信用证非单据化条款及其它特殊条款
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
非单据化条款及其它特殊条款
第一节非单据化条款
一、非单据化条款的概念
所谓非单据化条款乃相对于单据化条款而言,在跟单信用证的各类条款中,可分为要求单据显示或说明的条款和不要求单据显示或说明的条款,前者称之为单据化条款,后者则称之为非单据化条款。一般而言,凡要求在各种单据如发票、提单、保单或其它单据上体现的条款属于单据化条款(如前几章所述),反之,不要求在这些单据中体现的条款则属于非单据化条款。
二、常见的非单据化条款
1、数值增减条款
例⑴:SHIPMENT WITH 5% MORE OR LESS IN QUANTITY AND VALUE IS ALLOWED. 翻译:允许装运的数量和金额有5%的增减。
例⑵:QUANTITY MAY BE ADJUSTED WITHIN L/C V ALUE. 翻译:数量可调整在信用证金额之内。
分析:数值增减条款是指信用证中规定货物的数量或金额可在一定范围内增加或减少的条款。这条款有利于出口商备货出运,不必担心因货物多出一点而遭异议。如例⑴规定装运的数量和金额可有5%的上下浮动,例⑵规定数量可调整在信用证金额之内,意即在不超出信用证金额的范围内可适当调整出货数量。在这一条款中,出口商需注意的是出货的数量和金额不可超出信用证规定的比例。
2、交货条件条款
例⑴:DELIVERY TERMS: CIF HAMBURG. 翻译:交货条件:成本加运、保费至汉堡。分析:交货条件条款是指信用证中规定以什么样的价格条件交付货物的条款。常见的价格条件述语有"FOB"(成本价),"CNF"(成本加运费)和"CIF"(成本加运、保费)三种,这是国际贸易中进行货物交易的重要条件。如上例中的交货条件是成本加运、保费,目的地是德国汉堡。出口商在计算成本和出货时应注意这一条件。
3、装运条款
例⑴:SHIPMENT FROM ANY CHINESE PORT TO PORT SUDAN. 翻译:装运自中国任何港口到苏丹港。
例⑵:SHIPMENT FROM ANY PEOPLES REPUBLIC OF CHINA PORT TO LIVERPOOL PARTIAL SHIPMENTS AND TRANSHIPMENTS PERMITTED. 翻译:装运自中华人民共和国港口到利物浦,允许分批装运和转运。
例⑶:SHIPMENT/ DESPA TCH/ TAKING IN CHARGE: FROM ANY CHINESE PORT TO HAMBURG C+F. 翻译:装运/发送/接管:从中国任何港口到汉堡,成本加运费。
例⑷:SHIPMENT/ FORWARDING LATEST: 31.04.99 FROM: ANY CHINESE PORT TO: ANTWERP PER: VESSEL ON CIF ANTWERP TERMS. 翻译:装运/转运最迟:1999年4月31日用船按成本加运、保费的价格条件从中国任何港口运到安特卫普。
例⑸:SHIPMENT BY 2X40' CONTAINER. 翻译:装运用2X40尺柜的集装箱。分析:装运条款是指信用证中规定何时装运、从哪里到哪里或用什么工具和容器运输货物的条款。这种条款便于出口商准确掌握装运时间、地点,以及正确使用装运容器和运输工具。如例⑴至例⑷都已指明装运港和目的港。例⑷还有具体时间要求,例⑸规定使用特定的容器。故出货时,出口商应注意这些要求。
4、转运条款
例⑴:EVIDENCING ONE OR SEVERAL SHIPMENTS BY VESSEL FROM ANY CHINESE PORT TO C.I.F. BEIRUT OR JIEH OR OUZAI PORT VIA CYPRUS OR VIA
HAMBURG OR VIA MARSEILLES IN TRANSIT AND TRANS-SHIPMENT IS ALLOWED. 翻译:证实按成本加运保费的价格条件,用船一次或数次从中国任何港装运,经塞浦路斯或汉堡或马赛转运到贝鲁特或也河或澳塞港。分析:转运条款是指在信用证规定的从装运港到卸货港的整个运输过程中,将货物由某一运输工具卸下,再装上另一运输工具运输的条款。当货物运输路线较远或驶往特定港口时,往往需要转运。如上例要求从中国任何港到贝鲁特或也河或澳塞港的运输过程中,经塞浦路斯或汉堡或马赛用船转运。出口商事前应与运输公司协商安排。
5、唛头条款
例⑴:NAME OF COUNTYR OR COUNTRY-ORIGIN OF THE ARTICLE TO BE INCLUDED IN THE MARKS AND NUMBERS IN THE INDIVIDUAL/ CONTAINER/ PACKAGE AS WELL AS IN ALL DOCUMENTS. 翻译:货物产地或国名应包含在唛头之中,且每件或每箱或每包数量应与所有单据一致。分析:唛头条款是指信用证中规定的货物特定标记条款。这种条款有利于运输公司和进口商准确区分货物或识别货物产地、类型等。如上例中要求货物产地或国名应包含在唛头之中,使进口商对货物产地一目了然。出口商应注意在货物包装中准确显示唛头。
6、货币条款
例⑴:CURRENCY UNLESS OTHERWISE MENTIONED, IS RESTRICTED TO THE CURRENCY OF THE CREDIT ONL Y. 翻译:除非特别提及,否则货币仅限于信用证的货币。分析:货币条款是指信用证中规定的使用某种货币结算货款的条款。这主要视进出口双方或进口国银行开证习惯以何种货币作为支付工具而定。目前进出口贸易中一般以美元为主要结算货币,其次是英镑、日元、港币以及欧元等。出口商需注意的是,因国际金融市场上汇价波动强烈,为有效规避汇率风险,在出口收付时必须选用硬通货。
7、保险承办条款
例⑴:INSURANCE BY SUPPLIERS. 翻译:保险由供货人办理。
例⑵:INSURANCE WILL BE COVERD BY THE APPLICANT. 翻译:保险由申请人投保。
例⑶:WE UNDERSTAND APPLICANT IS ARRANGING INSURANCE, THIS INFORMA TION IS PASSED WITHOUT ANY RESPONSIBILITY ON OUR PART. 翻译:我们了解申请人安排保险,我们对此信息的传递并无承担任何责任。
例⑷:WE ARE INFORMED THAT INSURANCE IS HELD COVERED BY BUYERS. 翻译:我们获知保险由买方投保。分析:保险承办条款是指信用证中规定由何方办理保险事宜的条款。一般由买方或卖方投保。在“CIF”价格条件下,由卖方投保,而在“CFR”(原“CNF”)或“FOB”价格条件中,则由买方投保。保险承办条款关系到货物受损时投保人和货主的索赔权益,故出口商应认真对待,最好争取由自身投保,以便掌握索赔主动权。8、通知条款
例⑴:KINDL Y CONSIDER THIS TLX AS COMPLETE L/C AS CONTAINING FULL DETAILS AND KINDL Y ADVISE BENEFICIARIES ACCORDINGL Y ADDING YR CONFIRMATION STP KINDL Y ACKNOWLEDGE RECEIPT STP. 翻译:请将本电文作为内容完整的信用证,并请通知受益人,同时加上你行的保兑,请回复收到此文。
例⑵:AT THE REQUEST OF THE ABOVE NAMED ISSUING BANK, WE ARE PLEASED TO ADVISE YOU THAT THE ABOVE SPECIFIED DOCUMENTARY CREDIT HAS BEEN ISSUED IN YOUR FA VOUR. FOR FURTHER DETAILS, PLEASE REFER TO THE ENCLOSED CREDIT INSTRUMENT. AS WE HA VE NOT BEEN INSTRUCTED TO ADD OUR CONFIRMATION, THIS CREDIT IS BEING ADVISED TO YOU WITHOUT ANY