英语翻译练习

合集下载

英语翻译练习题20篇含解析

英语翻译练习题20篇含解析

英语翻译练习题20篇含解析一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.这个专家所推荐的方法被证明是十分有效的。

(prove)2.对国家来说,保护生态环境和保持经济增长同样重要。

(as...as)3.如果有朝一日,学生能亲自参与到课程开发中,那该有多棒啊!(involve)4.这本新发行的杂志不仅会影响青少年对时尚的看法,还会开启健康饮食的新潮流。

(Not only)【答案】1.The method recommended by the expert proved (to be) very effective.2.For/To a country, protecting the environment is as important as maintaining economic growth. 3.How great it is if one day students can be involved in the development of courses on their own.4.Not only will the newly-released magazine influence teenager's opinions on fashion, but also it will start a new trend towards a healthy diet.【解析】【分析】本题考查翻译句子,注意按括号内的要求翻译。

1.考查非谓语动词和prove的用法。

The method 与recommend之间是逻辑上的动宾关系,表示被动,用过去分词作后置定语,prove用作连系动词,prove(to be)+adj表示“(被)证明是……的”,语境表明事情发生在过去,应该用一般过去时,故翻译为:The method recommended by the expert proved (to be) very effective2.考查非谓语动词和as...as的用法。

英语简单句翻译练习

英语简单句翻译练习

英语简单句翻译练习1.由于大火的结果,成千上万的人失去了家园。

2.As a result of the fire, thousands of people lost their homes.3.学生们一路上不断地说笑。

4.The students went on talking and laughing all the way.5.我妈妈叫我做作业,而不是洗碗。

6.My mother asked me to do my homework instead of washing dishes.7.在公共场合,不许诺人们抽烟。

8.People aren’t allowed to smoke in public places.9.昨天下午我妈在那家商店给我买了橡皮、小刀和铅笔盒等。

10.Y esterday afternoon my mother bought me an eraser,a knife,a pencil-box and so on.11.我英语发音方面有些困难。

12.I have some difficulties in English pronunciation.13.祝你在深圳玩得愉快。

14.H ave a pleasant/wouderful time in Shenzhen.15.这顶帽子是由手工而不是机械做的。

16.T he hat is made by hand not by machine.17.明天晚上我要到机场去送我姨妈。

Tomorrow evening I’m going to the airport to see my aunt off.18.所有的学生都必需遵守校规。

19.A ll the students must obey the school rules.20.事实上,我超级喜爱学英语。

21.I n fact, I like to study English very much.22.有时,英语口语完全不同于英语书面语。

英译汉练习200题

英译汉练习200题

英译汉200题1. 27个标成红色的题目,要重点复习.建议先看英语,尝试翻译,然后掌握不熟悉的单词意思,只要大概意思相同即可2.其余173题也要尽量掌握。

比较简单记忆,容易突击消化.考试4题20分,尽量拿满分.1. Wang Li’ s (人名有可能变化,4 月为:Tom' s) father has taught English here since he graduatedfrom Peking University.王丽的父亲从北京大学毕业后就一直在这里教英语。

give this book to whoever comes first.请把这本书给最先来的人。

it was late, they kept on working.尽管已经很晚了,他们还在继续工作。

4.Apples here like water and sunshine.这里的苹果喜欢水和阳光。

5.Tom (人名有可能变化或 Fred)was such a hardworking student that he soon came out first in the class. 汤姆是一个学习十分用功的学生,以至于不久他就成了班里学习最好的学生。

and William have lived under the same roof for five years,泰德和威廉已经在同—个屋檐下生活了五年了。

7. A lot of natural resources in the mountain area are to be exploited and used. 那个山区有许多自然资源有待于开发利用。

8.In Foreign Languages Department, a checking machine is used to correct the students’ test papers. 外语系用阅卷机给学生批卷。

(英语)英语翻译练习题20篇含解析

(英语)英语翻译练习题20篇含解析

(英语)英语翻译练习题20篇含解析一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.美食是人们造访上海的乐趣之一。

(visit)2.街头艺术家运用创意将鲜艳明亮的色彩带进了老社区。

(bring)3.在你生命中,如果有一个人你需要对他说对不起,那么就去向他道歉吧。

(apology)4.这个游戏的独特之处在于它让孩子学会如何应对现实生活中的问题。

(what)5.申请材料需要精心准备,这样你心仪的学校才会对你的能力有全面、准确地了解。

(in order that)【答案】1.Delicious food is one of the pleasures when people visit Shanghai.2.Street artists bring bright and vivid colors into older neighborhoods with originality3.If there is someone to whom you need say sorry in your life, make an apology to him. 4.What makes this game peculiar lies in that it teaches kids how to handle the problems in real life.5.The applications should be carefully prepared in order that the school you like can have an overall and accurate knowledge of your abilities.【解析】【分析】1.本句重点考察两个知识点。

英语翻译练习题20篇

英语翻译练习题20篇

英语翻译练习题20篇一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.这个专家所推荐的方法被证明是十分有效的。

(prove)2.对国家来说,保护生态环境和保持经济增长同样重要。

(as...as)3.如果有朝一日,学生能亲自参与到课程开发中,那该有多棒啊!(involve)4.这本新发行的杂志不仅会影响青少年对时尚的看法,还会开启健康饮食的新潮流。

(Not only)【答案】1.The method recommended by the expert proved (to be) very effective.2.For/To a country, protecting the environment is as important as maintaining economic growth. 3.How great it is if one day students can be involved in the development of courses on their own.4.Not only will the newly-released magazine influence teenager's opinions on fashion, but also it will start a new trend towards a healthy diet.【解析】【分析】本题考查翻译句子,注意按括号内的要求翻译。

1.考查非谓语动词和prove的用法。

The method 与recommend之间是逻辑上的动宾关系,表示被动,用过去分词作后置定语,prove用作连系动词,prove(to be)+adj表示“(被)证明是……的”,语境表明事情发生在过去,应该用一般过去时,故翻译为:The method recommended by the expert proved (to be) very effective2.考查非谓语动词和as...as的用法。

【英语】英语翻译练习题20篇

【英语】英语翻译练习题20篇

【英语】英语翻译练习题20篇一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translation: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.究竟是什么激发小王学习电子工程的积极性?(motivate)2.网上支付方便了客户,但是牺牲了他们的隐私。

(at the cost of)3.让我的父母非常满意的是,从这个公寓的餐厅可以俯视街对面的世纪公园,从起居室也可以。

(so)4.博物馆疏于管理,展品积灰,门厅冷落,急需改善。

(whose)【答案】1.What on earth has motivated Xiao Wang’s enthusiasm/ initiative to major in electronic engineering?2.Online payment brings convenience to consumers at the cost of their privacy.3.To my parents’ satisfaction, the di ning room of this apartment overlooks the Century Park opposite the street and so it is with the sitting room.或者What makes my parents really satisfy is that they can see the Century Park from the dining room of this apartment, so can they from the living room.4.This museum is not well managed, whose exhibits are covered with dust, and there are few visitors, so everything is badly in need of improvement.或The museum whose management is reckless, whose exhibits are piled with dust and whose lobby is deserted, requires immediate improvement.【解析】1.motivate sb to do sth 激发某人做某事,on earth究竟,major in 以…为专业,enthusiasm/ initiative热情/积极性,故翻译为What on earth has motivated Xiao Wang’s enthusiasm/ initiative to major in electronic engineering?2.online payment网上支付,brings convenience to给…带来方便,at the cost of以…为代价,privacy隐私,故翻译为Online payment brings convenience to consumers at the cost of their privacy.3.To my parents’ satisfaction令我父母满意的是,后者也那样so it is with。

英语初级翻译练习

英语初级翻译练习

英语初级翻译练习### English Translation Practice for Beginners#### Exercise 1: Simple Sentences1. Original Sentence: 我今天很开心。

Translation: I am very happy today.2. Original Sentence: 他正在学习英语。

Translation: He is learning English.3. Original Sentence: 她喜欢听音乐。

Translation: She likes listening to music.#### Exercise 2: Sentences with Adjectives1. Original Sentence: 这个苹果又大又甜。

Translation: This apple is big and sweet.2. Original Sentence: 她穿着一件漂亮的红色裙子。

Translation: She is wearing a beautiful red dress.3. Original Sentence: 他有一双蓝色的眼睛。

Translation: He has a pair of blue eyes.#### Exercise 3: Sentences with Prepositions1. Original Sentence: 我住在上海。

Translation: I live in Shanghai.2. Original Sentence: 书在桌子上。

Translation: The book is on the table.3. Original Sentence: 她每天下午五点下班。

Translation: She gets off work at five in the afternoon every day.#### Exercise 4: Questions and Answers1. Question: 你叫什么名字?Answer: What is your name?2. Question: 你去哪里度假?Answer: Where did you go on vacation?3. Question: 你最喜欢的食物是什么?Answer: What is your favorite food?#### Exercise 5: Using "There be" Structure1. Original Sentence: 桌子上有一本书。

英语翻译的小练习

英语翻译的小练习

英语翻译的小练习1. 我的朋友经常向我抱怨她丈夫下班回家很晚。

(complain)所给词用法:complain to sb. about sth./ complain to sb. that 从句向某人抱怨…短语:下班回家 come (back) home/return home from workKeys:from work very late.2. 我妹妹生了个长得正像她的女孩。

(birth)所给词用法:give birth to sb. 生育主干句:妹妹生女孩从句:定语从句短语:长得像某人 look like sb.Keys: My sister gave birth to a girl who looked just like her.3. 由于管理不善,这家公司陷入了财政困难。

(fall)所给词用法:fall into… 陷入(…的境况)短语:1) 由于 due to/ because of/ owing to2) 管理不善 a poor management3) 财政困难 financial difficultiesKeys:This company fell into financial difficulties due to the poor management.4. 他们非常重视这项方案,因此,他们派出了一些专家去监测它。

(put valueon; monitor)所给词用法:put value on重视…; monitor sth. 监测…句式结构:两个并列句,要用and连接,或用“分号”,或用“句号”。

短语:因此 as a result; thereforeKeys:sent several experts to monitor it.5. 过去,人们用动物的毛和皮去换取他们所需的货物。

(exchange) 所给词用法:exchange A for B 用A来换B从句:定语从句Keys: In the past, people exchanged animals’ furs and skins for the goods they needed.6. 人们广泛认为广告在很大程度上促进了世界经济的发展(recognize,drive)所给词用法:It is widely recognized that… 人们广泛认为…drive sth. 促进…短语:在很大程度上to a great extent世界经济的发展 the development of the world/global economyKeys: It is widely recognized that advertising has driven the development of the global economy to a great extent.7. 不要想当然认为你会成功。

翻译英语练习题

翻译英语练习题

翻译英语练习题在学习英语的过程中,进行一些翻译英语练习题可以有效地提升语言能力和语法掌握。

下面是一些翻译英语练习题,供大家练习和参考。

练习一:中英互译1. 我们每天都要学英语。

2. How do you say “大象” in English?3. She is wearing a red dress today.4. Translation is not an easy task.5. I want to go to the park tomorrow.练习二:句子翻译1. 我的家乡是一个美丽的海滨城市。

2. Tom正在学习如何弹吉他。

3. 那部电影非常有趣,你一定要看看。

4. 他们每天都会锻炼身体。

5. 我喜欢读书,因为它可以扩大我的知识面。

练习三:翻译短文请根据以下中文短文的意思,将其翻译为英文。

李华是一名中国学生,他正在学习英语。

他每天都会花很多时间练习听、说、读、写。

他最喜欢读英语小说,因为通过阅读他可以了解到不同的文化和思维方式。

他也喜欢看英语电影和听英语音乐,这样可以帮助他提高听力和口语表达能力。

李华还参加了一个英语角活动,和其他外国人交流,提高自己的语言交际能力。

他相信只要坚持不懈,他的英语水平一定会提高。

练习四:句子改错请根据下列句子的中文意思,将其翻译成正确的英文。

1. 昨天我去了一家好餐厅,吃了一顿好吃的晚餐。

2. 我最好的朋友每天帮我学习英语。

3. 她们正在商量下个月去哪个国家旅行。

4. 他们希望买一台新电脑,但是他们没有足够的钱。

5. 这是我最喜欢的一本书,我已经读了三遍了。

练习五:翻译文章请将以下中文文章翻译成英文。

我是一个来自中国的学生。

我正在学习英语,希望能够流利地与其他国家的人交流。

学习英语对我来说并不容易,但是我坚持不懈地努力着。

每天,我都会听英语音乐、看英语电影、读英语小说,通过不断地接触英语,我渐渐地提高了自己的听力和阅读能力。

我还参加了英语角活动,这样我能够和其他人用英语交流,提高口语表达能力。

(英语)英语翻译练习题20篇

(英语)英语翻译练习题20篇

(英语)英语翻译练习题20篇一、高中英语翻译1.高中英语翻译题: TranslatetbefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgivenin thebrackets.1.我们打篮球的时间到了。

(time)2.他想法把旅客及时送到了机场。

(manage)3.你今夜能来参加我的诞辰聚会?(possible)4.应当鼓舞年青人依据自己的专长选择职业。

(encourage)5.我对学生所谈的电子产品全无所闻,我发现自己落后了。

(ignorant)6.只管遭到如重的自然灾祸,但只需不气馁,我们终会战胜临时的困难。

(Although...)【答案】1.It’stimeforustoplay basketball.2.Hemanagedtosendthetouriststotheairportintime.3.Isitpossibleforyoutoattendmybirthdaypartythisevening?4.Youngpeopleshouldbeencouragedtochoosetheircareersaccordingtotheirownstrongpoints.5.Beingignorantoftheelectronicproductsthestudentsaretalkingabout,Ifindmyselfleft behind.6.Althoughwearesufferingsuchaseverenaturaldisaster,wewilleventuallyovercomethetemporarydifficultaslongaswedon ’tloseheart.【分析】1.考察time的用法。

剖析句子可知,本句为一般此刻时,“itistimefor sbtodosth 该到某人做某事了”。

为固定句型。

再依据其余提示。

故翻译为:It’stimefo rustoplaybasketball。

英语简单句翻译练习

英语简单句翻译练习

英语简单句翻译练习1.由于大火的结果,成千上万的人失去了家园。

2.As a result of the fire, thousands of people lost theirhomes.3.学生们一路上不停地说笑。

4.The students went on talking and laughing all the way.5.我妈妈叫我做作业,而不是洗碗。

6.My mother asked me to do my homework instead of washingdishes.7.在公共场合,不允许人们吸烟。

8.People aren’t allowed to smoke in public places.9.昨天下午我妈在那家商店给我买了橡皮、小刀和铅笔盒等。

10.Yesterday afternoon my mother bought me an eraser,a knife,a pencil-box and so on.11.我英语发音方面有些困难。

12.I have some difficulties in English pronunciation.13.祝你在深圳玩得愉快。

14.Have a pleasant/wouderful time in Shenzhen.15.这顶帽子是由手工而不是机器做的。

16.The hat is made by hand not by machine.17.明天晚上我要到机场去送我姨妈。

Tomorrow evening I’m going to the airport to see myaunt off.18.所有的学生都必须遵守校规。

19.All the students must obey the school rules.20.事实上,我非常喜欢学英语。

21.In fact, I like to study English very much.22.有时,英语口语完全不同于英语书面语。

【英语】英语翻译练习题20篇及解析

【英语】英语翻译练习题20篇及解析

【英语】英语翻译练习题20篇及解析一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.我习惯睡前听点轻音乐。

(accustomed)2.将来过怎样的生活取决于你自己。

(be up to)3.没有什么比获准参加太空旅行项目更令人兴奋的了。

(than)4.家长嘱咐孩子别在河边嬉戏,以免遭遇不测。

(for fear)5.虽然现代社会物资丰富,给予消费者更多的选择,但也使不少人变成购物狂。

(turn)【答案】1.I’m accustomed to listening to some light music before sleep.2.It’s up to you what kind of life will lead in the future.3.There is nothing more exciting than being allowed to take part in the space travel programme. 4.Parents ask their kids not to play by the river for fear that something terrible might happen. 5.While modern society, rich in material resources,has given consumers more choice, it turns many of them into crazy shoppers.【解析】试题分析:1.翻译这句话的时候,注意词组:be ac customed to doing“习惯于做……”。

2.这句话使用了句型:It’s up to you +从句,“做….由某人决定”。

【英语】英语翻译练习题20篇

【英语】英语翻译练习题20篇

【英语】英语翻译练习题20篇一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translation: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.究竟是什么激发小王学习电子工程的积极性?(motivate)2.网上支付方便了客户,但是牺牲了他们的隐私。

(at the cost of)3.让我的父母非常满意的是,从这个公寓的餐厅可以俯视街对面的世纪公园,从起居室也可以。

(so)4.博物馆疏于管理,展品积灰,门厅冷落,急需改善。

(whose)【答案】1.What on earth has motivated Xiao Wang’s enthusiasm/ initiative to major in electronic engineering?2.Online payment brings convenience to consumers at the cost of their privacy.3.To my parents’ satisfaction, the di ning room of this apartment overlooks the Century Park opposite the street and so it is with the sitting room.或者What makes my parents really satisfy is that they can see the Century Park from the dining room of this apartment, so can they from the living room.4.This museum is not well managed, whose exhibits are covered with dust, and there are few visitors, so everything is badly in need of improvement.或The museum whose management is reckless, whose exhibits are piled with dust and whose lobby is deserted, requires immediate improvement.【解析】1.motivate sb to do sth 激发某人做某事,on earth究竟,major in 以…为专业,enthusiasm/ initiative热情/积极性,故翻译为What on earth has motivated Xiao Wang’s enthusiasm/ initiative to major in electronic engineering?2.online payment网上支付,brings convenience to给…带来方便,at the cost of以…为代价,privacy隐私,故翻译为Online payment brings convenience to consumers at the cost of their privacy.3.To my parents’ satisfaction令我父母满意的是,后者也那样so it is with。

翻译练习(可编辑修改word版)

翻译练习(可编辑修改word版)

翻译练习一、修改或润饰下列译文:1. A translator has to know everything of something and something of everything. 原译:翻译人员对一些事情要什么都懂,对什么事情都要懂一些。

改译:翻译人员对某些事情要全面了解,也要什么都懂一点。

2.If an information is translated well, it seems never translated at all.原译:真正的好译文就好像是没有经过翻译一样。

改译:3.Don’t do unto others what you don’t want others do unto you.原译:不要对别人做那些你不想别人对你做的事情。

改译:己所不欲勿施于人。

4.Who keeps company with the wolf will learn to howl.原译:近朱者赤,近墨者黑。

改译:5.We’d like to express our appreciation to you for all you’ve done for us in thetrade.原译:我们对于你们在这笔交易中为我们所做的一切表示由衷的感谢。

改译:对你6.We wish to advise you that the relative L/C has been established.原译:我们希望通知你们,相关信用证已经开出。

改译:7.Clear or cloudy skies may continue for the next week in the city.原译:本市下周将保持晴天或多云交错的天气。

改译:晴天或多云交错的天气讲持续到下周。

8.The stock market is expected to bottom out at the end of this month.原译:股市可望本月末停止下跌并随即回升。

英语翻译练习题

英语翻译练习题

英语翻译练习题一、词汇翻译1. 将下列中文词汇翻译成英文:1.1 计算1.2 同意1.3 教育1.4 健康状况1.5 创新思维2. 将下列英文词汇翻译成中文:2.1 Challenge2.2 Cooperation2.3 Environment2.4 Technology2.5 Culture二、句子翻译1. 将下列中文句子翻译成英文:1.1 我昨天去了图书馆。

1.2 我们应该珍惜时间。

1.3 这个方案有很多优点。

1.4 保护环境是每个人的责任。

1.5 她在一家外企工作。

2. 将下列英文句子翻译成中文:2.1 They are discussing the project.2.2 Reading is a good habit.2.3 He will go to New York next month.2.4 The meeting will start at 9 a.m.2.5 She is interested in music.三、段落翻译1. 将下列中文段落翻译成英文:近年来,我国科技发展迅速,取得了举世瞩目的成就。

为了进一步提高科技创新能力,政府出台了一系列政策措施,鼓励企业加大研发投入,培养高素质人才。

2. 将下列英文段落翻译成中文:四、实用英语翻译1. 将下列中文旅游宣传语翻译成英文:1.1 欢迎来到美丽的桂林!1.2 长城,中华民族的骄傲。

1.3 不到长城非好汉。

2. 将下列英文产品说明书翻译成中文:2.1 Please charge the battery for at least 4 hours before using it for the first time.2.2 This product is not suitable for children under 3 years old.2.3 For best results, use the product according to the instructions.五、文学翻译1. 将下列中文诗歌翻译成英文:床前明月光,疑是地上霜。

英语翻译练习

英语翻译练习

英语翻译练习(一)1.这个专家所推荐的方法被证明是十分有效的。

(prove)2.对国家来说,保护生态环境和保持经济增长同样重要。

( as...as)3.如果有朝一日,学生能亲自参与到课程开发中,那该有多棒啊!( involve)4.这本新发行的杂志不仅会影响青少年对时尚的看法,还会开启健康饮食的新潮流。

(Not only)【答案】1. The method recommended by the expert proved (to be) very effective.2. For/To a country, protecting the environment is as important as maintaining economic growth.3. How great it is if one day students can be involved in the development of courses on their own.4. Not only will the newly-released magazine influence teenager's opinions on fashion, but also it will start a new trend towards a healthy diet.(二)1.这场因无视规则而引发的事故值得我们深思。

(ignore)2.梦想还是要有的,但不努力就不可能实现。

(unless)3.正是这次经历才让我明白,我不该太过忙碌而错过生活的恩赐。

(lt)4.当前有一个非常令人费解的现象:一些年轻父母们宁愿把很多钱投资在早教上,也不愿意带娃旅行开阔眼界。

(would rather)【答案】1.The accident caused by ignoring the rules deserves/is worth our deep thinking/careful consideration/reflection.2. We still need to dream/have a dream, but it can't be realized unless we work hard (on it).3. lt was this experience that enabled/helped me to realize (that) l shouldn't be too busy to miss the gifts/blessings that life brings to me.4. There is a confusing phenomenon that many young parents would rather invest much money in/into early education than travel with kids to expand their horizons.(三)1.今年的除夕你计划在哪里过?(plan)2.下雨天上海的道路总是比平时更拥堵。

160句英语翻译练习(分类翻译练习)

160句英语翻译练习(分类翻译练习)

I. 强调1. 正是这场沙尘暴(dust storm)的后果才使人们充分认识到植树的重要性(It…)It was the result of the dust storm that made people fully realize the importance of planting trees.2. 直到20 世纪后期,中国运动员才以他们在奥运会上的杰出表现让世界对他们刮目相看.(begin to surprise the world)It was not until the late twentieth century that Chinese athletes began to surprise the world with their excellent performances at the Olympics.3. 我做梦也没有想到会在这次化学竞赛中获一等奖。

( Little…)Little did I dream of winning the first prize in the chemistry contest this time.4. 我们只有从这件事中吸取教训才能避免再犯类似的错误。

( Only…)Only by learning from this matter can we avoid making similar mistakes again.5 . 从来没有一个国家能在这样短的时间内取得这样大的进步(Never…)Never has any country made such great progress in such a short time.6. 一个人不经历失败几乎体会不到成功的喜悦。

( Hardly…)Hardly can one feel the happiness of success without experiencing failure.7. 学生只有通过一起学习和玩耍,才能学会具有团队精神( team sprit)。

翻译练习

翻译练习

1.Kate washed for a living after her husband died of acute pneumonia.玛丽在丈夫患急性肺炎去世后,就靠洗衣服维持生活(不及物动词后增加名词)2.We spoke of the rise of charity and education, and particularly of the spread of wealth and work.3.The paper said editorially that with unemployment high and the dollar low the economy will bethe premier’s sternest trial.副词转换成名词这家报纸的社论说,失业人数增多,美元贬值,经济问题将成为总理面临的最严峻的考验。

4.Repeat the experiment using a wooden ruler, a metal spoon, a coin, a tin lid, a pencil, and arubber eraser.用一把木尺、一把金属匙、一枚硬币、一个铁盒盖、一枝铅笔和一块橡皮,重做这个试验。

增加量词5.Many new factories have been set up since liberation in our home town.解放以来,我们的故乡建立了许多新的工厂。

6.Throughout the world come into use the same signs and symbols of mathematics.全世界都采用相同的数学符号7.Without gravity there would be no air and no sound of any kind.如果没有地球引力,就不会有空气和声音8.Many buildings here are of modern construction.这里的许多建筑都是现代化建筑副词转译为形容词9.The more you tried to hide your warts, the more you revealed them.你越是掩盖你的瑕疵,就越是会暴露省略作宾语的名词10.The air—conditioner,with its modern, elegant, bright, and harmoniously colored design, is anexcellent electrical household appliance for cooling purposes on hot summer days.这种空调款式新颖、造型雅致、色彩鲜艳、色泽柔和,是炎炎夏日消暑纳凉之家精品。

英语翻译练习及答案

英语翻译练习及答案

英语翻译练习及答案翻译练习一及答案1. You would not have failed if you had followed my instructions/ orders. (按照我的指令去做)2. Despite the hardship he encountered, Mark never gave up pursuing knowledge/ abandoned the pursuit of knowledge. (放弃对知识的追求)3. Scientists agree that it will be a long time before we find the methods of curing cancer/ we find the cure for cancer. (我们找到治愈癌症的方法)4. Production has to be increased considerably to keep pace with the constantly increasing demands/ needs of consumers (与消费者不断增加的需求保持同步).5.The more exercise you take, the fewer chances you will haveof catching a cold/the less likely you are to catch a cold(你越不大可能感冒).6.Medical researchers are painfully aware that there are manyproblems to which they haven’t found answers/ come up with solutions(他们至今还没有答案).7.What most parents are concerned about/ What concerns mostparents(大多数父母所关心的)is proving the best education possible for their children.8.You’d better take a sweater with you in case/ lest it (should)turn/ get cold(以防天气变冷).9.Through the project many people have received training anddecided to launch their own enterprise / decided to start their own business(决定自己创业).10.The anti-virus agent was not known until a doctor discoveredit by chance(直到一名医生偶然发现了它).翻译练习二及答案1.Thanks to a series of new inventions/ Thanks to a host ofinventions(多亏了一系列的新发明), doctors can treat this disease successfully.2.In my sixties, one change I notice is that I am more inclined toget tired than before/ I am more likely to get tired than before (我比以前更容易累了).3.I am going to pursue this course, no matter what kind ofsacrifice I will make/ whatever sacrifice I have to make(无论我要做出什么样的牺牲).4.I would prefer shopping online to shopping in a departmentstore because it is more convenient and time-saving(它更加方便和省时).5.Many Americans live on credit, and their quality of life ismeasured by how much they can borrow/ loan(是用他们能够借到多少来衡量的),not how much they can earn.6.Specialists in intercultural studies says that it is not easy toadapt to life/ living in different culture(适应不同文化中的生活).7.Since my childhood I have found that nothing is moreattractive/ appealing to me than reading(没有什么比读书对我更有吸引力).8.The victim could have had the chance to survive(本来会有机会活下来)if he had been taken to hospital in time.9.Some psychologists claim that people may/ might/ could feellonely when (they are)away from home(出门在外时可能会感到孤独).10.The nation’s popul ation continues to rise at the rate/ speed of12million people per year/ at an annual rate of 12 million people(以每年1200万人的速度).翻译练习三及答案1.The finding of this study failed to take people’s sleep qualityinto account/ consideration (将人们的睡眠质量考虑在内).2.The prevention and treatment of AIDS is the field in which/where we can cooperate/ work with(我们可以合作的领域).3.Because of the leg injury, the athlete decided to quit the match(决定退出比赛).4.To make donations or for more information, please contact usat the following address(按以下地址和我们联系).5.Please come here at ten tomorrow morning if it is convenientfor you/ at your conveniences(如果你方便的话).6.Soon after he transferred to the new school, Ali found that hehad difficulty (in)keeping up with his classmates/ difficulty (in) catching up with his classmates(很难跟上班里的同学)in mathand English.7.If she had returned an hour earlier, Mary wouldn’t have beencaught by/ in the heavy rain(就不会被大雨淋了).8.It is said that those who are stressed or working overtime aremore likely to put on/ gain weight(更有可能增加体重).9.What many people don’t realize/ What a host of folks don’trealize(很多人所没有意识到的)is that Simon is a lover of sports, and football in particular.10.The study shows that the poor functioning of the human bodyis closely linked to the lack of exercise/ closely related to the lack of exercise(与缺乏锻炼密切相关).翻译练习四及答案1.Having spent some time in thecity, he had no trouble findingthe way to the History Museum(找到去历史博物馆的路).2.In order to support my university studies/ In order to financemy education/ In order to earn enough money to afford my education(为了挣钱供我上学), Mother often takes on more work than is good for her.3.The professor required that we hand in/ submit our researchreport(s)(我们交研究报告)by Wednesday.4.The more you explain, the more confused I am(我愈糊涂).5.Though a skilled worker, he was fired/ dismissed by thecompany(他被公司解雇).6.Our efforts will pay off if the results of the research can beapplied to the development of new technology(能应用于新技术的开发).7.I can’t boot my computer now. Something must be/ go wrong(一定出了毛病)with its perating system.8.Leaving one’s job, no matter what (kind of job)it is / whateveritis (无论是什么工作),is a difficult change, even for those who look forward to retiring./doc/8e13347945.html,pared with the place where/ in which I grew up/ wasbrought up(与我成长的地方相比), this town is more prosperous and exciting.10.Not until he had accomplished the task/ mission(直到他完成使命)did he realize that he was seriously.翻译练习五及答案1.Not only did he charge me too much/ did he overcharge me (他向我收费太高) , but he didn't do a good repair job either.2.The murderer mingled with the crowds (混在人群当中) with an attempt to shoot at the Prime Minister whenever he seized a chance.3.The emergence of e-commerce and the fast-growing Internet economy are providing new growth opportunities for China’s foreign and domestic trade(为中国的国内外贸易提供了新的增长机遇).4.That Canadian speaks Chinese as fluently as he speaks English (和他说英语一样流利).5.Jean did not have time to go to the concert last night because she was busy preparing for (忙着准备) he examination.6.The price of beer ranges/ varies from 50 cents to $ 4 (从50美分到4美元不等) per liter during the summer season.7.The fifth generation computers, with artificial intelligence, are being developed(正在研制) and perfected now.8.He wears a pair of sunglasses for fear that he should be recognized (唯恐被别人认出来) .9.Frankly speaking, I'd rather you didn’t do anything(不采取任何措施) about it for the time being.10.The substance does not dissolve in water whether (it is) heated or not (不管是否加热).翻译练习六答案1. A man’s worth lies not so much in what he has, but in what he is (而在于他是什么人).2. However much he drank (不管他喝了多少酒), it had no noticeable effect on him.3. Compared with other children of the same age (和同龄的其他孩子相比), Robert is very tall.4. The UN has called on both sides to observe (已要求双方遵守)the ceasefire.5. As chance would have it (真是不凑巧),the one time I wanted to see her, she wasn’t in.6. But for several interruptions (要不是几次打断)the meeting would have finished half an hour ago.7. It is simple. The more preparation you do now, the less nervous you will be before the exam (考试之前你就越不会紧张).8. The elevators in this building are always breaking down (总出故障).9. This article tells you how to avoid getting ill while traveling(怎样在旅行期间防止生病).10. On average(平均来看), men smoke more cigarettes than women.翻译练习七及答案1. ______________________(想到还得重新考试)depressed him.2. The book is ___________(我够不着);would you please pass it to me?3. It was proposed that _____________(旅行推迟).4. _______________(说到现代艺术), few people know more than Tom does.5. Students discuss ideas, _____________(而不是单纯抄袭课本).6. The result of the competition will ________(大部分依靠) the opinions of the judges.7. Nowadays, more and more people ___________(非常重视) economic forecasts.8. He built up a successful business but it was all done _______________(以健康为代价).9. _________________(手头准备一本英英字典), and when you cannot interpret a word with accuracy, you may refer to it any time.10. People who live in the areas __________________(地震多发区) should build houses that are resistant to ground movement.1. The thought of taking the exam again2. beyond / out of / above my reach3. the trip be put off4. When it comes to modern art5. as opposed to just copying from textbooks/ rather than just copy from textbooks6. depend largely on7. attach great importance to8. at the cost / expense of health9. Keep an English-English dictionary handy10. where earthquakes are a common occurrence。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英语四级翻译练习(习题+答案解析)1. (不论演奏过多少回),the works of Beethoven always attract large audiences.2. When you get men into that state of anger, ________________(他们很容易出麻烦).3. ______________________________(尽管我很崇拜他是个作家), I don't like him asa man.4. His eyes were reading books________________________________(脑子却在胡思乱想).5. Only in this way ______________(我们才能在毕业之后很快适应社会).6. _________________ (他真正希望得到的东西) is encouragement from his parents and teachers.7. It was advised that _______________(在居民区设立更多的流动商店).8. Why didn’t you tell me you could lend me the money? I (本来不必从银行借钱的).9. (正是由于她太没有经验)that she does not know how to deal with the situation.(将在做实验) from three to five this afternoon.11. _______________(不管观众中的一些人如何使劲地难为他), the comedian always had a quick, sharp reply.12. It is not yet known _______________(机器人是否有一天能拥有象人一样的视力).13. His remarks left me ________________(想知道他的真实目的).14. If you had_____________________ (听从了我的劝告,你就不会陷入麻烦).15. The government was accused ______________(没能实现其改善城市交通状况的承诺).16. This substance _______________(反应速度是另外那种物质的三倍).17. Be quick, _______________(否则等我们到达教堂时婚礼就结束了).18. The war went on for years, _______________(夺去了成千上万人的生命).19. (无论理由是什么),we cannot tolerate this disloyalty.20. The population of elderly people is increasing rapidly because people are living longer than before___ (发达国家尤为如此).21. _______________(让世界发展如此之快的)is the modern science and technology.22. A student must treasure his time and ________________(吸收尽可能多的知识)to lay a solid foundation for his future career.23. For students eager to be useful to society, ________________(没有任何地方的教育比大学里的更好了) --studying there is like bathing yourself in the oceans of knowledge.24. As for Williams, (他宁愿死也不愿意做这件事).25. Only under special circumstances, (学生才被准许提前毕业).26. It has been proved that (我们的肤色取决于遗传).27. A lot of people nowadays have muscular problems in the neck, the shoulders and the back _____ (主要是由于工作中的压力和紧张造成的).28. More than 3 million children have health insurance now, and ___ (超过 250 万的家庭已经摆脱贫困).29. ____ (除主席之外的所有成员都投票赞成我的建议)to set up a branch office in the suburbs.30. The emergence of e-commerce and the fast-growing Internet economy are ___ (为中国的国内外贸易提供了新的增长机遇).31. If you want to _______________(取得成就或实现雄心壮志),you must work hard,make efforts and get prepared.32. The successful person _____________(总是作好充分准备)to meet opportunities as they duly arrive.33. (唯一需要做的是) a continuous supply of the basic necessities of life.34. No other reproduction in any form is permitted (未经出版社书面同意).35. The environmental effect of this new factory (完全可以从周围的田地和河流看出来).36. This is yet _________________ (两国人民的又一个共同点).37. His scientific works _______________(在英语国家得到广泛阅读).38. Revolution means the emancipation of the productive forces,_____________(改革也是解放生产力).39. He is optimistic ________________(对现时信息产业的发展状况).40. Work in all fields should be subordinated to and ________________(服务于经济发展的进程).41. Henry has prepared a party for his girlfriend,______________(结果却被告之她到时候不能来了).42. The identical twins resemble each other___________________(长相相似但性格不同).43. I would rather join you in research work____________________(而不愿到海滨去度假).44. Long before children are able to speak or understand a language,they can communicate with adults ________________(通过面部表情和靠发出噪声).45. Although I liked the appearance of the house,_____________(真正让我决定买下它的)was the beautiful view through the window答案与解析1.【答案】No matter how frequently performedno matter how“无论如何”引导的状语从句。

2.【答案】they are apt to make trouble①be apt to表示“易于做某事”,指人的机体或精神上的固有的或习惯的倾向等;②make trouble表示“惹麻烦”。

3.【答案】Much as I admire him as a writer①让步状语从句:much as表示“尽管……”,as 引导的让步状语从句,其主要结构为:形容词/副词/名词+ as/though + 主语+ 谓语,much表示程度;②admire him as a writer译为“崇拜他是作家”。

4.【答案】while his mind was wandering①while表示“却……”;②mind was wandering表示“胡思乱想”。

5.【答案】can we adapt(ourselves)to the society quickly after we graduate本题考查对倒装句、adapt的用法以及after引导的时间状语从句的掌握。

only引起的状语位于句首时,句子须部分倒装。

本题中要将情态动词can提前。

adapt作“适应”解时常用于adapt(oneself)to sth.的结构。

6.【答案】What he really hopes for本题考查主语从句。

例如:What matters to us is how to make our campus life meaningful and fruitful.对我们来说,重要的是如何让我们的校园生活有意义、有收获。

7.【答案】more mobile shops(should)be set up in the residential area表示“建议、命令、要求、想法”的动词所接的主语从句通常用“(that)sb.(should)do”的虚拟形式。

8.【答案】needn’t have borrowed it from the bank本题考查虚拟语气的用法,needn’t have done的结构是“本不必这样做而做了”的意思。

9.【答案】It is because she is too inexperienced没有经验可以用一个形容词来翻译,即inexperienced。

10.【答案】will be doing/conducting the experiment本题考查将来时态的用法,“做实验”既可用do experiment也可用conductexperiment。

相关文档
最新文档