英国女王09年圣诞演讲词
英国女王圣诞演讲:勿以善小而不为
英国女王圣诞演讲:勿以善小而不为英国女王圣诞演讲:勿以善小而不为演讲又叫讲演或演说,是指在公众场合,以有声语言为主要手段,以体态语言为辅助手段,针对某个具体问题,鲜明、完整地发表自己的见解和主张,阐明事理或抒发情感,进行宣传鼓动的一种语言交际活动。
下面是小编整理的英国女王圣诞演讲:勿以善小而不为,欢迎大家阅读!There was a time when British Olympic medal winners became household names because there were so few of them.英国奥运奖牌获得者的名字曾经家喻户晓,因为他们人数寥寥。
But the 67 medals at this years Games in Rio and 147 at the Paralympics meant that the GB medallists reception at Buckingham Palace was a crowded and happy event.但今年里约奥运的67位奖牌获得者和147位残奥会奖牌获得者让白金汉宫的庆祝仪式变得拥挤而幸福。
Throughout the Commonwealth there were equally joyful celebrations. Grenada, the Bahamas, Jamaica and New Zealand won more medals per head of population than any other countries.在英联邦国家中也有同样充满喜悦的庆典——格林纳达,巴哈马,牙买加和新西兰获得的奖牌人均世界最多。
Many of this years winners spoke of being inspired by athletes of previous generations.今年的获胜者们都提到,他们曾受到前辈运动员的启迪。
英国女王圣诞演讲
► anniversary [ˌænɪˈvɜːsəri] n 周年纪念日 ► pioneer [ˌpaɪəˈnɪə(r)] n 先驱 ► shine a lamp of hope [输出表达] 点亮希望之灯
In the United Kingdom and around the world, people have risen magnificently to the challenges of the year, and I am so proud and moved by this quiet, indomi-table spirit. To our young people in particular I say thank you for the part you have played.
This year, we celebrated International Nurses’ Day, on the 200th anniversary of the birth of Florence Nightingale. As with other nursing pioneers like Mary Seacole, Florence Nightingale shone a lamp of hope across the world.
Every year we herald the coming of Christmas by turning on the lights. And light does more than create a festive mood — light brings hope. For Christians, Jesus is “the light of the world”, but we can’t celebrate his birth today in quite the usual way. People of all faiths have been unable to gather as they would wish for their festivals, such as Passover, Easter, Eid, and Vaisakhi.
英国女王圣诞节讲话稿中英对照版.doc
英国女王圣诞节讲话稿中英对照版女王圣诞讲话的官方名称是“女王殿下最仁慈的演讲”(Her Majesty’s Most Gracious Speech)。
让观众的心里充满了对新一年的希望。
下面来说说英国女王圣诞节讲话稿中英对照版。
女王在讲话里提到了科技的进步,幽默地提到她随科技自己的进化,她尤其强调了60年来不变的东西 --- 家给人带来的温暖和庇佑 --- 不变的东西才更打动她的内心。
她在演讲中提到了家给她的支持,尤其是和菲利普亲王七十年的婚姻。
她在讲话中,幽默地说到,不知是谁发明了七十年“白金婚”的说法,当她出生的时候,其实没人指望她能活这么久。
她还尤其提到明年有一位新的家庭成员的加入,很明显,亨利王子明年将和梅根·马克尔大婚,作为王子的老奶奶,她给予了热情的欢迎和祝福。
中英文对照Sixtyyears ago today, a young woman spoke about the speed of technologicalchange as she presented the first television broadcast ofits kind. Shedescribed the moment as a landmark:六十年的今天,一位年轻的女士(女王幽默地说她自己),第一次通过电视,广播了她的讲话。
她谈到了科技进化的速度,并把那个时刻称做是里程碑。
Televisionhas made it possible for many of you to see me in your homes onChristmas Day. My own family often gather round to watch television, asthey are at this moment. And that is how I imagine you now.电视的出现,让大家过圣诞节的时候,坐在家里也能看到我。
英国女王历次圣诞致辞演讲稿中英文对照(2002 2015 2016 2017 2018 2019年)
英国女王历次圣诞致辞演讲稿中英文对照(2002 2015 2016 2017 2018 2019年)2019年圣诞致辞主题:和解”(reconciliation)The Queen's Christmas Broadcast 201925 December 2019双语全文小时候我从未想过,有一天人类可以在月球上行走。
然而今年,我们纪念了著名的阿波罗11号登月50周年。
As a child, I never imagined that one day a man would walk on the moon. Yet this year we marked the fiftieth anniversary of the famous Apollo 11 mission.当这些具有历史意义的照片传回地球时,数百万民众守在电视机前目不转睛观看,宇航员尼尔·阿姆斯特朗迈出的一小步,成为了全人类历史上的一大步,无论对男性还是女性都是如此。
这时刻提醒我们所有人:千里之行,始于足下。
As those historic pictures were beamed backed to earth, millions of us sat transfixed to our television screens, as we watched Neil Armstrong taking a small step for man and a giant leap for mankind and, indeed, for womankind. It's a reminder for us all that giant leaps often start with small steps.今年,我们还迎来了另一个重要事件的周年纪念:诺曼底登陆。
1944年6月6日,来自英国、加拿大和美国的15.6万名战士登陆法国北部海岸。
英女王伊丽莎白2009年圣诞致辞(精选5篇)
英女王伊丽莎白2009年圣诞致辞(精选5篇)第一篇:英女王伊丽莎白2009年圣诞致辞环球托业英语提供英国女王伊丽莎白2009年圣诞致辞Each year that passes seems to have its own character.Some leave us with a feeling of satisfaction, others are best forgotten.2009 was a difficult year for many, in particular those facing the continuing effects of the economic downturn.过去每年似乎都各具特点。
一些年份让我们心满意足,一些年份则最好忘却。
2009年对很多人来说都不好过,尤其是那些深受经济衰退之苦的人们。
I am sure that we have all been affected by events in Afghanistan and saddened by the casualties suffered by our forces serving there.Our thoughts go out to their relations and friends who have shown immense dignity in the face of great personal loss.我相信,我们所有人都受到阿富汗战事影响,为英军士兵伤亡感到悲伤。
我们向这些士兵的家人和朋友表示慰问,他们面对巨大个人损失表现得无比高尚。
But, we can be proud of the positive contribution that our servicemen and women are making, in conjunction with our allies.但我们应该为我们的士兵与盟友作出的积极贡献而感到骄傲。
圣诞节女王 奥巴马演讲
每年圣诞节发布电视演讲是女王的传统... 在讲话里她会讲到自己对今年世界大事的见解。
用最适中的语速,最皇室范的英音对全世界就播出....通常,一般皇室讲话的讲稿都要都要政府审查通过,唯独女王的圣诞讲话不用经过政府,一般都是女王亲自动笔写,女王自己的文风也很赞是不是!今年女王提到了小公主,提到了法国的恐怖袭击,提到了二战胜利70周年.. 提到她对来年的祝福....At this time of year, few sights evoke more feelings of cheer and goodwill than the twinkling lights of a Christmas tree.The popularity of a tree at Christmas is due in part to my great-great grandparents, Queen Victoria and Prince Albert. After this touching picture was published, many families wanted a Christmas tree of their own, and the custom soon spread.In 1949, I spent Christmas in Malta as a newly-married naval wife.We have returned to that island over the years, including last month for a meeting of Commonwealth leaders, and this year I met another group of leaders: The Queen's Young Leaders, an inspirational group, each of them a symbol of hope in their own Commonwealth communities.Gathering round the tree gives us a chance to think about the year ahead - I am looking forward to a busy 2016, though I have been warned I may have Happy Birthday sung to me more than once or twice.It also allows us to reflect on the year that has passed, as we think of those who are far away or no longer with us.Many people say the first Christmas after losing a loved one is particularly hard. But it's also a time to remember all that we have to be thankful for.It is true that the world has had to confront moments of darkness this year, but the Gospel of John contains a verse of great hope, often read at Christmas carol services: "The light shines in the darkness, and the darkness has not overcome it".One cause for thankfulness this summer was marking 70 years since the end of the Second World War.On VJ Day, we honored the remaining veterans of that terrible conflict in the Far East, as well as remembering the thousands who never returned.The procession from Horse Guards Parade to Westminster Abbey must have been one of the slowest ever, because so many people wanted to say "thank you" to them.At the end of that war, the people of Oslo began sending an annual gift of a Christmas tree for Trafalgar Square. It has 500 light bulbs and is enjoyed not just by Christians but by people of all faiths, and of none. At the very top sits a bright star, to represent the Star of Bethlehem.The custom of topping a tree also goes back to Prince Albert's time. For his family's tree, he chose an angel, helping to remind us that the focus of the Christmas story is on one particular family.For Joseph and Mary, the circumstances of Jesus’ birth - in a stable - were far from ideal, but worse was to come as the family was forced to flee the country.It's no surprise that such a human story still captures our imagination and continues to inspire all of us who are Christians, the world over.Despite being displaced and persecuted throughout his short life, Christ's unchanging message was not one of revenge or violence but simply that we should love one another.Although it is not an easy message to follow, we shouldn't be discouraged; rather, it inspires us to try harder: to be thankful for the people who bring love and happiness into our own lives, and to look for ways of spreading that love to others, whenever and wherever we can.One of the joys of living a long life is watching one's children, then grandchildren, thengreat-grandchildren, help decorate the Christmas tree. And this year my family has a new member to join in the fun.The customary decorations have changed little in the years since that picture of Victoria and Albert's tree first appeared, although of course electric lights have replaced the candles.There's an old saying that "it is better to light a candle than curse the darkness". There are millions of people lighting candles of hope in our world today.Christmas is a good time to be thankful for them, and for all that brings light to our lives. Iwish you a very happy Christmas.世纪君上周末推送了英国女王伊丽莎白二世的圣诞致辞,英音控已感受到了全球最美最权威英音的磁场,想听戳这里~表示不服的美音控们憋捉急,本君下面就为你奉上美国总统奥巴马与夫人米歇尔的圣诞讲话。
双语全文!英女王圣诞致辞:我们一直被陌生人的善意鼓舞
双语全文!英女王圣诞致辞:我们一直被陌生人的善意鼓舞Every year we herald the coming of Christmas by turning on the lights. And light does more than create a festive mood —light brings hope.每年,我们亮灯庆祝圣诞的到来。
光,不仅能带来节日气氛,还能带来希望。
For Christians, Jesus is ‘the light of the world’, but we can’t celebrate his birth today in quite the usual way. People of all faiths have been unable to gather as they would wish for their festivals, such as Passover, Easter, Eid, and Vaisakhi. But we need life to go on. Last month, fireworks lit up the sky around Windsor, as Hindus, Sikhs and Jains celebrated Diwali, the festival of lights, providing joyous moments of hope and unity —despite social distancing.对基督徒来说,耶稣便是尘世之光。
但是今天,我们需以不寻常的方式庆祝他的生日。
勿论信仰,人们无法像往常那样欢聚一堂共度属于他们的佳节,比如逾越节,比如复活节,比如开斋节,比如光明节。
但是生活还要继续。
上个月,温莎城堡上空烟火通明,印度教,锡克教以及耆那教庆祝排灯节,在这个需要社交隔离的时代,给我们带来了充满希望与团结的片刻。
英国女王圣诞致辞全文
英国女王圣诞致辞全文英国女王圣诞致辞全文在日常生活或是工作学习中,大家最不陌生的'就是致辞了吧,致辞具有“礼仪性”或“仪式化”的特点,要特别注意措辞得体。
那么问题来了,到底什么样的致辞才合乎规范呢?下面是小编精心整理的英国女王圣诞致辞全文,希望能够帮助到大家。
In this past year my family and I have been inspired by the courage and hope we have seen in so many ways in Britain, in the Commonwealth and around the world. Weve seen that its in hardship that we often find strength from our families; its in adversity that new friendships are sometimes formed; and its in a crisis that communities break down barriers and bind together to help one another.Families, friends and communities often find a source of courage rising up from within. Indeed, sadly, it seems that it is tragedy that often draws out the most and the best from the human spirit.When Prince Philip and I visited Australia this year we saw for ourselves the effects of natural disaster in some of the areas devastated by floods, where in January so many people lost their lives and their livelihoods. We were moved by the way families and local communities held together to support each other.Prince William travelled to New Zealand and Australia in the aftermath of earthquakes, cyclones and floods and saw how communities rose up to rescue the injured, comfort the bereaved and rebuild the cities and towns devastated by nature.The Prince of Wales also saw first hand the remarkable resilience of the human spirit after tragedy struck in a Welsh mining community, and how communities can work together tosupport their neighbors.This past year has also seen some memorable and historic visits – to Ireland and from America.The spirit of friendship so evident in both these nations can fill us all with hope. Relationships that years ago were once so strained have through sorrow and forgiveness blossomed into long term friendship. It is through this lens of history that we should view the conflicts of today, and so give us hope for tomorrow.Of course, family does not necessarily mean blood relatives but often a description of a community, organization or nation. The Commonwealth is a family of 53 nations, all with a common bond, shared beliefs, mutual values and goals.It is this which makes the Commonwealth a family of people in the truest sense, at ease with each other, enjoying its shared history and ready and willing to support its members in the direst of circumstances. They have always looked to the future, with a sense of camaraderie, warmth and mutual respect while still maintaining their individualism.The importance of family has, of course, come home to Prince Philip and me personally this year with the marriages of two of our grandchildren, each in their own way a celebration of the God-given love that binds a family together.For many this Christmas will not be easy. With our armed forces deployed around the world, thousands of service families face Christmas without their loved ones at home. The bereaved and the lonely will find it especially hard. And, as we all know, the world is going through difficult times. All this will affect our celebration of this great Christian festival.Finding hope in adversity is one of the themes of Christmas.Jesus was born into a world full of fear. The angels came to frightened shepherds with hope in their voices: Fear not, they urged, we bring you tidings of great joy, which shall be to all people. For unto you is born this day in the City of David a Saviour who is Christ the Lord.Although we are capable of great acts of kindness, history teaches us that we sometimes need saving from ourselves – from our recklessness or our greed. God sent into the world a unique person – neither a philosopher nor a general (important though they are) – but a Saviour, with the power to forgive.Forgiveness lies at the heart of the Christian faith. It can heal broken families, it can restore friendships and it can reconcile divided communities. It is in forgiveness that we feel the power of Gods love.In the last verse of this beautiful carol, O Little Town of Bethlehem, theres a prayer:O Holy Child of BethlehemDescend to us we prayCast out our sinAnd enter inBe born in us todayIt is my prayer that on this Christmas day we might all find room in our lives for the message of the angels and for the love of God through Christ our Lord.I wish you all a very happy Christmas.。
英国女王圣诞演讲
At this time of year,few sights evoke more feelings of cheer and goodwill than the twinkling lights of a Christmas tree. The popularity of a tree at Christmas is due in part to my great-great grandparents,Queen Victoria and Prince Albert. After this touching picture was published,many families wanted a Christmas tree of their own,and the custom soon spread. In 1949,I spent Christmas in Malta as a newly-married naval wife. We have returned to that island over the years,including last month for a meeting of Commonwealth leaders;and this year I met another group of leaders:The Queen‘s Young Leaders,an inspirational group,each of them a symbol of hope in their own Commonwealth communities. Gathering round the tree gives us a chance to think about the year ahead -- I am looking forward to a busy 2016,though I have been warned I may have Happy Birthday sung to me more than once or twice. It also allows us to reflect on the year that has passed,as we think of those who are far away or no longer with us. Many people say the first Christmas after losing a loved one is particularly hard. But it’s also a time to remember all that we have to be thankful for. It is true that the world has had to confront moments of darkness this year,but the Gospel of John contains a verse of great hope,often read at Christmas carol services:“The light shines in the darkness,and the darkness has not overcome it.” One cause for thankfulness this summer was marking seventy years since the end of the Second World War. On VJ Day,we honoured the remaining veteransof that terrible conflict in the Far East,as well as remembering the thousands who never returned. The procession from Horse Guards Parade to Westminster Abbey must have been one of the slowest ever,because so many people wanted to s ay ‘thank you’ to them. At the end of that War,the people of Oslo began sending an annual gift of a Christmas tree for Trafalgar Square. It has five hundred lightbulbs and is enjoyed not just by Christians but by people of all faiths,and of none. At the very top sits a bright star, to represent the Star of Bethlehem. The custom of topping a tree also goes back to Prince Albert‘s time. For his family’s tree,he chose an angel,helping to remind us that the focus of the Christmas story is on one particular family. For Joseph and Mary, the circumstances of Jesus’s birth -- in a stable – were far from ideal, but worse was to come as the family was forced to flee the country. It’s no surprise that such a human story still captures our imagination and continues to inspire all of us who are Christians,the world over. Despite being displaced and persecuted throughout his short life,Christ‘s unchanging message was not one of revenge or violence but simply that we should love one another.Although it is not an easy message to follow,we shouldn‘t be discouraged;rather,it inspires us to try harder:to be thankful for the people who bring love and happiness into our own lives,and to look for ways of spreading that love to others,whenever and wherever we can.One of the joys of living a long life is watching one’s children,then grandchildren,then greatgrandchildren,help decorate the Christmas tree. And this year my family has a new member to join in the fun!The customary decorations have changed little in the years since tha t picture of Victoria and Albert‘s tree first appeared,although of course electric lights have replaced the candles.There’s an old saying that “it is better to light a candle than curse the darkness”. There are millions of people lighting candles of hope in our world today.Christmas is a good time to be thankful for them,and for all that brings light to our lives.I wish you a very happy Christmas.每年此时,没有什么情景比一棵圣诞树上闪烁的灯光更让人感到欢乐祥和。
英国女王伊丽莎白圣诞致辞
英国女王伊丽莎白圣诞致辞下面作者给大家整理英国女王伊丽莎白圣诞致辞(共含8篇),希望大家喜欢!篇1:英国女王伊丽莎白圣诞致辞Queen’s Christmas Broadcast 1988In the year just past, Prince Philip and I have joined in the celebration of some notable anniversaries. The events which they marked were hundreds of years apart, but each was important enough to get much attention in 1988.The earliest event which we remembered was the encounter with the Spanish Armada in 1588. The 400th anniversary fell in the same year in which we were able to mark the happy relations between Britain and Spain which now exist, by our State Visit to Madrid.Four hundred years after “the winds blew” and the Spanish ships were scattered, the events were remembered, without animosity, in both countries.These prints from the Royal Library at Windsor illustrate the battles and some of the great fleet which gathered. This year, the present King of Spain showed me the rooms in the Escorial, where his predecessor, Philip the Second, planned the campaign. Had the fortunes of war gone against us, how very differently events in Britain and Europe would have unfolded?Earlier in the year, we marked another event of the first importance in our history C the 300th anniversary of what is popularly known as the Glorious Revolution.The invitation to King William and Queen Mary to accept the thrones of England and Scotland finally laid to rest the “enterprise of England” which Philip of Spain set in hand.It thus gave the particular direction to our history, which was to lead to the development of parliamentary democracy and the tradition of political and religious toleration which Britain enjoys today.It was a great pleasure for us to celebrate that event in the pany of the Crown Prince of the Netherlands. Together we visited Torbay C which was where King William landed in 1688.It was shrouded with fog when we were there, but we did manage to see through the mist some of the hundreds of British and Dutch yachts that had assembled there.Three hundred years may seem a long time ago, but there are still some objects here in Buckingham Palace which bring to life William and Mary as people C and one which I particularly treasure is this little patch box that belonged to The Queen and which caries her monogram entwined with William’s on the lid.The 1988 anniversary season opened in Australia C with a grand party on Australia Day to mark the country’s 200th birthday. It was a party which went on for most of the year, but Prince Philip and I joined in the festivities in April and May.Like so many visitors in Bicentennial year, we brought home some souvenirs of our visit. In our case, it was some delightful early prints of Sydney, which served to remind us of the extraordinary developments which have taken place in Australia in the short space of two hundred years.Contrast this scene of Sydney Harbour with the pictures we all saw of the crowded waters around the Opera House and the famous bridge in January this year.Centenaries may seem rather arbitrary occasions, but they nonetheless prompt us to look back into the past. When we do so, we can draw hope from seeing how ancient enmities have vanished; and how new nations have grown and established themselves in vigour and wisdom.Equally, they make us reflect on injustices and tragedies and inspire us to do our best to learn from these as well.To do that, we surely should draw inspiration from one otheranniversary C the one we celebrate every year at this time, the birth of Christ.There are many grand and splendid pictures in the Royal Collection that illustrate this event, but one which gives me particular pleasure is this precious, almost jewel-like book.It is a “Book of Hours”, full of prayers and devotional readings. It’s in Latin, but it contains the most exquisite illuminations and it is these that speak to us most movingly.The anonymous person who drew the pictures nearly five hundred years ago has included all the familiar elements of the Christmas story which we hear with such pleasure every year.Here are the angels, bringing the glad tidings to the shepherds, who listen attentively. Down here, where baby Jesus lies in the stall, you can see Mary and Joseph, watching over him, quite unmoved, it seems, by the man playing the bagpipes overhead.The star over the stable has lit the way for all of us ever since and there should be no one who feels shut out from that weling and guiding light. The legends of Christmas about the ox and the ass suggest that even the animals are not outside that loving care.Recently, many of you will have set up and decorated a Christmas tree in your homes. Often these are put by a window and the bright and shining tree is there for every passer-by to see and share. I like to think that if someone who feels lonely and unloved should see such a tree, that person might feel: ‘It was meant for me’.May the Christmas story encourage you, for it is a message of hope every year, not for a few, but for all.So in sending you my Christmas greeting, I pray that God may bless you C every one.[英国女王伊丽莎白圣诞致辞]篇2:英国女王伊丽莎白二世圣诞致辞英国女王伊丽莎白二世圣诞致辞I once knew someone who spent a year in a plaster cast recovering from an operation on his back. He read a lot, and thought a lot, and felt miserable.Later, he realised this time of forced retreat from the world had helped him to understand the world more clearly.We all need to get the balance right between action and reflection. With so many distractions, it is easy to forget to pause and take stock. Be it through contemplation, prayer, or even keeping a diary, many have found the practice of quiet personal reflection surprisingly rewarding, even discovering greater spiritual depth to their lives.Reflection can take many forms. When families and friends e together at Christmas, it’s often a time for happy memories and remin iscing. Our thoughts are with those we have loved who are no longer with us. We also remember those who through doing their duty cannot be at home for Christmas, such as workers in essential or emergency services.And especially at this time of year we think of the men and women serving overseas in our armed forces. We are forever grateful to all those who put themselves at risk to keep us safe.Service and duty are not just the guiding principles of yesteryear; they have an enduring value which spans the generations.I myself had cause to reflect this year, at Westminster Abbey, on my own pledge of service made in that great church on Coronation Day sixty years earlier.The anniversary reminded me of the remarkable changes that have occurred since the Coronation, many of them for the better; and of the things that have remained constant, such as the importance of family, friendship and good neighbourliness.But reflection is not just about looking back. I and many others are looking forward to the monwealth Games in Glasgow next year.The baton relay left London in October and is now the other side of the world, on its way across seventy nations and territories before arriving in Scotland next summer. Its journey is a reminder that the monwealth can offer us a fresh view of life.My son Charles summed this up at the recent meeting in Sri Lanka. He spoke of the monwealth’s “family ties” that are a source of encouragement to many. Like any family there can be differences of opinion. But however strongly t hey’re expressed they are held within the mon bond of friendship and shared experiences.Here at home my own family is a little larger this Christmas.As so many of you will know, the arrival of a baby gives everyone the chance to contemplate the future with renewed happiness and hope. For the new parents, life will never be quite the same again!As with all who are christened, George was baptised into a joyful faith of Christian duty and service. After the christening, we gathered for the traditional photograph.It was a happy occasion, bringing together four generations.In the year ahead, I hope you will have time to pause for moments of quiet reflection. As the man in the plaster cast discovered, the results can sometimes be surprising.For Christians, as for all people of faith, reflection, meditation and prayer help us to renew ourselves in God’s love, as we strive daily to bee better people. The Christmas message shows us that this love is for everyone. There is no one beyond its reach.On the first Christmas, in the fields above Bethlehem, as they sat in the cold of night watching their resting sheep, the local shepherds must have had no shortage of time for reflection. Suddenly all this wasto change. These humble shepherds were the first to hear and ponder the wondrous news of the birth of Christ - the first noel - the joy of which we celebrate today.I wish you all a very happy Christmas.篇3:英国女王圣诞致辞在圣诞来临之际,英国女王伊丽莎白二世于25日发表传统圣诞致词,今年的'圣诞演讲首次以3D形式录制和在电视台上播放,女王在致辞中回顾了伦敦奥运会和女王登基60周年的钻禧庆典。
英国女王圣诞致辞
英国女王圣诞致辞在圣诞来临之际,英国女王伊丽莎白二世于25日发表传统圣诞致词,今年的'圣诞演讲首次以3D形式录制和在电视台上播放,英国女王圣诞致辞。
女王在致辞中回顾了伦敦奥运会和女王登基60周年的钻禧庆典。
全文如下This past year has been one of great celebration for many. The enthusiasm which greeted the Diamond Jubilee was, of course, especially memorable for me and my family.It was humbling that so many chose to mark the anniversary of a duty which passed to me 60 years ago. People of all ages took the trouble to take part in various ways and in many nations. But perhaps most striking of all was to witness the strength of fellowship and friendship among those who had gathered together on these occasions.Prince Philip and I were joined by our family on the River Thames as we paid tribute to those who have shaped the United Kingdoms past and future as a maritime nation, and welcomed a wonderful array of craft, large and small, from across the Commonwealth.On the barges and the bridges and the banks of the river there were people who had taken their places to cheer throughthe mist, undaunted by the rain. That day there was a tremendous sense of common determination to celebrate, triumphing over the elements.That same spirit was also in evidence from the moment the Olympic flame arrived on these shores. The flame itself drew hundreds and thousands of people on its journey around the British Isles, and was carried by every kind of deserving individual, many nominated for their own extraordinary service. As London hosted a splendid summer of sport, all those who saw the achievement and courage at the Olympic and Paralympic Games were further inspired by the skill, dedication, training and teamwork of our athletes. In pursuing their own sporting goals, they gave the rest of us the opportunity to share something of the excitement and drama.We were reminded, too, that the success of these great festivals depended to an enormous degree upon the dedication and effort of an army of volunteers. Those public-spirited people came forward in the great tradition of all those who devote themselves to keeping others safe, supported and comforted.For many, Christmas is also a time for coming together. But for others, service will come first. Those serving in ourarmed forces, in our emergency services and in our hospitals, whose sense of duty takes them away from family and friends, will be missing those they love.And those who have lost loved ones may find this day especially full of memories. Thats why its important at this time of year to reach out beyond our familiar relationships to think of those who are on their own.At Christmas I am always struck by how the spirit of togetherness lies also at the heart of the Christmas story. A young mother and a dutiful father with their baby were joined by poor shepherds and visitors from afar. They came with their gifts to worship the Christ child. From that day on he has inspired people to commit themselves to the best interests of others.This is the time of year when we remember that God sent his only son to serve, not to be served. He restored love and service to the centre of our lives in the person of Jesus Christ. It is my prayer this Christmas Day that his example and teaching will continue to bring people together to give the best of themselves in the service of others.The carol, In The Bleak Midwinter, ends by asking a question of all of us who know the Christmas story, of how Godgave himself to us in humble service: What can I give him, poor as I am? If I were a shepherd, I would bring a lamb; if I were a wise man, I would do my part. The carol gives the answer Yet what I can I give him - give my heart.I wish you all a very happy Christmas.。
2009英国女王圣诞致辞(中英文)
英国女王2009圣诞致辞(中英文)圣诞致辞是英国王室传统。
1932年,当时的英国国王乔治五世首次发表圣诞节讲话。
77年之后,现年83岁的女王身穿天蓝色服装,饰以钻石珍珠胸针,戴着珍珠项链,面带微笑,继续她第57次圣诞致辞。
Each year that passes seems to have its own character. Some leave us with a feeling of satisfaction, others are best forgotten. 2009 was a difficult year for many, in particular those facing the continuing effects of the economic downturn.过去每年似乎都各具特点。
一些年份让我们心满意足,一些年份则最好忘却。
2009年对很多人来说都不好过,尤其是那些深受经济衰退之苦的人们。
I am sure that we have all been affected by events in Afghanistan and saddened by the casualties suffered by our forces serving there. Our thoughts go out to their relations and friends who have shown immense dignity in the face of great personal loss.我相信,我们所有人都受到阿富汗战事影响,为英军士兵伤亡感到悲伤。
我们向这些士兵的家人和朋友表示慰问,他们面对巨大个人损失表现得无比高尚。
But, we can be proud of the positive contribution that our servicemen and women are making, in conjunction with our allies.但我们应该为我们的士兵与盟友作出的积极贡献而感到骄傲。
英女王圣诞演讲全文(中英文对照)---多叔逻辑口语
英女王圣诞演讲全文(中英文对照)---多叔逻辑口语第一篇:英女王圣诞演讲全文 (中英文对照)---多叔逻辑口语英女王圣诞演讲全文(中英文对照)---多叔逻辑口语In the ruins of the old Coventry Cathedral is a sculpture of a man and a woman reaching out to embrace each other.The sculptor was inspired by the story of a woman who crossed Europe on foot after the war to find her husband.在旧考文垂大教堂废墟(Coventry Cathedral)的外面竖立着一尊雕塑,造型是一个男人和一个女人正伸手想要拥抱彼此。
雕塑的灵感来源于一个女人在战争爆发后徒步跨越欧洲寻找自己丈夫的故事。
Casts of the same sculpture can be found in Belfast and Berlin, and it is simply called Reconciliation.在贝尔法斯特和柏林都能找到同样的雕塑,它的名字很简单,叫做和解。
Reconciliation is the peaceful end to conflict, and we were reminded of this in August when countries on both sides of the First World War came together to remember in peace.和解是战争过后的和平,今年8月第一次世界大战的交战双方在一起纪念和平时,我们再次想到了“和解”这个词。
The ceramic poppies at the T ower of London drew millions, and the only possible reaction to seeing them and walking among them was silence.For every poppy a life;and a reminder of the grief of loved ones left behind.伦敦塔上的陶瓷罂粟吸引了数百万人,沉默是人们看到这场景并从中穿过时的唯一反应。
#英#国女王伊丽莎白圣诞致词全文(中英)
英国女王的圣诞演讲是英国人民在圣诞节始终保留的一个节目。
今年,女王的演讲中,强调了“善意”和“尊重”比往年更被需要,她说:“即使存在最根深蒂固的分歧,尊重他人并将其视为同胞,是增进理解的第一步。
”今天,小编为大家带来“年度最美英音”的演讲稿全文,大家可以搭配原视频,一起来学习。
女王圣诞致词原文:For many, the service of 'Nine Lessons and Carols' from King's College Cambridge is when Christmas begins. Listened to by millions of people around the world it starts with a chorister singing the first verse of once in royal David City. The priest who introduced this service to King's College Chapel exactly 100 years ago was Eric Milner White. He had served as a military chaplain in the First World War. Just six weeks after the Armistice he wanted a new kind of service which, with its message of peace and goodwill spoke to the needs of the times.于许多人而言,剑桥大学国王学院的“九篇读经与圣诞颂歌庆典”教堂礼拜,象征着圣诞节的伊始。
来自世界各地数百万人都会聆听这一盛典,它的序幕,将在一位合唱团男童领唱《昔日在大卫王城中》的第一段中拉开。
女王英语演讲稿(精选).
女王英语演讲稿Ladies and gentlemen,I stand here today as the Queen of England, but I am foremost a woman, just like any other. It is an honor to address you all and share my thoughts on the progress we have made, the challenges we still face and the opportunities that lie ahead for all women.Throughout history, women have consistently fought for their rights, their voices, and their rightful place in society. We have made significant strides, breaking barriers and challenging stereotypes. However, even with the progress we have achieved, there is still much work to be done.In many parts of the world, women continue to face discrimination, inequality, and violence. They are denied access to education, healthcare, and economic opportunities. It is a sad reality that women are often seen as inferior, their voices silenced and their potential untapped.But let us not be disheartened. Let us instead be motivated to create a world where all women are valued, respected and empowered. A world where their contributions are acknowledged and their rights protected.Education stands at the forefront of this fight. It is through education that women gain knowledge, skills, and confidence to pursue their dreams and achieve their full potential. Education is not only a fundamental right, but it is also a powerful tool to break the cycle of poverty and create a better future for generations tocome.We must ensure that all girls have equal access to quality education. We must challenge societal norms that perpetuate gender stereotypes and limit their opportunities. We must support initiatives that promote girls' education and advocate for policies that prioritize gender equality in schools and colleges.Furthermore, we must address the issue of gender-based violence. It is appalling that in the 21st century, women still have to live in fear of abuse, harassment, and discrimination. We must break this cycle of violence by raising awareness, providing support services and empowering women to speak out against it.In addition, we must strive for economic empowerment for women. We must work towards creating an inclusive society where women have equal access to employment, equal pay for equal work, and opportunities to lead in both the public and private sectors. We must encourage entrepreneurship among women, providing them with the necessary tools and resources to start and grow their businesses.But the fight for gender equality does not solely lie with women. It requires the support and collaboration of men as well. Men must stand alongside women as allies, challenging stereotypes and embracing equality in all aspects of life. Together, we can create a society that values and respects women for their strengths, abilities, and achievements.As the Queen of England, I am committed to promoting genderequality and empowering women around the world. I will continue to use my platform to raise awareness, support initiatives, and advocate for change. But this fight does not rest solely on my shoulders. It requires the collective effort of individuals, communities, and nations.So, let us stand together as champions of gender equality. Let us work towards a world where women are truly equal, a world where their voices are heard and their rights protected. Together, we can create a brighter future for all women, for our daughters, and for generations to come.Thank you.在过去的几十年里,全球范围内取得了很多促进妇女权益的进展。
年月日伊丽莎白女王圣诞节演讲全文双语
____年__月__日伊丽莎白女王圣诞节演讲全文双语At this time of year, few sights evoke more feelingsof cheer and goodwill than the twinkling lights of a Christmas tree.每年此时,没有什么情景比一棵圣诞树上闪烁的灯光更让人感到欢乐祥和。
ThepopularityofatreeatChristmasisdueinparttomygreat-greatgrandparents,QueenVictoriaandPrinceAlbert.Afterthistouchingpicturewas published, many families wanted a Christmas tree of their own, and thecustom soon spread.人们对圣诞树的喜爱要部分归功于我的曾曾曾祖父母——维多利亚女王和阿尔伯特亲王。
这张温馨的图片公布后,很多家庭都想要一棵自己的圣诞树,这一习俗也很快普及开来。
In 1949, I spent Christmas inMalta as a newly-married navalwife.We havereturned to that island over the years, including last month for a meeting ofCommonwealthleaders;andthisyearImetanothergroupofleaders:1949年,初为军嫂的我在马耳他度过圣诞节。
多年以来,我们多次回到马耳他岛,上个月还在那里召开英联邦领导人会议。
今年我会晤了另一批领导人,“女王青年领袖”是一个鼓舞人心的团体,每个人都是各自英联邦社区的希望。
Gathering round the tree gives us a chance to think about the year ahead -- Iam looking forward to a busy 2016, thoughI have been warnedImay haveHappy Birthday sung to me more than once or twice.聚在圣诞树旁,我开始展望来年。
英国女王伊丽莎白二世圣诞致辞
英国女王伊丽莎白二世圣诞致辞英国女王伊丽莎白二世圣诞致辞I once knew someone who spent a year in a plaster cast recovering from an operation on his back. He read a lot, and thought a lot, and felt miserable.Later, he realised this time of forced retreat from the world had helped him to understand the world more clearly.We all need to get the balance right between action and reflection. With so many distractions, it is easy to forget to pause and take stock. Be it through contemplation, prayer, or even keeping a diary, many have found the practice of quiet personal reflection surprisingly rewarding, even discovering greater spiritual depth to their lives.Reflection can take many forms. When families and friends come together at Christmas, it’s often a time for happy memories and reminiscing. Our thoughts are with those we have loved who are no longer with us. We also remember those who through doing their duty cannot be at home for Christmas, such as workers in essential or emergency services.And especially at this time of year we think of the men and women serving overseas in our armed forces. We are forever grateful to all those who put themselves at risk to keep us safe.Service and duty are not just the guiding principles of yesteryear; they have an enduring value which spans the generations.I myself had cause to reflect this year, at Westminster Abbey, on my own pledge of service made in that great church on Coronation Day sixty years earlier.The anniversary reminded me of the remarkable changesthat have occurred since the Coronation, many of them for the better; and of the things that have remained constant, such as the importance of family, friendship and good neighbourliness.But reflection is not just about looking back. I and many others are looking forward to the Commonwealth Games in Glasgow next year.The baton relay left London in October and is now the other side of the world, on its way across seventy nations and territories before arriving in Scotland next summer. Its journey is a reminder that the Commonwealth can offer us a fresh view of life.My son Charles summed this up at the recent meeting in Sri Lanka. He spoke of the Commonwealth’s “family ties” that are a source of encouragement to many. Like any family there can be differences of opinion. But however strongly they’re expressed they are held within the common bond of friendship and shared experiences.Here at home my own family is a little larger this Christmas.As so many of you will know, the arrival of a baby gives everyone the chance to contemplate the future with renewed happiness and hope. For the new parents, life will never be quite the same again!As with all who are christened, George was baptised into a joyful faith of Christian duty and service. After the christening, we gathered for the traditional photograph.It was a happy occasion, bringing together four generations.In the year ahead, I hope you will have time to pause for moments of quiet reflection. As the man in the plaster cast discovered, the results can sometimes be surprising.For Christians, as for all people of faith, reflection, meditation and prayer help us to renew ourselves in God’s love, as we strivedaily to become better people. The Christmas message shows us that this love is for everyone. There is no one beyond its reach.On the first Christmas, in the fields above Bethlehem, as they sat in the cold of night watching their resting sheep, the local shepherds must have had no shortage of time for reflection. Suddenly all this was to change. These humble shepherds were the first to hear and ponder the wondrous news of the birth of Christ - the first noel - the joy of which we celebrate today.I wish you all a very happy Christmas.。
英国女王2009圣诞演说的系统功能语篇分析
境 因素 ( 语 范围 ( ido d cu e 、 语 意 旨 (eo o 话 F l f i or )话 e s s Tnr 话语意 旨选择不 同的语气 : f 陈述 、 祈使 、 疑问或虚拟语 气 , 进
三大功能又如何影响语 言使用 者对 三大 系统 的选择 。即: 在一定 的语境 中, 某一语 言形式/ 对 系统 的选择 , 能实现 了 语言的何种功能/ 意义 … 。 语篇分析 的 目的在于评价语篇是否表达 了言者 的真正
一
和语用学不 同的是 , 氏先 把语境 定义 为 “ 义单 位 ” 韩 语 (a
t ts setl m t nt) 转引 自 ), e sn a y s a i ui ( xie ila e n c . 然后从社会 文化 的角度 ( 而非语 用学 的认 知角度 ) 括 出了上 文提 到 概 的三大语境 因素 : 话语范围 、 话语意 旨和话语方式 。 话语范 围指 的是话题 以及 与话题 相关 的活动 ; 话语 意
通 过 对 英 国女 王 2 0 09年 圣 诞 演 说 的 系统 功 能 语 篇 分 析 , 以 帮 助 我 们 更 好 地 把 握 这 篇 演 说 辞 的 语 篇 结 构 、 义 可 意
及表达上的特点。
关键词 : 英女王圣诞 演说 ; 概念功能 ; 际功能 ; 人 情景语境 中图分类号 : 0—0 H 6
引 言
文献标 识码 : A 描绘 的经验 的可表演性及 可感知性越强 。试 比较 : Jh i e e-u o nkc dt b . k h a
J h mi d o ns l . e
韩礼德 ( ala) H ld y 等人 的系 统性 功能语 法 的核 心是探 l 讨语言 的三大纯理 功能 ( 概念 功能 (da oa fnt n 、 Iet nl u c o ) 人 i i
时事ENGLISH-英国女王圣诞讲话5篇范文
时事ENGLISH-英国女王圣诞讲话5篇范文第一篇:时事ENGLISH-英国女王圣诞讲话英国女王圣诞讲话:艰难时刻“家庭”很重要12月25日下午3时,英国女王伊丽莎白二世发表圣诞致辞,鼓励人们从家庭获得力量,在逆境中获得友谊,在危机中团结互助。
The Queen's Christmas message this year focused on family, friends and community spirit。
英国伊丽莎白女王今年的圣诞致辞讲话强调家庭、朋友和社区精神的重要性。
Describing her family's visits to tragedy-hit communities, the Queen said: “We have seen that it is in hardship that we often find strength from our families.It is in adversity that new friendships are sometimes formed.And it is in a crisis that communities break down barriers and bind together to help one another.”在提到英国王室慰问英联邦受灾害地区,女王表示:“英联邦是个大家庭。
过去的一年里,在艰难困苦时,我们从家庭中汲取力量:在逆境中,我们结成了新的友谊;在危机中,社区打破壁垒,团结一致互帮互助。
”She referred to her and Prince Philip's October visit to flood-ravaged Queensland in Australia, Prince William's trip to quake-hit New Zealand and flooded Australia and Prince Charles' visit to a Welsh mining community, which lost fourminers in an underground disaster。
英国女王伊丽莎白圣诞致辞
英国女王伊丽莎白圣诞致辞Queen’s Christmas Broadcast 1988In the year just past, Prince Philip and I have joined in the celebration of some notable anniversaries. The events which they marked were hundreds of years apart, but each was important enough to get much attention in 1988.The earliest event which we remembered was the encounter with the Spanish Armada in 1588. The 400th anniversary fell in the same year in which we were able to mark the happy relations between Britain and Spain which now exist, by our State Visit to Madrid.Four hundred years after “the winds blew” and the Spanish ships were scattered, the events were remembered, without animosity, in both countries.These prints from the Royal Library at Windsor illustrate the battles and some of the great fleet which gathered. This year, the present King of Spain showed me the rooms in the Escorial, where his predecessor, Philip the Second, planned the campaign. Had the fortunes of war gone against us, how very differently events in Britain and Europe would have unfolded?Earlier in the year, we marked another event of the first importance in our history –the 300th anniversary of what is popularly known as the Glorious Revolution.The invitation to King William and Queen Mary to accept the thrones of England and Scotland finally laid to rest the “enterprise of England” which Philip of Spain set in hand.It thus gave the particular direction to our history, which was to lead to the development of parliamentary democracy and the tradition of political and religious toleration which Britain enjoystoday.It was a great pleasure for us to celebrate that event in the company of the Crown Prince of the Netherlands. Together we visited Torbay – which was where King William landed in 1688.It was shrouded with fog when we were there, but we did manage to see through the mist some of the hundreds of British and Dutch yachts that had assembled there.Three hundred years may seem a long time ago, but there are still some objects here in Buckingham Palace which bring to life William and Mary as people – and one which I particularly treasure is this little patch box that belonged to The Queen and which caries her monogram entwined with William’s on the lid.The 1988 anniversary season opened in Australia –with a grand party on Australia Day to mark the country’s 200th birthday. It was a party which went on for most of the year, but Prince Philip and I joined in the festivities in April and May.Like so many visitors in Bicentennial year, we brought home some souvenirs of our visit. In our case, it was some delightful early prints of Sydney, which served to remind us of the extraordinary developments which have taken place in Australia in the short space of two hundred years.Contrast this scene of Sydney Harbour with the pictures we all saw of the crowded waters around the Opera House and the famous bridge in January this year.Centenaries may seem rather arbitrary occasions, but they nonetheless prompt us to look back into the past. When we do so, we can draw hope from seeing how ancient enmities have vanished; and how new nations have grown and established themselves in vigour and wisdom.Equally, they make us reflect on injustices and tragedies andinspire us to do our best to learn from these as well.To do that, we surely should draw inspiration from one other anniversary – the one we celebrate every year at this time, the birth of Christ.There are many grand and splendid pictures in the Royal Collection that illustrate this event, but one which gives me particular pleasure is this precious, almost jewel-like book.It is a “Book of Hours”, full of prayers and devotional readings. It’s in Latin, but it contains the most exquisite illuminations and it is these that speak to us most movingly.The anonymous person who drew the pictures nearly five hundred years ago has included all the familiar elements of the Christmas story which we hear with such pleasure every year.Here are the angels, bringing the glad tidings to the shepherds, who listen attentively. Down here, where baby Jesus lies in the stall, you can see Mary and Joseph, watching over him, quite unmoved, it seems, by the man playing the bagpipes overhead.The star over the stable has lit the way for all of us ever since and there should be no one who feels shut out from that welcoming and guiding light. The legends of Christmas about the ox and the ass suggest that even the animals are not outside that loving care.Recently, many of you will have set up and decorated a Christmas tree in your homes. Often these are put by a window and the bright and shining tree is there for every passer-by to see and share. I like to think that if someone who feels lonely and unloved should see such a tree, that person might feel: ‘It was meant for me’.May the Christmas story encourage you, for it is a messageof hope every year, not for a few, but for all.So in sending you my Christmas greeting, I pray that God may bless you – every one.[英国女王伊丽莎白圣诞致辞]。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Text of the Queen's Christmas message
Each year that passes seems to have its own character.
Some leave us with a feeling of satisfaction, others are best forgotten.
2009 was a difficult year for many, in particular those facing the continuing effects of the economic downturn.
I am sure that we have all been affected by events in Afghanistan and saddened by the casualties suffered by our forces serving there.
Our thoughts go out to their relations and friends who have shown immense dignity in the face of great personal loss.
But, we can be proud of the positive contribution that our servicemen and women are making, in conjunction with our allies.
Well over 13,000 soldiers from the United Kingdom, and across the Commonwealth - Canada, Australia, New Zealand and Singapore - are currently serving in Afghanistan.
The debt of gratitude owed to these young men and women, and to their predecessors, is indeed profound.
It is 60 years since the Commonwealth was created and today, with more than a billion of its members under the age of 25, the organisation remains a strong and practical force for good.
Recently, I attended the Commonwealth Heads of Government Meeting in Trinidad and Tobago and heard how important the Commonwealth is to young people.
New communication technologies allow them to reach out to the wider world and share their experiences and viewpoints.
For many, the practical assistance and networks of the Commonwealth can give skills, lend advice and encourage enterprise.
It is inspiring to learn of some of the work being done by these young people, who bring creativity and innovation to the challenges they face.
It is important to keep discussing issues that concern us all - there can be no more valuable role for our family of nations.
I have been closely associated with the Commonwealth through most of its existence.
The personal and living bond I have enjoyed with leaders, and with people the world over, has always been more important in promoting our unity than symbolism alone.
The Commonwealth is not an organisation with a mission.
It is rather an opportunity for its people to work together to achieve practical solutions to problems.
In many aspects of our lives, whether in sport, the environment, business or culture, the Commonwealth connection remains vivid and enriching.
It is, in lots of ways, the face of the future.
And with continuing support and dedication, I am confident that this diverse Commonwealth of nations can strengthen the common bond that transcends politics, religion, race and economic circumstances.
We know that Christmas is a time for celebration and family reunions; but it is also a time to reflect on what confronts those less fortunate than ourselves, at home and throughout the world.
Christians are taught to love their neighbours, having compassion and concern, and being ready to undertake charity and voluntary work to ease the burden of deprivation and disadvantage.
We may ourselves be confronted by a bewildering array of difficulties and challenges, but we must never cease to work for a better future for ourselves and for others.
I wish you all, wherever you may be, a very happy Christmas.。