《马嵬》

合集下载

《马嵬》原文翻译及赏析四篇

《马嵬》原文翻译及赏析四篇

《马嵬》原文翻译及赏析四篇《马嵬》原文翻译及赏析1穆满曾为物外游,六龙经此暂淹留。

返魂无验青烟灭,埋血空生碧草愁。

香辇却归长乐殿,晓钟还下景阳楼。

甘泉不复重相见,谁道文成是故侯。

翻译皇上曾经到世外巡游,他的六马车驾在此作了短暂停留。

纵有返魂树也不能使人还魂回生,只有鲜血化成青草似乎在诉说怨愁。

人已不见香车却又回到京城宫殿,人去楼空而晨钟依旧。

纵作甘泉宫也不可能招致亡魂再见了,即使是文成将军也难以被封侯。

注释马嵬驿:即马嵬坡,故址在今陕西省兴平市西北二十三里,距离长安(今西安)百余里。

穆满:周穆王名满,在位诗曾西征犬戎。

此以周穆王喻唐玄宗,以“物外游”称其奔蜀避乱。

物外,世俗之外,即非人间的仙境。

六龙:原指周穆王驾驭的骏马,此喻指唐玄宗车驾。

淹留:停留,逗留。

生:一作“成”。

长乐殿:即汉代长乐宫,西汉高帝时,就秦长乐宫改建而成。

汉初皇帝在此视朝。

这里用来借指唐玄宗的住处。

景阳楼:即南朝陈景阳殿,为陈后主和张妃(丽华)宴乐之所。

这里借称唐玄宗和杨贵妃曾经住过的唐宫。

甘泉:即汉代甘泉宫,原为秦宫,汉武帝增筑扩建,在此朝诸侯王,宴请外国宾客。

复:一作“得”。

文成:文成将军,即齐人少翁。

赏析此诗首联是以周穆王周游天下的神话传说比喻唐玄宗的奔蜀。

这一联实际上是说,安史之乱爆发,潼关失守后,唐玄宗逃奔西蜀,在经过马嵬驿时,车驾作了短暂的停驻。

而车驾停驻的原因是发生了“马嵬之变”。

颔联承接上联之脉络,叙述了“马嵬之变”的直接后果:贵妃已死,犹如青烟消逝,纵有返魂树也不能使她还魂回生;如今“不见玉颜空死处”,只有贵妃的鲜血化成的这一片茂密的青草似乎在诉说着她的怨恨。

《十洲记》载:“聚窟洲有大树,与枫木相似,花发香闻数百里,名返魂树。

死者在地,闻香即活。

”又《庄子》:“苌弘死,藏其血,三年化为碧。

”这里化用这两个典故,意在说明贵妃在马嵬驿的永逝。

诗人省去了马嵬兵变时六军驻马,贵妃与玄宗生离死别的历史情节,而是以形象化的语言,深寓同情地描写了贵妃的悲剧结局。

《马嵬》

《马嵬》

咏史诗的思想感情
(一)感伤兴衰,借古讽今
• 1、抒发昔盛今衰的感慨,暗含对现实的不满甚至批判,多借古讽今。 • 2、忧国伤时,揭露统治者的昏庸腐朽,同情下层人民的疾苦,担忧国家民族 的前途命运。 (二)感慨身世,关照自我 • 1、表达像古人那样建立功业志向,抒发对古人的缅怀之情。 • 2、类比对比,悲叹年华消逝,壮志难酬。 (三)别有寓意,启迪后人 • ①或是借古讽今,别有寄托 • ②或是理性分析,独抒机杼,表达自己对历史事实的独特观点,启迪世人。
解析:A(没有把罪责推给杨贵妃而为唐玄宗辩护,这首诗批 判的锋芒恰好是指向唐玄宗)
知识拓展
• 贾生 • 李商隐 • 宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。 • 可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。

西汉初年著名的政治家、文学家。18岁 即有才名,年轻时由河南郡守吴公推荐,20 余岁被文帝召为博士。不到一年被破格提为 太中大夫。但是在二十三岁时,因遭群臣忌 恨,被贬为长沙王的太傅。后被召回长安, 为梁怀王太傅。梁怀王坠马而死后,贾谊深 自歉疚,直至33岁忧伤而死,他在历史上俨 然是其美德在当时未得到赏识的政治家的典 型。
历史人物: 唐玄宗 杨贵妃 历史事件: ①唐玄宗的召魂之举 ②马嵬兵变 ③唐杨的七夕盟誓
马嵬之变 • 天宝十五年(756年)6月, 安史之乱爆发玄宗逃往四川,至 马嵬(陕西兴坪),随行将士不 前,杀了杨国忠,并坚决要求处 死杨贵妃。不得已令其自缢而死。 史称“马嵬之变”。
二、读诗联,悟感情
马 嵬 唐 李商隐 再续前缘,无异于痴心妄想 海外徒闻更九州,他生未卜此生休。 空闻虎旅传宵柝,无复鸡人报晓筹。今日难,昔日欢。 此日六军同驻马,当时七夕笑牵牛。既有今日,何必当初? 如何四纪为天子,不及卢家有莫愁。冷峻的责问深刻的讽刺

李商隐《马嵬》译文及赏析

李商隐《马嵬》译文及赏析

李商隐《马嵬》译文及赏析马嵬李商隐海外徒闻更九州,他生未卜此生休。

空闻虎旅传宵柝,无复鸡人报晓筹。

此日六军同驻马,当时七夕笑牵牛。

如何四纪为天子,不及卢家有莫愁。

【译文】徒然听到传说,海外还有九州,来生未可预知,今生就此罢休。

空听到禁卫军,夜间击打刀斗,不再有宫中鸡人,报晓敲击更筹。

六军已经约定,全都驻马不前,遥想当年七夕,我们还嗤笑织女耕牛。

如何历经四纪,身份贵为天子,却不及卢家夫婿,朝朝夕夕陪伴莫愁。

【赏析】这是一首政治讽刺诗,锋芒指向了李唐前朝皇帝唐玄宗。

一开头夹叙夹议,先用“海外”“更九州”的故事概括方士在海外寻见杨妃的传说,而用“徒闻”加以否定。

“徒闻”者,徒然听说也。

意思是:玄宗听方士说杨妃在仙山上还记着“愿世世为夫妇”的誓言,“十分震悼”,但这有什么用?“他生”为夫妇的事渺茫“未卜”;“此生”的夫妇关系却已分明结束了。

怎么结束的,自然引起下文。

次联用宫廷中的“鸡人报晓筹”反衬马嵬驿的“虎旅传宵柝”,昔乐今苦、昔安今危的不同处境和心情已跃然纸上。

“虎旅传宵柝”的逃难生活很不安适,这是一层意思。

和“鸡人报晓筹”相映衬,暗示主人公渴望重享昔日的安乐,这又是一层意思。

再用“空闻”和“无复”相呼应,表现那希望已幻灭,为尾联蓄势,这是第三层意思。

“虎旅传宵柝”本来是为了巡逻和警卫,而冠以“空闻”,意义就适得其反。

从章法上看,“空闻”上承“此生休”,下启“六军同驻马”。

意思是:“虎旅”虽“传宵柝”,却不是为了保卫皇帝和贵妃的安全,而是要发动兵变了。

正因为如此,才“无复鸡人报晓筹”,李、杨再不可能享受安适的宫廷生活了。

第三联的:“此日”指杨妃的死日。

“六军同驻马”与白居易《长恨歌》“六军不发无奈何”同意,但《长恨歌》紧接着写了“宛转蛾眉马前死”,而“此日”即倒转笔锋追述“当时”。

“当时”与“此日”对照、补充,不仅其意自明,而且笔致跳脱,蕴含丰富,这叫“逆挽法”。

玄宗“当时”七夕与杨妃“密相誓心”,讥笑牵牛、织女一年只能相见一次,而他们两人则要“世世为夫妇”,永远不分离,可在遇上“六军不发”的时候,结果又如何?两相映衬,杨妃赐死的结局就不难于言外得之,而玄宗虚伪、自私的精神面貌也暴露无遗。

李商隐《马嵬》原文、注释及解析

李商隐《马嵬》原文、注释及解析

李商隐《马嵬》原文、注释及解析〔原文〕马嵬[唐] 李商隐海外徒闻更九州②,他生未卜此生休。

空闻虎旅鸣宵柝③,无复鸡人报晓筹④。

此日六军同驻马,当时七夕笑牵牛⑤。

如何四纪为天子⑥,不及卢家有莫愁⑦?〔注释〕①本篇选自李商隐《李义山诗集》。

《马嵬》共二首,此首原列第二。

马嵬,在今西安兴平县,唐置驿站。

《旧唐书·杨贵妃传》载,安禄山叛乱,潼关失守,玄宗、贵妃等西奔,至马嵬,军变,诛杨国忠,玄宗被迫将贵妃缢死于佛室。

②更九州,更有九州。

《史记·邹衍传》:“中国名曰赤县神州。

中国外如赤县神州者九,所谓九州也。

”③虎旅,此指扈从玄宗的禁卫军。

柝,军中器具,晚上用来报更。

④鸡人,皇宫中负责报晓的人。

《汉官仪》:“宫中不得畜鸡,卫士候于朱雀门外传鸡唱。

”⑤据陈鸿《长恨歌传》载,玄宗、贵妃曾“仰天感牛、女事,密相誓,心愿世世为夫妇”。

七夕,农历七月初七,传说中牛郎、织女一年一度的相见之日。

⑥四纪,玄宗在位四十五年,此举其成数。

一纪为十二年。

⑦莫愁,南朝民歌中经常提到的美女,无名氏《河中之水歌》:“河中之水向东流,洛阳女儿名莫愁。

……十五嫁为卢家妇,十六生子字阿侯。

”〔解析〕这是一首以唐玄宗和杨贵妃故事为题材的咏史诗。

诗题为“马嵬”,已点世上闻名的“马嵬之变”的题意。

“海外徒闻更九州,他生未卜此生休。

”首联劈空而起,夹叙夹议,精警的语句,饱含着感情色彩。

相传杨贵妃死后,玄宗思念不已,曾派方士前去寻觅其魂,方士声称在海外蓬莱仙山上找到了杨贵妃,并带回昔日订情信物及“愿世世为夫妇”的誓言。

此诗首联高度概括了这类故事传说,意思是说:他生之约,渺茫难信;此生一死,相会无期。

其中“徒闻”二字,说明这是道听途说,是空想而非真实,因此就否定了方士的胡说八道,把读者从虚无飘渺的神仙世界中,逐渐引入苦难的人寰尘世。

下句“未卜”一词,表明作者对“他生”之说不以为然的态度,由此引申,对唐玄宗的悲切“思念”与杨贵妃的坚订来生婚约,隐含讥讽之意。

马嵬原文的翻译及赏析

马嵬原文的翻译及赏析

马嵬原文的翻译及赏析原文冀马燕犀动地来,自埋红粉自成灰。

君王若道能倾国,玉辇何由过马嵬。

【前言】【注释】⑴马嵬:地名,杨贵妃缢死的地方。

《通志》:“马嵬坡,在西安府兴平县二十五里。

”《旧唐书·杨贵妃传》:“安禄山叛,潼关失守,从幸至马嵬。

禁大将陈玄礼密启太子诛国忠父子,既而四不散,曰‘贼本尚在’。

指贵妃也。

帝不获已,与贵妃诀,遂缢死于佛室,时年三十八。

”⑵冀马:古冀州之北所产的马,亦泛指马。

燕犀:燕地制造的犀甲。

亦泛指坚固的铠甲。

⑶红粉:妇女化妆用的胭脂和铅粉。

借指美女,此指杨贵妃。

⑷倾国:形容女子极其美丽。

唐玄宗《好时光》词:“莫倚倾国貌,嫁取个、有情郎。

”⑸玉辇:天子所乘之车,以玉为饰。

【翻译】风云突变,安禄山举旗造反,叛震天动地地杀到长安,无可奈何杀死宠爱的妃子,唐玄宗自己不久也抑郁死去。

如果说唐玄宗真认为杨贵妃具有倾覆邦国之能,皇帝的玉辇为什么要仓皇地逃往马嵬。

【鉴赏】唐天宝十四年(755年),东平郡王、三镇节度使安禄山从范阳起兵叛乱。

范阳即幽州,在今河北省,古属燕国、冀州。

“冀马燕犀动地来”即是说此事件。

逃难路上,六威迫唐玄宗下令缢死了“红粉”杨玉环。

唐肃宗乾元元年(758年)初,玄宗也抑郁而死。

所以说他“自埋红粉自成灰”。

杨贵妃佳人绝色,明皇认为她能“倾国倾城”,以至放心地“从此君王不早朝”。

果真如此,危难来时只要玉环使个媚眼,就不愁安禄山不“倾马倾人”,也就不必路经马嵬仓皇逃难了。

冯浩注说“两‘自’字凄然,宠之适以害之,语似直而曲”,这话很有道理,这两个“自”字确实包涵了唐玄宗的无限痛苦。

他不得已杀了杨玉环,也不得已使自己一片真情化为飞灰,这就和《长恨歌》里哀婉的“六不发无奈何,宛转蛾眉马前死”、《长恨歌传》里的“上知不免而不忍见其死,反袂掩面,使(兵卒)牵之而去”相近,不由自主地起了恻隐之心,有相似之处。

李商隐毕竟是个重于“情”的男子,尽管他对荒误国者含有更多的痛恨心理,但当他面对两个生死分离的情侣的时候,尽管知道他们误国误民,心中却又油然而生了那恻隐之心。

李商隐《马嵬》原文翻译鉴赏

李商隐《马嵬》原文翻译鉴赏

李商隐《马嵬》原文翻译鉴赏李商隐《马嵬》原文翻译鉴赏《马嵬》是唐代诗人李商隐创作的咏史诗,共两首,一为七绝,一为七律,都以李隆基(唐玄宗)、杨玉环(贵妃)的故事为抒情对象,诗中隐含作者对唐玄宗的强烈批评之意。

马嵬李商隐海外徒闻更九州,他生未卜此生休。

空闻虎旅传宵,无复鸡人报晓筹。

此日六军同驻马,当时七夕笑牵牛。

如何四纪为天子,不及卢家有莫愁。

【注释】马嵬:原诗共有两首,都是讽刺唐玄宗的,本篇是第二首。

马嵬(wéi),地名,杨贵妃死的地方。

《通志》:“马嵬坡,在西安府兴平县二十五里。

”《旧唐书·杨贵妃传》:“安禄山叛,潼关失守,从幸至马嵬。

禁军大将陈玄礼密启太子诛国忠父子,既而四军不散,曰‘贼本尚在’。

指贵妃也。

帝不获已,与贵妃诀,遂死于佛室,时年三十八。

”海外徒闻更九州:此用白居易《长恨歌》“忽闻海外有仙山”意,指杨贵妃死后居住在海外仙山上,虽然听到了唐王朝恢复九州的消息,但人神相隔,已经不能再与玄宗团聚了。

“徒闻”,空闻,没有根据的听说。

“更”,再,还有。

“九州”,此诗原注:“邹衍云:九州之外,复有九州。

”战国时齐人邹衍创“九大州” 之说,说中国名赤县神州,中国之外如赤县神州这样大的地方还有九个。

这句诗以“海外九州”指想象中的仙境。

杨贵妃死后,有方士说在海外仙山找到她。

见白居易《长恨歌》和陈鸿《长恨歌传》。

但神仙传说毕竟渺茫,不能给唐玄宗什么安慰,所以说“徒闻”。

他生未卜此生休:陈鸿《长恨歌传》:唐玄宗与杨贵妃曾于七夕夜半,“密相誓心,愿世世为夫妇,执手各呜咽。

”但来世如何尚不可知,而此生的夫妻已经完结了。

空闻虎旅传宵,无复鸡人报晓筹:追述玄宗逃蜀时的情景。

“虎旅”,指跟随玄宗入蜀的禁军。

“宵”,又名金,夜间报更的刁斗。

“鸡人”,皇宫中报时的卫士。

汉代制度,宫中不得畜鸡,卫士候于朱雀门外,传鸡唱。

“筹”,计时的用具。

此日六军同驻马:是叙述马嵬坡事变。

白居易《长恨歌》:“六军不发无奈何,宛转眉马前死。

袁枚《马嵬》原文译文鉴赏

袁枚《马嵬》原文译文鉴赏

袁枚《马嵬》原文|译文|鉴赏《马嵬》是清代诗人袁枚创作的一首七言绝句。

这首诗将唐玄宗、杨贵妃的爱情悲剧放在民间百姓悲惨遭遇的背景下加以审视,强调广大民众的苦难远非帝妃可比。

下面我们一起来欣赏一下吧。

《马嵬》原文清代:袁枚莫唱当年长恨歌,人间亦自有银河。

石壕村里夫妻别,泪比长生殿上多。

译文及注释译文用不到去歌唱当年皇帝妃子的悲欢离合;在人间也有银河,使得千千万万人家夫妻离散。

像石壕村那样的夫妻诀别数也数不清,老百姓的泪水比长生殿上洒的那点泪水多得多了。

注释马嵬:即马嵬坡,在陕西省兴平县西。

安史之乱时,唐玄宗逃到这里,在随军将士的胁迫下,勒死杨贵妃长恨歌:唐代诗人白居易所作之诗,写的是唐玄宗宠幸杨贵妃而造成的政治悲剧与爱情悲剧。

银河:天河。

神话传说中,牛郎织女被银河隔开,不得聚会。

石壕村:“石壕村”二句:唐代诗人杜甫《石壕吏》诗,写在安史之乱中,官吏征兵征役,造成石壕村中一刘老年夫妻惨别的情形。

长生殿:长生殿:旧址在陕西骊山华清宫内。

鉴赏唐玄宗李隆基与贵妃杨玉环之间悲欢离合的故事,引发了很多文人墨客的诗情文思。

白居易的《长恨歌》,在揭示唐玄宗宠幸杨贵妃而造成政治悲剧的同时,也表达了对二人爱情悲剧的同情。

袁枚此诗却能不落俗套,另翻新意,将李、杨爱情悲剧放在民间百姓悲惨遭遇的背景下加以审视,强调广大民众的苦难远非帝妃可比。

《长恨歌》和《石壕吏》是有名的诗篇,其创作背景均为安史之乱。

它们一以帝王生活为题材,一以百姓遭遇为主旨,恰好构成鲜明的对照。

“莫唱当年长恨歌”,莫唱是因为《长恨歌》写的是唐玄宗和杨贵妃的爱情悲剧,对杨贵妃之死,对唐玄宗之无奈,表示了深切的同俏,并歌颂了他们的爱悄专一,为后代小说、戏曲创作提供了题材,如宋乐史的《杨太真外传》、元白朴的《梧桐雨》,明吴世美的《惊鸿记》、清洪异的《长生殿》等等,莫不受其影响。

与其大书特书皇帝的悲欢离合,不如深入细致地描写人民群众的生离死别,故“莫唱”二宇又引出了第二句“人间亦自有银河”。

人教版必修3语文《马嵬》评课稿

人教版必修3语文《马嵬》评课稿

人教版必修3语文《马嵬》评课稿一、引言《马嵬》是人教版必修3语文课程中的一篇课文,该课文以马嵬作为视角,描述了文人对历史事件的感慨和思考,呈现了历史文化的厚重与渗透。

在教学过程中,我们应重点突出文人的情感表达、历史背景的解读以及文学形式的分析,让学生更好地理解和体验这篇经典文学作品。

二、课文概述1. 课文简介《马嵬》是一篇散文随笔,作者通过描写马嵬那座黄土丘陵和其中嵌入的一块石碑,追溯了历史上赵王召寇世代守陈情的事迹。

通过这篇课文,让我们看到了历史的沉淀和文人的情感表达。

2. 文章结构《马嵬》可以分为三个部分:开篇的马嵬与石碑的描写,中间的历史背景解析,以及结束部分的情感表达。

•开篇部分:作者以独特的视角描写了马嵬这座丘陵和嵌在其上的石碑,引发了对历史的好奇和思考。

•中间部分:作者通过解读石碑上赵王召寇的故事,让我们了解到这段历史的背景和意义。

•结束部分:作者表达了自己对历史的思考和情感的抒发,以及对文学表达形式的探讨。

3. 主要人物本课文中的主要人物是赵王召寇和其他历史人物。

通过对赵王召寇的描述和其他历史事件的提及,可以帮助学生更好地理解历史背景和文章的主题。

三、教学目标1. 知识目标•了解《马嵬》的文学背景和历史背景;•理解作者的情感表达和思考;•掌握课文中的生词和重点词句;•分析文章的结构和语言表达方式。

2. 能力目标•培养学生对历史文化的兴趣和思考能力;•提升学生的文学鉴赏能力,理解作者的情感表达;•提高学生的阅读理解能力和语言运用能力。

3. 情感目标•培养学生对历史文化的尊重和热爱;•激发学生对文学创作的兴趣和热情;•培养学生的情感表达能力和思考能力。

四、教学重点•文章结构的分析和理解;•作者的情感表达的解读;•课文中的生词和重点词句的学习。

五、教学难点•帮助学生理解课文中的历史背景和文学背景;•引导学生理解作者的情感表达和思考。

六、教学策略1. 问题导入通过提问的方式引入课文的主题和背景,激发学生的思考兴趣。

李商隐诗《马嵬》赏析

李商隐诗《马嵬》赏析

李商隐诗《马嵬》赏析本文是关于李商隐的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

《马嵬》是唐代诗人李商隐创作的咏史诗,共两首,一为七绝,一为七律,都以李隆基(唐玄宗)、杨玉环(贵妃)的故事为抒情对象,诗中隐含作者对唐玄宗的强烈批评之意。

马嵬海外徒闻更九州,他生未卜此生休。

空闻虎旅传宵柝,无复鸡人报晓筹。

此日六军同驻马,当时七夕笑牵牛。

如何四纪为天子,不及卢家有莫愁。

【注释】马嵬:原诗共有两首,都是讽刺唐玄宗的,本篇是第二首。

马嵬(wéi),地名,杨贵妃缢死的地方。

《通志》:“马嵬坡,在西安府兴平县二十五里。

”《旧唐书·杨贵妃传》:“安禄山叛,潼关失守,从幸至马嵬。

禁军大将陈玄礼密启太子诛国忠父子,既而四军不散,曰‘贼本尚在’。

指贵妃也。

帝不获已,与贵妃诀,遂缢死于佛室,时年三十八。

”海外徒闻更九州:此用白居易《长恨歌》“忽闻海外有仙山”意,指杨贵妃死后居住在海外仙山上,虽然听到了唐王朝恢复九州的消息,但人神相隔,已经不能再与玄宗团聚了。

“徒闻”,空闻,没有根据的听说。

“更”,再,还有。

“九州”,此诗原注:“邹衍云:九州之外,复有九州。

”战国时齐人邹衍创“九大州” 之说,说中国名赤县神州,中国之外如赤县神州这样大的地方还有九个。

这句诗以“海外九州”指想象中的仙境。

杨贵妃死后,有方士说在海外仙山找到她。

见白居易《长恨歌》和陈鸿《长恨歌传》。

但神仙传说毕竟渺茫,不能给唐玄宗什么安慰,所以说“徒闻”。

他生未卜此生休:陈鸿《长恨歌传》:唐玄宗与杨贵妃曾于七夕夜半,“密相誓心,愿世世为夫妇,执手各呜咽。

”但来世如何尚不可知,而此生的夫妻已经完结了。

空闻虎旅传宵柝,无复鸡人报晓筹:追述玄宗逃蜀时的情景。

“虎旅”,指跟随玄宗入蜀的禁军。

“宵柝”,又名金柝,夜间报更的刁斗。

“鸡人”,皇宫中报时的卫士。

汉代制度,宫中不得畜鸡,卫士候于朱雀门外,传鸡唱。

“筹”,计时的用具。

此日六军同驻马:是叙述马嵬坡事变。

《马嵬》原文及诗词鉴赏

《马嵬》原文及诗词鉴赏

《马嵬》原文及诗词鉴赏一、原文。

海外徒闻更九州,他生未卜此生休。

空闻虎旅传宵柝,无复鸡人报晓筹。

此日六军同驻马,当时七夕笑牵牛。

如何四纪为天子,不及卢家有莫愁。

二、鉴赏。

一开头夹叙夹议,先用“海外”“更九州”的故事概括方士在海外寻见杨妃的传说,而用“徒闻”加以否定。

“徒闻”者,徒然听说也。

意思是:玄宗听方士说杨妃在仙山上还记着“愿世世为夫妇”的誓言,“十分震悼”,但这有什么用?“他生”为夫妇的事渺茫“未卜”;“此生”的夫妇关系,却已分明结束了。

怎么结束的,自然引起下文。

次联用宫廷中的“鸡人报晓筹”反衬马嵬驿的“虎旅鸣宵柝”,而昔乐今苦、昔安今危的不同处境和心情已跃然纸上。

“虎旅鸣宵柝”的逃难生活很不安适,这是一层意思。

和“鸡人报晓筹”相映衬,暗示主人公渴望重享昔日的安乐,这又是一层意思。

再用“空闻”和“无复”相呼应,表现那希望已幻灭,为尾联蓄势,这是第三层意思。

“虎旅鸣宵柝”本来是为了巡逻和警卫,而冠以“空闻”,意义就适得其反。

从章法上看,“空闻”上承“此生休”,下启“六军同驻马”。

意思是:“虎旅”虽“鸣宵柝”,却不是为了保卫皇帝和贵妃的安全,而是要发动兵变了。

正因为如此,才“无复鸡人报晓筹”,李、杨再不可能享受安适的宫廷生活了。

第三联的:“此日”指杨妃的死日。

“六军同驻马”与白居易《长恨歌》“六军不发无奈何”同意,但《长恨歌》紧接着写了“宛转蛾眉马前死”,而“此日”即倒转笔锋追述“当时”。

“当时”与“此日”对照、补充,不仅其意自明,而且笔致跳脱,蕴含丰富,这叫“逆挽法”。

玄宗“当时”七夕与杨妃“密相誓心”,讥笑牵牛、织女一年只能相见一次,而他们两人则要“世世为夫妇”,永远不分离,可在遇上“六军不发”的时候,结果又如何?两相映衬,杨妃赐死的结局就不难于言外得之,而玄宗虚伪、自私的精神面貌也暴露无遗。

同时,“七夕笑牵牛”是对玄宗迷恋女色、荒废政事的典型概括,用来对照“六军同驻马”,就表现出二者的因果关系。

《马嵬》李商隐唐诗鉴赏

《马嵬》李商隐唐诗鉴赏

《马嵬》李商隐唐诗鉴赏【作品介绍】《马嵬》是唐代诗人李商隐创作的咏史诗,共两首,一为七绝,一为七律,都以李隆基(唐玄宗)、杨玉环(贵妃)的故事为抒情对象,诗中隐含作者对唐玄宗的强烈批评之意。

【原文】马嵬其二海外徒闻更九州,他生未卜此生休。

空闻虎旅传宵柝,无复鸡人报晓筹。

此日六军同驻马,当时七夕笑牵牛。

如何四纪为天子,不及卢家有莫愁?【注释】马嵬(wéi),地名,杨贵妃缢死的地方。

《通志》:“马嵬坡,在西安府兴平县二十五里。

”《旧唐书;杨贵妃传》:“安禄山叛,潼关失守,从幸至马嵬。

禁军大将陈玄礼密启太子诛国忠父子,既而四军不散,曰‘贼本尚在’。

指贵妃也。

帝不获已,与贵妃诀,遂缢死于佛室,时年三十八。

”海外徒闻更九州:此用白居易《长恨歌》“忽闻海外有仙山”意,指杨贵妃死后居住在海外仙山上,虽然听到了唐王朝恢复九州的消息,但人神相隔,已经不能再与玄宗团聚了。

“徒闻”,空闻,没有根据的听说。

“更”,再,还有。

“九州”,此诗原注:“邹衍云:九州之外,复有九州。

”战国时齐人邹衍创“九大州”之说,说中国名赤县神州,中国之外如赤县神州这样大的地方还有九个。

这句诗以“海外九州”指想象中的仙境。

杨贵妃死后,有方士说在海外仙山找到她。

见白居易《长恨歌》和陈鸿《长恨歌传》。

但神仙传说毕竟渺茫,不能给唐玄宗什么安慰,所以说“徒闻”。

他生未卜此生休:陈鸿《长恨歌传》:唐玄宗与杨贵妃曾于七夕夜半,“密相誓心,愿世世为夫妇,执手各呜咽。

”但来世如何尚不可知,而此生的夫妻已经完结了。

空闻虎旅传宵柝,无复鸡人报晓筹:追述玄宗逃蜀时的情景。

“虎旅”,指跟随玄宗入蜀的禁军。

“宵柝”,又名金柝,夜间报更的刁斗。

“鸡人”,皇宫中报时的卫士。

汉代制度,宫中不得畜鸡,卫士候于朱雀门外,传鸡唱。

“筹”,计时的用具。

此日六军同驻马:是叙述马嵬坡事变。

白居易《长恨歌》:“六军不发无奈何,宛转蛾眉马前死。

《马嵬》(其一)李商隐 赏析

《马嵬》(其一)李商隐  赏析
李商隐创作的咏史诗,共两首,一为七绝,一为七律,都以李隆基(唐玄宗)、杨玉环(贵妃)的故事为抒情对象,诗中隐含作者对唐玄宗的强烈批评之意。
杨妃死后,安葬于马鬼释道西侧。玄宗自蜀回,命中使改葬,肌肤已坏。
自埋红粉,指玄宗亲手埋葬了自己的红颜知己。自成灰,指任其尸身在马嵬成冢成灰。用两个自,写出了玄宗的无奈和杨贵妃的凄惨命运,写出了佳人逝的凄凉,国亡的惨淡,强调了作者的悲切之情,暗示了玄宗爱之实为害之。
前两句叙述史实,即事抒怀。
后两句运用反问手法,含蓄地表达了对唐玄宗的沉溺女色,荒淫吴国的嘲讽。

唐代诗人李商隐马嵬二首

唐代诗人李商隐马嵬二首

唐代诗人李商隐马嵬二首《马嵬二首》是唐代诗人李商隐创作的两首咏史诗,一为七绝,一为七律,都以李隆基(唐玄宗)、杨玉环(杨贵妃)的故事为抒情对象,诗中隐含作者对唐玄宗的强烈批评之意。

如果你想更加详细的了解这两首诗,可千万别错过了这篇文章哦!作品原文马嵬二首⑴其一冀马燕犀动地来⑵,自埋红粉自成灰⑶。

君王若道能倾国⑷,玉辇何由过马嵬⑸。

其二海外徒闻更九州⑹,他生未卜此生休⑺。

空闻虎旅传宵柝⑻,无复鸡人报晓筹⑼。

此日六军同驻马⑽,当时七夕笑牵牛⑾。

如何四纪为天子⑿,不及卢家有莫愁⒀。

注释译文词句注释⑴马嵬(wéi):地名,杨贵妃缢死的地方。

《通志》:“马嵬坡,在西安府兴平县二十五里。

”《旧唐书;杨贵妃传》:“安禄山叛,潼关失守,从幸至马嵬。

禁军大将陈玄礼密启太子诛国忠父子,既而四军不散,曰‘贼本尚在’。

指贵妃也。

帝不获已,与贵妃诀,遂缢死于佛室,时年三十八。

”⑵冀马:古冀州之北所产的马,亦泛指马。

燕犀:燕地制造的犀甲。

亦泛指坚固的铠甲。

⑶红粉:妇女化妆用的胭脂和铅粉。

借指美女,此指杨贵妃。

⑷倾国:形容女子极其美丽。

唐玄宗《好时光》词:“莫倚倾国貌,嫁取个、有情郎。

”⑸玉辇(niǎn):天子所乘之车,以玉为饰。

⑹海外徒闻更九州:此用白居易《长恨歌》“忽闻海外有仙山”句意,指杨贵妃死后居住在海外仙山上,虽然听到了唐王朝恢复九州的消息,但人神相隔,已经不能再与玄宗团聚了。

“徒闻”,空闻,没有根据的听说。

“更”,再,还有。

“九州”,此诗原注:“邹衍云:九州之外,复有九州。

”战国时齐人邹衍创“九大州”之说,说中国名赤县神州,中国之外如赤县神州这样大的地方还有九个。

⑺未卜:一作“未决”。

⑻虎旅:指跟随玄宗入蜀的禁军。

传:一作“鸣”。

宵柝(tuò):又名金柝,夜间报更的刁斗。

⑼鸡人:皇宫中报时的卫士。

汉代制度,宫中不得畜鸡,卫士候于朱雀门外,传鸡唱。

《马嵬》

《马嵬》

李商隐诗歌的特殊风格、独特境界主要 表现在三个方面: 一是构思谨严,立意高超,深情婉转; 二是语言方面,绮丽典雅,词藻繁艳; 三是表现手法,善于用典,工于比兴,象 征、暗示的修辞技法比比皆是。
答案
• (1)两首诗都应用了对比(或对照、映衬) 手法(2分)第一首诗宫内宫外(或空间)对 比:宫外飞血阴云,分外寒冷;宫内绿树成阴, 温暖如春。(1分)第二首今昔(或时间): 昔日霓裳羽衣,歌舞升平;今朝杂树丛生,宫 殿荒凉。(1分) • (2)第一首诗通过写景状物,鞭挞无视人 民疾苦、沉湎于享乐的统治者。(2分)第二 首诗通过咏史抒怀,讽刺统治者荒淫误国,感 叹王朝的兴衰。(2分)(意思答对即可。)
后人哀之而不鉴之, 亦使后人而复哀后人
也—杜牧《阿房宫赋》
生于忧患死于安乐 轻与重 玩物丧志 防患于未然
责任
写作意图
• 以史为鉴,借古讽今,启发世人记取 唐玄宗沉迷情色,荒废朝政,致使国家陷 于动荡、人民饱受战乱之苦的历史悲剧, 抒发了作者渴望贤君,忧国忧民之思。

借抒兴亡之感慨,暗含壮心 难酬之悲凉。
李商隐诗选读
夜雨寄北
君问归期未有期, 巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛, 却话巴山夜雨时。
李商隐诗选读
相见时难别亦难, 东风无力百花残。 春蚕到死丝方尽, 蜡炬成灰泪始干。 晓镜但愁云鬓改, 夜吟应觉月光寒。 蓬山此去无多路, 青鸟殷勤为探看。—无题
李商隐诗选读
贾生 宣室求贤访逐臣, 贾生才调更无伦。 可怜夜半虚前席, 不问苍生问鬼神
历史事件:①唐杨的七夕盟誓 ②马嵬兵变 ③唐玄宗 的召魂之举
徒然听到传说,海外还有九州,来生未可预知, 今生就此罢休。 白白听到禁卫军夜间巡逻的敲梆声,再也听不 到宫中鸡人报晓的敲筹声。 事变当天六军已约定全都驻马不前,遥想当年 七夕还嗤笑牛郎织女一年一会。 如何历经四十多年且贵为天子的玄宗,却不及 卢家夫婿,朝朝夕夕陪伴莫愁。

人教版高中语文必修3 7《李商隐诗两首》《马嵬(其二)》李商隐《马嵬》赏析1

人教版高中语文必修3 7《李商隐诗两首》《马嵬(其二)》李商隐《马嵬》赏析1

李商隐《马嵬》赏析【原作】马嵬——[唐] 李商隐海外徒闻更九州,他生未卜此生休。

空闻虎旅传宵柝,无复鸡人报晓筹。

此日六军同驻马,当时七夕笑牵牛。

如何四纪为天子,不及卢家有莫愁。

【注释】马嵬:原诗共有两首,都是讽刺唐玄宗的,本篇是第二首。

马嵬(wéi),地名,杨贵妃缢死的地方。

《通志》:“马嵬坡,在西安府兴平县二十五里。

”《旧唐书·杨贵妃传》:“安禄山叛,潼关失守,从幸至马嵬。

禁军大将陈玄礼密启太子诛国忠父子,既而四军不散,曰‘贼本尚在’。

指贵妃也。

帝不获已,与贵妃诀,遂缢死于佛室,时年三十八。

”海外徒闻更九州:此用白居易《长恨歌》“忽闻海外有仙山”意,指杨贵妃死后居住在海外仙山上,虽然听到了唐王朝恢复九州的消息,但人神相隔,已经不能再与玄宗团聚了。

“徒闻”,空闻,没有根据的听说。

“更”,再,还有。

“九州”,此诗原注:“邹衍云:九州之外,复有九州。

”战国时齐人邹衍创“九大州”之说,说中国名赤县神州,中国之外如赤县神州这样大的地方还有九个。

这句诗以“海外九州”指想象中的仙境。

杨贵妃死后,有方士说在海外仙山找到她。

见白居易《长恨歌》和陈鸿《长恨歌传》。

但神仙传说毕竟渺茫,不能给唐玄宗什么安慰,所以说“徒闻”。

他生未卜此生休:陈鸿《长恨歌传》:唐玄宗与杨贵妃曾于七夕夜半,“密相誓心,愿世世为夫妇,执手各呜咽。

”但来世如何尚不可知,而此生的夫妻已经完结了。

空闻虎旅传宵柝,无复鸡人报晓筹:追述玄宗逃蜀时的情景。

“虎旅”,指跟随玄宗入蜀的禁军。

“宵柝”,又名金柝,夜间报更的刁斗。

“鸡人”,皇宫中报时的卫士。

汉代制度,宫中不得畜鸡,卫士候于朱雀门外,传鸡唱。

“筹”,计时的用具。

此日六军同驻马:是叙述马嵬坡事变。

白居易《长恨歌》:“六军不发无奈何,宛转蛾眉马前死。

”当时七夕笑牵牛:意思是说当年七月七日李、杨在长生殿夜半私语的时候,还以为天上的牛郎、织女一年只能会面一次,不及他们天天在一起。

如何四纪为天子,不及卢家有莫愁:这两句嘲讽唐玄宗虽多年做帝,并不能长保他的妃子,不及普通人家能始终相守。

《马嵬》

《马嵬》

①召魂之举 ②马嵬之变 ③七夕立誓
• 颈联“此日六军同驻马,当时七夕笑牵牛” 用了什么表现手法?其中有一个字用得很 有深意,请找出来分析。 • 答:此联用了对比的手法,将“此日”的 狼狈和“当时”七夕的恩爱相对比。“笑” 字很有深意,含讽刺意。当时笑牛郎织女 一年只能相会一次,如今六军驻马,赐死 杨贵妃,从此永诀,想一年一度相逢也不 可能了。
马 嵬 李商隐 海外徒闻更九州,他生未卜此生休。 空闻虎旅传宵柝,无复鸡人报晓筹。 此日六军同驻马,当时七夕笑牵牛。 如何四纪为天子,不及卢家有莫愁。
历史人物: 唐玄宗 杨贵妃 历史事件: ①唐玄宗的召魂之举 ②马嵬兵变 ③唐杨的七夕盟誓
马嵬之变 • 天宝十五年(756年)6月,安史 之乱爆发玄宗逃往四川,至马嵬 (陕西兴坪),随行将士不前, 杀了杨国忠,并坚决要求处死杨 贵妃。不得已令其自缢而死。史 称“马嵬之变”。
夹叙夹议 今昔之闻 今昔之事
帝民之果
鉴赏咏史诗三步骤
• 所描写的古人、往事是怎样的(弄清史实) • 为什么要写这个古人这段往事 ?诗人在诗 中表现出什么态度?(揣摩意图,体悟感情) • 这种态度运用什么方法表达(分析技巧)
马 嵬 李商隐 海外徒闻更九州,他生未卜此生休。 空闻虎旅传宵柝,无复鸡人报晓筹。 此日六军同驻马,当时七夕笑牵牛。 如何四纪为天子,不及卢家有莫愁。
二、读诗联,悟感情
马 嵬 唐 李商隐 再续前缘,无异于痴心妄想 海外徒闻更九州,他生未卜此生休。 空闻虎旅传宵柝,无复鸡人报晓筹。今日难,昔日欢。 此日六军同驻马,当时七夕笑牵牛。既有今日,何必当初? 如何四纪为天子,不及卢家有莫愁。冷峻的责问深刻的讽刺
咏史诗的思想感情
• (一)感伤兴衰,借古讽今
• 1、抒发昔盛今衰的感慨,暗含对现实的不满甚至批判,多借古讽今。 • 2、忧国伤时,揭露统治者的昏庸腐朽,同情下层人民的疾苦,担忧国家民族 的前途命运。 • (二)感慨身世,关照自我 • 1、表达像古人那样建立功业志向,抒发对古人的缅怀之情。 • 2、类比对比,悲叹年华消逝,壮志难酬。 • (三)别有寓意,启迪后人 • ①或是借古讽今,别有寄托 • ②或是理性分析,独抒机杼,表达自己对历史事实的独特观点,启迪世人。

(完整版)《马嵬》李商隐

(完整版)《马嵬》李商隐
原先李商隐出自令狐楚门下,自然被归入 了牛党的阵容;现在李商隐又成了李党的 东床快婿。“忠臣不事二主”,而李商隐 却如此轻易地“改弦更张”,于是,他的 一生便始终伴随着牛党人的咒骂、 诋毁、中伤,最终军逼近长安,继而 潼关失守,长安城岌岌可危。唐玄宗携杨贵妃、 宰相杨国忠等人逃往四川。行至马嵬驿时,护驾 军士砍杀了祸国殃民的杨国忠,并要求唐玄宗立 即处决杨贵妃。唐玄宗以怎样的心情下令缢死杨 贵妃,旁人无法体会,但之后他便让出了皇位, 在难以消解的悔恨忧郁中死去。 史称“马嵬之变”
背诵《锦瑟》《马嵬》(其二)
同题阅读一:
《马嵬》(其一) 李商隐
冀马燕犀动地来,自埋红粉自成灰。 君王若道能倾国,玉辇何由过马嵬。
【赏析】
冀马燕犀” 是指安禄山从河北范阳起兵。犀,指
刀剑兵器。逃难路上,唐玄宗被逼下令缢死了“红粉”
杨玉环。758年初,玄宗也抑郁而死。所以说他“自埋
红粉自成灰”。
牛郎织女被银河分隔,七月七日在殿里海誓山盟。表示 永世不分。这两句说:象石壕村那样的夫妻决别数也数 不清,长生殿的分别并不值得同情。
学以致用(说一说):
马嵬坡 (唐 郑畋)
玄宗回马杨妃死,云雨难忘日月新。 终是圣明天子事,景阳宫井又何人。
注释 1、回马:指唐玄宗由蜀还长安。 2、云雨:意谓二人的恩爱。“日月”指山河。 3、景阳句:陈后主闻隋兵至,偕其宠妃张丽华出景阳殿, 自投井中暂避,至夜仍为隋兵所俘。
揣摩唐玄宗和李商隐诵读这首诗的不同情感, 用不同的语气试读这首诗。
“义山的《锦瑟》 、《碧城》等诗,讲的 什么事,我理会不着。拆开来一句一句叫我解 释 , 我连文义也解不出来 。但我觉得他美, 读起来令我精神上得一种新鲜的愉快。须知美 是多方面的 , 美是含有神秘性的。

李商隐《马嵬》赏析

李商隐《马嵬》赏析

李商隐《马嵬》赏析马嵬(其二)[唐] 李商隐海外徒闻更九州,他生未卜此生休。

空闻虎旅传宵柝,无复鸡人报晓筹。

此日六军同驻马,当时七夕笑牵牛。

如何四纪为天子,不及卢家有莫愁。

原诗共有两首,本篇是第二首。

马嵬(wéi),地名,杨贵妃缢死的地方。

《通志》云:“马嵬坡,在西安府兴平县二十五里。

”《旧唐书·杨贵妃传》:“安禄山叛,潼关失守,从幸至马嵬。

禁军大将陈玄礼密启太子诛国忠父子,既而四军不散,曰‘贼本尚在’,指贵妃也。

帝与贵妃诀,遂缢死于佛室,时年三十八。

”古诗今唱:空荡荡的马嵬坡啊,默默承载玉颜空死的疼痛。

上穷碧落下黄泉的深情,早已变成一个久远的传说。

何必再一次苦苦寻觅,今生的恩爱已然化作飞烟。

比翼连理的誓言,不要再温柔地回荡耳畔。

用我的生命换你的安稳,愿禁军冷冷的梆子,别惊醒你的记忆,不要联想那些被朱雀门外报晓声唤起的黎明。

如今六军已经约定,全都驻马不前要清除祸水。

可叹当年长生殿上,我还笑话牛郎织女聚少离多的冷清。

嫁入顶级豪门又怎样,牵手的是当今天子,又哪里赶得上卢家夫婿,给莫愁相依相伴的喜乐人生?我的解读:印象中唐玄宗是一个颇出色的男子——作皇帝,他开创了“开元盛世”;耍音乐,人家能赢得当世名家真诚的叹服,有自己的作品传世;当情人,可以不管不顾世俗的眼光,爱我所爱,酣畅淋漓。

如果故事就此结束该有多好,奈何上苍还要耍一出“马嵬断肠”,硬生生扒出那光鲜亮丽的龙袍下藏着掖着的种种不堪,是不是想唤醒那一个个痴情的小女子?李商隐大约是极不喜欢这个位高权重的人物的。

开篇一个“徒”,将那个为了自己的位置、为了所谓的江山,“不得已”命自己的女人自缢的大唐天子一脸愀然撕开。

是啊,既然选择了江山要守牢那皇帝的位置,何苦又来扮演什么情圣?今生的恩爱是你生生撕裂割断,还虚伪地说什么来生再见、下辈子相依相伴?如果不是逃难至蜀地得知叛乱初平,天子回头匆匆赶,到头来却发现自己已然成了“太上皇”。

天下依然是老李家的天下,坐掌天下的却不是依然雄心万丈的隆基皇上。

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

题解
天宝十五年(756年)6月,安史之乱爆 发,玄宗逃往四川,至马嵬(陕西兴坪), 随行将士不前,杀了杨国忠,并坚决要求处 死杨贵妃。玄宗不得已,令贵妃自缢而死。 史称“马嵬之变”。
《马嵬(其二)》,是李商隐咏史诗 中的佳作,是一首政治讽刺诗。诗作以李隆 基(唐玄宗)、杨玉环(贵妃 )故事为抒情对象, 锋芒指向了李唐前朝皇帝唐玄宗。
重点字词解释
更: 还有。 徒闻:空闻,没有根据的听说。 笑: 嘲笑。 如何:为什么。
各联内容
首联—— 用讥讽的语调确定了杨贵妃之死。
颔联、颈联—— 写马嵬之变和所发生悲剧的经过。
尾联—— 总结。批判唐玄宗。
•感情基调:讥讽
鉴赏
首联:海外徒闻更九州,他生未卜此生休。
——徒然听到传说,海外还有九州,来 生未可预知,今生就此罢休。
提问:此联在写作手法上有何特点? 先叙后议,夹叙夹议; 他生未卜-此生休:对比,流露出讥讽。
鉴赏
颔联:空闻虎旅传宵柝,无复鸡人报晓筹。
——空听到禁卫军,夜间击打刁斗,不 再有宫中鸡人,报晓敲击更筹。
提问:本联是如何写李杨的爱情悲剧的? 从对比的角度来写李杨爱情悲剧,突出 玄宗的昔安今危,昔乐今苦的生活境遇。
范读(节拍提示)
马嵬 李商隐
海外/徒闻/更/九州,他生/未卜/此生/休。 空闻/虎旅/传/宵柝,无复/鸡人/报/晓筹。 此日/六军/同/驻马,当时/七夕/笑/牵牛。 如何/四纪/为天子, 不及/卢家/有莫愁 。
朗读、背诵、默写诗歌
课堂自学
结合注释自读诗歌,扫除文字障碍。 概括各联内容。 指出写作技巧。
——如何历经四纪,身份贵为天子,却 不及卢家夫婿,朝朝夕夕陪伴莫愁。
提问:“如何”引发了读者怎样的思考? 启发世人记取唐玄宗沉迷情色,荒废朝 政,致使国家陷于动荡、人民饱受战乱之苦 的历史悲剧。
小结本诗的章法结构
这首咏史诗从章法上看,采用了倒 叙的手法。先说唐玄宗“招魂”之举的 荒唐,再追述马嵬之变后的凄凉,最后 点出问题的实质。尺幅之间,可谓一波 三折,曲折幽深。另外五、六两句也是 倒行逆施。
李商隐诗选读
无题
相见时难别亦难,东风无力百花残。 春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。 晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。 蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。
李商隐诗选读
夜雨寄北
君问归期未有期, 巴山夜雨涨秋池。 何当共剪西窗烛, 却话巴山夜雨时。
李商隐诗选读
晚晴
深居俯夹城,春去夏犹清。 天意怜幽草,人间重晚晴。 并添高阁迥,微注小窗明。 越鸟巢干后,归飞体更轻。
马嵬
关于咏史诗
咏史诗以史为鉴,多抒发兴亡之慨。咏史 之作,东汉的班固首开其端,但止于叙述史实, 平实无华。至晋朝左思《咏史》、陶渊明《咏 荆轲》之类,始借题发挥,寄寓怀抱。唐代诗 人,如杜甫、刘禹锡等人,则多把咏史与咏怀 古迹结合起来,扩大了诗的境界。
安史乱后,唐王朝由极盛走向衰败,李商 隐对玄宗的失政特别感到痛心,讽刺也特别尖 锐。李商隐的咏史诗,主要写南朝和隋朝覆灭 旧事及唐朝国家战乱。
鉴赏
颈联:此日六军同驻马,当时七夕笑牵牛。
——六军已经约定,全都驻马不前,遥 想当年七夕,我们还嗤笑织女牵牛。
提问:“六军同驻马”与“七夕笑牵牛” 相提并论,暗含了诗人什么样的观点?
没有“当时”的荒淫,哪有“此日”的 离散。“既有今日,何必当初?”通过对比, 点出了唐玄宗昏庸的一面。
鉴赏
尾联:如何四纪为天子,不及卢家有莫愁。
1.下面对诗歌内容的理解分析不正确的一项是()
A.首联夹叙夹议。叙,采用了倒叙的方式,说唐
玄宗“召魂之举”的荒唐;议,为下文奠定了感情基
调。
B.颔联中“鸡人报晓筹”反衬马嵬的“虎旅传宵
柝”,昔乐今苦、昔安今危的不同处境和心情已跃然
纸上。
C.尾联包含强烈的对比。从章法上说,是对前文
的总结;从艺术构思上说,是由前一方面引起的联想。
D.本诗写玄宗在马嵬驿为“六军”所逼,赐死杨
贵妃。既对玄宗迷恋女色,荒废朝政暗含指责,又对
玄宗表示了深深的同情。
(本文思想内容上的独到之处是把批判的锋芒指
向唐玄宗,而看不出“深深的同情”。)
湖南答长郡案卫星:远D程学校
制作 03
2016年上学期
理解性默写
1.《马嵬》主要运用对比手法,其中写出昔乐今苦、昔安今 危的两句是: 空闻虎旅传宵柝,无复鸡人报晓筹; 2.从对比角度写李、杨的爱情悲剧的句子是: 此日六军同驻马,当时七夕笑牵牛; 3.用对比手法来警示后世,点明题旨的诗句是: 如何四纪为天子,不及卢家有莫愁。
湖南长郡卫星远程学校
制作 03
2016年上学期
李商隐诗选读
无题二首〔其一〕
昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。 隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。 嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。
李商隐诗选读

本以高难饱,徒劳恨费声。 五更疏欲断,一树碧无情。 薄宦梗犹泛,故园芜已平。 烦君最相警,我亦举家清。
李商隐诗选读
咏史二首·其二
历览前贤国与家,成由勤俭破由奢。 何须琥珀方为枕,岂得真珠始是车。 远去不逢青海马,力穷难拔蜀山蛇。 几人曾预南熏曲,
相关文档
最新文档