《毛诗大序》原文与注解
《毛诗大序》原文及注解
《毛诗大序》之杨若古兰创作【原文】诗者,志之所之也,在心为志,发言为诗.情动于中而行于言,言之缺乏,故嗟叹之,嗟叹之缺乏故永歌之,永歌之缺乏,不知手之舞之,足之蹈之也.情发于声,声成文谓之音.治世之音安以乐,其政和;乱世之音怨以怒,其其政乖;亡国之音哀以思,其民困.故正得失,动天地,感鬼神,莫近于诗.先王所以经夫妇,成贡献,厚人伦,美教化,移风俗.故诗有六义焉:一曰风,二曰赋,三曰比,四曰兴,五曰雅,六曰颂.上以风化下,下以风刺上,主文而谲谏,言之者无罪,闻之者足以戒,故曰风,至于霸道衰,礼义废,政教失,国异政,家殊俗,而变风变雅作矣.国史明乎得失之迹,伤人伦之废,哀刑政之苛,吟咏情性,以风其上,达于事变而怀其旧俗者也,故变风发乎情,止乎礼义.发乎情,民之性也;止乎礼义,先王之泽也.是以一国之事,系一人之本,谓之风;言天下之事,形四方之风,谓之雅.雅者,正也,言王政之所由废兴也.政有大小,故有小雅焉,有大雅焉.颂者,美盛德之描述,以其成功告于神明者也.是谓四始,诗之至也.《毛诗大序》①《关雎》②,后妃之德也③,风之始也④,所以风天下⑤而正夫妇也.故用之村夫焉⑥,用之邦国焉⑦.风,风也,教也;风以动⑧之,教以化⑨之.【注解】①毛诗序:汉代传《诗》(《诗经》)有鲁、齐、韩、毛四家.前三家为今文经学派,早立于官学,却前后亡佚.赵人毛苌传《诗》,为“毛诗”,属古文学派,汉代未立官学,毛诗汉末昌隆,取代三家而独传于世.毛诗于古《诗》三百篇均有小序,而首篇《关雎》题下的弁言后,另有一段较长文字,世称《诗大序》,又称《毛诗序》.看来很像是一篇总序.②《关睢》:《诗经·国风·周南》第一首诗的篇名.③后妃之德也:后妃,天子之妻,旧说指周文王妃太姒.此处说《关雎》是称颂后妃美德的.孔颖达《毛诗公理》说:“言后妃性行合谐,贞专化下,寤寐求贤,供奉职事,是后妃之德也.”④风之始也:本指《关雎》为《诗经》的国风之首之意.孔颖达《毛诗公理》说:“言后妃之有美德,文王风化之始也.言文王行化始于其妻,故用此为风教之始.”⑤风:读去声,用作动词,教化之意.⑥用之村夫焉:相传古代一万二千五百家为一乡,“村夫”,指苍生.《礼记·乡喝酒礼》载:乡大夫行乡喝酒礼时以《关雎》合乐.所以《公理》释“用之村夫”为“令乡大夫以之教其民也”.⑦用之邦国焉:《仪礼·燕礼》载:诸侯行燕礼饮燕其臣子宾客时,歌乡乐《关雎》、《葛覃》等.故《公理》释为“令天下诸侯以之教其臣也”.⑧动:感动.⑨化:感化.诗者,志之所之也①,在心为志,发言为诗.情动于中而形于言,言之缺乏故嗟叹之,嗟叹之缺乏故永歌之,永歌之缺乏,不知手之舞之、足之蹈之也②.【注解】①志之所之:之,到.孔颖达:“人志意之所适也.”句意:诗是个人情志的发抒、表达.②“情动于中”以下五句:意指心中无情感而后用说话传达出来;意犹未尽,则继之以咨嗟叹息;再出缺乏,则继之以永歌、手舞足蹈.“永歌”,引声长歌.【原文】情发于声,声成文谓之音①.治世之音安以乐,其政和;乱世之音怨以怒,其政乖②;亡国之音哀以思,其民困.故正得失,动天地,感鬼神,莫近于诗③.先王所以经④夫妇,成贡献,厚人伦,美教化,移风俗.【注解】①声成文谓之音:声,指宫、商、角、徵、羽;文,由五声和合而成的曲调;将五声合成为调,即为“音”.②乖:反常.③莫近于诗:莫过于诗.指诗最具有“正得失”等之功能.④经:常道,用作动词,意为使归于邪道.【原文】故诗有六义①焉:一曰风②,二曰赋③,三曰比④,四曰兴⑤,五曰雅⑥,六曰颂⑦.上以风化下,下以风刺⑧上.主文而谲谏⑨,言之者无罪,闻之者足以戒,故曰风.至于霸道衰,礼义废,政教失,国异政,家殊俗,而“变风”“变雅”⑩作矣.国史⑾明乎得失之迹,伤人伦之废,哀刑政之苛,吟咏情性以风其上,达于事变而怀其旧俗者也.故变风发乎情,止乎礼义.发乎情,民之性也;止乎礼义,先王之泽也.是以一国之事系一人之本,谓之风⑿;言天下之事、形四方之风,谓之雅⒀.雅者,正也,言王政之所由废兴也.政有小大,故有小雅焉,有大雅焉.颂者,美盛德之描述,以其成功告于神明者也⒁.是谓四始⒂,诗之至也⒃.【注解】①六义:《诗序》“六义”说源于《周礼》“六诗”,《周礼·春官·大师》载:“大师教六诗:曰风,曰赋,曰比,曰兴,曰雅,曰颂.”但因对诗与乐的关系理解有异,故二者次序有别.《公理》释“六义”为:“赋、比、兴是《诗》之用,风、雅、颂是《诗》之成形,用彼三事,成此三事,是故同称为‘义’.”对于“六义”,至今尚有分歧的理解.②风:与“雅”、“颂”为一组范畴,指《诗经》中的十五国风.据下文的解释,同时又含有风化、讽刺之义.③赋:与“比”、“兴”为一组范畴,指《诗经》的铺陈直叙的表示手法.郑玄注《周礼·大师》说:“赋之言铺,直铺陈今之政教善恶.”朱熹《诗经集传》说:“赋,敷陈其事而婉言之者也.”④比:比方手法.郑玄《周礼·太师》注:“比者,比方于物也.”朱熹《诗经集传》:“比者,以彼物比此物也.”⑤兴:起的意思,指具有发端感化的手法.朱熹《诗经集传》释为“先言他物以惹起所咏之辞也”.这类发端有时兼有比方的感化,有时只为乐律上的须要,而有关乎意义.古代“兴”义幽微,历来理解颇多分歧.⑥雅:指雅诗.据下文的解释,有正的意义,谈王政之荣枯.大小雅的配乐,时称正声.粱启超《释四诗名义》说:“‘雅’与‘夏’古字通,……雅音即夏音,犹言华夏正声云尔.”⑦颂:指颂诗.据下文的解释,有描述之意,即借着跳舞表示诗歌的情态.清阮元《释颂》认为颂即舞诗.⑧刺:讽刺.⑨主文而谲谏:郑玄注:“主文,主与乐之宫商响应也.谲谏,咏歌依背,不切谏也.”此言当其“刺”时,合于宫商响应之文,并以婉约的言辞进行谏劝,而不婉言君王之过失.⑩变风变雅:变,指时世由盛变衰,即“霸道衰、礼义废”等;变风,指邶风以下十三国风;变雅,大雅中《中劳》当前的诗,小雅中《六月》当前的诗.二者虽有个别例外,但变风变雅大多是西周中衰当前的作品,相当于上文的所说“乱世之音”、“亡国之音”.⑾国史:王室的史官.《公理》引郑玄言:“国史采众诗时,明其好恶,令瞽矇歌之.其无作主,皆国史主之,令可歌.”⑿“是以……谓之风”:这句是对“风”的解释.“一国”,指诸侯之国,与下文“雅”之所言“天下”有别,标明“风”的地方性;“一人”,指作诗之人.《公理》解释说:“诗人览一国之意觉得己心,故一国之事系此一人使言之也.”⒀“言天下”至“谓之雅”句:这是对“雅”的解释.《公理》说:“诗人总天下之心,四方风俗,觉得己意,而咏歌王政,故作诗道说天下之事,发见四方之风,所言者乃是天子之政,施齐正于天下,故谓之雅,以其广故也.”⒁“颂者”句:这句是对“颂”的解释.描述,外形容貌.此句说“颂”是祭祀时歌颂君王功德的诗乐.⒂四始:《公理》引郑玄言:“风也,小雅也,大雅也,颂也,此四者,人君行之则为兴,废之则为衰.”而司马迁《史记·孔子世家》认为:“《关雎》之乱,觉得风始;《鹿鸣》为小雅始;《文王》为大雅始;《清庙》为颂始.”《毛诗序》开头说《关雎》“风之始也”,实袭《史记》.⒃诗之至也:诗之义理尽于此.【原文】然则《关雎》、《麟趾》之化,王者之风,故系之周公①.南,言化自北而南也②.《鹊巢》、《驺虞》之德,诸侯之风也,先王之所以教,故系之召公③.《周南》、《召南》,正始之道,王化之基④.是以《关雎》乐得淑女以配君子,忧在进贤,不淫其色;哀窈窕,思贤才,而无伤善之心焉⑤.是《关雎》之义也.【注解】①“然则《关雎》”数句:《麟趾》,即《麟之趾》,是《国风·周南》的最初诗篇.《公理》说:“《关雎》《麟趾》之化,是王者之风,文王之所以教民也.王者必圣周公,圣人故系之周公.”②“南,言化”句:这句解释《周南》之“南”的含义.《正义》说:“言此文王之化自北土而行于南方故也.”《毛传》也说:“谓其化从岐周被江、汉之域也.”③“《鹊巢》《驺虞》”句:《鹊巢》是《国风·召南》的首篇,《驺虞》是其末篇.《公理》说:“《鹊巢》《驺虞》之德,是诸侯之风,先王、大王、王季所以教化民也.诸侯必贤召公,圣人故系之召公.”④“《周南》《召南》”句:《周南》,《国风》的第一部分,共计十一篇;《召南》次《周南》以后,计十四篇.《公理》说:“《周南》《召南》二十五篇之诗,皆是正其初始之大道,王业风化之基本也.”⑤“是以《关雎》”句:这句是揭示《关雎》的主题.《论语·八佾》:“子曰:《关雎》乐而不淫,哀而不伤.”此处所言即本于孔子的观点.【译文】《关雎》,是讲后妃美德的诗,是《诗经》十五国风的起始,是用它来教化天下而矫正夫妇之道的.所以可以用以教化村落苍生,也能够用以教化诸侯邦国.风,就是讽喻,就是教化;用讽喻来感动、教化人们.诗,是人表示志向所在的,在心里就是志向,用说话表达出来就是诗.情感在心里被触动必定就会表达为说话,说话缺乏以表达,就会吁嗟叹息,吁嗟叹息缺乏以表达,就会长声歌咏,长声歌咏缺乏以表达,就会情不自禁地手舞足蹈.情感要用声音来表达,声音成为宫、商、角、徵、羽之调,就是音乐.太平盛世的音乐安顺而欢乐,其时的政治就平和通畅;动乱之世的音乐仇恨而愤怒,其时的政治就乖戾残暴;亡国之时的音乐哀思而思虑,其国民就困顿贫穷.所以矫正政治的得失,感动天地鬼神,没有什么比诗更近于能实现这个目标.古代的君王恰是以诗歌来矫正夫妻的关系,培养贡献的行为,敦厚人伦的纲常,淳美教育的风气,改变不良的风俗.所以诗有六义:一叫“风”,二叫“赋”,三叫“比”,四叫“兴”,五叫“雅”,六叫“颂”.上面的(统治者)用“风”来教化上面的(平民苍生),上面的(平民苍生)用“风”来讽喻上面的(统治者),用深隐的文辞作委宛的谏劝,(如许)说话的人不会得罪,听取的人足可以警戒,这就叫“风”,至于霸道衰微,礼义废弛,政教丧失,诸侯各国各行其政,老苍生家风俗各异,因而“变风”、“变雅”的诗就出来了.国家的史官明白政治得失的事实,哀痛人伦关系的废弛,哀怨刑法政治的苛刻,因而选择吟咏本人情感的诗歌,用来讽喻君上,这是明达于世上的事情(曾经)变更,而又怀念旧时风俗的,所以“变风”是发于内心的情感,但其实不超出礼义.发于内心的情感是人的赋性;不超出礼义是先王教化的恩泽犹存.是以,如果诗是吟咏一个邦国的事,只是表示诗人一个人的内表情感,就叫做“风”;如果诗是说的天下的事,表示的是包含四方的风俗,就叫做“雅”.“雅”,就是正的意思,说的是王政所以衰微昌隆的启事.政事有小大之分,所以有的叫“小雅”,有的叫“大雅”.“颂”,就是歌颂君王盛德,并将他的成功的事业告诉祖宗神明的.(“风”、“小雅”、“大雅”、“颂”)这就是“四始”,是诗中最高的了.。
《毛诗大序》原文及注解
《毛诗大序》之青柳念文创作【原文】诗者,志之所之也,在心为志,发言为诗.情动于中而行于言,言之缺乏,故嗟叹之,嗟叹之缺乏故永歌之,永歌之缺乏,不知手之舞之,足之蹈之也.情发于声,声成文谓之音.治世之音安以乐,其政和;浊世之音怨以怒,其其政乖;亡国之音哀以思,其平易近困.故正得失,动天地,感鬼神,莫近于诗.先王以是经夫妇,成孝敬,厚人伦,美教化,移风俗.故诗有六义焉:一曰风,二曰赋,三曰比,四曰兴,五曰雅,六曰颂.上以风化下,下以风刺上,主文而谲谏,言之者无罪,闻之者足以戒,故曰风,至于王道衰,礼义废,政教失,国异政,家殊俗,而变风变雅作矣.国史明乎得失之迹,伤人伦之废,哀刑政之苛,吟咏情性,以风其上,达于事变而怀其旧俗者也,故变风发乎情,止乎礼义.发乎情,平易近之性也;止乎礼义,先王之泽也.是以一国之事,系一人之本,谓之风;言天下之事,形四方之风,谓之雅.雅者,正也,言王政之所由废兴也.政有大小,故有小雅焉,有大雅焉.颂者,美盛德之形容,以其成功告于神明者也.是谓四始,诗之至也.《毛诗大序》①《关雎》②,后妃之德也③,风之始也④,所以风天下⑤而正夫妇也.故用之乡人焉⑥,用之邦国焉⑦.风,风也,教也;风以动⑧之,教以化⑨之.【注解】①毛诗序:汉代传《诗》(《诗经》)有鲁、齐、韩、毛四家.前三家为今文经学派,早立于官学,却先后亡佚.赵人毛苌传《诗》,为“毛诗”,属古文学派,汉代未立官学,毛诗汉末兴盛,取代三家而独传于世.毛诗于古《诗》三百篇均有小序,而首篇《关雎》题下的小序后,还有一段较长文字,世称《诗大序》,又称《毛诗序》.看来很像是一篇总序.②《关睢》:《诗经·国风·周南》第一首诗的篇名.③后妃之德也:后妃,天子之妻,旧说指周文王妃太姒.此处说《关雎》是称颂后妃美德的.孔颖达《毛诗正义》说:“言后妃性行合谐,贞专化下,寤寐求贤,供奉职事,是后妃之德也.”④风之始也:本指《关雎》为《诗经》的国风之首之意.孔颖达《毛诗正义》说:“言后妃之有美德,文王风化之始也.言文王行化始于其妻,故用此为风教之始.”⑤风:读去声,用作动词,教化之意.⑥用之乡人焉:相传古代一万二千五百家为一乡,“乡人”,指苍生.《礼记·乡饮酒礼》载:乡大夫行乡饮酒礼时以《关雎》合乐.所以《正义》释“用之乡人”为“令乡大夫以之教其平易近也”.⑦用之邦国焉:《仪礼·燕礼》载:诸侯行燕礼饮燕其臣子宾客时,歌乡乐《关雎》、《葛覃》等.故《正义》释为“令天下诸侯以之教其臣也”.⑧动:感动.⑨化:感化.诗者,志之所之也①,在心为志,发言为诗.情动于中而形于言,言之缺乏故嗟叹之,嗟叹之缺乏故永歌之,永歌之缺乏,不知手之舞之、足之蹈之也②.【注解】①志之所之:之,到.孔颖达:“人志意之所适也.”句意:诗是个人情志的发抒、表达.②“情动于中”以下五句:意指心中有情感而后用语言传达出来;意犹未尽,则继之以咨嗟叹息;再有缺乏,则继之以永歌、手舞足蹈.“永歌”,引声长歌.【原文】情发于声,声成文谓之音①.治世之音安以乐,其政和;乱世之音怨以怒,其政乖②;亡国之音哀以思,其平易近困.故正得失,动天地,感鬼神,莫近于诗③.先王以是经④夫妇,成孝敬,厚人伦,美教化,移风俗.【注解】①声成文谓之音:声,指宫、商、角、徵、羽;文,由五声和合而成的曲调;将五声合成为调,即为“音”.②乖:反常.③莫近于诗:莫过于诗.指诗最具有“正得失”等之功能.④经:常道,用作动词,意为使归于正道.【原文】故诗有六义①焉:一曰风②,二曰赋③,三曰比④,四曰兴⑤,五曰雅⑥,六曰颂⑦.上以风化下,下以风刺⑧上.主文而谲谏⑨,言之者无罪,闻之者足以戒,故曰风.至于王道衰,礼义废,政教失,国异政,家殊俗,而“变风”“变雅”⑩作矣.国史⑾明乎得失之迹,伤人伦之废,哀刑政之苛,吟咏情性以风其上,达于事变而怀其旧俗者也.故变风发乎情,止乎礼义.发乎情,平易近之性也;止乎礼义,先王之泽也.是以一国之事系一人之本,谓之风⑿;言天下之事、形四方之风,谓之雅⒀.雅者,正也,言王政之所由废兴也.政有小大,故有小雅焉,有大雅焉.颂者,美盛德之形容,以其成功告于神明者也⒁.是谓四始⒂,诗之至也⒃.【注解】①六义:《诗序》“六义”说源于《周礼》“六诗”,《周礼·春官·大师》载:“大师教六诗:曰风,曰赋,曰比,曰兴,曰雅,曰颂.”但因对诗与乐的关系懂得有异,故二者次序有别.《正义》释“六义”为:“赋、比、兴是《诗》之用,风、雅、颂是《诗》之成形,用彼三事,成此三事,是故同称为‘义’.”对于“六义”,至今尚有分歧的懂得.②风:与“雅”、“颂”为一组范畴,指《诗经》中的十五国风.据下文的诠释,同时又含有风化、讽刺之义.③赋:与“比”、“兴”为一组范畴,指《诗经》的铺陈直叙的表示手法.郑玄注《周礼·大师》说:“赋之言铺,直铺陈今之政教善恶.”朱熹《诗经集传》说:“赋,敷陈其事而直言之者也.”④比:比方手法.郑玄《周礼·太师》注:“比者,比方于物也.”朱熹《诗经集传》:“比者,以彼物比此物也.”⑤兴:起的意思,指具有发端作用的手法.朱熹《诗经集传》释为“先言他物以引起所咏之辞也”.这种发端有时兼有比方的作用,有时只为音律上的需要,而无关乎意义.古代“兴”义幽微,历来懂得颇多分歧.⑥雅:指雅诗.据下文的诠释,有正的意义,谈王政之兴废.大小雅的配乐,时称正声.粱启超《释四诗名义》说:“‘雅’与‘夏’古字通,……雅音即夏音,犹言中原正声云尔.”⑦颂:指颂诗.据下文的诠释,有形容之意,即借着舞蹈表示诗歌的情态.清阮元《释颂》认为颂即舞诗.⑧刺:讽刺.⑨主文而谲谏:郑玄注:“主文,主与乐之宫商相应也.谲谏,咏歌依违,不直谏也.”此言当其“刺”时,合于宫商相应之文,并以婉约的言辞停止谏劝,而不直言君王之过失.⑩变风变雅:变,指时世由盛变衰,即“王道衰、礼义废”等;变风,指邶风以下十三国风;变雅,大雅中《中劳》以后的诗,小雅中《六月》以后的诗.二者虽有个别破例,但变风变雅大多是西周中衰以后的作品,相当于上文的所说“浊世之音”、“亡国之音”.⑾国史:王室的史官.《正义》引郑玄言:“国史采众诗时,明其好恶,令瞽矇歌之.其无作主,皆国史主之,令可歌.”⑿“是以……谓之风”:这句是对“风”的诠释.“一国”,指诸侯之国,与下文“雅”之所言“天下”有别,标明“风”的地方性;“一人”,指作诗之人.《正义》诠释说:“诗人览一国之意以为己心,故一国之事系此一人使言之也.”⒀“言天下”至“谓之雅”句:这是对“雅”的诠释.《正义》说:“诗人总天下之心,四方风俗,以为己意,而咏歌王政,故作诗道说天下之事,发见四方之风,所言者乃是天子之政,施齐正于天下,故谓之雅,以其广故也.”⒁“颂者”句:这句是对“颂”的诠释.形容,形状容貌.此句说“颂”是祭祀时赞美君王功德的诗乐.⒂四始:《正义》引郑玄言:“风也,小雅也,大雅也,颂也,此四者,人君行之则为兴,废之则为衰.”而司马迁《史记·孔子世家》认为:“《关雎》之乱,以为风始;《鹿鸣》为小雅始;《文王》为大雅始;《清庙》为颂始.”《毛诗序》开首说《关雎》“风之始也”,实袭《史记》.⒃诗之至也:诗之义理尽于此.【原文】然则《关雎》、《麟趾》之化,王者之风,故系之周公①.南,言化自北而南也②.《鹊巢》、《驺虞》之德,诸侯之风也,先王之所以教,故系之召公③.《周南》、《召南》,正始之道,王化之基④.是以《关雎》乐得淑女以配小人,忧在进贤,不淫其色;哀窈窕,思贤才,而无伤善之心焉⑤.是《关雎》之义也.【注解】①“然则《关雎》”数句:《麟趾》,即《麟之趾》,是《国风·周南》的最后诗篇.《正义》说:“《关雎》《麟趾》之化,是王者之风,文王之所以教平易近也.王者必圣周公,圣人故系之周公.”②“南,言化”句:这句诠释《周南》之“南”的含义.《正义》说:“言此文王之化自北土而行于北方故也.”《毛传》也说:“谓其化从岐周被江、汉之域也.”③“《鹊巢》《驺虞》”句:《鹊巢》是《国风·召南》的首篇,《驺虞》是其末篇.《正义》说:“《鹊巢》《驺虞》之德,是诸侯之风,先王、大王、王季所以教化平易近也.诸侯必贤召公,贤人故系之召公.”④“《周南》《召南》”句:《周南》,《国风》的第一部分,共计十一篇;《召南》次《周南》之后,计十四篇.《正义》说:“《周南》《召南》二十五篇之诗,皆是正其初始之大道,王业风化之基本也.”⑤“是以《关雎》”句:这句是揭露《关雎》的主题.《论语·八佾》:“子曰:《关雎》乐而不淫,哀而不伤.”此处所言即本于孔子的观点.【译文】《关雎》,是讲后妃美德的诗,是《诗经》十五国风的起始,是用它来教化天下而改正夫妇之道的.所以可以用以教化乡村苍生,也可以用以教化诸侯邦国.风,就是讽喻,就是教化;用讽喻来感动、教化人们.诗,是人表示志向所在的,在心里就是志向,用语言表达出来就是诗.情感在心里被触动必定就会表达为语言,语言缺乏以表达,就会吁嗟叹息,吁嗟叹息缺乏以表达,就会长声歌咏,长声歌咏缺乏以表达,就会情不自禁地手舞足蹈.情感要用声音来表达,声音成为宫、商、角、徵、羽之调,就是音乐.太平盛世的音乐安顺而欢乐,其时的政治就平和通畅;动乱之世的音乐怨恨而愤怒,其时的政治就乖戾残暴;亡国之时的音乐哀思而思虑,其国平易近就窘迫贫穷.所以改正政治的得失,感动天地鬼神,没有什么比诗更近于能实现这个方针.古代的君王正是以诗歌来改正夫妻的关系,培养孝敬的行为,敦厚人伦的纲常,淳美教导的风气,改变不良的风俗.所以诗有六义:一叫“风”,二叫“赋”,三叫“比”,四叫“兴”,五叫“雅”,六叫“颂”.上面的(统治者)用“风”来教化下面的(平平易近苍生),下面的(平平易近苍生)用“风”来讽喻上面的(统治者),用深隐的文辞作委婉的谏劝,(这样)说话的人不会得罪,听取的人足可以鉴戒,这就叫“风”,至于王道衰微,礼义废弛,政教丧失,诸侯各国各行其政,老苍生家风俗各异,于是“变风”、“变雅”的诗就出来了.国家的史官大白政治得失的事实,哀痛人伦关系的废弛,哀怨刑法政治的刻薄,于是选择吟咏自己情感的诗歌,用来讽喻君上,这是明达于世上的事情(已经)变更,而又怀怀旧时风俗的,所以“变风”是发于心坎的情感,但其实不超出礼义.发于心坎的情感是人的赋性;不超出礼义是先王教化的恩泽犹存.因此,如果诗是吟咏一个邦国的事,只是表示诗人一个人的心坎情感,就叫做“风”;如果诗是说的天下的事,表示的是包含四方的风俗,就叫做“雅”.“雅”,就是正的意思,说的是王政所以衰微兴盛的缘由.政事有小大之分,所以有的叫“小雅”,有的叫“大雅”.“颂”,就是赞美君王盛德,并将他的成功的事业告诉祖宗神明的.(“风”、“小雅”、“大雅”、“颂”)这就是“四始”,是诗中最高的了.。
《毛诗大序》原文及注解
《毛诗大序》【原文】诗者,志之所之也,在心为志,发言为诗。
情动于中而行于言,言之不足,故嗟叹之,嗟叹之不足故永歌之,永歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。
情发于声,声成文谓之音。
治世之音安以乐,其政和;乱世之音怨以怒,其其政乖;亡国之音哀以思,其民困。
故正得失,动天地,感鬼神,莫近于诗。
先王以是经夫妇,成孝敬,厚人伦,美教化,移风俗。
故诗有六义焉:一曰风,二曰赋,三曰比,四曰兴,五曰雅,六曰颂。
上以风化下,下以风刺上,主文而谲谏,言之者无罪,闻之者足以戒,故曰风,至于王道衰,礼义废,政教失,国异政,家殊俗,而变风变雅作矣。
国史明乎得失之迹,伤人伦之废,哀刑政之苛,吟咏情性,以风其上,达于事变而怀其旧俗者也,故变风发乎情,止乎礼义。
发乎情,民之性也;止乎礼义,先王之泽也。
是以一国之事,系一人之本,谓之风;言天下之事,形四方之风,谓之雅。
雅者,正也,言王政之所由废兴也。
政有大小,故有小雅焉,有大雅焉。
颂者,美盛德之形容,以其成功告于神明者也。
是谓四始,诗之至也。
《毛诗大序》①《关雎》②,后妃之德也③,风之始也④,所以风天下⑤而正夫妇也。
故用之乡人焉⑥,用之邦国焉⑦。
风,风也,教也;风以动⑧之,教以化⑨之。
【注解】①毛诗序:汉代传《诗》(《诗经》)有鲁、齐、韩、毛四家。
前三家为今文经学派,早立于官学,却先后亡佚。
赵人毛苌传《诗》,为“毛诗”,属古文学派,汉代未立官学,毛诗汉末兴盛,取代三家而独传于世。
毛诗于古《诗》三百篇均有小序,而首篇《关雎》题下的小序后,另有一段较长文字,世称《诗大序》,又称《毛诗序》。
看来很像是一篇总序。
②《关睢》:《诗经·国风·周南》第一首诗的篇名。
③后妃之德也:后妃,天子之妻,旧说指周文王妃太姒。
此处说《关雎》是称颂后妃美德的。
孔颖达《毛诗正义》说:“言后妃性行合谐,贞专化下,寤寐求贤,供奉职事,是后妃之德也。
”④风之始也:本指《关雎》为《诗经》的国风之首之意。
毛诗大序原文及翻译
毛诗大序原文及翻译
毛诗大序原文及翻译
毛诗即《诗经》。
《诗经》是中国古代文化的瑰宝,是我国古代最早的诗歌总集。
其文字、诗歌、音律、意义等方面对中华文化的发展和演变产生了深远影响。
毛诗大序是经过历代文献繁衍所形成的产物,是封建文学思想和现代学术研究相结合的重要经典。
下面就让我们一起来了解一下毛诗大序原文及翻译。
【原文】昔者,启发禹之洪水,黄帝尚民之疾苦,召伯弃商,唐虞兴国,周公祭祀,召公宁旧,皆以《诗》经受之。
自是以迄于汉,礼乐既尚,而《诗》尤重。
有司于是始详其义,观其文,考其德音,以为六艺之一焉。
东汉桓譚以《诗》受命,咏史推其意,而巷子深猥,内儿独晓,其咏无所成。
然自郑玄说成版本,虽瑕疵不少,而足以启迪神明,运化尘俗。
至于颜习斋总车《毛诗》,旁及诸韵,通六艺之精华,贯中西之要义,乃大成之圣典,文之至也,矣哉!
【翻译】古时候,启发禹治理洪水,黄帝体察民生疾苦,召伯放弃商朝,唐虞建立了国家,周公维护祭祀,召公宁护旧,这些都是以《诗》作为经典启迪人民。
从此之后,礼仪音乐崇尚,而《诗》尤为重要。
有关部门开始详细解析其内涵,观察其文字,分析其美学和音乐元素,将其作为六艺之一。
东汉桓谭奉命用《诗》进行教导,但诠释不够深刻,只是在一些深僻小巷子里有一些人理解一些原意。
直到郑玄将其解说后,虽然
版本中仍然存在不少错误,但足以启迪人类的思维,影响平凡百姓。
而到了颜习斋撰写《毛诗》并且涉及众多韵律,通晓六艺之精髓,将中西文化的要义串联起来的时候,终于形成了经典,成为文化传承中最为重要的部分。
《毛诗大序》原文及注解
《毛诗大序》【原文】诗者,志之所之也,在心为志,发言为诗。
情动于中而行于言,言之不足,故嗟叹之,嗟叹之不足故永歌之,永歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。
情发于声,声成文谓之音。
治世之音安以乐,其政和;乱世之音怨以怒,其其政乖;亡国之音哀以思,其民困。
故正得失,动天地,感鬼神,莫近于诗。
先王以是经夫妇,成孝敬,厚人伦,美教化,移风俗。
故诗有六义焉:一曰风,二曰赋,三曰比,四曰兴,五曰雅,六曰颂。
上以风化下,下以风刺上,主文而谲谏,言之者无罪,闻之者足以戒,故曰风,至于王道衰,礼义废,政教失,国异政,家殊俗,而变风变雅作矣。
国史明乎得失之迹,伤人伦之废,哀刑政之苛,吟咏情性,以风其上,达于事变而怀其旧俗者也,故变风发乎情,止乎礼义。
发乎情,民之性也;止乎礼义,先王之泽也。
是以一国之事,系一人之本,谓之风;言天下之事,形四方之风,谓之雅。
雅者,正也,言王政之所由废兴也。
政有大小,故有小雅焉,有大雅焉。
颂者,美盛德之形容,以其成功告于神明者也。
是谓四始,诗之至也。
《毛诗大序》①《关雎》②,后妃之德也③,风之始也④,所以风天下⑤而正夫妇也。
故用之乡人焉⑥,用之邦国焉⑦。
风,风也,教也;风以动⑧之,教以化⑨之。
【注解】①毛诗序:汉代传《诗》(《诗经》)有鲁、齐、韩、毛四家。
前三家为今文经学派,早立于官学,却先后亡佚。
赵人毛苌传《诗》,为“毛诗”,属古文学派,汉代未立官学,毛诗汉末兴盛,取代三家而独传于世。
毛诗于古《诗》三百篇均有小序,而首篇《关雎》题下的小序后,另有一段较长文字,世称《诗大序》,又称《毛诗序》。
看来很像是一篇总序。
②《关睢》:《诗经·国风·周南》第一首诗的篇名。
③后妃之德也:后妃,天子之妻,旧说指周文王妃太姒。
此处说《关雎》是称颂后妃美德的。
孔颖达《毛诗正义》说:“言后妃性行合谐,贞专化下,寤寐求贤,供奉职事,是后妃之德也。
”④风之始也:本指《关雎》为《诗经》的国风之首之意。
《毛诗大序》原文及注解
《毛诗大序》【原文】诗者,志之所之也,在心为志,发言为诗。
情动于中而行于言,言之不足,故嗟叹之,嗟叹之不足故永歌之,永歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。
情发于声,声成文谓之音。
治世之音安以乐,其政和;乱世之音怨以怒,其其政乖;亡国之音哀以思,其民困。
故正得失,动天地,感鬼神,莫近于诗。
先王以是经夫妇,成孝敬,厚人伦,美教化,移风俗。
故诗有六义焉:一曰风,二曰赋,三曰比,四曰兴,五曰雅,六曰颂。
上以风化下,下以风刺上,主文而谲谏,言之者无罪,闻之者足以戒,故曰风,至于王道衰,礼义废,政教失,国异政,家殊俗,而变风变雅作矣。
国史明乎得失之迹,伤人伦之废,哀刑政之苛,吟咏情性,以风其上,达于事变而怀其旧俗者也,故变风发乎情,止乎礼义。
发乎情,民之性也;止乎礼义,先王之泽也。
是以一国之事,系一人之本,谓之风;言天下之事,形四方之风,谓之雅。
雅者,正也,言王政之所由废兴也。
政有大小,故有小雅焉,有大雅焉。
颂者,美盛德之形容,以其成功告于神明者也。
是谓四始,诗之至也。
《毛诗大序》①《关雎》②,后妃之德也③,风之始也④,所以风天下⑤而正夫妇也。
故用之乡人焉⑥,用之邦国焉⑦。
风,风也,教也;风以动⑧之,教以化⑨之。
【注解】①毛诗序:汉代传《诗》(《诗经》)有鲁、齐、韩、毛四家。
前三家为今文经学派,早立于官学,却先后亡佚。
赵人毛苌传《诗》,为“毛诗”,属古文学派,汉代未立官学,毛诗汉末兴盛,取代三家而独传于世。
毛诗于古《诗》三百篇均有小序,而首篇《关雎》题下的小序后,另有一段较长文字,世称《诗大序》,又称《毛诗序》。
看来很像是一篇总序。
②《关睢》:《诗经·国风·周南》第一首诗的篇名。
③后妃之德也:后妃,天子之妻,旧说指周文王妃太姒。
此处说《关雎》是称颂后妃美德的。
孔颖达《毛诗正义》说:“言后妃性行合谐,贞专化下,寤寐求贤,供奉职事,是后妃之德也。
”④风之始也:本指《关雎》为《诗经》的国风之首之意。
《毛诗大序》原文及注解
帝曰:夔!命女典乐,教胄子。
直而温,宽而栗,刚而无虐,简而无傲.诗言志,歌永言,声依永,律和声。
八音克谐,无相夺伦,神人以和。
夔曰:於!予击石拊石,百兽率舞。
《毛诗大序》【原文】诗者,志之所之也,在心为志,发言为诗。
情动于中而行于言,言之不足,故嗟叹之,嗟叹之不足故永歌之,永歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。
情发于声,声成文谓之音。
治世之音安以乐,其政和;乱世之音怨以怒,其其政乖;亡国之音哀以思,其民困。
故正得失,动天地,感鬼神,莫近于诗。
先王以是经夫妇,成孝敬,厚人伦,美教化,移风俗。
故诗有六义焉:一曰风,二曰赋,三曰比,四曰兴,五曰雅,六曰颂。
上以风化下,下以风刺上,主文而谲谏,言之者无罪,闻之者足以戒,故曰风,至于王道衰,礼义废,政教失,国异政,家殊俗,而变风变雅作矣。
国史明乎得失之迹,伤人伦之废,哀刑政之苛,吟咏情性,以风其上,达于事变而怀其旧俗者也,故变风发乎情,止乎礼义。
发乎情,民之性也;止乎礼义,先王之泽也。
是以一国之事,系一人之本,谓之风;言天下之事,形四方之风,谓之雅。
雅者,正也,言王政之所由废兴也。
政有大小,故有小雅焉,有大雅焉。
颂者,美盛德之形容,以其成功告于神明者也。
是谓四始,诗之至也。
《毛诗大序》①《关雎》②,后妃之德也③,风之始也④,所以风天下⑤而正夫妇也。
故用之乡人焉⑥,用之邦国焉⑦。
风,风也,教也;风以动⑧之,教以化⑨之。
【注解】①毛诗序:汉代传《诗》(《诗经》)有鲁、齐、韩、毛四家。
前三家为今文经学派,早立于官学,却先后亡佚。
赵人毛苌传《诗》,为“毛诗”,属古文学派,汉代未立官学,毛诗汉末兴盛,取代三家而独传于世。
毛诗于古《诗》三百篇均有小序,而首篇《关雎》题下的小序后,另有一段较长文字,世称《诗大序》,又称《毛诗序》。
看来很像是一篇总序。
②《关睢》:《诗经·国风·周南》第一首诗的篇名。
③后妃之德也:后妃,天子之妻,旧说指周文王妃太姒。
此处说《关雎》是称颂后妃美德的。
《毛诗大序》原文及注解
《毛诗大序》之阳早格格创做【本文】诗者,志之所之也,正在心为志,收止为诗.情动于中而止于止,止之缺累,故嗟叹之,嗟叹之缺累故永歌之,永歌之缺累,不知脚之舞之,脚之蹈之也.情收于声,声成文谓之音.治世之音安以乐,其政战;治世之音怨以喜,其其政乖;亡国之音哀以思,其民困.故正得得,动天天,感鬼神,莫近于诗.先王以是经妇妇,成孝敬,薄人伦,好教养,移风雅.故诗有六义焉:一曰风,两曰赋,三曰比,四曰兴,五曰雅,六曰颂.上以风化下,下以风刺上,主文而谲谏,止之者无功,闻之者脚以戒,故曰风,至于王道衰,礼义兴,政教得,国同政,家殊雅,而变风变雅做矣.国史明乎得得之迹,伤人伦之兴,哀刑政之苛,吟咏情性,以风其上,达于事变而怀其旧雅者也,故变风收乎情,止乎礼义.收乎情,民之性也;止乎礼义,先王之泽也.是以一国之事,系一人之本,谓之风;止天下之事,形四圆之风,谓之雅.雅者,正也,止王政之所由兴兴也.政有大小,故有小雅焉,有大雅焉.颂者,好衰德之形容,以其乐成告于神明者也.是谓四初,诗之至也.《毛诗大序》①《闭雎》②,后妃之德也③,风之初也④,所以风天下⑤而正妇妇也.故用之城人焉⑥,用之邦国焉⑦.风,风也,教也;风以动⑧之,教以化⑨之.【注解】①毛诗序:汉代传《诗》(《诗经》)有鲁、齐、韩、毛四家.前三家为今文经教派,早坐于官教,却先后亡佚.赵人毛苌传《诗》,为“毛诗”,属古文教派,汉代已坐官教,毛诗汉终兴衰,与代三家而独传于世.毛诗于古《诗》三百篇均有小序,而尾篇《闭雎》题下的小序后,另有一段较少笔墨,世称《诗大序》,又称《毛诗序》.瞅去很像是一篇总序.②《闭睢》:《诗经·国风·周北》第一尾诗的篇名.③后妃之德也:后妃,天子之妻,旧道指周文王妃太姒.此处道《闭雎》是称颂后妃好德的.孔颖达《毛诗正义》道:“止后妃性止合谐,贞博化下,寤寐供贤,供奉职事,是后妃之德也.”④风之初也:本指《闭雎》为《诗经》的国风之尾之意.孔颖达《毛诗正义》道:“止后妃之有好德,文王风化之初也.止文王止化初于其妻,故用此为风教之初.”⑤风:读去声,用做动词汇,教养之意.⑥用之城人焉:相传古代一万两千五百家为一城,“城人”,指百姓.《礼记·城饮酒礼》载:城大妇止城饮酒礼时以《闭雎》合乐.所以《正义》释“用之城人”为“令城大妇以之教其民也”.⑦用之邦国焉:《仪礼·燕礼》载:诸侯止燕礼饮燕其臣子去宾时,歌城乐《闭雎》、《葛覃》等.故《正义》释为“令天下诸侯以之教其臣也”.⑧动:冲动.⑨化:作用.诗者,志之所之也①,正在心为志,收止为诗.情动于中而形于止,止之缺累故嗟叹之,嗟叹之缺累故永歌之,永歌之缺累,不知脚之舞之、脚之蹈之也②.【注解】①志之所之:之,到.孔颖达:“人志意之所适也.”句意:诗是部分情志的收抒、表黑.②“情动于中”以下五句:意指心中多情感而后用道话传达出去;意犹已尽,则继之以咨嗟叹息;再有缺累,则继之以永歌、脚舞脚蹈.“永歌”,引声少歌.【本文】情收于声,声成文谓之音①.治世之音安以乐,其政战;治世之音怨以喜,其政乖②;亡国之音哀以思,其民困.故正得得,动天天,感鬼神,莫近于诗③.先王以是经④妇妇,成孝敬,薄人伦,好教养,移风雅.【注解】①声成文谓之音:声,指宫、商、角、徵、羽;文,由五声战合而成的直调;将五声合成为调,即为“音”.②乖:反常.③莫近于诗:莫过于诗.指诗最具备“正得得”等之功能.④经:常道,用做动词汇,意为使归于正道.【本文】故诗有六义①焉:一曰风②,两曰赋③,三曰比④,四曰兴⑤,五曰雅⑥,六曰颂⑦.上以风化下,下以风刺⑧上.主文而谲谏⑨,止之者无功,闻之者脚以戒,故曰风.至于王道衰,礼义兴,政教得,国同政,家殊雅,而“变风”“变雅”⑩做矣.国史⑾明乎得得之迹,伤人伦之兴,哀刑政之苛,吟咏情性以风其上,达于事变而怀其旧雅者也.故变风收乎情,止乎礼义.收乎情,民之性也;止乎礼义,先王之泽也.是以一国之事系一人之本,谓之风⑿;止天下之事、形四圆之风,谓之雅⒀.雅者,正也,止王政之所由兴兴也.政有小大,故有小雅焉,有大雅焉.颂者,好衰德之形容,以其乐成告于神明者也⒁.是谓四初⒂,诗之至也⒃.【注解】①六义:《诗序》“六义”道源于《周礼》“六诗”,《周礼·秋官·大家》载:“大家教六诗:曰风,曰赋,曰比,曰兴,曰雅,曰颂.”但是果对付诗与乐的闭系明黑有同,故两者序次有别.《正义》释“六义”为:“赋、比、兴是《诗》之用,风、雅、颂是《诗》之成形,用彼三事,成此三事,是故共称为‘义’.”对付于“六义”,于今尚有分歧的明黑.②风:与“雅”、“颂”为一组范畴,指《诗经》中的十五国风.据下文的阐明,共时又含有风化、讽刺之义.③赋:与“比”、“兴”为一组范畴,指《诗经》的铺陈直道的表示脚法.郑玄注《周礼·大家》道:“赋之止铺,直铺陈今之政教擅恶.”墨熹《诗经集传》道:“赋,敷陈其事而直止之者也.”④比:比圆脚法.郑玄《周礼·太师》注:“比者,比圆于物也.”墨熹《诗经集传》:“比者,以彼物比此物也.”⑤兴:起的意义,指具备收端效率的脚法.墨熹《诗经集传》释为“先止他物以引起所咏之辞也”.那种收端偶我兼有比圆的效率,偶我只为音律上的需要,而无闭乎意义.古代“兴”义幽微,历去明黑颇多分歧.⑥雅:指雅诗.据下文的阐明,有正的意义,道王政之兴兴.大小雅的配乐,时称正声.粱开超《释四诗名义》道:“‘雅’与‘夏’古字通,……雅音即夏音,犹止中本正声云我.”⑦颂:指颂诗.据下文的阐明,有形容之意,即借着舞蹈表示诗歌的情态.浑阮元《释颂》认为颂即舞诗.⑧刺:讽刺.⑨主文而谲谏:郑玄注:“主文,主与乐之宫商相映也.谲谏,咏歌依违,不直谏也.”此止当其“刺”时,合于宫商相映之文,并以婉约的止辞举止谏劝,而不直止君王之缺面.⑩变风变雅:变,指时世由衰变衰,即“王道衰、礼义兴”等;变风,指邶风以下十三国风;变雅,大雅中《中劳》以去的诗,小雅中《六月》以去的诗.两者虽有各别例中,但是变风变雅大多是西周中衰以去的做品,相称于上文的所道“治世之音”、“亡国之音”.⑾国史:王室的史官.《正义》引郑玄止:“国史采寡诗时,明其佳恶,令瞽矇歌之.其无做主,皆国史主之,令可歌.”⑿“是以……谓之风”:那句是对付“风”的阐明.“一国”,指诸侯之国,与下文“雅”之所止“天下”有别,标明“风”的场合性;“一人”,指做诗之人.《正义》阐明道:“诗人览一国之意以为己心,故一国之事系此一人使止之也.”⒀“止天下”至“谓之雅”句:那是对付“雅”的阐明.《正义》道:“诗人总天下之心,四圆风雅,以为己意,而咏歌王政,故做诗道道天下之事,收睹四圆之风,所止者乃是天子之政,施齐正于天下,故谓之雅,以其广故也.”⒁“颂者”句:那句是对付“颂”的阐明.形容,形状容貌.此句道“颂”是祭祀时赞好君王功德的诗乐.⒂四初:《正义》引郑玄止:“风也,小雅也,大雅也,颂也,此四者,人君止之则为兴,兴之则为衰.”而司马迁《史记·孔子世家》认为:“《闭雎》之治,以为风初;《鹿鸣》为小雅初;《文王》为大雅初;《浑庙》为颂初.”《毛诗序》开头道《闭雎》“风之初也”,真袭《史记》.⒃诗之至也:诗之义理尽于此.【本文】然则《闭雎》、《麟趾》之化,王者之风,故系之周公①.北,止化自北而北也②.《鹊巢》、《驺虞》之德,诸侯之风也,先王之所以教,故系之召公③.《周北》、《召北》,正初之道,王化之基④.是以《闭雎》乐得淑女以配君子,忧正在进贤,不淫其色;哀窈窕,思贤才,而无伤擅之心焉⑤.是《闭雎》之义也.【注解】①“然则《闭雎》”数句:《麟趾》,即《麟之趾》,是《国风·周北》的终尾诗篇.《正义》道:“《闭雎》《麟趾》之化,是王者之风,文王之所以教民也.王者必圣周公,圣人故系之周公.”②“北,止化”句:那句阐明《周北》之“北”的含意.《正义》道:“止此文王之化自北土而止于北圆故也.”《毛传》也道:“谓其化从岐周被江、汉之域也.”③“《鹊巢》《驺虞》”句:《鹊巢》是《国风·召北》的尾篇,《驺虞》是其终篇.《正义》道:“《鹊巢》《驺虞》之德,是诸侯之风,先王、大王、王季所以教养民也.诸侯必贤召公,贤人故系之召公.”④“《周北》《召北》”句:《周北》,《国风》的第一部分,共计十一篇;《召北》次《周北》之后,计十四篇.《正义》道:“《周北》《召北》两十五篇之诗,皆是正其初初之大道,王业风化之基础也.”⑤“是以《闭雎》”句:那句是掀穿《闭雎》的中心.《论语·八佾》:“子曰:《闭雎》乐而不淫,哀而不伤.”此处所止即本于孔子的瞅面.【译文】《闭雎》,是道后妃好德的诗,是《诗经》十五国风的起初,是用它去教养天下而矫正妇妇之道的.所以不妨用以教养城村百姓,也不妨用以教养诸侯邦国.风,便是讽喻,便是教养;用讽喻去冲动、教养人们.诗,是人表示志背天圆的,正在内心便是志背,用道话表黑出去便是诗.情感正在内心被触动必定便会表黑为道话,道话缺累以表黑,便会吁嗟叹息,吁嗟叹息缺累以表黑,便会少声歌颂,少声歌颂缺累以表黑,便会情不自禁天脚舞脚蹈.情感要用声音去表黑,声音成为宫、商、角、徵、羽之调,便是音乐.安定衰世的音乐安逆而高兴,其时的政事便仄易通畅;动治之世的音乐怨恨而愤喜,其时的政事便乖戾暴虐;亡国之时的音乐哀思而思虑,其人民便困顿贫贫.所以矫正政事的得得,冲动天天鬼神,不什么比诗更近于能真止那个目标.古代的君王正是以诗歌去矫正伉俪的闭系,培植孝敬的止为,敦薄人伦的目常,淳好培养的民风,改变不良的风雅.所以诗有六义:一喊“风”,两喊“赋”,三喊“比”,四喊“兴”,五喊“雅”,六喊“颂”.上头的(统制者)用“风”去教养底下的(仄民百姓),底下的(仄民百姓)用“风”去讽喻上头的(统制者),用深隐的文辞做坦率的谏劝,(那样)道话的人不会得功,听与的人脚不妨警戒,那便喊“风”,至于王道衰微,礼义兴张,政教丧得,诸侯各国各止其政,老百姓家风雅各同,于是“变风”、“变雅”的诗便出去了.国家的史官明黑政事得得的究竟,悲伤人伦闭系的兴张,哀怨刑法政事的苛刻,于是采用吟咏自己情感的诗歌,用去讽喻君上,那是明达于世上的事务(已经)变更,而又吊唁旧时风雅的,所以“变风”是收于内心的情感,但是本去不超出礼义.收于内心的情感是人的赋性;不超出礼义是先王教养的膏泽犹存.果此,如果诗是吟咏一个邦国的事,不过表示诗人一部分的内心情感,便喊干“风”;如果诗是道的天下的事,表示的是包罗四圆的风雅,便喊干“雅”.“雅”,便是正的意义,道的是王政所以衰微兴衰的缘由.政事有小大之分,所以有的喊“小雅”,有的喊“大雅”.“颂”,便是赞好君王衰德,并将他的乐成的职业报告祖宗神明的.(“风”、“小雅”、“大雅”、“颂”)那便是“四初”,是诗中最下的了.。
《毛诗大序》原文及注解
《毛诗大序》【原文】诗者,志之所之也,在心为志,发言为诗。
情动于中而行于言,言之不足,故嗟叹之,嗟叹之不足故永歌之,永歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。
情发于声,声成文谓之音。
治世之音安以乐,其政和;乱世之音怨以怒,其其政乖;亡国之音哀以思,其民困。
故正得失,动天地,感鬼神,莫近于诗。
先王以是经夫妇,成孝敬,厚人伦,美教化,移风俗。
故诗有六义焉:一曰风,二曰赋,三曰比,四曰兴,五曰雅,六曰颂。
上以风化下,下以风刺上,主文而谲谏,言之者无罪,闻之者足以戒,故曰风,至于王道衰,礼义废,政教失,国异政,家殊俗,而变风变雅作矣。
国史明乎得失之迹,伤人伦之废,哀刑政之苛,吟咏情性,以风其上,达于事变而怀其旧俗者也,故变风发乎情,止乎礼义。
发乎情,民之性也;止乎礼义,先王之泽也。
是以一国之事,系一人之本,谓之风;言天下之事,形四方之风,谓之雅。
雅者,正也,言王政之所由废兴也。
政有大小,故有小雅焉,有大雅焉。
颂者,美盛德之形容,以其成功告于神明者也。
是谓四始,诗之至也。
《毛诗大序》①《关雎》②,后妃之德也③,风之始也④,所以风天下⑤而正夫妇也。
故用之乡人焉⑥,用之邦国焉⑦。
风,风也,教也;风以动⑧之,教以化⑨之。
【注解】①毛诗序:汉代传《诗》(《诗经》)有鲁、齐、韩、毛四家。
前三家为今文经学派,早立于官学,却先后亡佚。
赵人毛苌传《诗》,为“毛诗”,属古文学派,汉代未立官学,毛诗汉末兴盛,取代三家而独传于世。
毛诗于古《诗》三百篇均有小序,而首篇《关雎》题下的小序后,另有一段较长文字,世称《诗大序》,又称《毛诗序》。
看来很像是一篇总序。
②《关睢》:《诗经·国风·周南》第一首诗的篇名。
③后妃之德也:后妃,天子之妻,旧说指周文王妃太姒。
此处说《关雎》是称颂后妃美德的。
孔颖达《毛诗正义》说:“言后妃性行合谐,贞专化下,寤寐求贤,供奉职事,是后妃之德也。
”④风之始也:本指《关雎》为《诗经》的国风之首之意。
《毛诗大序》原文及注解
《毛诗大序》【原文】诗者,志之所之也,在心为志,发言为诗。
情动于中而行于言,言之不足,故嗟叹之,嗟叹之不足故永歌之,永歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。
情发于声,声成文谓之音。
治世之音安以乐,其政和;乱世之音怨以怒,其其政乖;亡国之音哀以思,其民困。
故正得失,动天地,感鬼神,莫近于诗。
先王以是经夫妇,成孝敬,厚人伦,美教化,移风俗。
故诗有六义焉:一曰风,二曰赋,三曰比,四曰兴,五曰雅,六曰颂。
上以风化下,下以风刺上,主文而谲谏,言之者无罪,闻之者足以戒,故曰风,至于王道衰,礼义废,政教失,国异政,家殊俗,而变风变雅作矣。
国史明乎得失之迹,伤人伦之废,哀刑政之苛,吟咏情性,以风其上,达于事变而怀其旧俗者也,故变风发乎情,止乎礼义。
发乎情,民之性也;止乎礼义,先王之泽也。
是以一国之事,系一人之本,谓之风;言天下之事,形四方之风,谓之雅。
雅者,正也,言王政之所由废兴也。
政有大小,故有小雅焉,有大雅焉。
颂者,美盛德之形容,以其成功告于神明者也。
是谓四始,诗之至也。
《毛诗大序》①《关雎》②,后妃之德也③,风之始也④,所以风天下⑤而正夫妇也。
故用之乡人焉⑥,用之邦国焉⑦。
风,风也,教也;风以动⑧之,教以化⑨之。
【注解】①毛诗序:汉代传《诗》(《诗经》)有鲁、齐、韩、毛四家。
前三家为今文经学派,早立于官学,却先后亡佚。
赵人毛苌传《诗》,为“毛诗”,属古文学派,汉代未立官学,毛诗汉末兴盛,取代三家而独传于世。
毛诗于古《诗》三百篇均有小序,而首篇《关雎》题下的小序后,另有一段较长文字,世称《诗大序》,又称《毛诗序》。
看来很像是一篇总序。
②《关睢》:《诗经·国风·周南》第一首诗的篇名。
③后妃之德也:后妃,天子之妻,旧说指周文王妃太姒。
此处说《关雎》是称颂后妃美德的。
孔颖达《毛诗正义》说:“言后妃性行合谐,贞专化下,寤寐求贤,供奉职事,是后妃之德也。
”④风之始也:本指《关雎》为《诗经》的国风之首之意。
毛诗大序原文及注解
毛诗大序原文及注解标准化工作室编码[XX968T-XX89628-XJ668-XT689N]《毛诗大序》【原文】诗者,志之所之也,在心为志,发言为诗。
情动于中而行于言,言之不足,故嗟叹之,嗟叹之不足故永歌之,永歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。
情发于声,声成文谓之音。
治世之音安以乐,其政和;乱世之音怨以怒,其其政乖;亡国之音哀以思,其民困。
故正得失,动天地,感鬼神,莫近于诗。
先王以是经夫妇,成孝敬,厚人伦,美教化,移风俗。
故诗有六义焉:一曰风,二曰赋,三曰比,四曰兴,五曰雅,六曰颂。
上以风化下,下以风刺上,主文而谲谏,言之者无罪,闻之者足以戒,故曰风,至于王道衰,礼义废,政教失,国异政,家殊俗,而变风变雅作矣。
国史明乎得失之迹,伤人伦之废,哀刑政之苛,吟咏情性,以风其上,达于事变而怀其旧俗者也,故变风发乎情,止乎礼义。
发乎情,民之性也;止乎礼义,先王之泽也。
是以一国之事,系一人之本,谓之风;言天下之事,形四方之风,谓之雅。
雅者,正也,言王政之所由废兴也。
政有大小,故有小雅焉,有大雅焉。
颂者,美盛德之形容,以其成功告于神明者也。
是谓四始,诗之至也。
《毛诗大序》①《关雎》②,后妃之德也③,风之始也④,所以风天下⑤而正夫妇也。
故用之乡人焉⑥,用之邦国焉⑦。
风,风也,教也;风以动⑧之,教以化⑨之。
【注解】①毛诗序:汉代传《诗》(《诗经》)有鲁、齐、韩、毛四家。
前三家为今文经学派,早立于官学,却先后亡佚。
赵人毛苌传《诗》,为“毛诗”,属古文学派,汉代未立官学,毛诗汉末兴盛,取代三家而独传于世。
毛诗于古《诗》三百篇均有小序,而首篇《关雎》题下的小序后,另有一段较长文字,世称《诗大序》,又称《毛诗序》。
看来很像是一篇总序。
②《关睢》:《诗经·国风·周南》第一首诗的篇名。
③后妃之德也:后妃,天子之妻,旧说指周文王妃太姒。
此处说《关雎》是称颂后妃美德的。
孔颖达《毛诗正义》说:“言后妃性行合谐,贞专化下,寤寐求贤,供奉职事,是后妃之德也。
《毛诗大序》原文及注解
《毛诗大序》之欧侯瑞魂创作【原文】诗者,志之所之也,在心为志,发言为诗。
情动于中而行于言,言之缺乏,故嗟叹之,嗟叹之缺乏故永歌之,永歌之缺乏,不知手之舞之,足之蹈之也。
情发于声,声成文谓之音。
治世之音安以乐,其政和;乱世之音怨以怒,其其政乖;亡国之音哀以思,其民困。
故正得失,动天地,感鬼神,莫近于诗。
先王以是经夫妇,成孝敬,厚人伦,美教化,移风俗。
故诗有六义焉:一日风,二曰赋,三曰比,四曰兴,五日雅,六日颂。
上以风化下,下以风刺上,主文而谪谏,言之者无罪,闻之者足以戒,故日风,至于王道衰,礼义废,政教失,国异政,家殊俗,而变风变雅作矣。
国史明乎得失之迹,伤人伦之废,哀刑政之苛,吟咏情性,以风其上,达于事变而怀其旧俗者也,故变风发乎情,止乎礼义。
发乎情,民之性也;止乎礼义,先王之泽也。
是以一国之事,系一人之本,谓之风;言天下之事,形四方之风,谓之雅。
雅者,正也,言王政之所由废兴也。
政有大小,故有小雅焉,有大雅焉。
颂者,美盛德之形容,以其成功告于神明者也。
是谓四始,诗之至也。
《毛诗大序》①《关雎》②,后妃之德也③,风之始也④,所以风天下⑤而正夫妇也。
故用之乡人焉⑥,用之邦国焉⑦。
风,风也,教也;风以动⑧之,教以化⑨之。
【注解】①毛诗序:汉代传《诗》(《诗经》)有鲁、齐、韩、毛四家。
前三家为今文经学派,早立于官学,却先后亡佚。
赵人毛苌传《诗》,为“毛诗”,属古文学派,汉代未立官学,毛诗汉末兴盛,取代三家而独传于世。
毛诗于古《诗》三百篇均有小序,而首篇《关雎》题下的小序后,另有一段较长文字,世称《诗大序》,又称《毛诗序》。
看来很像是一篇总序。
②《关睢》:《诗经・国风・周南》第一首诗的篇名。
③后妃之德也:后妃,天子之妻,旧说指周文王妃太姒。
此处说《关雎》是称颂后妃美德的。
孔颖达《毛诗正义》说:“言后妃性行合谐,贞专化下,寤寐求贤,供奉职事,是后妃之德也。
”④风之始也:本指《关雎》为《诗经》的国风之首之意。
《毛诗大序》原文及注解
《毛诗大序》【原文】诗者,志之所之也,在心为志,发言为诗。
情动于中而行于言,言之不足,故嗟叹之,嗟叹之不足故永歌之,永歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。
情发于声,声成文谓之音。
治世之音安以乐,其政和;乱世之音怨以怒,其其政乖;亡国之音哀以思,其民困。
故正得失,动天地,感鬼神,莫近于诗。
先王以是经夫妇,成孝敬,厚人伦,美教化,移风俗。
故诗有六义焉:一曰风,二曰赋,三曰比,四曰兴,五曰雅,六曰颂。
上以风化下,下以风刺上,主文而谲谏,言之者无罪,闻之者足以戒,故曰风,至于王道衰,礼义废,政教失,国异政,家殊俗,而变风变雅作矣。
国史明乎得失之迹,伤人伦之废,哀刑政之苛,吟咏情性,以风其上,达于事变而怀其旧俗者也,故变风发乎情,止乎礼义。
发乎情,民之性也;止乎礼义,先王之泽也。
是以一国之事,系一人之本,谓之风;言天下之事,形四方之风,谓之雅。
雅者,正也,言王政之所由废兴也。
政有大小,故有小雅焉,有大雅焉。
颂者,美盛德之形容,以其成功告于神明者也。
是谓四始,诗之至也。
《毛诗大序》①《关雎》②,后妃之德也③,风之始也④,所以风天下⑤而正夫妇也。
故用之乡人焉⑥,用之邦国焉⑦。
风,风也,教也;风以动⑧之,教以化⑨之。
【注解】①毛诗序:汉代传《诗》(《诗经》)有鲁、齐、韩、毛四家。
前三家为今文经学派,早立于官学,却先后亡佚。
赵人毛苌传《诗》,为“毛诗”,属古文学派,汉代未立官学,毛诗汉末兴盛,取代三家而独传于世。
毛诗于古《诗》三百篇均有小序,而首篇《关雎》题下的小序后,另有一段较长文字,世称《诗大序》,又称《毛诗序》。
看来很像是一篇总序。
②《关睢》:《诗经·国风·周南》第一首诗的篇名。
③后妃之德也:后妃,天子之妻,旧说指周文王妃太姒。
此处说《关雎》是称颂后妃美德的。
孔颖达《毛诗正义》说:“言后妃性行合谐,贞专化下,寤寐求贤,供奉职事,是后妃之德也。
”④风之始也:本指《关雎》为《诗经》的国风之首之意。
《毛诗大序》原文及注解
《毛诗大序》【原文】诗者,志之所之也,在心为志,发言为诗.情动于中而行于言,言之不足,故嗟叹之,嗟叹之不足故永歌之,永歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也.情发于声,声成文谓之音.治世之音安以乐,其政和;乱世之音怨以怒,其其政乖;亡国之音哀以思,其民困.故正得失,动天地,感鬼神,莫近于诗.先王以是经夫妇,成孝敬,厚人伦,美教化,移风俗.故诗有六义焉:一曰风,二曰赋,三曰比,四曰兴,五曰雅,六曰颂.上以风化下,下以风刺上,主文而谲谏,言之者无罪,闻之者足以戒,故曰风,至于王道衰,礼义废,政教失,国异政,家殊俗,而变风变雅作矣.国史明乎得失之迹,伤人伦之废,哀刑政之苛,吟咏情性,以风其上,达于事变而怀其旧俗者也,故变风发乎情,止乎礼义.发乎情,民之性也;止乎礼义,先王之泽也.是以一国之事,系一人之本,谓之风;言天下之事,形四方之风,谓之雅.雅者,正也,言王政之所由废兴也.政有大小,故有小雅焉,有大雅焉.颂者,美盛德之形容,以其成功告于神明者也.是谓四始,诗之至也.《毛诗大序》①《关雎》②,后妃之德也③,风之始也④,所以风天下⑤而正夫妇也.故用之乡人焉⑥,用之邦国焉⑦.风,风也,教也;风以动⑧之,教以化⑨之.【注解】①毛诗序:汉代传《诗》(《诗经》)有鲁、齐、韩、毛四家.前三家为今文经学派,早立于官学,却先后亡佚.赵人毛苌传《诗》,为“毛诗”,属古文学派,汉代未立官学,毛诗汉末兴盛,取代三家而独传于世.毛诗于古《诗》三百篇均有小序,而首篇《关雎》题下地小序后,另有一段较长文字,世称《诗大序》,又称《毛诗序》.看来很像是一篇总序.②《关睢》:《诗经·国风·周南》第一首诗地篇名.③后妃之德也:后妃,天子之妻,旧说指周文王妃太姒.此处说《关雎》是称颂后妃美德地.孔颖达《毛诗正义》说:“言后妃性行合谐,贞专化下,寤寐求贤,供奉职事,是后妃之德也.”④风之始也:本指《关雎》为《诗经》地国风之首之意.孔颖达《毛诗正义》说:“言后妃之有美德,文王风化之始也.言文王行化始于其妻,故用此为风教之始.”⑤风:读去声,用作动词,教化之意.⑥用之乡人焉:相传古代一万二千五百家为一乡,“乡人”,指百姓.《礼记·乡饮酒礼》载:乡大夫行乡饮酒礼时以《关雎》合乐.所以《正义》释“用之乡人”为“令乡大夫以之教其民也”.⑦用之邦国焉:《仪礼·燕礼》载:诸侯行燕礼饮燕其臣子宾客时,歌乡乐《关雎》、《葛覃》等.故《正义》释为“令天下诸侯以之教其臣也”.⑧动:感动.⑨化:感化.诗者,志之所之也①,在心为志,发言为诗.情动于中而形于言,言之不足故嗟叹之,嗟叹之不足故永歌之,永歌之不足,不知手之舞之、足之蹈之也②.【注解】①志之所之:之,到.孔颖达:“人志意之所适也.”句意:诗是个人情志地发抒、表达.②“情动于中”以下五句:意指心中有情感而后用语言传达出来;意犹未尽,则继之以咨嗟叹息;再有不足,则继之以永歌、手舞足蹈.“永歌”,引声长歌.【原文】情发于声,声成文谓之音①.治世之音安以乐,其政和;乱世之音怨以怒,其政乖②;亡国之音哀以思,其民困.故正得失,动天地,感鬼神,莫近于诗③.先王以是经④夫妇,成孝敬,厚人伦,美教化,移风俗.【注解】①声成文谓之音:声,指宫、商、角、徵、羽;文,由五声和合而成地曲调;将五声合成为调,即为“音”.②乖:反常.③莫近于诗:莫过于诗.指诗最具有“正得失”等之功能.④经:常道,用作动词,意为使归于正道.【原文】故诗有六义①焉:一曰风②,二曰赋③,三曰比④,四曰兴⑤,五曰雅⑥,六曰颂⑦.上以风化下,下以风刺⑧上.主文而谲谏⑨,言之者无罪,闻之者足以戒,故曰风.至于王道衰,礼义废,政教失,国异政,家殊俗,而“变风”“变雅”⑩作矣.国史⑾明乎得失之迹,伤人伦之废,哀刑政之苛,吟咏情性以风其上,达于事变而怀其旧俗者也.故变风发乎情,止乎礼义.发乎情,民之性也;止乎礼义,先王之泽也.是以一国之事系一人之本,谓之风⑿;言天下之事、形四方之风,谓之雅⒀.雅者,正也,言王政之所由废兴也.政有小大,故有小雅焉,有大雅焉.颂者,美盛德之形容,以其成功告于神明者也⒁.是谓四始⒂,诗之至也⒃.【注解】①六义:《诗序》“六义”说源于《周礼》“六诗”,《周礼·春官·大师》载:“大师教六诗:曰风,曰赋,曰比,曰兴,曰雅,曰颂.”但因对诗与乐地关系理解有异,故二者次序有别.《正义》释“六义”为:“赋、比、兴是《诗》之用,风、雅、颂是《诗》之成形,用彼三事,成此三事,是故同称为‘义’.”对于“六义”,至今尚有不同地理解.②风:与“雅”、“颂”为一组范畴,指《诗经》中地十五国风.据下文地解释,同时又含有风化、讽刺之义.③赋:与“比”、“兴”为一组范畴,指《诗经》地铺陈直叙地表现手法.郑玄注《周礼·大师》说:“赋之言铺,直铺陈今之政教善恶.”朱熹《诗经集传》说:“赋,敷陈其事而直言之者也.”④比:比喻手法.郑玄《周礼·太师》注:“比者,比方于物也.”朱熹《诗经集传》:“比者,以彼物比此物也.”⑤兴:起地意思,指具有发端作用地手法.朱熹《诗经集传》释为“先言他物以引起所咏之辞也”.这种发端有时兼有比喻地作用,有时只为音律上地需要,而无关乎意义.古代“兴”义幽微,历来理解颇多分歧.⑥雅:指雅诗.据下文地解释,有正地意义,谈王政之兴废.大小雅地配乐,时称正声.粱启超《释四诗名义》说:“‘雅’与‘夏’古字通,……雅音即夏音,犹言中原正声云尔.”⑦颂:指颂诗.据下文地解释,有形容之意,即借着舞蹈表现诗歌地情态.清阮元《释颂》认为颂即舞诗.⑧刺:讽刺.⑨主文而谲谏:郑玄注:“主文,主与乐之宫商相应也.谲谏,咏歌依违,不直谏也.”此言当其“刺”时,合于宫商相应之文,并以婉约地言辞进行谏劝,而不直言君王之过失.⑩变风变雅:变,指时世由盛变衰,即“王道衰、礼义废”等;变风,指邶风以下十三国风;变雅,大雅中《中劳》以后地诗,小雅中《六月》以后地诗.二者虽有个别例外,但变风变雅大多是西周中衰以后地作品,相当于上文地所说“乱世之音”、“亡国之音”.⑾国史:王室地史官.《正义》引郑玄言:“国史采众诗时,明其好恶,令瞽矇歌之.其无作主,皆国史主之,令可歌.”⑿“是以……谓之风”:这句是对“风”地解释.“一国”,指诸侯之国,与下文“雅”之所言“天下”有别,表明“风”地地方性;“一人”,指作诗之人.《正义》解释说:“诗人览一国之意以为己心,故一国之事系此一人使言之也.”⒀“言天下”至“谓之雅”句:这是对“雅”地解释.《正义》说:“诗人总天下之心,四方风俗,以为己意,而咏歌王政,故作诗道说天下之事,发见四方之风,所言者乃是天子之政,施齐正于天下,故谓之雅,以其广故也.”⒁“颂者”句:这句是对“颂”地解释.形容,形状容貌.此句说“颂”是祭祀时赞美君王功德地诗乐.⒂四始:《正义》引郑玄言:“风也,小雅也,大雅也,颂也,此四者,人君行之则为兴,废之则为衰.”而司马迁《史记·孔子世家》认为:“《关雎》之乱,以为风始;《鹿鸣》为小雅始;《文王》为大雅始;《清庙》为颂始.”《毛诗序》开头说《关雎》“风之始也”,实袭《史记》.⒃诗之至也:诗之义理尽于此.【原文】然则《关雎》、《麟趾》之化,王者之风,故系之周公①.南,言化自北而南也②.《鹊巢》、《驺虞》之德,诸侯之风也,先王之所以教,故系之召公③.《周南》、《召南》,正始之道,王化之基④.是以《关雎》乐得淑女以配君子,忧在进贤,不淫其色;哀窈窕,思贤才,而无伤善之心焉⑤.是《关雎》之义也.【注解】①“然则《关雎》”数句:《麟趾》,即《麟之趾》,是《国风·周南》地最后诗篇.《正义》说:“《关雎》《麟趾》之化,是王者之风,文王之所以教民也.王者必圣周公,圣人故系之周公.”②“南,言化”句:这句解释《周南》之“南”地含义.《正义》说:“言此文王之化自北土而行于南方故也.”《毛传》也说:“谓其化从岐周被江、汉之域也.”③“《鹊巢》《驺虞》”句:《鹊巢》是《国风·召南》地首篇,《驺虞》是其末篇.《正义》说:“《鹊巢》《驺虞》之德,是诸侯之风,先王、大王、王季所以教化民也.诸侯必贤召公,贤人故系之召公.”④“《周南》《召南》”句:《周南》,《国风》地第一部分,共计十一篇;《召南》次《周南》之后,计十四篇.《正义》说:“《周南》《召南》二十五篇之诗,皆是正其初始之大道,王业风化之基本也.”⑤“是以《关雎》”句:这句是揭示《关雎》地主题.《论语·八佾》:“子曰:《关雎》乐而不淫,哀而不伤.”此处所言即本于孔子地观点.【译文】《关雎》,是讲后妃美德地诗,是《诗经》十五国风地起始,是用它来教化天下而矫正夫妇之道地.所以可以用以教化乡村百姓,也可以用以教化诸侯邦国.风,就是讽喻,就是教化;用讽喻来感动、教化人们.诗,是人表现志向所在地,在心里就是志向,用语言表达出来就是诗.情感在心里被触动必然就会表达为语言,语言不足以表达,就会吁嗟叹息,吁嗟叹息不足以表达,就会长声歌咏,长声歌咏不足以表达,就会情不自禁地手舞足蹈.情感要用声音来表达,声音成为宫、商、角、徵、羽之调,就是音乐.太平盛世地音乐安顺而欢乐,其时地政治就平和通畅;动乱之世地音乐怨恨而愤怒,其时地政治就乖戾残暴;亡国之时地音乐悲哀而思虑,其国民就困顿贫穷.所以矫正政治地得失,感动天地鬼神,没有什么比诗更近于能实现这个目标.古代地君王正是以诗歌来矫正夫妻地关系,培养孝敬地行为,敦厚人伦地纲常,淳美教育地风气,改变不良地风俗.所以诗有六义:一叫“风”,二叫“赋”,三叫“比”,四叫“兴”,五叫“雅”,六叫“颂”.上面地(统治者)用“风”来教化下面地(平民百姓),下面地(平民百姓)用“风”来讽喻上面地(统治者),用深隐地文辞作委婉地谏劝,(这样)说话地人不会得罪,听取地人足可以警戒,这就叫“风”,至于王道衰微,礼义废弛,政教丧失,诸侯各国各行其政,老百姓家风俗各异,于是“变风”、“变雅”地诗就出来了.国家地史官明白政治得失地事实,悲伤人伦关系地废弛,哀怨刑法政治地苛刻,于是选择吟咏自己情感地诗歌,用来讽喻君上,这是明达于世上地事情(已经)变化,而又怀念旧时风俗地,所以“变风”是发于内心地情感,但并不超越礼义.发于内心地情感是人地本性;不超越礼义是先王教化地恩泽犹存.因此,如果诗是吟咏一个邦国地事,只是表现诗人一个人地内心情感,就叫做“风”;如果诗是说地天下地事,表现地是包括四方地风俗,就叫做“雅”.“雅”,就是正地意思,说地是王政所以衰微兴盛地缘由.政事有小大之分,所以有地叫“小雅”,有地叫“大雅”.“颂”,就是赞美君王盛德,并将他地成功地事业告诉祖宗神明地.(“风”、“小雅”、“大雅”、“颂”)这就是“四始”,是诗中最高地了.。
毛诗大序原文及注解
毛诗大序原文及注解This model paper was revised by the Standardization Office on December 10, 2020《毛诗大序》【原文】诗者,志之所之也,在心为志,发言为诗。
情动于中而行于言,言之不足,故嗟叹之,嗟叹之不足故永歌之,永歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。
情发于声,声成文谓之音。
治世之音安以乐,其政和;乱世之音怨以怒,其其政乖;亡国之音哀以思,其民困。
故正得失,动天地,感鬼神,莫近于诗。
先王以是经夫妇,成孝敬,厚人伦,美教化,移风俗。
故诗有六义焉:一曰风,二曰赋,三曰比,四曰兴,五曰雅,六曰颂。
上以风化下,下以风刺上,主文而谲谏,言之者无罪,闻之者足以戒,故曰风,至于王道衰,礼义废,政教失,国异政,家殊俗,而变风变雅作矣。
国史明乎得失之迹,伤人伦之废,哀刑政之苛,吟咏情性,以风其上,达于事变而怀其旧俗者也,故变风发乎情,止乎礼义。
发乎情,民之性也;止乎礼义,先王之泽也。
是以一国之事,系一人之本,谓之风;言天下之事,形四方之风,谓之雅。
雅者,正也,言王政之所由废兴也。
政有大小,故有小雅焉,有大雅焉。
颂者,美盛德之形容,以其成功告于神明者也。
是谓四始,诗之至也。
《毛诗大序》①《关雎》②,后妃之德也③,风之始也④,所以风天下⑤而正夫妇也。
故用之乡人焉⑥,用之邦国焉⑦。
风,风也,教也;风以动⑧之,教以化⑨之。
【注解】①毛诗序:汉代传《诗》(《诗经》)有鲁、齐、韩、毛四家。
前三家为今文经学派,早立于官学,却先后亡佚。
赵人毛苌传《诗》,为“毛诗”,属古文学派,汉代未立官学,毛诗汉末兴盛,取代三家而独传于世。
毛诗于古《诗》三百篇均有小序,而首篇《关雎》题下的小序后,另有一段较长文字,世称《诗大序》,又称《毛诗序》。
看来很像是一篇总序。
②《关睢》:《诗经·国风·周南》第一首诗的篇名。
③后妃之德也:后妃,天子之妻,旧说指周文王妃太姒。
毛诗大序原文及翻译
毛诗大序原文及翻译毛诗序指《毛诗》的序言。
前人把冠于全书的序言称《大序》,把每篇类似题解性质的短文称《小序》。
下面是小编为大家整理了毛诗大序原文及翻译,希望能帮到大家!《毛诗大序》原文诗者,志之所之也,在心为志,发言为诗。
情动于中而行于言,言之不足,故嗟叹之,嗟叹之不足故咏歌之,咏歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。
情情发于声,声成文谓之音。
治世之音安以乐,其政和;乱世之音怨以怒,其其政乖;亡国之音哀以思,其民困。
故正得失,动天地,感鬼神,莫近于诗。
先王以是经夫妇,成孝敬,厚人伦,美教化,移风俗。
故诗有六义焉“一曰风,二曰赋,三曰比,四曰兴,五曰雅,六曰颂。
上以风化下,下以风刺上,主文而谲(jué) 谏,言之者无罪,闻之者足以戒,故曰风,至于王道衰,礼义废,政教失,国异政,家殊俗,而变风变雅作矣。
国史明乎得失之迹,伤人伦之废,哀刑政之苛,吟咏情性,以风其上,达于事变而怀其旧俗者也,故变风发乎情,止乎礼义。
发乎情,民之性也;止乎礼义,先王之泽也。
是以一国之事,系一人之本,谓之风;言天下之事,形四方之风,谓之雅。
雅者,正也,言王政之所由废兴也。
政有大小,故有小雅焉,有大雅焉。
颂者,美盛德之形容,以其成功告于神明者也。
是谓四始,诗之至也。
《毛诗大序》译文《诗经》中的《关睢》是赞美周文王妃太姒美德的。
是《风》的第一首诗,是周文王从自己妻子开始推行风化天下,树立夫妇之间的美德的。
特意用它来教育百姓,用它来教育臣下。
《风》是歌谣,有教育作用;用歌谣打动他们,用教育转化他们。
诗歌是用来表达思想、抒发感情的。
人的思想感情存在于内心就是志,用语言表达出来就是诗。
情感在内心涌动就是用语言来表现,语言还不能表现的就发出感汉。
如感叹还不适以表达,不知不觉就会手舞足蹈来表现。
用声音抒发感情,声音就成为宫商等的乐调,就被称为音乐。
太平社会的音乐安祥快乐,政事和顺;混乱社会怨恨愤怒,政事不正常;亡国的音乐悲哀幽思,百姓困厄。
《毛诗大序》原文及注解
《毛诗大序》【2 】【原文】诗者,志之所之也,在心为志,谈话为诗.情动于中而行于言,言之不足,故嗟叹之,嗟叹之不足故永歌之,永歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也.情发于声,声成文谓之音.治世之音安以乐,其政和;乱世之音怨以怒,其其政乖;亡国之音哀以思,其平易近困.故正得掉,动寰宇,感鬼神,莫近于诗.先王所以经伉俪,成孝顺,厚人伦,美教化,移风气.故诗有六义焉:一曰风,二曰赋,三曰比,四曰兴,五曰雅,六曰颂.上以风化下,下以风刺上,主文而谲谏,言之者无罪,闻之者足以戒,故曰风,至于王道衰,礼义废,政教掉,国异政,家殊俗,而变风变雅作矣.国史明乎得掉之迹,伤人伦之废,哀刑政之苛,吟咏情性,以风其上,达于事项而怀其旧俗者也,故变风发乎情,止乎礼义.发乎情,平易近之性也;止乎礼义,先王之泽也.是以一国之事,系一人之本,谓之风;言世界之事,形四方之风,谓之雅.雅者,正也,言王政之所由废兴也.政有大小,故有小雅焉,有大雅焉.颂者,美大德之形容,以其成功告于神明者也.是谓四始,诗之至也.《毛诗大序》①《关雎》②,后妃之德也③,风之始也④,所以风世界⑤而正伉俪也.故用之村夫焉⑥,用之邦国焉⑦.风,风也,教也;风以动⑧之,教以化⑨之.【注解】①毛诗序:汉代传《诗》(《诗经》)有鲁.齐.韩.毛四家.前三家为今文经学派,早立于官学,却先后亡佚.赵人毛苌传《诗》,为“毛诗”,属古文学派,汉代未立官学,毛诗汉末隆盛,代替三家而独传于世.毛诗于古《诗》三百篇均有小序,而首篇《关雎》题下的弁言后,另有一段较长文字,世称《诗大序》,又称《毛诗序》.看来很像是一篇总序.②《关睢》:《诗经·国风·周南》第一首诗的篇名.③后妃之德也:后妃,皇帝之妻,旧说指周文王妃太姒.此处说《关雎》是称颂后妃美德的.孔颖达《毛诗公理》说:“言后妃性行合谐,贞专化下,寤寐求贤,供奉职事,是后妃之德也.”④风之始也:本指《关雎》为《诗经》的国风之首之意.孔颖达《毛诗公理》说:“言后妃之有美德,文王风化之始也.言文王行化始于其妻,故用此为风教之始.”⑤风:读去声,用作动词,教化之意.⑥用之村夫焉:相传古代一万二千五百家为一乡,“村夫”,指百姓.《礼记·乡喝酒礼》载:乡大夫行乡喝酒礼时以《关雎》合乐.所以《公理》释“用之村夫”为“令乡大夫以之教其平易近也”.⑦用之邦国焉:《仪礼·燕礼》载:诸侯行燕礼饮燕其臣子来宾时,歌乡乐《关雎》.《葛覃》等.故《公理》释为“令世界诸侯以之教其臣也”.⑧动:激动.⑨化:浸染.诗者,志之所之也①,在心为志,谈话为诗.情动于中而形于言,言之不足故嗟叹之,嗟叹之不足故永歌之,永歌之不足,不知手之舞之.足之蹈之也②.【注解】①志之所之:之,到.孔颖达:“人志意之所适也.”句意:诗是小我情志的发抒.表达.②“情动于中”以下五句:意指心中有情绪尔后用说话传达出来;意犹未尽,则继之以咨嗟太息;再有不足,则继之以永歌.手舞足蹈.“永歌”,引声长歌.【原文】情发于声,声成文谓之音①.治世之音安以乐,其政和;乱世之音怨以怒,其政乖②;亡国之音哀以思,其平易近困.故正得掉,动寰宇,感鬼神,莫近于诗③.先王所以经④伉俪,成孝顺,厚人伦,美教化,移风气.【注解】①声成文谓之音:声,指宫.商.角. 徵.羽;文,由五声和合而成的曲调;将五声合成为调,即为“音”.②乖:反常.③莫近于诗:莫过于诗.指诗最具有“正得掉”等之功效.④经:常道,用作动词,意为使归于正道.【原文】故诗有六义①焉:一曰风②,二曰赋③,三曰比④,四曰兴⑤,五曰雅⑥,六曰颂⑦.上以风化下,下以风刺⑧上.主文而谲谏⑨,言之者无罪,闻之者足以戒,故曰风.至于王道衰,礼义废,政教掉,国异政,家殊俗,而“变风”“变雅”⑩作矣.国史⑾明乎得掉之迹,伤人伦之废,哀刑政之苛,吟咏情性以风其上,达于事项而怀其旧俗者也.故变风发乎情,止乎礼义.发乎情,平易近之性也;止乎礼义,先王之泽也.是以一国之事系一人之本,谓之风⑿;言世界之事.形四方之风,谓之雅⒀.雅者,正也,言王政之所由废兴也.政有小大,故有小雅焉,有大雅焉.颂者,美大德之形容,以其成功告于神明者也⒁.是谓四始⒂,诗之至也⒃.【注解】①六义:《诗序》“六义”说源于《周礼》“六诗”,《周礼·春官·大师》载:“大师教六诗:曰风,曰赋,曰比,曰兴,曰雅,曰颂.”但因对诗与乐的关系懂得有异,故二者次序有别.《公理》释“六义”为:“赋.比.兴是《诗》之用,风.雅.颂是《诗》之成形,用彼三事,成此三事,是故同称为‘义’.”对于“六义”,至今另有不同的懂得.②风:与“雅”.“颂”为一组领域,指《诗经》中的十五国风.据下文的说明,同时又含有风化.讥讽之义.③赋:与“比”.“兴”为一组领域,指《诗经》的铺陈直叙的表现手段.郑玄注《周礼·大师》说:“赋之言铺,直铺陈今之政教善恶.”朱熹《诗经集传》说:“赋,敷陈其事而直言之者也.”④比:比喻手段.郑玄《周礼·太师》注:“比者,比方于物也.”朱熹《诗经集传》:“比者,以彼物比此物也.”⑤兴:起的意思,指具有发端感化的手段.朱熹《诗经集传》释为“先言他物以引起所咏之辞也”.这种发端有时兼有比喻的感化,有时只为乐律上的须要,而无关乎意义.古代“兴”义幽微,历来懂得颇多不合.⑥雅:指雅诗.据下文的说明,有正的意义,谈王政之荣枯.大小雅的配乐,时称正声.粱启超《释四诗名义》说:“‘雅’与‘夏’古字通,……雅音即夏音,犹言华夏正声云尔.”⑦颂:指颂诗.据下文的说明,有形容之意,即借着跳舞表现诗歌的情态.清阮元《释颂》认为颂即舞诗.⑧刺:讥讽.⑨主文而谲谏:郑玄注:“主文,主与乐之宫商响应也.谲谏, 咏歌依违,不切谏也.”此言当其“刺”时,合于宫商响应之文,并以婉约的言辞进行谏劝,而不直言君王之过掉.⑩变风变雅:变,指时世由盛变衰,即“王道衰.礼义废”等; 变风,指邶风以下十三国风;变雅,大雅中《中劳》今后的诗,小雅中《六月》今后的诗.二者虽有个体破例,但变风变雅大多是西周中衰今后的作品,相当于上文的所说“乱世之音”.“亡国之音”.⑾国史:王室的史官.《公理》引郑玄言:“国史采众诗时,明其好恶,令瞽矇歌之.其无作主,皆国史主之,令可歌.”⑿“是以……谓之风”:这句是对“风”的说明.“一国”,指诸侯之国,与下文“雅”之所言“世界”有别,表明“风”的地方性;“一人”,指作诗之人.《公理》说明说:“诗人览一国之意认为己心,故一国之事系此一人使言之也.”⒀“言世界”至“谓之雅”句:这是对“雅”的说明.《公理》说:“诗人总世界之心,四方风气,认为己意,而咏歌王政,故作诗道说世界之事,发见四方之风,所言者乃是皇帝之政,施齐正于世界,故谓之雅,以其广故也.”⒁“颂者”句:这句是对“颂”的说明.形容,外形容貌.此句说“颂”是祭奠时赞扬君王好事的诗乐.⒂四始:《公理》引郑玄言:“风也,小雅也,大雅也,颂也,此四者,人君行之则为兴,废之则为衰.”而司马迁《史记·孔子世家》认为:“《关雎》之乱,认为风始;《鹿鸣》为小雅始;《文王》为大雅始;《清庙》为颂始.”《毛诗序》开首说《关雎》“风之始也”,实袭《史记》.⒃诗之至也:诗之义理尽于此.【原文】然则《关雎》.《麟趾》之化,王者之风,故系之周公①.南,言化自北而南也②.《鹊巢》.《驺虞》之德,诸侯之风也,先王之所以教,故系之召公③.《周南》.《召南》,正始之道,王化之基④.是以《关雎》乐得淑女以配正人,忧在进贤,不淫其色;哀窈窕,思贤才,而无伤善之心焉⑤.是《关雎》之义也.【注解】①“然则《关雎》”数句:《麟趾》, 即《麟之趾》,是《国风·周南》的最后诗篇.《公理》说:“《关雎》《麟趾》之化,是王者之风,文王之所以教平易近也.王者必圣周公,圣人故系之周公.”②“南,言化”句:这句说明《周南》之“南”的寄义.《正义》说:“言此文王之化自北土而行于南边故也.”《毛传》也说:“谓其化从岐周被江.汉之域也.”③“《鹊巢》《驺虞》”句:《鹊巢》是《国风·召南》的首篇,《驺虞》是其末篇.《公理》说:“《鹊巢》《驺虞》之德,是诸侯之风,先王.大王.王季所以教化平易近也.诸侯必贤召公,圣人故系之召公.”④“《周南》《召南》”句:《周南》,《国风》的第一部分, 共计十一篇;《召南》次《周南》之后,计十四篇.《公理》说:“《周南》《召南》二十五篇之诗,皆是正其初始之大道,王业风化之根本也.”⑤“是以《关雎》”句:这句是揭示《关雎》的主题.《论语·八佾》:“子曰:《关雎》乐而不淫,哀而不伤.”此处所言即本于孔子的不雅点.【译文】《关雎》,是讲后妃美德的诗,是《诗经》十五国风的肇端,是用它来教化世界而改正伉俪之道的.所以可以用以教化村庄百姓,也可以用以教化诸侯邦国.风,就是讽喻,就是教化;用讽喻来激动.教化人们.诗,是人表现志向地点的,在心里就是志向,用说话表达出来就是诗.情绪在心里被触动必然就会表达为说话,说话不足以表达,就会吁嗟太息,吁嗟太息不足以表达,就会长声歌咏,长声歌咏不足以表达,就会不由自主地手舞足蹈.情绪要用声音来表达,声音成为宫.商.角.徵.羽之调,就是音乐.宁靖盛世的音乐安顺而欢快,当时的政治就温和通行;骚乱之世的音乐怨恨而恼怒,当时的政治就乖戾残暴;亡国之时的音乐悲哀而思虑,其公平易近就困窘富裕.所以改正政治的得掉,激动寰宇鬼神,没有什么比诗更近于能实现这个目的.古代的君王恰是以诗歌来改正夫妻的关系,造就孝顺的行动,敦朴人伦的纲常,淳美教导的风尚,转变不良的风气.所以诗有六义:一叫“风”,二叫“赋”,三叫“比”,四叫“兴”,五叫“雅”,六叫“颂”.上面的(统治者)用“风”来教化下面的(平平易近百姓),下面的(平平易近百姓)用“风”来讽喻上面的(统治者),用深隐的文辞作委婉的谏劝,(如许)措辞的人不会得罪,听取的人足可以警惕,这就叫“风”,至于王道陵夷,礼义废弛,政教损掉,诸侯列国各行其政,老百姓家风气各别,于是“变风”.“变雅”的诗就出来了.国度的史官明确政治得掉的事实,愉快人伦关系的废弛,哀怨刑法政治的刻薄,于是选择吟咏本身情绪的诗歌,用来讽喻君上,这是明达于世上的工作(已经)变化,而又思念旧时风气的,所以“变风”是发于心坎的情绪,但并不超越礼义.发于心坎的情绪是人的本性;不超越礼义是先王教化的恩惠膏泽犹存.是以,假如诗是吟咏一个邦国的事,只是表现诗人一小我的心坎情绪,就叫做“风”;假如诗是说的世界的事,表现的是包括四方的风气,就叫做“雅”.“雅”,就是正的意思,说的是王政所以陵夷隆盛的启事.政事有小大之分,所以有的叫“小雅”,有的叫“大雅”.“颂”,就是赞扬君王大德,并将他的成功的事业告知祖宗神明的.(“风”.“小雅”.“大雅”.“颂”)这就是“四始”,是诗中最高的了.。
《毛诗大序》原文及注解
《毛诗大序》之袁州冬雪创作【原文】诗者,志之所之也,在心为志,发言为诗.情动于中而行于言,言之缺乏,故嗟叹之,嗟叹之缺乏故永歌之,永歌之缺乏,不知手之舞之,足之蹈之也.情发于声,声成文谓之音.治世之音安以乐,其政和;浊世之音怨以怒,其其政乖;亡国之音哀以思,其平易近困.故正得失,动天地,感鬼神,莫近于诗.先王以是经夫妇,成孝敬,厚人伦,美教化,移风俗.故诗有六义焉:一曰风,二曰赋,三曰比,四曰兴,五曰雅,六曰颂.上以风化下,下以风刺上,主文而谲谏,言之者无罪,闻之者足以戒,故曰风,至于王道衰,礼义废,政教失,国异政,家殊俗,而变风变雅作矣.国史明乎得失之迹,伤人伦之废,哀刑政之苛,吟咏情性,以风其上,达于事变而怀其旧俗者也,故变风发乎情,止乎礼义.发乎情,平易近之性也;止乎礼义,先王之泽也.是以一国之事,系一人之本,谓之风;言天下之事,形四方之风,谓之雅.雅者,正也,言王政之所由废兴也.政有大小,故有小雅焉,有大雅焉.颂者,美盛德之形容,以其成功告于神明者也.是谓四始,诗之至也.《毛诗大序》①《关雎》②,后妃之德也③,风之始也④,所以风天下⑤而正夫妇也.故用之乡人焉⑥,用之邦国焉⑦.风,风也,教也;风以动⑧之,教以化⑨之.【注解】①毛诗序:汉代传《诗》(《诗经》)有鲁、齐、韩、毛四家.前三家为今文经学派,早立于官学,却先后亡佚.赵人毛苌传《诗》,为“毛诗”,属古文学派,汉代未立官学,毛诗汉末兴盛,取代三家而独传于世.毛诗于古《诗》三百篇均有小序,而首篇《关雎》题下的小序后,还有一段较长文字,世称《诗大序》,又称《毛诗序》.看来很像是一篇总序.②《关睢》:《诗经·国风·周南》第一首诗的篇名.③后妃之德也:后妃,天子之妻,旧说指周文王妃太姒.此处说《关雎》是称颂后妃美德的.孔颖达《毛诗正义》说:“言后妃性行合谐,贞专化下,寤寐求贤,供奉职事,是后妃之德也.”④风之始也:本指《关雎》为《诗经》的国风之首之意.孔颖达《毛诗正义》说:“言后妃之有美德,文王风化之始也.言文王行化始于其妻,故用此为风教之始.”⑤风:读去声,用作动词,教化之意.⑥用之乡人焉:相传古代一万二千五百家为一乡,“乡人”,指苍生.《礼记·乡饮酒礼》载:乡大夫行乡饮酒礼时以《关雎》合乐.所以《正义》释“用之乡人”为“令乡大夫以之教其平易近也”.⑦用之邦国焉:《仪礼·燕礼》载:诸侯行燕礼饮燕其臣子宾客时,歌乡乐《关雎》、《葛覃》等.故《正义》释为“令天下诸侯以之教其臣也”.⑧动:感动.⑨化:感化.诗者,志之所之也①,在心为志,发言为诗.情动于中而形于言,言之缺乏故嗟叹之,嗟叹之缺乏故永歌之,永歌之缺乏,不知手之舞之、足之蹈之也②.【注解】①志之所之:之,到.孔颖达:“人志意之所适也.”句意:诗是个人情志的发抒、表达.②“情动于中”以下五句:意指心中有情感而后用语言传达出来;意犹未尽,则继之以咨嗟叹息;再有缺乏,则继之以永歌、手舞足蹈.“永歌”,引声长歌.【原文】情发于声,声成文谓之音①.治世之音安以乐,其政和;乱世之音怨以怒,其政乖②;亡国之音哀以思,其平易近困.故正得失,动天地,感鬼神,莫近于诗③.先王以是经④夫妇,成孝敬,厚人伦,美教化,移风俗.【注解】①声成文谓之音:声,指宫、商、角、徵、羽;文,由五声和合而成的曲调;将五声合成为调,即为“音”.②乖:反常.③莫近于诗:莫过于诗.指诗最具有“正得失”等之功能.④经:常道,用作动词,意为使归于正道.【原文】故诗有六义①焉:一曰风②,二曰赋③,三曰比④,四曰兴⑤,五曰雅⑥,六曰颂⑦.上以风化下,下以风刺⑧上.主文而谲谏⑨,言之者无罪,闻之者足以戒,故曰风.至于王道衰,礼义废,政教失,国异政,家殊俗,而“变风”“变雅”⑩作矣.国史⑾明乎得失之迹,伤人伦之废,哀刑政之苛,吟咏情性以风其上,达于事变而怀其旧俗者也.故变风发乎情,止乎礼义.发乎情,平易近之性也;止乎礼义,先王之泽也.是以一国之事系一人之本,谓之风⑿;言天下之事、形四方之风,谓之雅⒀.雅者,正也,言王政之所由废兴也.政有小大,故有小雅焉,有大雅焉.颂者,美盛德之形容,以其成功告于神明者也⒁.是谓四始⒂,诗之至也⒃.【注解】①六义:《诗序》“六义”说源于《周礼》“六诗”,《周礼·春官·大师》载:“大师教六诗:曰风,曰赋,曰比,曰兴,曰雅,曰颂.”但因对诗与乐的关系懂得有异,故二者次序有别.《正义》释“六义”为:“赋、比、兴是《诗》之用,风、雅、颂是《诗》之成形,用彼三事,成此三事,是故同称为‘义’.”对于“六义”,至今尚有分歧的懂得.②风:与“雅”、“颂”为一组范畴,指《诗经》中的十五国风.据下文的诠释,同时又含有风化、讽刺之义.③赋:与“比”、“兴”为一组范畴,指《诗经》的铺陈直叙的表示手法.郑玄注《周礼·大师》说:“赋之言铺,直铺陈今之政教善恶.”朱熹《诗经集传》说:“赋,敷陈其事而直言之者也.”④比:比方手法.郑玄《周礼·太师》注:“比者,比方于物也.”朱熹《诗经集传》:“比者,以彼物比此物也.”⑤兴:起的意思,指具有发端作用的手法.朱熹《诗经集传》释为“先言他物以引起所咏之辞也”.这种发端有时兼有比方的作用,有时只为音律上的需要,而无关乎意义.古代“兴”义幽微,历来懂得颇多分歧.⑥雅:指雅诗.据下文的诠释,有正的意义,谈王政之兴废.大小雅的配乐,时称正声.粱启超《释四诗名义》说:“‘雅’与‘夏’古字通,……雅音即夏音,犹言中原正声云尔.”⑦颂:指颂诗.据下文的诠释,有形容之意,即借着舞蹈表示诗歌的情态.清阮元《释颂》认为颂即舞诗.⑧刺:讽刺.⑨主文而谲谏:郑玄注:“主文,主与乐之宫商相应也.谲谏,咏歌依违,不直谏也.”此言当其“刺”时,合于宫商相应之文,并以婉约的言辞停止谏劝,而不直言君王之过失.⑩变风变雅:变,指时世由盛变衰,即“王道衰、礼义废”等;变风,指邶风以下十三国风;变雅,大雅中《中劳》以后的诗,小雅中《六月》以后的诗.二者虽有个别破例,但变风变雅大多是西周中衰以后的作品,相当于上文的所说“浊世之音”、“亡国之音”.⑾国史:王室的史官.《正义》引郑玄言:“国史采众诗时,明其好恶,令瞽矇歌之.其无作主,皆国史主之,令可歌.”⑿“是以……谓之风”:这句是对“风”的诠释.“一国”,指诸侯之国,与下文“雅”之所言“天下”有别,标明“风”的地方性;“一人”,指作诗之人.《正义》诠释说:“诗人览一国之意以为己心,故一国之事系此一人使言之也.”⒀“言天下”至“谓之雅”句:这是对“雅”的诠释.《正义》说:“诗人总天下之心,四方风俗,以为己意,而咏歌王政,故作诗道说天下之事,发见四方之风,所言者乃是天子之政,施齐正于天下,故谓之雅,以其广故也.”⒁“颂者”句:这句是对“颂”的诠释.形容,形状容貌.此句说“颂”是祭祀时赞美君王功德的诗乐.⒂四始:《正义》引郑玄言:“风也,小雅也,大雅也,颂也,此四者,人君行之则为兴,废之则为衰.”而司马迁《史记·孔子世家》认为:“《关雎》之乱,以为风始;《鹿鸣》为小雅始;《文王》为大雅始;《清庙》为颂始.”《毛诗序》开首说《关雎》“风之始也”,实袭《史记》.⒃诗之至也:诗之义理尽于此.【原文】然则《关雎》、《麟趾》之化,王者之风,故系之周公①.南,言化自北而南也②.《鹊巢》、《驺虞》之德,诸侯之风也,先王之所以教,故系之召公③.《周南》、《召南》,正始之道,王化之基④.是以《关雎》乐得淑女以配小人,忧在进贤,不淫其色;哀窈窕,思贤才,而无伤善之心焉⑤.是《关雎》之义也.【注解】①“然则《关雎》”数句:《麟趾》,即《麟之趾》,是《国风·周南》的最后诗篇.《正义》说:“《关雎》《麟趾》之化,是王者之风,文王之所以教平易近也.王者必圣周公,圣人故系之周公.”②“南,言化”句:这句诠释《周南》之“南”的含义.《正义》说:“言此文王之化自北土而行于北方故也.”《毛传》也说:“谓其化从岐周被江、汉之域也.”③“《鹊巢》《驺虞》”句:《鹊巢》是《国风·召南》的首篇,《驺虞》是其末篇.《正义》说:“《鹊巢》《驺虞》之德,是诸侯之风,先王、大王、王季所以教化平易近也.诸侯必贤召公,贤人故系之召公.”④“《周南》《召南》”句:《周南》,《国风》的第一部分,共计十一篇;《召南》次《周南》之后,计十四篇.《正义》说:“《周南》《召南》二十五篇之诗,皆是正其初始之大道,王业风化之基本也.”⑤“是以《关雎》”句:这句是揭露《关雎》的主题.《论语·八佾》:“子曰:《关雎》乐而不淫,哀而不伤.”此处所言即本于孔子的观点.【译文】《关雎》,是讲后妃美德的诗,是《诗经》十五国风的起始,是用它来教化天下而改正夫妇之道的.所以可以用以教化乡村苍生,也可以用以教化诸侯邦国.风,就是讽喻,就是教化;用讽喻来感动、教化人们.诗,是人表示志向所在的,在心里就是志向,用语言表达出来就是诗.情感在心里被触动必定就会表达为语言,语言缺乏以表达,就会吁嗟叹息,吁嗟叹息缺乏以表达,就会长声歌咏,长声歌咏缺乏以表达,就会情不自禁地手舞足蹈.情感要用声音来表达,声音成为宫、商、角、徵、羽之调,就是音乐.太平盛世的音乐安顺而欢乐,其时的政治就平和通畅;动乱之世的音乐怨恨而愤怒,其时的政治就乖戾残暴;亡国之时的音乐哀思而思虑,其国平易近就窘迫贫穷.所以改正政治的得失,感动天地鬼神,没有什么比诗更近于能实现这个方针.古代的君王正是以诗歌来改正夫妻的关系,培养孝敬的行为,敦厚人伦的纲常,淳美教导的风气,改变不良的风俗.所以诗有六义:一叫“风”,二叫“赋”,三叫“比”,四叫“兴”,五叫“雅”,六叫“颂”.上面的(统治者)用“风”来教化下面的(平平易近苍生),下面的(平平易近苍生)用“风”来讽喻上面的(统治者),用深隐的文辞作委婉的谏劝,(这样)说话的人不会得罪,听取的人足可以鉴戒,这就叫“风”,至于王道衰微,礼义废弛,政教丧失,诸侯各国各行其政,老苍生家风俗各异,于是“变风”、“变雅”的诗就出来了.国家的史官大白政治得失的事实,哀痛人伦关系的废弛,哀怨刑法政治的刻薄,于是选择吟咏自己情感的诗歌,用来讽喻君上,这是明达于世上的事情(已经)变更,而又怀怀旧时风俗的,所以“变风”是发于心坎的情感,但其实不超出礼义.发于心坎的情感是人的赋性;不超出礼义是先王教化的恩泽犹存.因此,如果诗是吟咏一个邦国的事,只是表示诗人一个人的心坎情感,就叫做“风”;如果诗是说的天下的事,表示的是包含四方的风俗,就叫做“雅”.“雅”,就是正的意思,说的是王政所以衰微兴盛的缘由.政事有小大之分,所以有的叫“小雅”,有的叫“大雅”.“颂”,就是赞美君王盛德,并将他的成功的事业告诉祖宗神明的.(“风”、“小雅”、“大雅”、“颂”)这就是“四始”,是诗中最高的了.。
《毛诗大序》原文及注解
《毛诗大序》【原文】诗者,志之所之也,在心为志,讲话为诗。
情动于中而行于言,言之不足,故嗟叹之,嗟叹之不足故永歌之,永歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。
情发于声,声成文谓之音。
治世之音安以乐,其政和;乱世之音怨以怒,其其政乖;亡国之音哀以思,其民困。
故正得失,动天地,感鬼神,莫近于诗。
先王以是经夫妻,成孝敬,厚人伦,美教化,移民俗。
故诗有六义焉:一曰风,二曰赋,三曰比,四曰兴,五曰雅,六曰颂。
上以风化下,下以风刺上,主文而谲谏,言之者无罪,闻之者足以戒,故曰风,至于王道衰,礼义废,政教失,国异政,家殊俗,而变风变雅作矣。
国史明乎得失之迹,伤人伦之废,哀刑政之苛,吟咏情性,以风其上,达于事变而怀其旧俗者也,故变风发乎情,止乎礼义。
发乎情,民之性也;止乎礼义,先王之泽也。
是以一国之事,系一人之本,谓之风;言天下之事,形四方之风,谓之雅。
雅者,正也,言王政之所由废兴也。
政有大小,故有小雅焉,有大雅焉。
颂者,美盛德之形容,以其成功告于神明者也。
是谓四始,诗之至也。
《毛诗大序》①《关雎》②,后妃之德也③,风之始也④,因此风天下⑤而正夫妻也。
故用之村夫焉⑥,用之邦国焉⑦。
风,风也,教也;风以动⑧之,教以化⑨之。
【讲解】①毛诗序:汉代传《诗》(《诗经》)有鲁、齐、韩、毛四家。
前三家为今文经学派,早立于官学,却先后亡佚。
赵人毛苌传《诗》,为“毛诗”,属古文学派,汉代未立官学,毛诗汉末兴盛,取代三家而独传于世。
毛诗于古《诗》三百篇均有小序,而首篇《关雎》题下的小序后,还有一段较长文字,世称《诗大序》,又称《毛诗序》。
看来很像是一篇总序。
②《关睢》:《诗经·国风·周南》第一首诗的篇名。
③后妃之德也:后妃,天子之妻,旧说指周文王妃太姒。
此处说《关雎》是颂扬后妃美德的。
孔颖达《毛诗正义》说:“言后妃性行合谐,贞专化下,寤寐求贤,供奉职事,是后妃之德也。
”④风之始也:本指《关雎》为《诗经》的国风之首之意。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《毛诗大序》【原文】诗者,志之所之也,在心为志,发言为诗。
情动于中而行于言,言之不足,故嗟叹之,嗟叹之不足故永歌之,永歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。
情发于声,声成文谓之音。
治世之音安以乐,其政和;乱世之音怨以怒,其其政乖;亡国之音哀以思,其民困。
故正得失,动天地,感鬼神,莫近于诗。
先王以是经夫妇,成孝敬,厚人伦,美教化,移风俗。
故诗有六义焉:一曰风,二曰赋,三曰比,四曰兴,五曰雅,六曰颂。
上以风化下,下以风刺上,主文而谲谏,言之者无罪,闻之者足以戒,故曰风,至于王道衰,礼义废,政教失,国异政,家殊俗,而变风变雅作矣。
国史明乎得失之迹,伤人伦之废,哀刑政之苛,吟咏情性,以风其上,达于事变而怀其旧俗者也,故变风发乎情,止乎礼义。
发乎情,民之性也;止乎礼义,先王之泽也。
是以一国之事,系一人之本,谓之风;言天下之事,形四方之风,谓之雅。
雅者,正也,言王政之所由废兴也。
政有大小,故有小雅焉,有大雅焉。
颂者,美盛德之形容,以其成功告于神明者也。
是谓四始,诗之至也。
《毛诗大序》①《关雎》②,后妃之德也③,风之始也④,所以风天下⑤而正夫妇也。
故用之乡人焉⑥,用之邦国焉⑦。
风,风也,教也;风以动⑧之,教以化⑨之。
【注解】①毛诗序:汉代传《诗》(《诗经》)有鲁、齐、韩、毛四家。
前三家为今文经学派,早立于官学,却先后亡佚。
赵人毛苌传《诗》,为“毛诗”,属古文学派,汉代未立官学,毛诗汉末兴盛,取代三家而独传于世。
毛诗于古《诗》三百篇均有小序,而首篇《关雎》题下的小序后,另有一段较长文字,世称《诗大序》,又称《毛诗序》。
看来很像是一篇总序。
②《关睢》:《诗经·国风·周南》第一首诗的篇名。
③后妃之德也:后妃,天子之妻,旧说指周文王妃太姒。
此处说《关雎》是称颂后妃美德的。
孔颖达《毛诗正义》说:“言后妃性行合谐,贞专化下,寤寐求贤,供奉职事,是后妃之德也。
”④风之始也:本指《关雎》为《诗经》的国风之首之意。
孔颖达《毛诗正义》说:“言后妃之有美德,文王风化之始也。
言文王行化始于其妻,故用此为风教之始。
”⑤风:读去声,用作动词,教化之意。
⑥用之乡人焉:相传古代一万二千五百家为一乡,“乡人”,指百姓。
《礼记·乡饮酒礼》载:乡大夫行乡饮酒礼时以《关雎》合乐。
所以《正义》释“用之乡人”为“令乡大夫以之教其民也”。
⑦用之邦国焉:《仪礼·燕礼》载:诸侯行燕礼饮燕其臣子宾客时,歌乡乐《关雎》、《葛覃》等。
故《正义》释为“令天下诸侯以之教其臣也”。
⑧动:感动。
⑨化:感化。
诗者,志之所之也①,在心为志,发言为诗。
情动于中而形于言,言之不足故嗟叹之,嗟叹之不足故永歌之,永歌之不足,不知手之舞之、足之蹈之也②。
【注解】①志之所之:之,到。
孔颖达:“人志意之所适也。
”句意:诗是个人情志的发抒、表达。
②“情动于中”以下五句:意指心中有情感而后用语言传达出来;意犹未尽,则继之以咨嗟叹息;再有不足,则继之以永歌、手舞足蹈。
“永歌”,引声长歌。
【原文】情发于声,声成文谓之音①。
治世之音安以乐,其政和;乱世之音怨以怒,其政乖②;亡国之音哀以思,其民困。
故正得失,动天地,感鬼神,莫近于诗③。
先王以是经④夫妇,成孝敬,厚人伦,美教化,移风俗。
【注解】①声成文谓之音:声,指宫、商、角、徵、羽;文,由五声和合而成的曲调;将五声合成为调,即为“音”。
②乖:反常。
③莫近于诗:莫过于诗。
指诗最具有“正得失”等之功能。
④经:常道,用作动词,意为使归于正道。
【原文】故诗有六义①焉:一曰风②,二曰赋③,三曰比④,四曰兴⑤,五曰雅⑥,六曰颂⑦。
上以风化下,下以风刺⑧上。
主文而谲谏⑨,言之者无罪,闻之者足以戒,故曰风。
至于王道衰,礼义废,政教失,国异政,家殊俗,而“变风”“变雅”⑩作矣。
国史⑾明乎得失之迹,伤人伦之废,哀刑政之苛,吟咏情性以风其上,达于事变而怀其旧俗者也。
故变风发乎情,止乎礼义。
发乎情,民之性也;止乎礼义,先王之泽也。
是以一国之事系一人之本,谓之风⑿;言天下之事、形四方之风,谓之雅⒀。
雅者,正也,言王政之所由废兴也。
政有小大,故有小雅焉,有大雅焉。
颂者,美盛德之形容,以其成功告于神明者也⒁。
是谓四始⒂,诗之至也⒃。
【注解】①六义:《诗序》“六义”说源于《周礼》“六诗”,《周礼·春官·大师》载:“大师教六诗:曰风,曰赋,曰比,曰兴,曰雅,曰颂。
”但因对诗与乐的关系理解有异,故二者次序有别。
《正义》释“六义”为:“赋、比、兴是《诗》之用,风、雅、颂是《诗》之成形,用彼三事,成此三事,是故同称为‘义’。
”对于“六义”,至今尚有不同的理解。
②风:与“雅”、“颂”为一组范畴,指《诗经》中的十五国风。
据下文的解释,同时又含有风化、讽刺之义。
③赋:与“比”、“兴”为一组范畴,指《诗经》的铺陈直叙的表现手法。
郑玄注《周礼·大师》说:“赋之言铺,直铺陈今之政教善恶。
”朱熹《诗经集传》说:“赋,敷陈其事而直言之者也。
”④比:比喻手法。
郑玄《周礼·太师》注:“比者,比方于物也。
”朱熹《诗经集传》:“比者,以彼物比此物也。
”⑤兴:起的意思,指具有发端作用的手法。
朱熹《诗经集传》释为“先言他物以引起所咏之辞也”。
这种发端有时兼有比喻的作用,有时只为音律上的需要,而无关乎意义。
古代“兴”义幽微,历来理解颇多分歧。
⑥雅:指雅诗。
据下文的解释,有正的意义,谈王政之兴废。
大小雅的配乐,时称正声。
粱启超《释四诗名义》说:“‘雅’与‘夏’古字通,……雅音即夏音,犹言中原正声云尔。
”⑦颂:指颂诗。
据下文的解释,有形容之意,即借着舞蹈表现诗歌的情态。
清阮元《释颂》认为颂即舞诗。
⑧刺:讽刺。
⑨主文而谲谏:郑玄注:“主文,主与乐之宫商相应也。
谲谏,咏歌依违,不直谏也。
”此言当其“刺”时,合于宫商相应之文,并以婉约的言辞进行谏劝,而不直言君王之过失。
⑩变风变雅:变,指时世由盛变衰,即“王道衰、礼义废”等;变风,指邶风以下十三国风;变雅,大雅中《中劳》以后的诗,小雅中《六月》以后的诗。
二者虽有个别例外,但变风变雅大多是西周中衰以后的作品,相当于上文的所说“乱世之音”、“亡国之音”。
⑾国史:王室的史官。
《正义》引郑玄言:“国史采众诗时,明其好恶,令瞽矇歌之。
其无作主,皆国史主之,令可歌。
”⑿“是以……谓之风”:这句是对“风”的解释。
“一国”,指诸侯之国,与下文“雅”之所言“天下”有别,表明“风”的地方性;“一人”,指作诗之人。
《正义》解释说:“诗人览一国之意以为己心,故一国之事系此一人使言之也。
”⒀“言天下”至“谓之雅”句:这是对“雅”的解释。
《正义》说:“诗人总天下之心,四方风俗,以为己意,而咏歌王政,故作诗道说天下之事,发见四方之风,所言者乃是天子之政,施齐正于天下,故谓之雅,以其广故也。
”⒁“颂者”句:这句是对“颂”的解释。
形容,形状容貌。
此句说“颂”是祭祀时赞美君王功德的诗乐。
⒂四始:《正义》引郑玄言:“风也,小雅也,大雅也,颂也,此四者,人君行之则为兴,废之则为衰。
”而司马迁《史记·孔子世家》认为:“《关雎》之乱,以为风始;《鹿鸣》为小雅始;《文王》为大雅始;《清庙》为颂始。
”《毛诗序》开头说《关雎》“风之始也”,实袭《史记》。
⒃诗之至也:诗之义理尽于此。
【原文】然则《关雎》、《麟趾》之化,王者之风,故系之周公①。
南,言化自北而南也②。
《鹊巢》、《驺虞》之德,诸侯之风也,先王之所以教,故系之召公③。
《周南》、《召南》,正始之道,王化之基④。
是以《关雎》乐得淑女以配君子,忧在进贤,不淫其色;哀窈窕,思贤才,而无伤善之心焉⑤。
是《关雎》之义也。
【注解】①“然则《关雎》”数句:《麟趾》,即《麟之趾》,是《国风·周南》的最后诗篇。
《正义》说:“《关雎》《麟趾》之化,是王者之风,文王之所以教民也。
王者必圣周公,圣人故系之周公。
”②“南,言化”句:这句解释《周南》之“南”的含义。
《正义》说:“言此文王之化自北土而行于南方故也。
”《毛传》也说:“谓其化从岐周被江、汉之域也。
”③“《鹊巢》《驺虞》”句:《鹊巢》是《国风·召南》的首篇,《驺虞》是其末篇。
《正义》说:“《鹊巢》《驺虞》之德,是诸侯之风,先王、大王、王季所以教化民也。
诸侯必贤召公,贤人故系之召公。
”④“《周南》《召南》”句:《周南》,《国风》的第一部分,共计十一篇;《召南》次《周南》之后,计十四篇。
《正义》说:“《周南》《召南》二十五篇之诗,皆是正其初始之大道,王业风化之基本也。
”⑤“是以《关雎》”句:这句是揭示《关雎》的主题。
《论语·八佾》:“子曰:《关雎》乐而不淫,哀而不伤。
”此处所言即本于孔子的观点。
【译文】《关雎》,是讲后妃美德的诗,是《诗经》十五国风的起始,是用它来教化天下而矫正夫妇之道的。
所以可以用以教化乡村百姓,也可以用以教化诸侯邦国。
风,就是讽喻,就是教化;用讽喻来感动、教化人们。
诗,是人表现志向所在的,在心里就是志向,用语言表达出来就是诗。
情感在心里被触动必然就会表达为语言,语言不足以表达,就会吁嗟叹息,吁嗟叹息不足以表达,就会长声歌咏,长声歌咏不足以表达,就会情不自禁地手舞足蹈。
情感要用声音来表达,声音成为宫、商、角、徵、羽之调,就是音乐。
太平盛世的音乐安顺而欢乐,其时的政治就平和通畅;动乱之世的音乐怨恨而愤怒,其时的政治就乖戾残暴;亡国之时的音乐悲哀而思虑,其国民就困顿贫穷。
所以矫正政治的得失,感动天地鬼神,没有什么比诗更近于能实现这个目标。
古代的君王正是以诗歌来矫正夫妻的关系,培养孝敬的行为,敦厚人伦的纲常,淳美教育的风气,改变不良的风俗。
所以诗有六义:一叫“风”,二叫“赋”,三叫“比”,四叫“兴”,五叫“雅”,六叫“颂”。
上面的(统治者)用“风”来教化下面的(平民百姓),下面的(平民百姓)用“风”来讽喻上面的(统治者),用深隐的文辞作委婉的谏劝,(这样)说话的人不会得罪,听取的人足可以警戒,这就叫“风”,至于王道衰微,礼义废弛,政教丧失,诸侯各国各行其政,老百姓家风俗各异,于是“变风”、“变雅”的诗就出来了。
国家的史官明白政治得失的事实,悲伤人伦关系的废弛,哀怨刑法政治的苛刻,于是选择吟咏自己情感的诗歌,用来讽喻君上,这是明达于世上的事情(已经)变化,而又怀念旧时风俗的,所以“变风”是发于内心的情感,但并不超越礼义。
发于内心的情感是人的本性;不超越礼义是先王教化的恩泽犹存。
因此,如果诗是吟咏一个邦国的事,只是表现诗人一个人的内心情感,就叫做“风”;如果诗是说的天下的事,表现的是包括四方的风俗,就叫做“雅”。
“雅”,就是正的意思,说的是王政所以衰微兴盛的缘由。
政事有小大之分,所以有的叫“小雅”,有的叫“大雅”。
“颂”,就是赞美君王盛德,并将他的成功的事业告诉祖宗神明的。