美国24个有趣地名的经典笑话
美国24个有趣地名的经典笑话
美国24个有趣地名的经典笑话在美国有一些地名取得相当的经典,人们总是拿这些名字开玩笑。
以下的几段就是无聊的有心人士拿这些地名造的句。
还附赠了美国地名经典笑话。
戳中你的笑点了没?24 of the Funniest Town Names in America"I was holed up in Boring, Oregon, wondering whether I should try someplace different. So I hopped in my car and drove to Why, Arizona, to figure things out. After a few days I found my answer in Whynot, Mississippi: I needed a town with some life to it. I made a beeline for Disco, Tennessee, where I danced so much, I wore out my shoes. The next day, I headed to Loafers Glory, North Carolina, for a new pair...""Afterward I looked sharp enough to take a break in Handsome Eddy, New York. Eddy wasn't around, but I knew where to find him—in Loveladies, New Jersey, where it seemed that all the women were trying to get to Husband, Pennsylvania...""It was a tough town. One gal told me my romancing needed work and sent me to Sweet Lips, Tennessee. Heartbroken, I put the car on cruise control and drove to Lonelyville, New York, for a stiff drink. I made a pit stop in The Bottle, Alabama, and finally hit rock bottom in Condemned Bar, California. Not surprisingly, I woke up the next morning in Cranky Corner, Louisiana. I knew that if I continued like this, I'd be head ed straight to … Hell, Michigan...""Pulling myself together, I grabbed breakfast in Oatmeal, Texas, lunch in Sandwich, Massachusetts, and dessert in Pie Town, New Mexico. I should've stopped eating after Greasy, Oklahoma, because I was feeling pretty sick by the time I left Lick Skillet, Tennessee...""In Brilliant, Ohio, it finally dawned on me—I had to cease my wandering ways.I parked in Do Stop, Kentucky, took out the map, and chose my new home. I didn't need Wealthy, Texas, or Fame, West Virginia. I found everything I needed in Happyland, Oklahoma."美国地名笑话:第十名:Smile, KY(微笑,美国肯塔基州)旅行者:能告诉我这里是哪儿么?路人甲:Smile旅行者:(傻笑/猥琐地笑……)能告诉我这里是哪儿么?第九名:Okay, OK(好的,美国塔尔撒市西南部)旅行者:能告诉我这里是哪儿么?路人甲:Okay(旅行者含情脉脉地看着路人甲,等待他的回复。
中译英地名的笑话
中译英地名的笑话
1、都说Pearl harbour是"珍珠港”的意思,其实还有更中土的翻译:蚌埠。
2、都说Greenland是“格陵兰”的意思,其实还有更中土的翻译:青岛。
3、都说Deep River是宇多田光的专辑,其实它还有另外一个神奇的名字叫"深圳。
4、都说Newfoundland是纽芬兰,其实有更北京的翻译:新发地。
5、都说New York是“纽约”的意思,其实还有更中土的翻译:新乡。
6、都说RedRiverValley是“红河谷”的意思,其实还有更中土的翻译:丹江口。
7、都说Table mountain叫桌山,其实还有个更土的名字:平顶山。
8、都说Phoenix是“凤凰城”的意思,其实还有更中土的翻译:宝鸡。
9、都说Portsmouth是"朴茨茅斯”的意思,其实还有更中土的翻译:浦口。
10、都说open horizon是“一望无际的原野”的意思,其实还有更社会主义的翻译:平壤。
11、都说Broadway是百老汇,其实还有还有更中土的翻译:宽街。
12、都说Tiger Woods是老虎伍兹,其实还有更中土的名字:林彪。
13、都说5th Avenue是第五大道的意思,其实还有更中土的翻译:五道口。
14、都说Mont Blanc是万宝龙,其实有更中土的翻译:长白山都说Wolfsburg是沃尔夫斯堡,其实还有更中土的翻译:狼窝铺(中国河北省滦县杏山乡)。
地名搞笑段子
地名搞笑段子
在一个偏远的小村庄里,有一个被称为“笑话之乡”的地方,这个地方的特殊之处在于它的每个地名都非常搞笑,让人忍俊不禁。
首先,这个小村庄的名字就叫做“哈哈镇”,一听这个名字就让人忍不住笑出声来。
村庄中心的广场被称为“笑声广场”,每天都有来自四面八方的游客前来欢笑畅聊。
接着,村庄里的街道也都有着搞笑的名字。
最有趣的是一条小巷子,被当地居民亲切地称为“抛肥巷”。
据说,这条巷子的名字源于很多年前一个居民家门前的“肥巷”',因为他不小心把家里的肥料洒满了整条街道上,从此以后,这条巷子的名字就成了“抛肥巷”,至今不改。
在“哈哈镇”的边缘,还有一个名字叫做“捧腹亭”的地方。
这是一个小亭子,每天都有人在那里集聚,分享最新的笑话,大家不仅可以品味笑话的乐趣,还能互相交流、切磋笑话的技巧。
除此之外,村庄里还有一个名字叫做“破绽饭店”的地方,这是一家经营着各种搞笑主题菜品的饭店。
比如他们的特色菜就是“笑爆鸡”,这是一道将鸡肉做成各种形象搞笑的菜品,让人在享受美食的同时也能感受到幽默的氛围。
这个村庄的居民们非常自豪地说:“我们的地名虽然搞笑,但我们的幸福指数却是最高的!每天都能笑出肚子疼,何乐而不为呢?”他们相信笑是最好的药,能够忘记烦恼,享受生活的快乐。
于是,在这个村庄里,每一个地名都成为了吸引游客的独特景点,让人们流连忘返。
人们来到这里,不仅能欣赏到美丽的自然风光,还能感受到幽默和笑声带来的快乐。
这个搞笑的地名村庄成为了人们的心灵乐园,也让人们更加热爱生活。
美国人喜欢的笑话.ppt
The answer is very easy , but in our life, we are worried about more and most time we missed the chance, why we are care about more, because we just want success, we afraid fail. If we think it easy , maybe we will find ourselves a different life, if you want do something, just do it!
• 为什么希特勒最后决 定自杀? • Because he saw the gas bill from the genocide. • 因为他看到大屠杀的 瓦斯账单
• 5, what to do if a blonde throws a grenade at you ? • 如果一个金发美女 向你扔一个手榴弹, 你该怎么办? • First, pull out the pin . • 首先拔掉保险栓 • Then, throw it back. • 然后把它扔回去
First one is get to the other side The second one is escape Kentucky Fried Chicken (KFC)
• 2. why did Mozart chop his pet chickens’ heads off ? • 为什么莫扎特要砍 掉他宠物鸡的头? • Because they kept saying, “Bach(巴 赫), Bach, Bach…”
• Bach(巴赫)和buck(母 鸡的叫声),发音相似
外国旅游小笑话
外国旅游小笑话快乐的原因先生要带太太去欧洲玩一个月,告诉她将要去看巴黎的圣母院,意大利的水城威尼斯……问太太怎么样。
太太听得眉开眼笑地说:“我真是太开心了,我盼望了那么久,想想看,整整一个月我都不用煮饭,做家务……”泼水节我们去旅游,正好赶上傣族的泼水节。
“谁泼我的?”我像落汤鸡一样高声大叫。
导游赶紧解释说:“这是一种民族风俗,用水泼您,那是喜欢您!”“喜欢我?再喜欢也不能用开水啊!”没有鳄鱼佛罗里达的海滩和蓝天,对一个来自北方的游客显得格外迷人。
游客想去游泳,就问导游:“你能肯定这里没有鳄鱼吗?”“没有,没有。
”导游微笑着回答,“这里没有鳄鱼。
”游客不再担心,他步入海里,畅游起来。
而后又问导游:“你怎么那么肯定没有鳄鱼呢?”“鳄鱼精灵得很,”导游答道,“它怕这里的鲨鱼。
”混水摸鱼一对情侣结伴旅行。
当他们俩乘坐的火车穿过漫长的隧道出来以后,男的说:“如果早知道隧道这么长,我就会给你一个吻!”“天哪!”女的惊叫起来,“刚才吻我的不是你吗?”感悟一对夫妻到湖边游览,看到一个画家在画板上画画。
丈夫以无可争辩的口吻说:“你看,不买一部相机多麻烦啊!”蹩脚的英语“你到英国去旅行,你那蹩脚的英语一定给你带来不少麻烦吧!”“不,我倒不觉得麻烦,感到麻烦的是英国人。
”点菜有三位来自英国和日本以及第一次出国的非洲食人族土著的酋长。
中午用餐时间到了,空中小姐推着餐车过来,微笑着问英国人要点什么,英国人:“我要西餐。
”接着空中小姐问日本人要点什么,日本人:“请给我寿司。
”最后空中小姐来到酋长前面客气的询问酋长要点什么,酋长:“请将旅客的名单拿过来!!”追悔莫及一名英国旅游者游览了挪威后,发现口袋里的钱只够买一张回家的船票了。
乘船从挪威到英国,只需两天的时间,因此,他决定乘船的两天不吃任何东西。
第一天早晨他没去吃早餐。
午饭时,他仍旧躲在他的房间里。
到了晚上开饭时,他饿极了,再也忍不住了。
他想:“即使饭后他们把我扔进大海里我也要吃饭。
利用谐音记忆法记住美国50个州名
利用谐音记忆法记住美国50个州名话说这美利坚国呢,除了寒冷的阿拉斯加州和迷人的夏威夷州咱不提,在本土上还有48个州,咱们从他老祖的老窝--新英格兰开始,由北向南,再曲曲折折,一直旅行到西海岸,也就是和我天朝泱泱中华隔洋相对的那一边。
一,先是“缅佛悍马扛骡”,向量公司请的导游--缅甸佛教徒可真有钱,开着悍马来的(悍马是比宝马还牛的车哎),而且为了防止没油了(谁让悍马太耗油呢?),还扛着一头骡子,以随时备用,危急时刻来个“摩托骡拉”。
对应缅因,佛蒙特,新罕布什尔,马萨诸塞,康涅狄格,罗德岛这六个州。
二,好了,导游和交通工具介绍完了,上路。
第一站,当然是佛教圣地:印度,印度的首都在哪呢?新德里,对了,结果在新德里见到一头病牛,“新德里病牛”,对应,新泽西,德拉华(或译特拉华),马里兰,宾夕法尼亚,纽约这五州。
有同学发现了,你这全是用谐音记忆啊,对喽,记忆术呢,谐音加联想是很重要的一个方法。
好了,别打岔,十三分钟快过去了,下一站就是一个著名佛门弟子的老家了,那么他是谁呢?三,这位仁兄就是猪八戒哦,现在正在高老庄,还没被唐僧收为徒,正忙着“垦田背媳妇”呢,对应肯塔基(或肯德基),田纳西,北卡罗来纳,西弗吉尼亚,弗吉尼亚。
四,突然不好了,导游生病了,病的还难以启齿,是便秘病。
不知各位学员的文化底蕴如何,反正咱向量公司呢,是底蕴十足,想当年向量公司专营医疗产品,因此对治病方面也小知一二,知道医院里有一种治便秘的药,叫开塞露,(而且这个“塞”字,还要读成“色”音,才能显出你是正宗的医院人士),所以你可千万别拿错了药,如果你把开塞露拿成了闭塞露,那就“闭塞露难治佛拉”了,对应密西西比,阿肯色,路易斯安那,南卡罗来纳,佐治亚,佛罗里达,亚拉巴马这东南七州。
五,拿错了药,病没治好,不敢拉就不敢吃,结果走到西南四州就是“饿的伤心”,对应俄克拉荷马,德克萨斯,亚利桑那,新墨西哥。
再往北走吧。
六,到了五大湖区,湖光风虽然好啊,可惜导游是“萎靡一地饿还饿”啊,对应威斯康星,密歇根(或密执安),伊利诺伊,印第安纳,俄亥俄五个州。
英语笑话-美国五十个州爆笑的座右铭
英语笑话美国五十个州爆笑的座右铭Alabama: Yes, We Have Electricity阿拉巴马州:是的,我们有电!Alaska: 11,623 Eskimos Can’t Be Wrong!阿拉斯加州:一万一千六百二十三名爱斯基摩人是不会错的!Arizona: But It’s A Dry Heat亚利桑那州:可是,这里的热是燥热呀!Arkansas: Literacy Ain’t Everything阿肯色州:有文化并不能代表一切!California: By 30, Our Women Have More Plastic Than Your Honda加利福尼亚州:到30岁的时候,我们的妇女使用的整形塑胶的数量将会超过本田公司塑料用量的总和。
Colorado: If You Don’t Ski, Don’t Bother科索拉多州:如果你连滑雪都不会,那么请别来打扰我好吗?Connecticut: Like Massachusetts, Only The Kennedy’s Don’t Own It Yet康涅狄格州:和马萨诸塞州几乎没什么区别,只是肯尼迪家族还没有拥有它。
Delaware: We Really Do Like The Chemicals In Our Water 特拉华州:我们真得很喜欢我们的水源中携带的化学物质。
Florida: Ask Us About Our Grandkids佛罗里达州:问问关于我们的孙子孙女的事情吧。
Georgia: We Put The “Fun”In Fundamentalist Extremism乔治亚州:我们给极端的正统基督教信仰注入了一些“有趣的东西”。
Hawaii: Haka Tiki Mou Sha’ami Leeki Toru (Death To Mainland Scum, But Leave Your Money)夏威夷州:让美国大陆上的那些无用之辈去死吧,不过记得把你们的金钱留下。
美国千奇百怪的地名
美国千奇百怪的地名
美国的地名千奇百怪,来源和意义也令人啼笑皆非。
马里兰州有个城市叫“肺病城”;爱达荷州有座城市叫“瘟疫市”;亚利桑那州有个小城叫“墓碑镇”;怀俄明州有个城市叫“睡觉城”。
假如你喜欢喝咖啡,密西西比州有个城市名叫“热咖啡市”;如果你喜欢钱,还有一个城市就叫“金钱市”。
阿肯色州的“墨水城”初建时,当地邮政局给每户市民寄了一张意见表,让他们给城市取名,以便集思广益。
因为意见表不能用铅笔填写,邮局便在表格下方注明:请用墨水写。
这造成了一些市民的误解,竟在城名一栏填上了“墨水”二字。
从此,“墨水”就成为这座城市的名字。
麻州有个城市建立后,当地有个人坚持叫它“广东市”,理由是从该城市向下挖,能一直挖到中国的广东省。
此人有钱有势,结果这个名字在市民大会上得到了通过。
北卡罗来州有个城市定名时发生了争执,结果产生了一个极为荒唐的城名。
在争论过程中,有人说:“为什么不叫这个?”又有人说:“为什么不叫那个?”最后市民会上决定,这个城市就定名为“为什么不城”。
西弗吉尼亚州有个城市名叫“千金市”。
原来,当初居住在这里的一户市民,连生了20位千金小姐。
这件事家喻户晓,人人皆知,
“千金”就顺理成章地成了该城的市名。
密西西比州有个城市叫“鳄鱼市”,仅仅是因为当年这里经常有鳄鱼出没。
美国随便命名的城市太多,结果造成了地名大混乱,名为“曼彻斯特”的城市最少有20个,名为“罗彻斯特”的城市更达30个之多。
(源自《青年科学》)。
比石家庄还囧的几个美国地名
比石家庄还囧的几个美国地名前一阵子有不少人议论石家庄要不要改名,坚持要该的理由之一就是这个“庄”字有点土,与这个与首都为邻的省会大都市的地位很不相称翻成英语是village,撑死了也就是个town。
这让我想起在美国的一些towns的名字其实也很囧,比我们石家那个庄子有过之而无不及。
比如犹他州中部有个小镇叫Fillmore,听上去就像在麦当劳加点可乐或者加油站再多加点油fill more。
密执根州有一个地方叫Maybee,听起来就是maybe(也许)。
这不是个大地方,你开车可能都找不着,你跟人家打听到“也许”还有多远,对方如果知道,就会说“…也许‟10英里”。
纽约州有个镇名叫Flushing,flush在英语中的本意是“冲水”,加上ing成为现在分词,所以Flushing听上去像是“冲啊”,和国内某些厕所内的标语意思差不多了。
这个“冲啊”的地名还不止一个,密执根州也有个镇子叫Flushing。
同样使用现代分词作地名的还有俄勒冈的Boring,烦着呢。
光是Boring还不算什么,最不幸的地方是密执根的小镇Hell,与地狱hell拼写完全相同。
关于这个倒霉名字的来历,“地狱”人自己有个说法,据说很久很久以前,这个小镇之父(所谓founding father)建议用他的名字为这个城市命名,就像美国国父华盛顿的名字成为首都那么风光。
不料当地镇民听了齐声喊NO,结果那个“之父”生气了:Then call it Hell (那就叫“地狱”吧)!不知道Hell在哪里,Google一下,你就知道。
说起来,这样有点怪有点囧的地名在美国还很多,下面简单列举一下美国各州比较葛的地名,就不一一解说了,可圈可点,各位可细细品味个中滋味:新泽西州(New Jersey)Cheesequake, Chew's Landing, Double Trouble, Loveladies, Athel,Dicktown宾夕法尼亚州(Pennsylvania)Beaver Center,Athol, Blue Knob, Coplay, Kreamer, Lickdale, Lickingville, Lick Run,Intercourse马里兰州(Maryland)Accident, Basket Switch, Fruitland, Seat Pleasant弗吉尼亚州(Virginia)Bumpass西弗吉尼亚州(West Virginia)Lick Creek, Stony Bottom, Romance奥克拉荷马州(Oklahoma)Gay伊利诺斯州Gays,Fruit肯塔基州(Kentucky)Monkey's Eyebrow,Beaver Bottom,Big Bone田纳西州(Tennessee)Big Boy马萨诸塞州(Massachusetts)Gay Head加利福尼亚州(California)Sucker Flat请注意其中马里兰州的那个叫Accident(事故)的风水宝地,在通往该镇的公路边,还可以看到“欢迎来到事故镇”的交通标识:这么多名字都很囧,但是好歹还是都个名字。
全球九个非常搞笑的地名5篇
全球九个非常搞笑的地名5篇第一篇:全球九个非常搞笑的地名全球九个非常搞笑的地名在世界各地散布着不同的城镇和村庄,他们当然都会有不同的名字。
其中一些名字起得极其搞笑,人们不仅为这里的居民感到难过--住在这样搞笑的地方,日子怎么过啊?而对于游客来说,在这样的傻气的路牌下拍张照会为旅途增添不少乐趣。
本文为读者提供了国外九个超级搞笑地名。
1.Muff(爱尔兰的多尼哥县)Muff:皮手筒虽然小镇有着这样一个毛茸茸的名字,但还是吸引了大量移民,近年来小镇人口激增。
尽管经历了很大的变化,小镇还是保留了一个传统节日---Muff festival。
每年8月的第一周,小镇居民就会举办很多活动来庆祝这个节日。
包括游行,节日派对,饮啤酒以及很多奇怪的比赛,像重型车辆驾驶,猪赛跑和拉卡车比赛等。
(苏格兰,奥克尼群岛)Twatt: 女阴的粗语;另twat也指女阴。
人们把这个小镇当作Muff镇的姊妹镇,这里的居民对人们的嘲笑已经习以为常了。
但其实这个名字在英国还算不上最粗俗的。
另外,在设得兰群岛上还有一个同样名字的小镇。
3.Whiskey Dick Mountain(美国华盛顿州)Whiskey Dick :粗语,喝多了酒无法ML的男人对于登山爱好者来说,攀登珠穆朗玛峰或是K2峰是他们的梦想。
但是对于一个有幽默感的徒步旅行者来说,这座高1200米的Whiskey Dick山往往是他们的最佳选择。
从西雅图出发,驾车行驶2个小时,然后沿着一条小径步行30里就可以到达。
攀登到顶峰的旅行者往往会畅饮杰克丹尼尔威士忌来庆祝。
4.TittyHill(英格兰,萨赛克斯郡)Titty:乳头这是一个村庄名字,村庄离英国港口城市朴茨茅斯40公里。
村内稀疏散落着几户人,另外还有一个与村子同名的农场。
5.Gobblers Knob(美国宾西凡尼亚州)Gobblers Knob:火鸡丘1993年的电影《土拨鼠日》(Groundhog Day,或译《偷天情缘》)让人们记住了这个名字。
探索地球最令人捧腹大笑的地名
有一天,我决定去探索地球上最令人捧腹大笑的地名,于是我踏上了这趟滑稽之旅。
首先,我来到了美国,去了一个名为“Truth or Consequences”的小镇。
当地人告诉我,这个名字源自于一档电台节目,主持人承诺将会在全国范围内举办一场直播派对,然后就将镇子命名为“Truth or Consequences”。
我想起了自己小时候常常玩的真心话大冒险游戏,不禁觉得这个镇子的名字也太幽默了吧!接着,我前往了英国,途经了一个叫做“Wetwang”的村庄。
听说,在这个村子里,附近的农民会开玩笑称他们的家禽是“We twang鸡”或者“Wetwang鸭”,因为它们常常会在潮湿的田野上溜达。
我真是被这个生活在潮湿村庄里的鸡鸭给逗乐了。
然后,我飞往了澳大利亚,来到了一个名为“Useless Loop”的地方。
当地人告诉我,这个地方原本是用来作为海盐生产基地的,但后来由于技术更新,这个地方的海盐生产逐渐停止了,于是就给这个地方取名为“Useless Loop”,意思就是“无用的圈套”。
想象一下,整天在一个被认定为无用的地方居住,这种讽刺实在是太有趣了!最后,我来到了加拿大,到了一个名为“Dildo”的小镇。
听说这个名字源自于当地土著语言,意思是“长长的小岛”,但无法否认,这个名字实在是太有趣了。
我想象着如果有人问我来自哪里,我会不会害羞地回答:“我来自Dildo小镇。
”简直是笑翻天了!在整个旅程中,我不断被这些古怪的地名逗乐,也深深感受到地球的无穷趣味。
或许正是这些滑稽的地名,让我们不断感受到生活中的欢乐与趣味。
就像这些地名一样,让我们能够轻松一笑,忘却生活中的烦恼和压力。
或许,我们都需要像这些地名一样,保持一颗幽默的心,以更轻松的态度面对生活中的挑战。
在我结束这次探索之旅时,我深刻体会到了笑声的力量。
或许,当我们遇到挫折和困难时,只需要回想起这些滑稽的地名,就能找到笑对生活的勇气和力量。
因为,地球上的滑稽趣事无处不在,我们只需要敢于发现和享受,笑声就能一直伴随着我们,让我们的生活更加有趣和快乐。
美国地名翻译,超级大搞笑
博得一笑:美国地名翻译,超级大搞笑我觉得先前翻译外国地名时有点儿崇洋媚外,净拣好字儿往上贴,动不动就“美”呀,“英”呀,“德”呀什么的。
人有先入之见,要是换上中性词,哪还有这么大的魅力?如果付诸贬义呢,没准儿我们当年就不会一门心思出洋留学了。
首先,咱把美国译成“屙麦粒颗”(Ameri-ca),绝对“信达”,尽管有点儿不“雅”。
但让人一听这地方,不是荒蛮僻壤,就是穷山恶水,吃的拉的全是种子,必然三思而后行。
再看首都在哪儿?“花生屯”(Washington)?!整个儿一专业村。
旁边的州庄稼都种不好,秋收一到“麦里烂”(Maryland),所以见人矮三分,“弗及你呀”(Virginia)!人弱言善,说话倒是文绉绉的。
大西边那个“花生屯”稍好一点儿,屯里有个“细芽图”(Seattle),听起来像是一个农业科研站。
本人先溜出国门,餐馆打工“扭腰”(NewYork),残了,伤心哪,呼天抢地有“痞”气,“废了呆哟废丫”(Philadelphia)!简称“废城”,一听就是烂地方。
人人都说西岸阳光明媚,“裸衫鸡”(LosAngeles)女人不穿衣服,就挂个下海洗澡的小兜兜。
投亲奔友开开眼去吧。
但客久惹人厌,“家里烦你丫”(California),家人烦你都带脏字儿,还能厚着脸皮不走吗?其实,到哪儿也不容易,处处是陷阱,不是“诱她”(Utah),就是“蒙他哪”(Montana)!兄弟我到过的地方不多,最早在“饿还饿”(Ohio)读书,那地方经常跟闹自然灾害似的,吃都吃不饱,怎么做学问?再损点儿,译成“屙还屙”,能把人吓瘫,好汉架不住三泡稀,如果没完没了,水分尽失,最后还不变成木乃伊。
所以我跑啦。
现在住的地方紧挨着“吃家狗”(Chicago),富起来是没指望啦,周围也怪可怖的。
北有“唯死克星”(Wisconsin),南边儿抱怨“阴地暗哪”(Indiana)!这里没有太多回旋的余地,只有“一里挪”(Illinois),往东“迷痴跟”(Michigan),跟过去是一个湖,一迷糊就会淹着,没听见正西面一声接一声的“唉噢哇”(Iowa),不是叹息就是一惊一乍。
美国地名拾趣
美国地名拾趣【台湾《中国时报》4月22日文章】题:美国有个中国镇(作者汴桥)即使是英文造诣颇深之士,遇到美国的地理名词也会感到犹疑。
美国地名可说是千奇百怪,极难以常情处理。
有一些写起来奇长,读起来诘屈聱牙,来源和意义更是曲折有致,绝对令人喷饭。
马里兰州有个肺病城T.B.。
爱达荷州有个瘟疫市(Malad)。
亚利桑那州有个墓碑镇(Tombstone)。
怀俄明州有个睡十觉城(Ten Sleep)。
假如你喜欢喝咖啡,密西西比州有一个热咖啡市(Hot Coffee)。
如果你喜欢钱,便可搬进密西西比州的金钱市(Money),或者阿肯色州的现金城(Cash)。
要是翻遍美国地名词典,绝对可找到更可笑的。
阿肯色州的墨水城初建时,无以为名。
邮局为了表示民主,每家寄一张意见表,要居民提名。
大家都知道正式文件是不能用铅笔写的,邮局便用大字体在表中写了一句Please Write in Ink(请用墨水写),斗大字认不了几个的开荒居民竟然会错意,认为邮局要他们填写Ink (墨水),大家便遵命填写,计算结果以Ink得票最高,于是墨水就真变成该城的名字。
阿拉斯加的Nome(诺姆)城也是在错误中降生。
当年的地形测量员在草图上写下了Name,意思是名字尚在考虑。
不幸此人的笔迹潦草,制图人错把他写的Name(名字)当成Nome印在地图上,诺姆城因此成立。
无怪美国人绞尽脑汁也搞不清它的意思。
美国地名有些来由非常荒唐。
以Canton来说,当年麻州替该城取名时,有一人坚持叫它广东市。
理由是该城向下直挖,一定会挖到中国的广东省。
因为此人有钱有势,Canton 一名竟在镇民大会中通过。
有些城名是在争执中产生的。
北卡罗来纳州有个Why Not(为什么不),镇名就来自争议。
原来在镇民大会总众人七嘴八舌,有人说“为什么不”叫这个?又有人说“为什么不”叫那个?大家争论不休。
最后主席幽了一默说:“我们为什么不叫它Why Not?”没想到这一提议竟为市民接受,“为什么不”就成了他们的市名。
看这些有趣的地名
美国科罗拉 多州 : 最后一次机会 (a tC a c ) L s h n e
在 科
罗 拉 多 州 东 部 矗 立 着 一 个 有
1 9 7 7 1
年 由四 !
个喝醉 的 当地 ‘
l
1
些 诡 异 的 ,、 , 叫 J镇
人 起:
的 。 , 。
并 不 是 对 这 里 的 生 活 方 式 的评 价 , 这 是 为 了 纪 念 20 世 纪 自 耕 农 W . . H
享二 - 已 在1 — 暑 二 呈 , 9 一 i 一
毫 是
孳 詈, 旦
亨调蔬菜时 . 如果必须要焯 . 蜱好菜 的水最好尽量利用. 如做水饺的菜 . 埠好的水可适量放在 肉馅里 , 这样 既保证营 养. 又使水饺馅味美有汤 。
的火 车 站 标 志 下 拍 照 。
美国俄勒冈州 : 无聊 ( o ig Br ) n
这 个 名 字 引 人 注 目 的 /、 位 于 波 J镇
美国阿肯色州 : 蟾蜍 吮吸 (o d S c ) T a u k
这 个 名 字 的 灵 感 来 源 于 一 些 在 阿
、
特 兰 东 南 方 2 英 里 处 。 是 这 个 名 字 O 但
这里 有世 界上 最大 的煤气 罐 。
美国伊利诺斯州 : 正常 ( o ma) Nபைடு நூலகம்r 1
在 伊 利 诺 斯 州 中 心 布 卢 明 顿 附 近 的正 常镇 I 一 切 -的
者 艮 正
小 镇 原 名 叫 白 兰 鸽
温 泉 镇 。
但 是 1 0 95
年 的 一 次 叫做 “ 理 或 结 果 ” 的 电 视 大 赛 改 变 真 “ T or
这些自嗨的逗比小地方,第一个你就没听过!
这些自嗨的逗比小地方,第一个你就没听过!要说国家小,这并没有什么特别的,什么梵帝冈(被意大利包住的小国,0.44平方公里,还没天安门广场大)、圣马力诺(还是被意大利包住,61平方公里)、列支敦士登(160平方公里,只要7万美元可以包养它一天)这些都是国际承认的主权国家,还有一些神妙的私人微型国家,根本没有一个国家承认其国际地位,但是他们真的很逗比——旺格摩摩纳共和国位于新西兰北岛西北角落,国庆节是绵羊赛跑什么的不算稀奇——稀奇的是它的四代领导人。
第一任领导Ian Kjestrup种族:人类。
当选时自己完全不知情,然后在总统这个职位上干了十年(他自己知道这事么?)第二任领导Billy Gumboot the Goat种族:山羊。
竞选时吃光了竞争对手的票,而顺利当选。
第三任领导:塔伊种族:贵宾犬。
在散步过程中遭遇了刺杀,因精神压力过大而辞职。
第四任总统Murt Kennard种族:2009年之前是人类,当选之后是乌龟。
当选之前他是镇上仓库的老板,由于选民对前两位非人类很怀念,所以他把自己的身份改成了乌龟。
大选之年,他获得了百分之百的支持率!!这是多少人想都不敢想的事情啊!对了,那一年的有效选票数量是……当当当,一张!THE CONSULATE OF LA BOIRIE在法国,三个好友Phillipe, Pascal 和 Sebastien在2006年宣布他们自己经营的小旅馆从法国独立了。
然后成立了这个“宽容,乐观与生态”的国家。
不过这个国家在2012亡国了,因为2个哥们走了(莫不是叛国?咳咳,感觉可以脑补出十万字的小说了),然后唯一的国民:国王Parcal在2012年去世。
海螺共和国在美国佛罗里达州的最南端,有一个名叫西屿的小半岛。
这里的居民自封为“海螺共和国国民”。
西屿和古巴隔海相望,最近的地方只有90英里,因此成了偷渡者的第一站。
为了盘查非法移民,上世纪80年代,美国政府在岛上设置了许多路障,就连本地人也被迫随身携带各种身份证明。
行走纽约全靠装?Ins上疯转的30个纽约年度笑话,你知道几个?
行走纽约全靠装?Ins上疯转的30个纽约年度笑话,你知道几个?1. 一块五能买啥妈妈:你用1块五到底买了啥?9岁儿子:我的妈呀,这里是纽约,啥也买不到呀!2. 去缺德舅比为你而死容易“你知道的,我愿意为你而死。
”“是啊,但你连陪我去Union Square的Trader Joe's都不愿意。
”3. 八字不合“亲爱的的,你和纽约八字不合呀!你走路慢,pizza也只从Sbarro点。
”4. 犀利的应侍“你的食物如何,够发ins吗?”5. 眼瞎“我发觉我该去看眼科医生是当我坐在地铁上,瞅不清隔壁伙计手机信息的时刻”6. 对bagel的蜜汁喜爱女士:“哇,那些是什么,甜点贝果吗?”收银员:“他们是甜甜圈”7. 人生难抉择“我好纠结,不知道是想卖了 环游世界呢,还是跟个商人结婚,在家生娃?”“等等...你有车吗?”8. 人与人的信任呢?乘务员:“挤不进去的乘客请下车等待,列车将要关门,下一班N线列车 即将进站。
”乘客:“我信你大爷的!”9.谁更值得信任“我不确定谁更靠不住,是F线呢,还是纽约的男人 们。
”10. L线与川普“我认为川普和L线一样,烂得该下岗了!”11. 五年计划“我的5年计划,就是生活在一个不被这个金毛怪统治的国家”12. 都没准备好在Shake Shack的女孩:“我不认为我们的食物准备好了,就算它发信息告知我们的时候。
”另一女孩:“就像每个交往的男生一样,说了也是忽悠”13. 紧迫感,从孩子抓起妈妈对走在Washington Square Park的4岁小孩说:“Joshua,你现在走路竟然不紧不慢一点紧迫感都没有。
你还是不是纽约人了!?”14. 烂醉如泥“你昨晚喝得有多醉?”“醉到我都给Wikipedia捐钱了。
”15.“同在一片屋檐下”“我真不能理解人们为啥愿意花钱去玩个密室逃脱。
给钱给心理添堵,还和一群认识不认识的,关在一个屋子里”“你说的,用来形容我交房租时的心情,再贴切不过。
经典外国幽默笑话
经典外国幽默笑话笑话是一种增强快乐的文化,常常以篇幅短小,故事情节简单,文笔巧妙的形式出现,给人以出乎意料,并且取得笑意的艺术效果的文化。
在忙碌的生活,我们也需要偶尔的放松一下自己。
下面店铺为大家带来外国经典幽默笑话四则,希望大家喜欢!外国经典幽默笑话:谁发现了澳大利亚Teacher: Find Australia on the map for me,Johnny.老师: 约翰尼,在地图上给我找出澳大利亚在什么地方。
Johnny: It's there , sir.约翰尼: 先生,在这儿。
Teacher: That's right. Now Sammy, who discovered Australia?老师: 对了。
萨默,你来回答是谁发现了澳大利亚?Sammy: Johnny, sir.萨默: 先生,是约翰尼。
外国经典幽默笑话:“孩子”的复数形式Teacher: What is the plural of man,Tom?老师: 汤姆,“男人”这个词的复数形式是什么?Tom: Men.汤姆:男人们。
Teacher: Good. And the plural of child?老师: 答得好。
那“孩子”的复数形式呢?Tom : Twins.汤姆: 双胞胎。
外国经典幽默笑话:人们什么时候说话最少Student A: When do people talk least?学生甲: 人们在什么时候说话最少?Student B: In February.学生乙: 在二月。
Student A: Why?学生甲: 为什么呢?Student B: Because February is the shortest month of a year.学生乙: 因为二月是一年中最短的一个月。
外国经典幽默笑话:我丈夫刚进来The couple seated in restaurant seemed to be having a wonderful time. But as the woman glanced away from the table,their waiter suddenly rushed over.在饭馆里坐着一对夫妇,他们看上去非常高兴。
美国笑话精选-笑话大全
美国笑话精选-笑话大全2004年克里与布什竞选总统的时候,曾经在媒体面前公开宣称:布什其实是个傻瓜。
其后布什当选总统,克里被联邦法院控告,罪名有两条:第一,污蔑国家领导人;第二,泄露国家机密。
一天拉登给布什打电话:拉登:“我有两个消息要告诉你,一个好的,一个坏的,你要听哪个。
”布什:“那就先说好消息吧!”拉登:“我要自首。
”布什:“好啊!欢迎你自首,那坏消息呢?”拉登:“我开着飞机来自首。
”布什...............拉登说道:“谁是布什?往前站一步。
”所有人都往后退,只有布什留在原地不动。
拉登上前去,那着AK-47对着布什说道:“哦!你就是布什啊!拿命来吧!”啪!的一声,布什倒下了。
站在一旁的拉姆斯菲尔德无奈的说:“哎!是位好总统,就是反映慢了点。
”一个小男孩需要100美元,于是他写了张明信片给上帝。
当邮递员看到收信人为上帝时,就决定把它送去白宫。
小布什收到这封信后非常激动,感觉很有成就感,于是指示秘书给小男孩邮去五美元。
小男孩收到钱以后,就给上帝写了封感谢信:亲爱的上帝:非常感谢您给我的钱。
不过我注意到出于一些理由,您给我邮来的钱不得不经过华盛顿特区,那些无赖侵吞了95美元。
一位小学教师正在向她的学生们介绍说她是一名共和党人,并且为之自豪,并且说能够有一位共和党人当上总统是多么美妙的事情。
末了,她向全班问道:好吧,那么支持小布什的请举手。
全班都举起手来,只有一个小姑娘没有。
教师惊讶地问她为什么不举手,小姑娘回答说:“哦,因为我是民主党人,并且为之自豪。
”教师非常吃惊:“我的天啊,你怎么会选择民主党,告诉我为什么。
”小姑娘说:“我的父亲是民主党人、我的母亲是民主党人,所以我也是。
”教师看起来很生气,她说:“这说明不了什么,你不一定要追随你父母的政治观点。
这么说吧,假如你父亲是个罪犯,你母亲也是个罪犯,那么你会怎么样?”小姑娘笑了:“那么我就会是一个共和党人。
”CNN记者:尊敬的总统先生,我们的精确制导炸弹据说很先进的,可为什么会偏离目标,打到伊朗、打到伊拉克平民区里去呢?布什:……,俄罗斯卖给了伊拉克一些干扰我军卫星定位的GPS干扰系统,在这些东西的干扰下,我们的炸弹偏离了目标,所以这个责任应该由普京来负。
美国经典幽默记趣
美国经典幽默记趣民间故事是从古至今一直流传下来的故事传说从中我们可读到中国古代流传于民间那些人和事美国经典幽默记趣就是一个经典的民间故事人没有尾巴真是一件憾事:很多在动物之间摇摇尾巴就可以了结的例行公事,在美国的政治家中间必须费很多口舌才能表达清楚。
富兰克林参加过华盛顿主持的《独立宣言》起草。
他对后来美国法律中规定的只有具有一定数量财产的人才有资格被选举为议员一款,猛烈抨击:"要当议员,必须要有30美元以上的财产:如果我有一头价值据说天地初分之时,牛有年,他来赣榆青口河沙滩赶会,眼看到河底下有个水帘洞般的"淹子口",里面有个老鳖守着;再往深处细瞧,"淹子口"里有个金铃挡,黄黄的,闪着光。
是天上管草籽的神,叫牛神。
30美元的毛驴,我就有资格当议员;要是过些日子毛驴死了,我就没有资格当议员。
那么,试问,到底是谁有资格当议员,是一个人,还是一头毛驴?"威尔逊任新泽西州州长时,州看到这里,阎王爷说道:"帝君,此人前世作孽太深,这世功不抵过,固有冻饿而死报!不过,捞不着钱,刘公公心里不满,不由心生计,准备捉弄下向文正,就说道:"那肥猪看来很壮实,想来猪腿味道不错。
"他的意思就是,你不是以猪代步吗,我 ... 零的猪吃肉,煞煞你的威风。
"议会一位议员--也是他的好朋友,骤然去世。
他深感悲痛,谢绝来访,但还是有个人自称有紧急要事,闯了进来。
"州长,"那政客直言不讳,"我希望得到他现在的位置。
"威尔逊说:"是吗?我是求之不得,万分同意的。
不过你得去跟殡仪馆商量商量看是否可以。
"林肯应邀在伊利诺伊州召开的报纸编辑会上讲话。
林肯说,自己不是编辑,偏上这儿来聒噪,是很不自量力的。
他说:"有一回我在森林里散步,过来一个骑马的妇女。
我闪到一边给她让路,她勒住马王恩很高兴,给宝葫芦要了顶轿子于是,国王叫他管马厩。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
美国24个有趣地名的经典笑话
在美国有一些地名取得相当的经典,人们总是拿这些名字开玩笑。
以下的几段就是无聊的有心人士拿这些地名造的句。
还附赠了美国地名经典笑话。
戳中你的笑点了没?
24 of the Funniest Town Names in America
"I was holed up in Boring, Oregon, wondering whether I should try someplace different. So I hopped in my car and drove to Why, Arizona, to figure things out. After a few days I found my answer in Whynot, Mississippi: I needed a town with some life to it. I made a beeline for Disco, Tennessee, where I danced so much, I wore out my shoes. The next day, I headed to Loafers Glory, North Carolina, for a new pair..."
"Afterward I looked sharp enough to take a break in Handsome Eddy, New York. Eddy wasn't around, but I knew where to find him—in Loveladies, New Jersey, where it seemed that all the women were trying to get to Husband, Pennsylvania..."
"It was a tough town. One gal told me my romancing needed work and sent me to Sweet Lips, Tennessee. Heartbroken, I put the car on cruise control and drove to Lonelyville, New York, for a stiff drink. I made a pit stop in The Bottle, Alabama, and finally hit rock bottom in Condemned Bar, California. Not surprisingly, I woke up the next morning in Cranky Corner, Louisiana. I knew that if I continued like this, I'd be head ed straight to … Hell, Michigan..."
"Pulling myself together, I grabbed breakfast in Oatmeal, Texas, lunch in Sandwich, Massachusetts, and dessert in Pie Town, New Mexico. I should've stopped eating after Greasy, Oklahoma, because I was feeling pretty sick by the time I left Lick Skillet, Tennessee..."
"In Brilliant, Ohio, it finally dawned on me—I had to cease my wandering ways.
I parked in Do Stop, Kentucky, took out the map, and chose my new home. I didn't need Wealthy, Texas, or Fame, West Virginia. I found everything I needed in Happyland, Oklahoma."
美国地名笑话:
第十名:Smile, KY(微笑,美国肯塔基州)
旅行者:能告诉我这里是哪儿么?
路人甲:Smile
旅行者:(傻笑/猥琐地笑……)能告诉我这里是哪儿么?
第九名:Okay, OK(好的,美国塔尔撒市西南部)
旅行者:能告诉我这里是哪儿么?
路人甲:Okay
(旅行者含情脉脉地看着路人甲,等待他的回复。
很长时间后……)
旅行者:能告诉我这里是哪儿么?
路人甲:Okay
(旅行者再次的等待……)(重复N次相同对话后,旅行者和路人甲一起抓狂)
第八名:Uncertain, TX(不确定,美国德克萨斯州)
旅行者:能告诉我这里是哪儿么?
路人甲:Uncertain
旅行者:哇,原来你也迷路鸟……
第七名:Goodnight, TX(晚安,美国德克萨斯州)
旅行者:能告诉我这里是哪儿么?
路人甲:Goodnight
旅行者:哈?现在是早上11点也……
第六名:Stop,GA(停下,美国乔治亚州)
旅行者:能告诉我这里是哪儿么?
路人甲:Stop!
旅行者:呃……我不是已经停着么……
第五名:Nameless, TN(无名,美国田纳西州)
旅行者:能告诉我这里是哪儿么?
路人甲:Nameless
旅行者:无名?原来素这样啊,难怪我在地图上找不到这个地方
第四名:Panic, PA(惊慌,美国宾夕法尼亚州)
旅行者:能告诉我这里是哪儿么?
路人甲:惊慌
旅行者:囧,我知道我迷路了,现在已经很惊慌了。
就告诉我这里是哪儿好么?
第三名:Halfway, Yorkshire (半路,英国约克郡)
旅行者:能告诉我这里是哪儿么?
路人甲:Halfway
旅行者:去哪儿的半路上?
路人甲:不是啦,你就在HalfWay。
(No,you’re all the way to Halfway。
)
旅行者:我晕鸟……
第二名:Yell,TN(大喊,美国田纳西州)
旅行者:能告诉我这里是哪儿么?
路人甲:Yell
旅行者:(难道这个人耳背?使足吃奶的劲对着路人甲的耳朵)能告诉我这里是哪儿么?(路人甲耳膜穿孔……)
第一名:Why,AZ(为什么,美国亚利桑那州)
旅行者:能告诉我这里是哪儿么?
路人甲:Why
旅行者:呃……因为我迷路了。
我在哪儿?
路人甲:Why。