variety of literary forms and languages, making the Tales an enduring and influential piece in the literary canon.《坎特伯雷故事集》是英国文学史上的里程碑之作,由杰弗里·乔叟于14世纪创作。

这部作品通过描绘朝圣者们前往坎特伯雷的旅程中,各色人物讲述的丰富多彩的故事,展现了一个生机勃勃的中世纪社会。

乔叟被誉为英国诗歌之父,他巧妙地运用了多种文学形式和语言,使得《故事集》成为文学宝库中一部经久不衰且具有深远影响的作品。

In the Tales, Chaucer introduces a diverse cast of characters, including knights, prioresses, millers, and many more, each embodying different social classes and occupations of the time. Through their stories, he satirizes the corrupt clergy, comments on societal issues, and explores the complexities of human nature. The vividness and realism of these characters have made the Canterbury Tales a profound reflection of the medieval era.在《故事集》中,乔叟塑造了一个多样化的角色群,包括骑士、修女、磨坊主等,他们代表了当时社会各阶层和各行各业。

《坎特伯雷故事》在中国的经典化

《坎特伯雷故事》在中国的经典化

《坎特伯雷故事》在中国的经典化
王荣
【期刊名称】《杭州电子科技大学学报(社会科学版)》
【年(卷),期】2017(013)006
【摘要】文学作品的经典化是一个极其复杂的过程.文章通过梳理《坎特伯雷故事》在中国的译介、接受与影响,试图勾勒出该作品在中国语境下的经典化历程.分析表明,翻译是外国文学经典化的基础,方重对乔叟在中国的传播功不可没.不过,为了扩大与巩固作品的经典地位,《坎特伯雷故事》的重译还有很大空间.《坎特伯雷故事》
在中国经典形象的建构主要依赖于外国文学史以及教科书的选录.然而,由于主流意
识形态的制约,这部作品在很长一段时间内停留在"批判地接受"阶段,故而"现实主义"与"人文主义"成为了《坎特伯雷故事》研究的重要视角,而"宗教思想"与"审美艺术"维度则被刻意忽略,导致了经典作品的价值大打折扣.《坎特伯雷故事》在中国的经典化尚需多种译本参与竞争,以及更加开放、多元化研究视角的持续介入.
【总页数】7页(P54-60)
【作者】王荣
【作者单位】杭州电子科技大学外国语学院,浙江杭州310018
【正文语种】中文
【中图分类】I106.9
【相关文献】
1.《坎特伯雷故事》在中国的经典化 [J], 王荣;
2.论《坎特伯雷故事》的多元化特征 [J], 汪家海
3.论《坎特伯雷故事》的狂欢化特征 [J], 沈忠阳;
4.胡子、丘疹、疣痘及其他——《坎特伯雷故事集》序言中类型化人物的个性化策略 [J], 张国庆
5.浅议乔叟古典诗歌的现代性荒诞化叙事——以《坎特伯雷故事集》中的修女院长故事为例 [J], 陶丽丽
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

坎特伯雷故事集

坎特伯雷故事集

坎特伯雷故事集》(The Canterbury Tales)是一部詩體短篇小說集,作者是英國詩人喬叟(Geoffrey Chaucer)。

故事敘說有29名朝聖者(pilgrims)聚集在倫敦一家客店,整裝前往70英裡外的坎特伯雷(Canterbury)。

店主哈里‧貝利自告奮勇擔任導遊,並在晚飯後提議在往返途中每人各講兩個故事,以解五天旅途中的無聊寂寞,看誰的故事講得最好,可以免費吃一餐好飯。

這些朝聖者,有騎士、僧侶、侍從、商人、匠人、紡織匠、醫生、地主、農夫、海員、家庭主婦等,代表了廣泛的社會階層。

他們講述的內容,主要包括愛情和騎士探險傳奇、宗教和道德故事、滑稽故事、動物寓言等24個故事,大多數的故事都是用雙韻詩體寫成的,喬叟自己講了《梅裡白的故事》則是散文體,廚師和見習騎士沒有講完故事,其中商人、農民、修女,巴斯婦人,以及賣贖罪券者的故事最為精彩,是本書的精華,基本上《坎特伯雷故事集》是一部未完成的作品。

《坎特伯雷故事集》深受薄伽丘(Giovanni Boccaccio)的《十日談》(Decameron)的影響,是公認英國印刷史上的第一本書。

喬叟因此被視為英國詩歌的奠基人。

【内容介绍】乔叟的《坎特伯雷故事集》不是第一本短篇小说集,甚至让一群人中每人讲一个故事这种形式也不是什么新主意。

在卜伽丘的《十日谈》中就有十个人,为了躲避1348年在佛罗伦萨肆虐的温疫逃到城郊的庄园。

他们就是通过讲故事来消磨时间的。

《坎特伯雷故事集》中也有一群人,每个人讲述一个故事。

我们不仅对故事本身感兴趣,而且对讲述故事的人也感兴趣。

他们中的每个人都是真实的。

乔叟在引言中把他们一一作了介绍。

然后,我们又在故事中与他们相识。

很快,我们就觉得对他们每个人都有所了解。

乔叟(约1343—1400) 英国诗人。

伦敦酒商的儿子。

十几岁起进入宫廷当差。

1359年随爱德华三世的部队远征法国,被法军俘虏,不久赎回。

乔叟与宫廷往来密切,当过廷臣、关税督察、肯特郡的治安法官、郡下议院议员。

坎特伯雷故事集

坎特伯雷故事集

坎特伯雷故事集 篇一:坎特伯雷故事集_中文版 夏雨给大地带来了喜悦,送走了土壤干裂的三月, 沐浴着草木的丝丝经络,顿时百花盛开,生机勃勃。

西风轻吹留下清香缕缕,田野复苏吐出芳草绿绿; 碧蓝的天空腾起一轮红日,青春的太阳洒下万道金辉。

小鸟的歌喉多么清脆优美,迷人的夏夜怎好安然入睡—— 美丽的自然撩拨万物的心弦,多情的鸟儿歌唱爱情的欣欢。

香客盼望膜拜圣徒的灵台,僧侣立愿云游陌生的滨海。

信徒来自全国东西南北,众人结伴奔向坎特伯雷, 去朝谢医病救世的恩主,以缅怀大恩大德的圣徒。

那是个初夏方临的日子,我到泰巴旅店投宿歇息; 怀着一颗虔诚的赤子心,我准备翌日出发去朝圣。

黄昏前后华灯初上时分,旅店院里涌入很多客人; 二十九人来自各行各业,不期而遇都到旅店过夜。

这些香客人人虔心诚意,次日要骑马去坎特伯雷。

客房与马厩宽敞又洁净,店主的招待周到而殷勤。

夕阳刚从地平线上消失,众人同我已经相互结识; 大家约好不等鸡鸣就起床,迎着熹微晨光干燥把路上。

可是在我叙述故事之前,让我占用诸位一点时间, 依我之见似乎还很必要,把每人的情况作些介绍。

谈谈他们从事什么行业,社会地位属于哪个阶层, 容貌衣着举止又是如何,那么我就先把骑士说说。

骑士的人品出众而且高尚,自从军以来就驰骋于疆场, 待人彬彬有礼,大度而豪爽,珍惜荣誉节操和骑士风尚。

为君主效命创辉煌战绩,所到国家之远无人能比, 转战于基督和异教之邦,因功勋卓著缕缕受表彰。

他攻打过亚历山大利亚;在普鲁士庆功宴上有他, 这位佼佼者多次坐首席;从立陶宛直打到俄罗斯, 同级的骑士都大为逊色;攻克阿给西勒有他一个, 还出征到过柏尔玛利亚;夺取烈亚斯和萨塔利亚; 他还多次游弋于地中海,跟随登陆大军将敌战败。

十五次比武他大显身手,为捍卫信仰而浴血奋斗; 在战场上三次杀死敌将,高贵的武士美名传四方。

他还侍奉过柏拉西亚国君,讨伐另一支土耳其异教军;没有一次不赢得最高荣誉,他骁勇善战,聪慧而不痴愚。

坎特伯雷故事集中文版

坎特伯雷故事集中文版

当四月的甘霖渗透了三月枯竭的根须,沐灌了丝丝茎络,触动了生机,使枝头涌现出花蕾,当和风吹香,使得山林莽原遍吐着嫩条新芽,青春的太阳已转过半边白羊宫座,②小鸟唱起曲调,通宵睁开睡眼,是自然拨弄着它们的心弦:这时,人们渴想着朝拜四方名坛,游僧们也立愿跋涉异乡。

尤其在英格兰地方,他们从每一州的角落,向着坎特伯雷出发,去朝谢他们的救病恩主、福泽无边的殉难圣徒。

夏雨给大地带来了喜悦,送走了土壤干裂的三月,沐浴着草木的丝丝经络,顿时百花盛开,生机勃勃。

西风轻吹留下碧蓝的天空腾起一轮红日,青春的太阳洒下万道金辉。

小鸟的歌喉多么清脆优美,迷人的夏夜怎好安然入睡——美丽的自然撩拨万物的心弦,多情的鸟儿歌唱爱情的欣欢。

香客盼望膜拜圣徒的灵台,僧侣立愿云游陌生的滨海。

信徒来自全国东西南北,众人结伴奔向坎特伯雷,去朝谢医病救世的恩主,以缅怀大恩大德的圣徒。

那是个初夏方临的日子,我到泰巴旅店投宿歇息;怀着一颗虔诚的赤子心,我准备翌日出发去朝圣。

黄昏前后华灯初上时分,旅店院里涌入很多客人;二十九人来自各行各业,不期而遇都到旅店过夜。

这些香客人人虔心诚意,次日要骑马去坎特伯雷。

客房与马厩宽敞又洁净,店主的招待周到而殷勤。

夕阳刚从地平线上消失,众人同我已经相互结识;大家约好不等鸡鸣就起床,迎着熹微晨光干燥把路上。

可是在我叙述故事之前,让我占用诸位一点时间,依我之见似乎还很必要,把每人的情况作些介绍。

谈谈他们从事什么行业,社会地位属于哪个阶层,容貌衣着举止又是如何,那么我就先把骑士说说。

骑士的人品出众而且高尚,自从军以来就驰骋于疆场,待人彬彬有礼,大度而豪爽,珍惜荣誉节操和骑士风尚。

为君主效命创辉煌战绩,所到国家之远无人能比,转战于基督和异教之邦,因功勋卓着缕缕受表彰。

他攻打过亚历山大利亚;在普鲁士庆功宴上有他,这位佼佼者多次坐首席;从立陶宛直打到俄罗斯,同级的骑士都大为逊色;攻克阿给西勒有他一个,还出征到过柏尔玛利亚;夺取烈亚斯和萨塔利亚;他还多次游弋于地中海,跟随登陆大军将敌战败。

坎特伯雷故事集

坎特伯雷故事集

坎特伯雷故事集求助编辑百科名片《坎特伯雷故事集》是描写10世纪英国俗世生活的人间喜剧,是一本不可不读的经典名著。

目录基本信息内容介绍作者介绍简介创作经历创作背景作品特色文章摘录故事赏析书目一览作品赏析内容精要专家点评妙语佳句基本信息内容介绍作者介绍简介创作经历创作背景作品特色文章摘录故事赏析书目一览作品赏析内容精要专家点评妙语佳句展开编辑本段基本信息作者:杰弗雷·乔叟原著出版社:上海译文出版社ISBN:7532719782《坎特伯雷故事集》页数:125版次:1包装:平装开本:32开印张:4.25字数:77000印次:2印刷时间:2000/05/02用纸:胶版纸编辑本段内容介绍乔叟的《坎特伯雷故事集》不是第一本短篇小说集,甚至让一群人中每人讲一个故事这种形式也不是什么新主意。

在薄伽丘的《十日谈》中就有十个人,为了躲避1348年在佛罗伦萨肆虐的温疫逃到城郊的庄园。

他们就是通过讲故事来消磨时间的。

《坎特伯雷故事集》中也有一群人,每个人讲述一个故事。

我们不仅对故事本身感兴趣,而且对讲述故事的人也感兴趣。

他们中的每个人都是真实的。

乔叟在引言中把他们一一作了介绍。

然后,我们又在故事中与他们相识。

很快,我们就觉得对他们每个人都有所了解。

编辑本段作者介绍简介乔叟(约1343—1400) 英国诗人。

伦敦酒商的儿子。

十几岁起进入宫廷当差。

1359年随爱德华三世的部队远征法国,被法军俘虏,不久赎回。

乔叟与宫廷往来密切,当过廷乔叟臣、关税督察、肯特郡的治安法官、郡下议院议员。

他曾因外交事务出使许多国家和地区,到过比利时、法国、意大利等国,有机会遇见薄伽丘与彼特拉克,这对他的文学创作产生了很大的影响。

乔叟在庇护者失宠期间,被剥夺了官位和年金,经济拮据。

他曾写过打油诗《致空囊》给刚登基的亨利四世,申诉自己的贫穷。

1400年乔叟逝世,安葬在伦敦威斯敏特斯教堂的“诗人之角”。

创作经历乔叟的诗歌创作分为三个时期:①法国影响时期(1359—1372):主要翻译并仿效法国诗人的作品,创作了《悼公爵夫人》,用伦敦方言翻译了法国中世纪长篇叙事诗《玫瑰传奇》等。

坎特伯雷故事集英汉对照

坎特伯雷故事集英汉对照

坎特伯雷故事集英汉对照【提纲】1.介绍《坎特伯雷故事集》的背景和作者乔叟《坎特伯雷故事集》是英国文学史上的一部著名作品,作者为乔治·乔叟。

该书创作于14世纪,是一部诗体短篇小说集。

故事集以英格兰东南部的一座城市坎特伯雷为背景,描述了一群朝圣者前往Canterbury 朝圣途中的种种经历和逸事。

2.概括故事集的特点和主题《坎特伯雷故事集》共有二十三个故事,各具特色。

故事集的特点在于多种文学形式的融合,包括寓言、传奇、幽默故事等。

主题涵盖了人性、道德、宗教、爱情、婚姻等方面,展现了当时英国社会的生活百态。

3.分析故事集中的角色和情节在故事集中,作者塑造了许多生动形象的角色,如巴斯夫人的狡猾、皮格班的忠诚、尼古拉斯修士的虔诚等。

这些角色在故事中展现了人性的复杂和多样。

情节方面,故事集既有严肃的道德说教,也有幽默风趣的讽刺,使读者在阅读过程中既能品味文学之美,又能思考人性和社会问题。

4.探讨故事集在英国文学史上的地位和影响《坎特伯雷故事集》在英国文学史上具有举足轻重的地位。

作为中世纪文学的瑰宝,故事集对后世英国文学产生了深远影响。

从乔叟开始,英国文学逐渐摆脱了传统的形式束缚,迈向更加丰富多元的发展。

此外,故事集中的许多主题和情节在后世文学作品中得以传承,成为英国文学传统的一部分。

5.推荐阅读《坎特伯雷故事集》的原因和读者群体推荐阅读《坎特伯雷故事集》的原因有以下几点:首先,作品具有深厚的历史背景,能让读者了解中世纪英国的社会风貌和文化传统;其次,故事内容丰富多样,具有很高的文学价值,适合文学爱好者品味;最后,故事集具有可读性和实用性,既能消遣娱乐,又能启迪思考。

《坎特伯雷故事集》适用于各年龄段的读者,尤其是对英国文学感兴趣的读者。

通过对故事集中的角色和情节进行分析,读者可以深入了解中世纪英国的社会伦理观念、宗教信仰以及人性特点。

同时,故事集中的幽默元素和讽刺手法也让作品具有较高的艺术价值。

(完整word版)坎特伯雷故事集_中文版

(完整word版)坎特伯雷故事集_中文版

当四月的甘霖渗透了三月枯竭的根须,沐灌了丝丝茎络,触动了生机,使枝头涌现出花蕾,当和风吹香,使得山林莽原遍吐着嫩条新芽,青春的太阳已转过半边白羊宫座,②小鸟唱起曲调,通宵睁开睡眼,是自然拨弄着它们的心弦:这时,人们渴想着朝拜四方名坛,游僧们也立愿跋涉异乡。

尤其在英格兰地方,他们从每一州的角落,向着坎特伯雷出发,去朝谢他们的救病恩主、福泽无边的殉难圣徒。

夏雨给大地带来了喜悦,送走了土壤干裂的三月,沐浴着草木的丝丝经络,顿时百花盛开,生机勃勃。

西风轻吹留下碧蓝的天空腾起一轮红日,青春的太阳洒下万道金辉。

小鸟的歌喉多么清脆优美,迷人的夏夜怎好安然入睡——美丽的自然撩拨万物的心弦,多情的鸟儿歌唱爱情的欣欢。

香客盼望膜拜圣徒的灵台,僧侣立愿云游陌生的滨海。

信徒来自全国东西南北,众人结伴奔向坎特伯雷,去朝谢医病救世的恩主,以缅怀大恩大德的圣徒。

那是个初夏方临的日子,我到泰巴旅店投宿歇息;怀着一颗虔诚的赤子心,我准备翌日出发去朝圣。

黄昏前后华灯初上时分,旅店院里涌入很多客人;二十九人来自各行各业,不期而遇都到旅店过夜。

这些香客人人虔心诚意,次日要骑马去坎特伯雷。

客房与马厩宽敞又洁净,店主的招待周到而殷勤。

夕阳刚从地平线上消失,众人同我已经相互结识;大家约好不等鸡鸣就起床,迎着熹微晨光干燥把路上。

可是在我叙述故事之前,让我占用诸位一点时间,依我之见似乎还很必要,把每人的情况作些介绍。

谈谈他们从事什么行业,社会地位属于哪个阶层,容貌衣着举止又是如何,那么我就先把骑士说说。

骑士的人品出众而且高尚,自从军以来就驰骋于疆场,待人彬彬有礼,大度而豪爽,珍惜荣誉节操和骑士风尚。

为君主效命创辉煌战绩,所到国家之远无人能比,转战于基督和异教之邦,因功勋卓著缕缕受表彰。

他攻打过亚历山大利亚;在普鲁士庆功宴上有他,这位佼佼者多次坐首席;从立陶宛直打到俄罗斯,同级的骑士都大为逊色;攻克阿给西勒有他一个,还出征到过柏尔玛利亚;夺取烈亚斯和萨塔利亚;他还多次游弋于地中海,跟随登陆大军将敌战败。

乔叟坎特伯雷故事集TheGeneraPrge译文

乔叟坎特伯雷故事集TheGeneraPrge译文

累死了,累死了,乔叟的《坎特伯雷故事集》在书店里其实就有中文译本,只是不太好找罢了。

这段译文较为注意韵律,因为乔叟在《坎特伯雷故事集》中运用的是五音步抑扬格的韵律(iambic pentameter),总体看来还好,还好。

就是太长了,只打了总引的1到162行,凑合看吧。

夏雨给大地带来了喜悦,送走了土壤干裂的三月,沐浴着草木的丝丝经络,顿时百花盛开,生机勃勃。

西风轻吹留下清香缕缕,田野复苏吐出芳草绿绿;碧蓝的天空腾起一轮红日,青春的太阳洒下万道金辉。

小鸟的歌喉多么清脆优美,迷人的夏夜怎好安然入睡——美丽的自然撩拨万物的心弦,多情的鸟儿歌唱爱情的欣欢。

香客盼望膜拜圣徒的灵台,僧侣立愿云游陌生的滨海。

信徒来自全国东西南北,众人结伴奔向坎特伯雷,去朝谢医病救世的恩主,以缅怀大恩大德的圣徒。

那是个初夏方临的日子,我到泰巴旅店投宿歇息;怀着一颗虔诚的赤子心,我准备翌日出发去朝圣。

黄昏前后华灯初上时分,旅店院里涌入很多客人;二十九人来自各行各业,不期而遇都到旅店过夜。

这些香客人人虔心诚意,次日要骑马去坎特伯雷。

客房与马厩宽敞又洁净,店主的招待周到而殷勤。

夕阳刚从地平线上消失,众人同我已经相互结识;大家约好不等鸡鸣就起床,迎着熹微晨光干燥把路上。

可是在我叙述故事之前,让我占用诸位一点时间,依我之见似乎还很必要,把每人的情况作些介绍。

谈谈他们从事什么行业,社会地位属于哪个阶层,容貌衣着举止又是如何,那么我就先把骑士说说。

骑士的人品出众而且高尚,自从军以来就驰骋于疆场,待人彬彬有礼,大度而豪爽,珍惜荣誉节操和骑士风尚。

为君主效命创辉煌战绩,所到国家之远无人能比,转战于基督和异教之邦,因功勋卓著缕缕受表彰。

他攻打过亚历山大利亚;在普鲁士庆功宴上有他,这位佼佼者多次坐首席;从立陶宛直打到俄罗斯,同级的骑士都大为逊色;攻克阿给西勒有他一个,还出征到过柏尔玛利亚;夺取烈亚斯和萨塔利亚;他还多次游弋于地中海,跟随登陆大军将敌战败。

最新-坎特伯雷故事集 精品

最新-坎特伯雷故事集 精品

坎特伯雷故事集
篇一:坎特伯雷故事集_中文版夏雨给大地带来了喜悦,送走了土壤干裂的三月,沐浴着草木的丝丝经络,顿时百花盛开,生机勃勃。

西风轻吹留下清香缕缕,田野复苏吐出芳草绿绿;碧蓝的天空腾起一轮红日,青春的太阳洒下万道金辉。

小鸟的歌喉多么清脆优美,迷人的夏夜怎好安然入睡——美丽的自然撩拨万物的心弦,多情的鸟儿歌唱爱情的欣欢。

香客盼望膜拜圣徒的灵台,僧侣立愿云游陌生的滨海。

信徒来自全国东西南北,众人结伴奔向坎特伯雷,去朝谢医病救世的恩主,以缅怀大恩大德的圣徒。

那是个初夏方临的日子,我到泰巴旅店投宿歇息;怀着一颗虔诚的赤子心,我准备翌日出发去朝圣。

黄昏前后华灯初上时分,旅店院里涌入很多客人;二十九人来自各行各业,不期而遇都到旅店过夜。

这些香客人人虔心诚意,次日要骑马去坎特伯雷。

客房与马厩宽敞又洁净,店主的招待周到而殷勤。

夕阳刚从地平线上消失,众人同我已经相互结识;大家约好不等鸡鸣就起床,迎着熹微晨光干燥把路上。

可是在我叙述故事之前,让我占用诸位一点时间,依我之见似乎还很必要,把每人的情况作些介绍。

谈谈他们从事什么行业,社会地位属于哪个阶层,容貌衣着举止又是如何,那么我就先把骑士说说。

骑士的人品出众而且高尚,自从军以来就驰骋于疆场,待人彬彬有礼,大度而豪爽,珍惜荣誉节操和骑士风尚。

为君主效命创辉煌战绩,所到国家之远无人能比,转战于基督和异教之邦,因功勋卓著缕缕受表彰。

他攻打过亚历山大利亚;在普鲁士庆功宴上有他,这位佼佼者多次坐首席;从立陶宛直打到俄罗斯,同级的骑士都大为逊色;攻克阿给西勒有他一个,还出征到过柏尔玛利亚;夺取烈亚斯和萨塔利亚;他还多次游弋于地中海,跟随登陆。

坎特伯雷故事集

坎特伯雷故事集

坎特伯雷故事集篇一:坎特伯雷故事集_中文版夏雨给大地带来了喜悦,送走了土壤干裂的三月,沐浴着草木的丝丝经络,顿时百花盛开,生机勃勃。

西风轻吹留下清香缕缕,田野复苏吐出芳草绿绿;碧蓝的天空腾起一轮红日,青春的太阳洒下万道金辉。

小鸟的歌喉多么清脆优美,迷人的夏夜怎好安然入睡——美丽的自然撩拨万物的心弦,多情的鸟儿歌唱爱情的欣欢。

香客盼望膜拜圣徒的灵台,僧侣立愿云游陌生的滨海。

信徒来自全国东西南北,众人结伴奔向坎特伯雷,去朝谢医病救世的恩主,以缅怀大恩大德的圣徒。

那是个初夏方临的日子,我到泰巴旅店投宿歇息;怀着一颗虔诚的赤子心,我准备翌日出发去朝圣。

黄昏前后华灯初上时分,旅店院里涌入很多客人;二十九人来自各行各业,不期而遇都到旅店过夜。

这些香客人人虔心诚意,次日要骑马去坎特伯雷。

客房与马厩宽敞又洁净,店主的招待周到而殷勤。

夕阳刚从地平线上消失,众人同我已经相互结识;大家约好不等鸡鸣就起床,迎着熹微晨光干燥把路上。

可是在我叙述故事之前,让我占用诸位一点时间,依我之见似乎还很必要,把每人的情况作些介绍。

谈谈他们从事什么行业,社会地位属于哪个阶层,容貌衣着举止又是如何,那么我就先把骑士说说。

骑士的人品出众而且高尚,自从军以来就驰骋于疆场,待人彬彬有礼,大度而豪爽,珍惜荣誉节操和骑士风尚。

为君主效命创辉煌战绩,所到国家之远无人能比,转战于基督和异教之邦,因功勋卓著缕缕受表彰。

他攻打过亚历山大利亚;在普鲁士庆功宴上有他,这位佼佼者多次坐首席;从立陶宛直打到俄罗斯,同级的骑士都大为逊色;攻克阿给西勒有他一个,还出征到过柏尔玛利亚;夺取烈亚斯和萨塔利亚;他还多次游弋于地中海,跟随登陆大军将敌战败。

十五次比武他大显身手,为捍卫信仰而浴血奋斗;在战场上三次杀死敌将,高贵的武士美名传四方。

他还侍奉过柏拉西亚国君,讨伐另一支土耳其异教军;没有一次不赢得最高荣誉,他骁勇善战,聪慧而不痴愚。

他温柔顺从像个大姑娘,一生无论是在什么地方,篇二:坎特伯雷故事集的英文读后感It appears to them an exceptionally long and drearyjourney, stifling monotony firmly enfolding thirty seemingly well religiously-conscious pilgrims, who trooped to a shrine named Canterbury. It is sufficiently conspicuous that the march would have mounted to no fun at all if the proposition of the。

坎特伯雷故事集中文版

坎特伯雷故事集中文版

当四月的甘霖渗透了三月枯竭的根须,沐灌了丝丝茎络,触动了生机,使枝头涌吹香,使得山林莽原遍吐着嫩条新芽,青春的太阳已转过半边现出花蕾,当和风小鸟唱起曲调,通宵睁开睡眼,是自然拨弄着它们的心弦:这时,白羊宫座,②人们渴想着朝拜四方名坛,游僧们也立愿跋涉异乡。

尤其在英格兰地方,他们从每一州的角落,向着坎特伯雷出发,去朝谢他们的救病恩主、福泽无边的殉难圣徒。

夏雨给大地带来了喜悦,送走了土壤干裂的三月,沐浴着草木的丝丝经络,,红日空腾起一轮天下风勃开百花盛,生机勃。

西轻吹留碧蓝的时顿青春的太阳洒下万道金辉。

小鸟的歌喉多么清脆优美,迷人的夏夜怎好安然入睡——美丽的自然撩拨万物的心弦,多情的鸟儿歌唱爱情的欣欢。

香客盼望膜拜圣徒的灵台,僧侣立愿云游陌生的滨海。

信徒来自全国东西南北,众人结伴奔向坎特伯雷,去朝谢医病救世的恩主,以缅怀大恩大德的圣徒。

那是个初夏方临的日子,我到泰巴旅店投宿歇息;怀着一颗虔诚的赤子心,我准备翌日出发去朝圣。

.黄昏前后华灯初上时分,旅店院里涌入很多客人;二十九人来自各行各业,不期而遇都到旅店过夜。

这些香客人人虔心诚意,次日要骑马去坎特伯雷。

客房与马厩宽敞又洁净,店主的招待周到而殷勤。

夕阳刚从地平线上消失,众人同我已经相互结识;大家约好不等鸡鸣就起床,迎着熹微晨光干燥把路上。

可是在我叙述故事之前,让我占用诸位一点时间,依我之见似乎还很必要,把每人的情况作些介绍。

谈谈他们从事什么行业,社会地位属于哪个阶层,容貌衣着举止又是如何,那么我就先把骑士说说。

骑士的人品出众而且高尚,自从军以来就驰骋于疆场,待人彬彬有礼,大度而豪爽,珍惜荣誉节操和骑士风尚。

为君主效命创辉煌战绩,所到国家之远无人能比,转战于基督和异教之邦,因功勋卓着缕缕受表彰。

他攻打过亚历山大利亚;在普鲁士庆功宴上有他,这位佼佼者多次坐首席;从立陶宛直打到俄罗斯,同级的骑士都大为逊色;攻克阿给西勒有他一个,还出征到过柏尔玛利亚;夺取烈亚斯和萨塔利亚;他还多次游弋于地中海,跟随登陆大军将敌战败。

(完整word版)坎特伯雷故事集_中文版

(完整word版)坎特伯雷故事集_中文版

(完整word版)坎特伯雷故事集_中文版
当四月的甘霖渗透了三月枯竭的根须,沐灌了丝丝茎络,触动了生机,使枝头涌现出花蕾,当和风吹香,使得山林莽原遍吐着嫩条新芽,青春的太阳已转过半边白羊宫座,②小鸟唱起曲调,通宵睁开睡眼,是自然拨弄着它们的心弦:这时,人们渴想着朝拜四方名坛,游僧们也立愿跋涉异乡。

尤其在英格兰地方,他们从每一州的角落,向着坎特伯雷出发,去朝谢他们的救病恩主、福泽无边的殉难圣徒。

夏雨给大地带来了喜悦,送走了土壤干裂的三月,沐浴着草木的丝丝经络,顿时百花盛开,生机勃勃。

西风轻吹留下碧蓝的天空腾起一轮红日,青春的太阳洒下万道金辉。

小鸟的歌喉多么清脆优美,
迷人的夏夜怎好安然入睡——
美丽的自然撩拨万物的心弦,
多情的鸟儿歌唱爱情的欣欢。

香客盼望膜拜圣徒的灵台,
僧侣立愿云游陌生的滨海。

信徒来自全国东西南北,
众人结伴奔向坎特伯雷,
去朝谢医病救世的恩主,
以缅怀大恩大德的圣徒。

那是个初夏方临的日子,
我到泰巴旅店投宿歇息;
怀着一颗虔诚的赤子心,
我准备翌日出发去朝圣。

黄昏前后华灯初上时分,
旅店院里涌入很多客人;
二十九人来自各行各业,
不期而遇都到旅店过夜。

这些香客人人虔心诚意,
次日要骑马去坎特伯雷。

客房与马厩宽敞又洁净,店主的招待周到而殷勤。

夕阳刚从地平线上消失,众人同我已经相互结识;大家约好不等鸡鸣就起床,迎着熹微晨光干燥把路上。

可是在我叙述故事之前,让我占用诸位一点时间,依我之见似乎还很必要,把每人的情况作些介绍。

谈谈他们从事什么行业,社会地位属于哪个阶层,容貌衣着举止又是如何,。

英美文学知识点识记中文版

英美文学知识点识记中文版

英国文学第一章,早期英国文学和中世纪英国文学1 我们所说的英格兰是一个岛屿,早期的居民是大不列颠人,他们是凯尔特Celts的一个部落。

公元前55年,罗马征服者裘力斯.凯撒Julius Caesar侵入英国,直到公元78年完全征服英国。

在罗马军队撤出后,成群的海盗侵入大不列颠,他们是北欧的三个部族,盎格鲁人,撒克逊人和朱特人,分别建成一些小国家,到公元7世纪,这些小王国合并成了一个联合王国成为英格兰或者盎格鲁王国,这3个部族形成了一个英国民族,其中盎格鲁人最多。

他们所说的三种方言自然发展形成了一种统一的语言成为盎格鲁.撒克逊语,或古英语。

盎格鲁撒克逊时期见证了英国从部落社会向封建制度的转变。

盎格鲁撒克逊人是异教徒,他们相信古老的北欧神话,在公元七世纪时被基督教同化,2 《贝奥武夫》BeowulfBeowulf是一个传说它主要的故事明显是北部原始部落的民间传说。

Beowulf是一个伟大的英雄,尽管这首诗写于10世纪,其英雄主要还是大陆原始部落社会的产物。

恩格斯指出,它反映了古代时期部落社会的特点。

在形式上最突出的特点是头韵的运用。

其他的特点是隐喻和保守陈述的使用。

3 大约在787年,一伙丹麦海盗侵入英国阿尔弗德雷王King Alfred The great 成功用武力把他们驱逐了出去,然而在他死后,丹麦人在1013年占领了这个国家,并统治了30年,威廉公爵领导下的诺曼人讲法语,他们于1066年来到英国,他们残酷地镇压了起义,用武力完成了征服,即诺曼底征服。

诺曼底征服标志着封建主义在英国的建立。

4 威廉.朗兰William Langland中世纪的文学领域几乎是一片空白,但确实有一片作品表明当时英语流行文学的存在,即《耕者皮休斯》Piers the Plowman 这首诗描写了一系列的梦境,通过这些梦境我们可以看到一幅封建英国的图景。

Piers the Plowman是英国最伟大的诗篇之一,他以梦幻的形式被书写出来,这是中世纪文学一个常见的方法,这首诗也是一篇寓言,利用了象征的手法讲述真理,5 罗宾汉的民谣收集在《罗宾汉传奇》的集子中,描述了英雄的整个生活。

英美文学知识点识记中文版

英美文学知识点识记中文版

英国文学第一章,早期英国文学和中世纪英国文学1 我们所说的英格兰是一个岛屿,早期的居民是大不列颠人,他们是凯尔特Celts的一个部落。

公元前55年,罗马征服者裘力斯.凯撒Julius Caesar侵入英国,直到公元78年完全征服英国。

在罗马军队撤出后,成群的海盗侵入大不列颠,他们是北欧的三个部族,盎格鲁人,撒克逊人和朱特人,分别建成一些小国家,到公元7世纪,这些小王国合并成了一个联合王国成为英格兰或者盎格鲁王国,这3个部族形成了一个英国民族,其中盎格鲁人最多。

他们所说的三种方言自然发展形成了一种统一的语言成为盎格鲁.撒克逊语,或古英语。

盎格鲁撒克逊时期见证了英国从部落社会向封建制度的转变。

盎格鲁撒克逊人是异教徒,他们相信古老的北欧神话,在公元七世纪时被基督教同化,2 《贝奥武夫》BeowulfBeowulf是一个传说它主要的故事明显是北部原始部落的民间传说。

Beowulf是一个伟大的英雄,尽管这首诗写于10世纪,其英雄主要还是大陆原始部落社会的产物。

恩格斯指出,它反映了古代时期部落社会的特点。

在形式上最突出的特点是头韵的运用。

其他的特点是隐喻和保守陈述的使用。

3 大约在787年,一伙丹麦海盗侵入英国阿尔弗德雷王King Alfred The great 成功用武力把他们驱逐了出去,然而在他死后,丹麦人在1013年占领了这个国家,并统治了30年,威廉公爵领导下的诺曼人讲法语,他们于1066年来到英国,他们残酷地镇压了起义,用武力完成了征服,即诺曼底征服。

诺曼底征服标志着封建主义在英国的建立。

4 威廉.朗兰William Langland中世纪的文学领域几乎是一片空白,但确实有一片作品表明当时英语流行文学的存在,即《耕者皮休斯》Piers the Plowman 这首诗描写了一系列的梦境,通过这些梦境我们可以看到一幅封建英国的图景。

Piers the Plowman是英国最伟大的诗篇之一,他以梦幻的形式被书写出来,这是中世纪文学一个常见的方法,这首诗也是一篇寓言,利用了象征的手法讲述真理,5 罗宾汉的民谣收集在《罗宾汉传奇》的集子中,描述了英雄的整个生活。

坎特伯雷故事集序章

坎特伯雷故事集序章

坎特伯雷故事集序章《坎特伯雷故事集序章》篇①:《小麻雀的勇敢之旅》在一个茂密的森林里,住着一只小麻雀,叫啾啾。

啾啾一直很胆小,总是躲在妈妈的身后。

有一天,妈妈告诉啾啾,它必须学会自己寻找食物了,因为它已经长大了。

啾啾紧张地拍着小翅膀出发了。

它看到地上有一些面包屑,刚想飞下去,就看到一只大黑猫正虎视眈眈地盯着。

啾啾吓得浑身发抖,想掉头就跑。

可是一想到妈妈期待的眼神,它深吸一口气,眼睛一闭就冲了下去。

它以最快的速度叼起一口面包屑,然后拼命往树上飞。

大黑猫在树下喵喵叫着,却也无可奈何。

经过这次,啾啾明白了,只要勇敢面对困难,就会有收获。

点评:小麻雀啾啾从胆小变得勇敢,为了生存勇敢面对大黑猫这个可怕的存在。

小朋友们啊,就像啾啾一样,生活中会有很多让我们害怕的东西,但只要鼓起勇气,迈出那一步,就能成长,学会独立面对困难哟。

篇②:《挑食的小兔子》森林里有一只小兔子叫跳跳,它特别挑食,只爱吃胡萝卜。

有一天,冬天突然提前来临,萝卜地里的萝卜还没有长好,跳跳找不到足够的胡萝卜吃了。

它饿得头晕眼花,周围的小动物们看到跳跳这个样子,纷纷拿出自己的食物来分享。

松鼠给了它一些松果,田鼠给了它一些麦粒。

跳跳犹豫了一下,还是吃了下去,这一吃,它发现原来松果有股清香,麦粒嚼起来也很香呢。

从那以后,跳跳再也不挑食了,它知道在困难的时候各种食物都能提供能量。

点评:小兔子跳跳之前挑食,差点饿坏,后来尝试新食物得以生存。

孩子们呀,可不能挑食,不同的食物有着不同的营养价值,就像跳跳一样,学会接受各种各样的食物,才会更健康强壮呢。

篇③:《团结的蚂蚁家族》在一片草原的小土坡下,住着蚂蚁一家。

一天,一场大雨即将来临,小蚂蚁们纷纷忙碌起来,要把家搬到高处。

有一只小蚂蚁叫小黑,它发现了一块巨大的饼干屑。

小黑想自己把饼干屑搬走,可是试了半天累得不行,饼干屑却纹丝不动。

这时候,其他的小蚂蚁们过来了,它们一起用触角交流着,然后排好队,齐心协力地把饼干屑抬了起来。

坎特伯雷故事集英汉对照

坎特伯雷故事集英汉对照

坎特伯雷故事集英汉对照摘要:1.简介:介绍《坎特伯雷故事集》的背景和作者2.故事概述:概括《坎特伯雷故事集》中的主要故事内容3.英汉对照:分析文本中的英汉翻译,探讨其可读性和实用性4.文学价值:讨论《坎特伯雷故事集》在英国文学史上的地位和影响5.结论:总结文章主题,强调作品的价值和意义正文:【简介】《坎特伯雷故事集》是英国文学家乔叟(Geoffrey Chaucer)创作的一部长篇小说,全书共包括二十四个短篇故事。

故事以诺曼底公爵理查德·罗素(Richard II)为首的朝圣者为背景,讲述了他们前往坎特伯雷教堂朝圣的过程中,彼此讲述故事以消磨时间。

这些故事涵盖了不同的主题和风格,展现了当时社会的众生相和风貌。

【故事概述】《坎特伯雷故事集》中的故事分为三个部分。

第一部分讲述了朝圣者们的背景和动机;第二部分是朝圣者们沿途讲述的故事,包括寓言、幽默、悲剧和爱情等多种题材;第三部分是他们在坎特伯雷教堂内的经历和感悟。

故事内容丰富多样,反映了当时英国社会的道德观念、宗教信仰和生活方式。

【英汉对照】在《坎特伯雷故事集》的英汉对照版本中,译者力求保持原文的风貌和韵味。

例如,“The Wife of Bath"s Prologue”(巴斯妇人的序曲)中,译者对人物的语言和个性进行了生动的再现,使读者能够感受到巴斯妇人的幽默和机智。

又如,“The Nun"s Priest"s Tale”(修女院长的故事)中,译者巧妙地将英文诗歌韵律转化为中文的七言绝句,使文本具有较高的可读性。

【文学价值】《坎特伯雷故事集》被誉为“英国文学史上第一部现实主义小说”,对后世英国文学产生了深远的影响。

作品中的故事既有对封建道德观念的反思,也有对人性的揭示,具有很高的文学价值。

同时,乔叟在作品中运用了丰富的修辞手法,如拟人、比喻、讽刺等,使文本具有很高的艺术价值。

【结论】《坎特伯雷故事集》是一部具有重要文学和历史价值的英国文学作品。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

当四月的XX渗透了三月枯竭的根须,沐灌了丝丝茎络,触动了生机,使枝头涌现出XX,当和风吹XX,使得XXXX遍吐着嫩条新芽,XX的XX已转过半边XXXX座,② 小鸟唱起曲调,通宵睁开睡眼,是自然拨弄着它们的心弦:这时,人们渴想着
XX四方名坛,XX们也立愿跋涉异乡。

尤其在XX地方,他们从每一州的角落,向着坎特伯雷出发,去朝XX他们的救病恩主、XX 无边的殉难圣徒。

XX给大地带来了喜悦,送走了土壤干裂的三月,沐浴着草木的丝丝经络,顿时百花盛开,生机勃勃。

XX轻吹留下碧蓝的天空腾起一轮红日,
青春的太阳洒下万道金辉。

小鸟的歌喉多么清脆优美,
迷人的夏夜怎好安然入睡一一
美丽的自然撩拨万物的心弦,
多情的鸟儿歌唱爱情的欣欢。

香客盼望膜拜圣徒的灵台,
僧侣立愿云游陌生的滨海。

信徒来自全国东西南北,
众人结伴奔向坎特伯雷,
去朝谢医病救世的恩主,
以缅怀大恩大德的圣徒。

那是个初夏方临的日子,
我到泰巴旅店投宿歇息;
怀着一颗虔诚的赤子心,
我准备翌日出发去朝圣。

黄昏前后华灯初上时分,旅店院里涌入很多客人;二十九人来自各行各业,不期而遇都到旅店过夜。

这些香客人人虔心诚意,次日要骑马去坎特伯雷。

客房与马厩宽敞又洁净,店主的招待周到而殷勤。

夕阳刚从地平线上消失,众人同我已经相互结识;大家约好不等鸡鸣就起床, 迎着熹微晨光干燥把路上。

可是在我叙述故事之前,让我占用诸位一点时间,依我之见似乎还很必要,把每人的情况作些介绍。

谈谈他们从事什么行业,社会地位属于哪个阶层,容貌衣着举止又是如何,
那么我就先把骑士说说骑士的人品出众而且高尚,自从军以来就驰骋于疆场,待人彬彬有礼,大度而豪爽, 珍惜荣誉节操和骑士风尚。

为君主效命创辉煌战绩,所到国家之远无人能比,转战于基督和异教之邦,因功勋卓著缕缕受表彰。

他攻打过亚历山大利亚;在普鲁士庆功宴上有他,这位佼佼者多次坐首席;从立陶宛直打到俄罗斯,同级的骑士都大为逊色;攻克阿给西勒有他一个,还出征到过柏尔玛利亚;夺取烈亚斯和萨塔利亚;他还多次游弋于地中海,跟随登陆大军将敌战败。

十五次比武他大显身手,
为捍卫信仰而浴血奋斗;
在战场上三次杀死敌将, 高贵的武士美名传四方。

他还侍奉过柏拉西亚君,讨伐另一支土耳其异教军;没有一次不赢得最高荣誉,他骁勇善战,聪慧而不痴愚他温柔顺从像个大姑娘,一生无论是在什么地方,对谁也没有讲过半个脏字:堪称一个完美的真骑士。

他有一批俊美的千里马,但是他的衣着朴实无华;开价的底下是结识的布衣,上上下下到处是斑斑污迹。

他风尘仆仆刚从战场归来,片刻未休息就急忙去朝拜。

相关文档
最新文档