伦敦保险协会保险条款

合集下载

icc条款(abc)中英对照

icc条款(abc)中英对照

《伦敦保险协会货物保险条款》(1982年1月1日修订)(一)伦敦保险协会货物条款(A)(仅供新的海上保险单格式使用)承保范围风险条款1.本保险承保除下列4、5、6、7各条规定除外责任以外的一切风险所造成保险标的的损失。

1. This insurance covers all risks of loss of or damage to the subject-matter insured except as provided in Clauses 4 5 6 and 7 below共同海损条款2.本保险承保共同海损和救助费用,其理算或确定应根据运输契约和/或有关法律和惯例办理。

该项共同海损和救助费用的产生,应为避免任何原因所造成的或与之有关的损失所引起的,但下列4、5、6、7各条或本保险其他条款规定的不保责任除外。

2. This insurance covers general average and salvage charges adjusted or determined according to the contract of affreightment and/or the governing law and practice incurred to avoid or in connection with the avoidance of loss from any cause except those excluded in Clauses 4 5 6 and 7 or elsewhere in this insurance.(“Both to Blame Collision”Clause)船舶互撞责任条款3.本保险负责赔偿被保险人根据运输契约订有“船舶互撞责任”条款规定,由被保险人应负的比例责任,视作本保险单项下应予补偿的损失。

如果船东根据上述条款提出任何索赔要求,被保险人同意通知保险人,保险人有权自负费用为被保险人就此项索赔进行辩护。

伦敦保险协会战争险条款

伦敦保险协会战争险条款

伦敦保险协会战争险条款(1976年7月1日)1、本保险单承保:(1)英国海洋保险单标准格式下列条款中除外不保的各险:"保险单对捕捉、掳押、拘管、禁制、扣留和由于上述事故所引起的后果,或企图实行上述事故等的行为和因不论宣战与否的敌对行为或类似战争行为所引起的后果,都不负责。

但本条款对碰撞或触及任何固定或漂浮体(水雷或鱼雷除外)、搁浅、触礁、恶劣气候或火灾,除直接(不论载运船舶或有关碰撞案件的任何船舶的航程性质或其任务如何)因遭受或对抗交战武力的敌对行为所致外,仍照为负责。

本条款所称的"武力",包括与其有联系而拥有海军、陆军或空军的任何权力机关。

本保险单对内战、革命、叛乱或暴乱或因而引起的民众斗争或海盗行为所致的后果也不负责。

"(2)保险货物由于下列原因所致的损失:①敌对行为、类似战争的行为、内战。

革命、叛乱、暴乱和民众斗争所引起的后果。

②水雷、鱼雷、炸弹或其它武器。

但是,不负责承保英国海洋保险单标准格式中"战争险不保"条款(见本条款(1)项)内所已负责的损失。

2、不论上述规定如何:(1)本保险除下面(2)项所指浮在水面或沉于水中的水雷及漂流性鱼雷风险外,不对前述所保各险的保险货物或保险货物中的任何部分生效于:①所保货物装上海轮之前。

②作保和我在最后卸货港口或地点卸离海轮以后,或海轮到达最后卸货港口或地点当夜12时起满15天以后。

上述两者中以首先发生者为准。

③货物在中途港口或地点由另一艘海轮转载时,原海轮在到达中途港口或地点当夜12时起满15天以后。

但俟货物装上转载的海轮之后,保险责任即重新生效。

在卸货后的15天期限内保险继续有效,仅以货物在该中途卸货港口和地点为限。

(2)本保险对浮在水面和置于水中的水雷及漂染性鱼雷的保险,在货物运离保险单所在起运地点仓库一经装上船舶或驳运工具开始生效,直至货物运抵保险单所载目的地交付仓库前最后卸离船舶或驳运工具时为止(或第七条所规定的替换目的地)。

1982年版伦敦保险协会保险条款中文全文

1982年版伦敦保险协会保险条款中文全文

伦敦保险协会保险条款1982年修订(一)货物保险条款(A)(仅供新的海上保险单格式使用)承保范围风险条款1本风险条款保险承保除下列4、5、6、7各条规定除外责任以外的一切风险所造成的保险标的损失。

共同海损条款2本保险承保共同海损和救助费用,其理算或确定应根据运输契约和(或)有关法律和惯例办理。

该项共同海损和救助的费用的产生,应为避免任何原因所造成的或与之有关的损失所引起的,但下列4、5、6、7各条或本保险其他条款规定的不保责任除外。

船舶互撞责任条款3本保险负责赔偿被保险人根据运输契约订有“船舶互撞责任”条款规定,由被保险人应负的比例责任,视作本保险单项下应予补偿的损失。

如果船东根据上述条款提出任何索赔要求,被保险人同意通知保险人,保险人有权自负为被保险人就此项索赔进行辩护。

除外责任一般责任条款4本保险在任何情况下不负赔偿的责任:4.1被保险人故意行为所造成的损失和费用;4.2保险标的自然渗漏,重量或容量的自然损耗,或自然磨损;4.3由于保险标的包装或准备不足或不当造成的损失或费用(本条所称的“包装”,包括用集装箱或海运集装箱装载的,但该项装载以本保险开始生效前或由被保险人或其受雇人完成的为限);4.4由于保险标的本质缺隐或特性造成的损失和费用。

4.5直接由延迟引起的损失或费用,即使延迟是由承保风险所引起(上述第2条可以赔付的费用除外);4.6由于船舶所有人、经理人、租船人或经营人破产或不履行债务造成的损失或费用;4.7由于使用任何原子或核子裂变和(或)聚变或其他类似反应或放射性作用或放射性物质的战争武器造成的损失或费用。

不适航和不适宜除外责任条款5.本保险在任何情况下不负下列原因引起的损失和费用:5.1船舶或驳船不适航;船舶、运输工具、集装箱或大型海运箱不适宜安全运载保险标的。

如果保险标的在装载时,被保险人或其受雇人知道这种不适航和不适当的情况。

5.2保险人放弃船舶必须适航和适宜将保险标的运往目的地的默示担保,除非被保险人或其受雇人知道这种不适或不适宜的情况。

英国伦敦保险协会C条款(ICC-C)英文版

英国伦敦保险协会C条款(ICC-C)英文版

(FOR USE ONLY WITH THE NEW MARINE POLICY FORM)INSTITUTE CARGO CLAUSES(C)RISKS COVERED(Risks Clause)1 This insurance covers, except as provided in Clauses 4,5,6 and 7 below,1.1 loss of or damage to the subject-matter insured reasonable attributable to1.1.1 fire or explosion1.1.2 vessel or craft being stranded grounded sunk or capsized1.1.3 overturning or derailment of land conveyance1.1.4 collision or contact of vessel craft or conveyance with any external object other than water1.1.5 discharge of cargo at a port of distress,1.2 loss of or damage to the subject-matter insured caused by1.2.1 general average sacrifice1.2.2 jettison.(General Average Clause)2 This insurance covers general average and salvage charges, adjusted or determined according to the contract of affreightment and/or the governing law and practice, incurred to avoid or in connection with the avoidance of loss from any cause except those excluded in Clauses 4,5,6 and 7 or elsewhere in this insurance.("Both to Blame Collision" Clause)3 This insurance is extended to indemnify the Assured against such proportion of liability under the contract of affreightment "Both to Blame Collision" Clause as is in respect of a loss recoverable hereunder. In the event of any claim by shipowners under the said clause the Assured agree to notify the underwriters who shall have the right, at their own cost and expense, to defend the Assured against suchclaim.EXCLUSIONS(General Exclusions Clause)4 In no case shall this insurance cover4.1 loss damage or expense attributable to wilful misconduct of the Assured4.2 ordinary leakage, ordinary loss in weight or volume, or ordinary wear and tear of the subject-matter insured4.3 loss damage or expense caused by insufficiency or unsuitability of packing or preparation of the subject-matter insured (for the purpose of this clause 4.3 "packing"shall be deemed to include stowage in a container or liftvan but only when such stowage is carried out prior to attachment of this insurance or by the Assured or their servants)4.4 loss damage or expense caused by inherent vice or nature of the subject-matter insured4.5 loss damage or expense proximately caused by delay, even though the delay be caused by a risk insured against (except expenses payable under Clause 2 above)4.6 loss damage or expense arising from insolvency or financial default of the owners managers charterers or operators of the vessel4.7 deliberate damage to or deliberate destruction of the subject-matter insured or any part thereof by the wrongful act of any person or persons4.8 loss damage or expense arising from the use of any weapon of war employing atomic or nuclear fission and/or fusion or other like reaction or radioactive force or matter.(Unseaworthiness and Unfitness Exclusion Clause)55.1 In no case shall this insurance cover loss damage or expense arising from unseaworthiness of vessel or craft.unfitness of vessel craft conveyance container or liftvan for the safe carriage of the subject-matter insured where the Assured or their servants are privy to such unseaworthiness or unfitness, at the time the subject-matter insured is loaded therein.5.2 The Underwriters waive any breach of the implied warranties of seaworthiness of the ship and fitness of the ship to carry the subject-matter insured to destination, unless the Assured or their servants are privy to such unseaworthiness or unfitness. (War Exclusion Clause)6 In no case shall this insurance cover loss damage or expense caused by6.1 war civil war revolution rebellion insurrection, or civil strife arising therefrom, or any hostile act by or against a belligerent power6.2 capture seizure arrest restraint or detainment, and the consquences thereof or any attempt thereat6.3 derelict mines torpedoes bombs or other derelict weapons of war.(Strikes Exclusion Clause)7 In no case shall this insurance cover loss damage or expense7.1 caused by strikers, locked-out workmen, or persons taking part in labour disturbances, riots or civil commotions7.2 resulting from strikes, lock-outs, labour disturbances, riots or civil commotions7.3 caused by any terrorist or any person acting from a political motive.DURATION(Transit Clause)88.1 This insurance attaches from the time the goods leave the warehouse or place of storage at the place named herein for the commencement of the transit, continues during the ordinary course of transit and terminates either8.1.1 on delivery to the Consignees' or other final warehouse or place of storage at the destination named herein8.1.2 on delivery to any other warehouse or place of storage, whether prior to or at the destination named herein, which the Assured elect to use either8.1.2.1 for storage other than in the ordinary course of tranist or8.1.2.2 for allocation or distribution.or8.1.3 on the expiry of 60 days after completion of discharge overside of the goods hereby insured from the oversea vessel at the final port of discharge. whichever shall first occur.8.2 If, after discharge overside from the oversea vessel at the final port of discharge, but prior to termination of this insurance, the goods are to be forwarded to a destination other than that to which they are insured hereunder, this insurance, whilst remaining subject to termination as provided for above, shall not extend beyond the commencement of transit to such other destinaiton.8.3 This insurance shall remain in force(subject to termination as provided for above and to the provisions of Clause 9 below) during delay beyond the control of the Assured, any deviation, forced discharge, reshipment or transhipment and during any variation of the adventure arising from the exercise of a liberty granted to shipowners or charterers under the contract of affreightment.(termination of Contract of Carriage clause)9 If owing to circumstances beyond the control of the Assured either the contract of carriage is terminated at a port or place other than the destination named therein or the transit is otherwise terminated before delivery of the goods as provided for in Clause8 above, then this insurance shall also terminate unless prompt notice is given to the Underwriters and continuation of cover is requested when the insurance shall remain in force, subject to an additional premium if required by the Underwriters, either9.1 until the goods are sold and delivered at such port or place, or, unless otherwise specially agreed, until the expiry of 60 days after arrival of the goods hereby insured at such port or place, whichever shall first occur,or9.2 if the goods are forwarded within the said period of 60 days (or any agreed extension thereof) to the destination named herein or to any other destination, until terminated in accordance with the provisions of Clause 8 above.(Change of Voyage Clause)10 Where, after attachment of this insurance, the destination is changed by the Assured, held covered at a premium and on conditions to be arranged subject to prompt notice being to the Underwriters.CLAIMS(Insurable Interest clause)1111.1 In order to recover under this insurance the Assured must have an insurable interest in the subject-matter insured at the time of the loss.11.2 Subject to 11.1 above the Assured shall be entitled to recover for insured loss occurring during the period covered by this insurance, notwithstanding that the loss occurred before the contract of insurance was concluded, unless the Assured were aware of the loss and the Underwriters were not.(Forwarding Charges Clause)12 Where, as a result of the operation of a risk covered by this insurance, the insured transit is terminated at a port or place other than that to which the subject-matter is covered under this insurance, the Underwriters will reimburse the Assured for any extra charges properly and reasonably incurred in unloading storing and forwarding the subject-matter to the destination to which it is insured hereunder.This Clause 12, which does not apply to general average or salvage charges, shall be subject to the exclusions contained in Clauses 4,5,6 and 7 above, and shall not include charges arising from the fault negligence insolvency or financial default of the Assured or their servants.(Constructive Total Loss Clause)13 No claim for Constructive Total Loss shall be recoverable hereunder thesubject-matter insured is reasonably abandoned either on account of its actual total loss appearing to be unavoidable or because the cost of recovering, reconditioning and forwarding the subject-matter to be destination to which it is insured would exceed its value on arrival.(Increased Value Clause)1414.1 If any Increased Value insurance is effected by the Assured on the cargo insured herein the agreed value of the cargo shall be deemed to be increased to the total amount insured under this insurance and all Increased Value insurances covering theloss and liability under this insurance shall be in such proportion as the sum insured herein bears to such total amount insured.In the event of claim the Assured shall provide the Underwriters with evidence of the amounts insured under all other insurances.14.2 Where this insurance is on Increased Value the following clause shall apply:The agreed value of the cargo shall be deemed to be equal to the total amount insured under the primary insurance and all Increased Value insurances covering the loss and effected on the cargo by the Assured, and liability under this insurance shall be in such proportion as the sum insured herein bears to such total amount insured.In the event of claim the Assured shall provide the Underwriters with evidence of the amounts insured under all other insurances.BENEFIT OF INSURANCE(Not to Inure Clause)15 This insurance shall not inure to the benefit of the carrier or otherbailee.MINIMISING LOSSES(Duty of Assured Clause)16 It is the duty of the Assured and their servants and agents in respect of loss recoverable hereunder16.1 to take such measures as may be reasonable for the purpose of averting or minimising such loss,and16.2 to ensure that all rights against carriers, bailees or other third parties are properly preserved and exercised and the Underwriters will, in addition to any loss recoverable hereunder, reimburse the Assured for any charges properly and reasonably incurred in pursuance of these duties.(Waiver Clause)17 Measures taken by the Assured or the Underwriters with the object of saving, protecting or recovering the subject-matter insured shall not be considered as a waiver or acceptance of abandonment or otherwise prejudice the rights of either party AVOIDANCE OF DELAY(Reasonable Despatch Clause)18 It is a condition of this insurance that the Assured shall act with reasonable despatch in all circumstances within their W AND PRACTICE (English law and practice Clause)19 This insurance is subject to English law and practice.NOTE:-- It is necessary for the Assured when they become aware of an event which is "held covered "under this insurance to give prompt notice to the Underwriters and the right to such cover is dependent upon compliance with this obligation .。

伦敦保险协会海洋运输货物保险条款

伦敦保险协会海洋运输货物保险条款

伦敦保险协会海洋运输货物保险条款在国际贸易中,海洋运输货物保险是保障货物安全和贸易双方利益的重要手段。

伦敦保险协会的海洋运输货物保险条款作为国际上广泛应用的保险条款,具有重要的地位和影响力。

伦敦保险协会海洋运输货物保险条款主要包括三种基本险别:平安险(Free from Particular Average,简称 FPA)、水渍险(With Particular Average,简称 WPA)和一切险(All Risks)。

平安险是三种险别中保障范围最小的。

它主要负责赔偿因自然灾害造成的全损,以及意外事故导致的全损或部分损失。

但对于自然灾害造成的部分损失,平安险通常是不负责赔偿的。

比如说,一艘载货轮船在海上遭遇风暴,货物全部沉入大海,这种情况下,若投保了平安险,保险公司会进行赔偿。

但如果只是部分货物受损,且损失是由自然灾害引起的,平安险可能就不会赔付。

水渍险的保障范围比平安险要广一些。

除了包括平安险的各项责任外,还负责赔偿由于自然灾害造成的部分损失。

假设一艘轮船在航行中遭遇暴雨,部分货物被水浸湿受损,在投保了水渍险的情况下,保险公司会对这部分损失进行赔偿。

一切险则是保障范围最广泛的险别。

它除了涵盖上述两种险别的责任外,还对一般外来原因造成的货物损失负责赔偿。

不过需要注意的是,一切险也并非对所有风险都进行赔偿,它仍然存在一些除外责任。

在伦敦保险协会的海洋运输货物保险条款中,还有一些附加险别。

比如一般附加险,包括偷窃提货不着险、淡水雨淋险、短量险、混杂玷污险、渗漏险、碰损破碎险、串味险、受潮受热险、钩损险、包装破裂险和锈损险等。

这些附加险通常是在投保了基本险别的基础上,可以根据需要额外选择投保的。

还有特殊附加险,如战争险、罢工险、交货不到险、进口关税险、舱面险、拒收险、黄曲霉素险等。

特殊附加险的投保通常是基于特定的贸易情况和风险因素。

在保险期限方面,伦敦保险协会海洋运输货物保险条款规定,“仓至仓”条款是基本原则。

ICC

ICC
1982年1月1日起使用的协会货物战 争险条款由8个部分组成,共14条, 具有完整的结构体系,故可以单独 投保。
协会货物罢工险条款
1982年1月1日起使用的协会货物罢 工险条款也是由8个部分,共14个 条款组成,结构完整。
在实践中,通常将战争险和罢 工险一起承保,收取一笔额外 的保险费,但罢工险条款亦可 脱离于海上保险单和战争险保 单而单独投保。
ICC与中国人民保险公司(CIC)保险条款的比较
ICC
ICC(A)
CIC
ALL RISKS WPA FPA
ICC(B) ICC(C)
ICC(A) ICC(B) ICC(C) 仓至仓条款(W/W)
组内成员
• 陆琴,吴陈明,龚袁媛,顾凤 • 汪雅琪,金君燕,朱丹,吴思瑶
• 张煜黎,符晓慧,王林,范艳丽
• ICC(A)险的承保风险。新条款对承保风险的规 定有一切风险减除外责任和列明承保险两种方法, ICC(A)就是以一切风险减除外责任的形式出现, 因为这一险别中承保的责任范围最大,采用除列 明风险和损失之外,一切风险损失都予承保的规 定,最为简单明了。
ICC(B)条款
• ICC(B)险的承保风险,新条款自该险别起均采 用列明风险的形式,凡属列出的就是承保的,没 有列出的,不论何种情况均不负责,这种方法明 确、肯定,便于选择投保,便于处理索赔,凡归 因于下列情况者均予承保: • (1)火灾、爆炸; • (2)船舶或驳船触礁、搁浅、沉没; • (3)陆上运输工具碰撞出轨;
ICC(C)条款
• ICC(C)险的承保风险比(A)、(B)险要小 得多,它只承保重大意外事故,而不承保自然灾 害及非重大意外事故,其具体承保风险是: (1)火灾、爆炸; (2)船舶或驳船触礁、搁浅、沉没; (3)陆上运输工具倾覆或出轨; (4)在避难港卸货; (5)共同海损牺牲; (6)抛货。

伦敦保险协会货物保险条款

伦敦保险协会货物保险条款

伦敦保险协会货物保险条款(一)协会货物保险条款(平安险)(1963年1月1日)1.运输条款(包括仓至仓条款)本保险自货物离开本保险单所载地点的仓库或储存处所开始运输时生效,在正常运输过程中继续有效,直至:(1)该项货物运交本保险单所载目的地收货人的或其他的最后仓库或储存处所时为止,或至:(2)该项货物运至本保险单所载目的地或在目的地以前的其他仓库或储存处所时为止。

这些仓库或储存处所是被保险人为了不属于正常运输过程的储存或是为了分派、分配而决定使用的,或至:(3)所保货物在最后卸货港全部卸离海轮后满六十天为止。

上述三项以其中首先发生的一项为准。

如果货物在最后卸货港卸离海轮以后,但在本保险终止以前,需运往非本保险单所载的目的地,本保险的终止时期仍以前款规定为准,但以不超过开始运往该目的地时为限。

如遇被保险人无法控制的延迟,任何绕道,被迫卸货,重新装载或转载以及船舶所有人或租船人运用运输合同所赋予的权限所作出的任何航海上的变更,本保险仍继续有效(但以上述第1条款的责任终止规定及下列第2条款的各项规定为准)。

本保险对于直接由于延迟或货物本质上的缺点或特性所引起的损失或费用都不负责。

2.运输终止条款如果由于被保险人无法控制的情况,运输合同未在本保险单所载目的地而在其他港口或地方终止,或由于其他原因货物在未交至上述第1条款规定的地点以前航程即告终止,在被保险人立即通知保险人并在需要时加缴保险费的情况下,本保险继续有效,直至:(1)货物在该港口或地方出售及送交时为止,或除特别另有约定外,至所保货物在该港口或地方卸离海轮以后满六十天为止,上述二项以其中首先发生的一项为准。

或者,(2)如在上述六十天期限以内(或在约定的任何扩展期限内)货物运往本保险单所载目的地或其他目的地,则至上述第1条款所规定的期限为止。

3.驳运险条款本保险包括驳至或驳离海轮的驳运险在内。

每一驳运工具应视作单独的保险。

被保险人对本保险的权利并不因其有免除驳运船舶户责任的任何约定而受影响。

英国伦敦保险协会所制定的《协会货物保险条款》

英国伦敦保险协会所制定的《协会货物保险条款》

英国伦敦保险协会所制定的《协会货物保险
条款》
英国伦敦保险协会出台的《货物保险条款》(以下简称“协议”)规定,由英国伦敦保险协会(以下简称“协会”)签订的保险合同,按照其所就货物运输而签订的,均以本协议为准。

本协议借助多个条款,明确了被保险人应担负的义务和权利,也明确了保险机构可以赔偿的经济损失范围、可按比例拒绝赔偿的案件以及无法赔偿的损失,尤其是除外损失和最高赔偿限额等内容;本协议涵盖了改变本协议的条款,以及合同可被无条件撤销和解除,以及被保险人和客户之间发生纠纷或诉讼的条款。

本协议还规定了相关证据提交规范和处理赔偿申请的流程,以及双方在某种情况下可能采取的行动。

伦敦保险协会货物保险条款

伦敦保险协会货物保险条款

伦敦保险协会货物保险条款(1982年1月1日修订)(一)伦敦保险协会货物条款(A)承保范围:风险条款:1.本保险承保除下列4、5、6、7各条规定除外责任以外的一切风险所造成保险标的的损失。

共同海损条款2.本保险承保共同海损和救助费用,其理算或确定应根据运输契约和/或有关法律和惯例办理。

该项共同海损和救助费用的产生,应为避免任何原因所造成的或与之有关的损失所引起的,但下列4、5、6、7各条或本保险其他条款规定的不保责任除外。

船舶互撞责任条款3.本保险负责赔偿被保险人根据运输契约订有“船舶互撞责任”条款规定,由被保险人应负的比例责任,视作本保险单项下应予补偿的损失。

如果船东根据上述条款提出任何索赔要求,被保险人同意通知保险人,保险人有权自负费用为被保险人就此项索赔进行辩护。

除外责任一般除外责任条款4.本保险在任何情况下不负赔偿的责任:4.1被保险人故意行为所造成的损失和费用;4.2保险标的的自然渗漏,重量或容量的自然损耗,或自然磨损;4.3由于保险标的包装或准备不足或不当造成的损失或费用(本条所称的“包装”,包括用集装箱或大型海运箱装载的,但该项装载以本保险开始生效前或由被保险人或其受雇人完成的为限);4.4由于保险标的本质缺陷或特性造成的损失和费用;4.5直接由延迟引起的损失或费用,即使延迟是由承保风险所引起(上述第2条可以赔付的费用除外);4.6由于船舶所有人、经理人、租船人或经营人破产或不履行债务造成的损失或费用;4.7由于使用任何原子或核子裂变和(或)聚变或其他类似反应或放射性作用或放射性物质的战争武器造成的损失或费用。

不适航和不适宜除外责任条款5.5.1本保险在任何情况下不负下列原因引起的损失和费用。

船舶或驳船不适航;船舶、运输工具、集装箱或大型海运箱不适宜安全运载保险标的。

如果保险标的在装载时,被保险人或其受雇人知道这种不适航和不适当的情况。

5.2保险人放弃船舶必须适航和适宜将保险标的运往目的地的默示担保,除非被保险人或其受雇人知道这种不适航或不适宜的情况。

保险lma条款

保险lma条款

保险lma条款
摘要:
1.保险lma 条款简介
2.保险lma 条款的具体内容
3.保险lma 条款的作用和意义
4.保险lma 条款在国际贸易中的应用
5.我国对保险lma 条款的立场和规定
正文:
保险lma 条款,即伦敦保险协会货物保险条款,是一份在全球范围内广泛使用的保险条款。

它是由伦敦保险协会制定,为国际贸易中的货物运输提供保险保障。

保险lma 条款的具体内容包括:保险责任的开始和终止、保险金额和保险费、承保的风险、保险公司的赔偿责任、被保险人的义务等。

这些条款详细规定了保险公司承担保险责任的范围和条件,以及被保险人应履行的义务。

保险lma 条款在国际贸易中的应用十分广泛。

由于其具有高度的专业性和普适性,很多国家和地区的保险公司都接受并使用这一条款。

在我国,保险lma 条款也是国际贸易保险中常用的一种保险条款。

我国对保险lma 条款的立场和规定主要体现在两个方面:一是承认保险lma 条款的合法性和有效性,允许我国的保险公司使用这一条款;二是对保险lma 条款进行适当的修改和补充,以适应我国的实际情况和需要。

保险lma条款

保险lma条款

保险lma条款(实用版)目录1.保险 LMA 条款概述2.LMA 条款的主要内容3.LMA 条款的优势与应用4.我国保险业对 LMA 条款的应用现状5.LMA 条款的未来发展趋势正文【保险 LMA 条款概述】保险 LMA 条款,即“London Market Association”条款,是英国伦敦保险市场协会制定的一套保险条款,主要用于海上保险、货物运输保险等领域。

LMA 条款自 1983 年推出以来,已逐渐成为国际保险市场的重要组成部分,得到了全球范围内的广泛应用。

【LMA 条款的主要内容】LMA 条款主要包括以下三个方面:1.LMA 海上货物运输保险条款:该条款主要覆盖货物在运输过程中可能遇到的风险,包括货物损失、损坏、盗窃等,为货物运输提供全面保障。

2.LMA 海上船舶保险条款:该条款主要针对船舶在运营过程中可能面临的风险,如船舶碰撞、火灾、沉没等,为船舶运营提供保障。

3.LMA 保赔协会保险条款:该条款主要为保赔协会提供保险保障,确保协会在赔偿会员损失时能够得到充足的资金支持。

【LMA 条款的优势与应用】LMA 条款的优势主要体现在以下几个方面:1.国际化程度高:LMA 条款是根据国际保险市场需求制定的,具有较强的国际化特点,适用于不同国家和地区的保险市场。

2.风险覆盖全面:LMA 条款覆盖的保险风险种类繁多,可以满足各类客户的保险需求。

3.条款制定严谨:LMA 条款在制定过程中充分考虑了保险市场的实际需求,具有较强的专业性和严谨性。

目前,LMA 条款已被全球众多保险公司广泛采用,为国际保险市场提供了有力的支持。

【我国保险业对 LMA 条款的应用现状】随着我国保险业的不断发展,LMA 条款在我国也得到了广泛应用。

目前,我国已有多家保险公司采用了 LMA 条款,并在海上保险、货物运输保险等领域取得了良好的业绩。

【LMA 条款的未来发展趋势】展望未来,LMA 条款将在以下几个方面继续发展:1.条款内容将更加丰富:LMA 条款将根据保险市场的需求不断完善和扩展,以满足客户日益多样化的保险需求。

伦敦保险协会条款(82版)

伦敦保险协会条款(82版)

《伦敦保险协会货物保险条款》(1982年1月1日修订)(一)伦敦保险协会货物条款(A)(仅供新的海上保险单格式使用)承保范围风险条款1.本保险承保除下列4、5、6、7各条规定除外责任以外的一切风险所造成保险标的的损失。

共同海损条款2.本保险承保共同海损和救助费用,其理算或确定应根据运输契约和/或有关法律和惯例办理。

该项共同海损和救助费用的产生,应为避免任何原因所造成的或与之有关的损失所引起的,但下列4、5、6、7各条或本保险其他条款规定的不保责任除外。

船舶互撞责任条款3.本保险负责赔偿被保险人根据运输契约订有“船舶互撞责任”条款规定,由被保险人应负的比例责任,视作本保险单项下应予补偿的损失。

如果船东根据上述条款提出任何索赔要求,被保险人同意通知保险人,保险人有权自负费用为被保险人就此项索赔进行辩护。

除外责任一般除外责任条款4.本保险在任何情况下不负赔偿的责任:4.1被保险人故意行为所造成的损失和费用;4.2保险标的的自然渗漏,重量或容量的自然损耗,或自然磨损;4.3由于保险标的包装或准备不足或不当造成的损失或费用(本条所称的“包装”,包括用集装箱或大型海运箱装载的,但该项装载以本保险开始生效前或由被保险人或其受雇人完成的为限);4.4由于保险标的本质缺陷或特性造成的损失和费用;4.5直接由延迟引起的损失或费用,即使延迟是由承保风险所引起(上述第2条可以赔付的费用除外);4.6由于船舶所有人、经理人、租船人或经营人破产或不履行债务造成的损失或费用;4.7由于使用任何原子或核子裂变和(或)聚变或其他类似反应或放射性作用或放射性物质的战争武器造成的损失或费用。

不适航和不适宜除外责任条款5.5.1本保险在任何情况下不负下列原因引起的损失和费用。

船舶或驳船不适航;船舶、运输工具、集装箱或大型海运箱不适宜安全运载保险标的。

如果保险标的在装载时,被保险人或其受雇人知道这种不适航和不适当的情况。

5.2保险人放弃船舶必须适航和适宜将保险标的运往目的地的默示担保,除非被保险人或其受雇人知道这种不适航或不适宜的情况。

英国伦敦保险协会所制定的《协会货物保险条款》

英国伦敦保险协会所制定的《协会货物保险条款》

英国伦敦保险协会所制定的《协会货物保
险条款》
《英国伦敦保险协会货物保险条款》是对英国伦敦地区货物保险
条款精心设计的。

该条款是由英国伦敦保险协会(Lloyds of London)管理和维护的。

它的内容规定了货物保险的确认,投保义务,索偿范围,保险金额,保险时间,投保人的权利和义务,保险人的权利和义
务以及索赔的程序。

1、确认和投保:货物的供应商和接收人乙必须双方确认,并签署
保险条款,在本合同项下投保。

2、保险时间和投保范围:本合同项下的货物保险将从货物装运时起,在日夜中享受有效保险。

投保货物的索赔范围包括:货物的任何
直接损失和损坏,运输和中转中发生的任何损失和损坏,以及相关税
收和使用费用等。

3、保险金额:投保货物的保险金额最高不能超过货物在运输途中
的实物价值,由投保人和保险人双方确认。

4、投保人的权利和义务:
(1)投保人必须按时缴付并人规定的费用;
(2)投保人需对保险事故给予及时通知,提供货物丢失及损坏的证明;
(3)投保人有义务在索赔程序中全力配合保险人。

5、保险人的权利和义务:
(1)保险人必须根据条款的规定,按时为投保人支付索赔款;
(2)保险人有义务在索赔程序中对投保人予以全力支持;
(3)保险人有权要求投保人提供货物损失及损坏的证明,以便进行核实和计算索赔金额。

6、索赔:如果发生货物保险事故,投保人或其代表需要及时与保险人联系,指定某一保险公司,根据《英国伦敦保险协会货物保险条款》的规定,制定并签署索赔书,遵守索赔的相关要求,以便尽快实现索赔。

《英国伦敦保险协会货物。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
战争除外责任条款
6 本保险在任何情况下不负下列原因造成的损失和费用。
6.1 战争、内战、革命、叛乱、造反或由此引起的内乱或交战国或针对交战国的任何敌对行为;
6.2 捕获、拘留、禁制、扣押(海盗行为除外)以及这种行动的后果或这方面的企图;
6.3遗弃的水雷、鱼雷、炸弹或其他遗弃的战争武器。
罢工除外责任条款
11.2 被保险人有权按照上述11.1条的规定,对在本保险期限内发生的承保损失获得赔偿,即使损失发生在本保险契约之前。但在缔约时被保险人已经知道损失发生,而保险人并不知晓者除外。
续运费条款
12 由于本保险承保的隐险,致使保险运输在非保险单载明的港口或处所终止,保险人应偿付被保险人在卸货、存仓和续运保险标的至保险单载明目的地适当而合理产生的任何额外费用。
8.1.2 在保险单所载明的目的地之前或目的地的任何其他仓库或储存处所,由被保险人选择用作;
8.1.2.1 在正常运输过程之外储存货物,或8.1.2.2 分配及分派货物,
或者
8.1.3 被保险货物在最后卸载港全部卸离海轮后满60天为止。
以上各项以先发生者为准。
8.2 如货物在本保险责任终止前于最后卸载港卸离海轮,需转运到非保险单载明的其他目的地时,保险责任仍按上述规定终止,但以该项货物开始转运时终止。
货物的约定价值应视为等于原有的保险单项下的总保额和被保险人对该项损失投保所有增值保险额的总和,本保险应按其保险金额在保险总额中的比例,承担赔偿责任。
被保险人提出索赔时,应向保险人提供所有其它保险单所保金额的证件。
保险受益
承运人不能受益条款
15 承运人或其他受托人不得享受本保险的利益。
减少损失
被保险人义务条款
8.3 在被保险人无法控制的运输延迟、任何绕道、被迫卸货、重行装载、转运以及船东或租船人运用运输契约赋予的权限所作的任何航海上的变更的情况下,本保险仍继续有效(仍需要按照上述有关保险终止期限和下述第9条的规定办理)。
运输契约终止条款
9 由于被保险人无法控制的情况,致使运输契约在非保险单载明的目的地港口或处所终止,或者运输在按上述第8条规定发货前终止,本保险亦应终止,除非被保险人立即通知保险人并提出续保要求,并在必要时加缴保险费,本保险继续有效。
船舶互撞条款
3 本保险负责赔偿被保险人根据运输契约订有"船舶互撞责任"条款规定,由被保险人应负的比例责任,视作本保险单项下应予补偿的损失。如果船东根据上述条款提出任何索赔要求,被保险人同意通知保险人,保险人有权自负责任为被保险人就此项索赔进行辩护。
除外责任
一般除外责任条款
4 本保险在任何情况下不负赔偿的责任:
4.5 直接由延迟引起的损失或费用,即使延迟是由承保风险所引起的(上述第2条可以赔付的费用除外);
4.6 由于船舶所有人、经理人、租船人或经营人破产、或不履行债务造成的损失或费用;
4.7 由任何个人或数人非法行动故意损坏或故意破坏保险标的或其任何部分;
4.8 由于使用任何原子或核裂变和/或聚变或其他类似反应或放射性作用或放射性物质的战争武器造成的损失或费用。
7 本保险在任何情况下不保下列原因造成的损失和费用:
7.1 罢工者、被迫停工工人或参与工潮、暴动或民变人员;
7.2 罢工、被迫停工、工潮、暴动或民变;
7.3 任何恐怖主义者或者任何出于政治目的采取的行动。
期限
运输条款
8 8.1 本保险责任自货物运离保险单所载明的启运地仓库或储存处所开始运输时起生效,包括正常运输过程,直至运到下述地点时终止:
8.2 如货物在本保险责任终止前于最后卸载港卸离海轮,需转运到非保险单载明的其他目的地时,保险责任仍按上述规定终止,但以该项货物开始转运时终止。
8.3 在被保险人无法控制的运输延迟,任何绕道、被迫卸货、重行装载,转运以及船东或租船人运用运输契约赋予的权限所作的任何航海上的变更的情况下,本保险仍继续有效(仍需按照上述有关保险终止期限和下述第9条的规定办理)。
增值条款
14 14.1 如果被保险人对本保险单项下承保的货物办理任何增值保险,则货物的约定价值应视为增至本保险的保险金额加上所有承保该项损失的增值保险的总和。本保险的责任按照本保险金额与总保险金额的比例计算。
被保险人提出索赔时,应向保险人提供所有其它保险单所保金额的证件。
14.2 当本保险承保1.1 在发生损失时,被保险人必须有保险标的物具有可保利益,才能获得本保险单项下的赔偿。
11.2 被保险人有权按照上述11.1款的规定,对在本保险期限内发生的承保损失获得赔偿,即使损失发生在本保险契约之前。但是在缔约时被保险人已经知道损失发生,而保险人并不知晓者除外。
伦敦保险协会保险条款
1982年修订
(一)货物保险条款(A)
(仅供新的海上保险单格式使用)
承保范围
风险条款
1 本风险条款保险承保除下列4、5、6、7各条规定除外责任以外的一切风险所造成的保险标的损失。
共同海损条款
2 本保险承保共同海损和救助费用,其理算或确定应根据运输契约和(或)有关法律和惯例办理。该项共同海损和救助的费用的产生,应为避免任何原因所造成的或与之有关的损失所引起的,但下列4、5、6、7各条或本保险其他条款规定的不保责任除外。
4.5 直接由延迟引起的损失或费用,即使延迟是由承保风险所引起(上述第2条可以赔付的费用除外);
4.6 由于船舶所有人、经理人、租船人或经营人破产或不履行债务造成的损失或费用;
4.7 由于使用任何原子或核子裂变和(或)聚变或其他类似反应或放射性作用或放射性物质的战争武器造成的损失或费用。
不适航和不适宜除外责任条款
战争除外责任条款
6 本保险在任何情况下不负责下列原因造成的损失和费用:
6.1 战争、内战、革命、叛乱、造反或由此引起的内乱,或交战国针对交战国的任何敌对行为;
6.2 捕获、逮捕、禁制或拘留,以及这种行为的后果或这方面的企图;
6.3 遗弃的水雷、鱼雷、炸弹或其他遗弃的战争武器。
罢工除外责任条款
7 本保险在任何情况下不保下列原因造成的损失和费用:
5. 本保险在任何情况下不负下列原因引起的损失和费用:
5.1 船舶或驳船不适航;
船舶、运输工具、集装箱或大型海运箱不适宜安全运载保险标的。如果保险标的在装载时,被保险人或其受雇人知道这种不适航和不适当的情况。
5.2 保险人放弃船舶必须适航和适宜将保险标的运往目的地的默示担保,除非被保险人或其受雇人知道这种不适或不适宜的情况。
第12条不适用于共同海损或救助费用,并须按照上述4、5、6、7各条所载除外责任的规定办理,还不包括由于被保险人或其受雇人的过失、疏忽、破产或不履行债务而引起的费用。
13 本保险不负推定全损,除非保险标的实际全损已经不可避免,或者由于恢复、整理以及运送保险标的到保险目的地的费用超过其本身价值,并在保险标的被合理委付情况下,得按推定全损赔偿。
9.1 直至货物在该港口或处所出售和交货,或者除非有特别约定,在被保险货物抵达该港口或处所后,满60天为止,以先发生者为准,或 9.2 如果货物在上述60天期限内(或任何约定的延长期限内),继续运往保险单所载明的目的地或任何其他目的地时,保险责任仍按上述第8条的规定终止。
变更航程条款
10 当本保险责任开始后,被保险人变更目的地,应立即通知保险人,经另行商定保险费和条件,本保险仍然有效。
运输契约终止条款
9 如由于被保险人无法控制的情况,致使运输契约在非保险单载明的目的地的港口或处所终止,或者运输在按上述第8条规定发货前终止,本保险亦应终止,除非被保险人立即通知保险人并提出续保要求,并在必要时加缴保险费的情况下,本保险继续有效。
9.1 直至货物在该港口或处所出售和交货,或,除非有特别的约定,在被保险货物抵达该港口或处所后,满60天为止,以先发生者为准,或
1.1 保险标的物的损失可合理归因于:
1.1.1 火灾或爆炸;
1.1.2 船舶或驳船遭受搁浅、触礁、沉没或倾覆;
1.1.3 陆上运输工具的倾覆或出轨;
1.1.4 船舶、驳船或其它运输工具同除水以外的任何外界物体碰撞或接触;
1.1.5 在避难港卸货;
1.1.6 地震、火山爆发或雷电。
1.2 由于下列原因引起的保险标的之损失:
不适航与不适宜除外责任条款
5 本保险在任何情况下不负责下列原因引起的损失和费用:
5.1 船舶或驳船不适航;
船舶、运输工具、集装箱或海运集装箱不适宜安全运载保险标的。
如果保险标的在装载时,被保险人或其受雇人知道这种不适航和不适当的情况。
5.2 保险人坚持船舶必须适航并适宜将保险标的运往目的地的默示担保,除非被保险人或其受雇人知道这种不适航或不适宜的情况。
船舶互撞责任条款
3 本保险负责赔偿被保险人根据运输契约订有"船舶互撞责任"条款规定,由被保险人应负的比例责任,视作本保险单项下应予补偿的损失。如果船东根据上述条款提出任何索赔要求,被保险人同意通知保险人,保险人有权自负为被保险人就此项索赔进行辩护。
除外责任
一般责任条款
4 本保险在任何情况下不负赔偿的责任:
7.1 罢工者、被迫停工工人或参与工潮、暴动或民变人员;
7.2 罢工、被迫停工、工潮、暴动或民变;
7.3 恐怖主义分子或任何人出于政治目的采取的行动。
期限
运输条款
8 8.1 本保险责任自货物运离保险单所载明的启运地仓库或储存处所开始运输时起生效,包括正常运输过程,直至运到下述地点时终止:
8.1.1 保险单所载明的目的地收货人或其他最终之仓库或储存处所;
1.2.1 共同海损的牺牲;
1.2.2 抛货或浪击落海;
1.2.3 海水、湖水或河水进入船舶、驳船、其它运输工具、集装箱或海运集装箱贮存处所。
1.3 货物在船舶或驳船装卸时落海或跌落造成任何整件的全损。
共同海损条款
2 本保险承保共同海损和救助费用,其理算或确定根据运输契约和/或有关法律及惯例办理。该项共同海损和救助费用的产生,应为避免任何原因所造成的或与之有关的损失所引起的,但下列4、5、6、7各条或保险其他条款规定的不保责任除外。
相关文档
最新文档