外贸单证 装船通知
单证员操作指导:装船通知的内容
装船通知
(⼀)装船通知的作⽤
在CPT;FOB;CFR;FCA条件下,装船通知为成交的合同的买⽅提供办理货物保险的凭证。
买⽅为了避免卖⽅因疏忽未及时通知,所以经常在信⽤证中明确规定,卖⽅必须及时发出装船通知,并规定通知的内容。
,⽽且在议付时必须提供装船通知的副本。
(⼆)装船通知的主要内容
装船通知(Shipping advice)或称装船声明(Shipping statement),即按照信⽤证或合同规定,发货⼈通常在装船后将装船通知进⼝商,以便及时办理保险或准备提货租仓。
通知⽅式经常是担保通知。
主要内容有:收件⼈名称和地址,合同号或信⽤证号、货名、数量、⾦额、船名、开航⽇期、提单号码、发电⽇期。
注意:发电⽇期不能超过信⽤证规定的时限。
(三)装船通知的制作
1.出⼝公司的中⽂和英⽂名称
2.单据名称
3.抬头⼈名称或地址:
第⼀种情况,填写保险公司的名称和地址。
即买⽅预约保险单的保险⼈名称和地址;
第⼆种;填写开证⼈名称和地址。
第三种填写信⽤证规定的代理⼈。
4.⽇期
5.参考号码,尤其是预约保险单的号码
6.按照信⽤证书写有关的内容
7.证明真实性的语句。
(可以选择是否需要写)
8.出⼝公司的名称和签章。
通知书之装船通知
装船通知【篇一:外贸单证装船通知】题目要乞降说明海运提单1. shipper insert name, address and phonenanjing tang textile garment co., ltd. huarong mansionrm2901 no.85 guanjiaqiao, nanjing 210005, china2.consignee insert name, address andphone to the order of bnp paribas (canada)3. notify party insert name, address and phone(it is agreed that no responsibility shall attsch to the carrieror his agents for failure to notify)bill of ladingfashion force co., ltdp.o.box 8935 new terminal, alta, vista ottawa, canada received in external apparent good order and condition except as other- wise noted. the total number of packages or unites stuffed in the container, the description of the goods and the weights shown in this bill of lading are furnished by the merchants, and which the carrier has no reasonable means of checking and is not a part of this bill of lading contract. the carrier has issued the number of bills of lading stated below, all of this tenor and date,subject to clause 7 limitation say two hundred and one cartons onlyladen on board the vessel date mar.20,2001 by答案nanjing tang textile garment co., ltd. huarongmansion rm2901 no.85 guanjiaqiao, nanjing210005, china shipping adviceto:fashion force co., ltdp.o.box 8935 new terminal, alta, vista ottawa, canadadear sir or madam:issue date: our ref. date:mar,20,2001 mar,21,2001we are please to advice you that the following mentioned goods has been shipped out, full details were shown as follows:invoice number:bill of loading number:ocean vessel:port of loading:date of shipment:port of destination: estimated date of arrival: containers/seals number: description of goods:shipping marks:quantity: gross weight: net weight:no. nt01ff004no. cos6314203208hua changshanghaimar.20,2001montrealno. f01lcb05127shippers loadcountseal said to container onlysales conditions: cif montreal/canada sales contract no.f01lcb05127 ladies cotton blazer(100% cotton, 40sx20/140x60)style no. po no. qty/pcs usd/pc 46-301a 10337 255012.80 1x20gp fclscy-cy clean on board freight prepaid【篇二:装船通知单 (中英文 )】shipping advicecontract no.: ct2341l/c no. : sue2497issuing date: 20121005we are pleased to advice you that the following mentionedgoods has been shipped out. fulldetails were shown as follows:to datung trading co., ltd, no. 549 avenue 3, san francisco,california,usa .from hangzhou west lake electronic companycommoditypacking conditions west lake color tv sets, 25inches each set packed in one carton, 500 cartons transported in one 40ft通知书之装船通知container. shipment within 15 days after receipt of l/c.yanghan port tosan francisco via hk. the packing of the goods shallbe preventivefrom (well protected against) dampness (moisture ), rust, andshock, andshall be suitable for ocean transportation. the seller shall beliable forany damage and loss of the goods attributable to theimproper packing.the measurement, gross weight, net weight and thecautions such as“this side up ”, “keep away from moisture ”, “handle with care ” shall be stenciled on the surface of each package with fadelesspigment.50000 setsusd$50,000,000s.s gold quantity total value ocean vesselfrom shanghai, china to tokyo, japan via dalianchina etdeta 20121003 20121123we herewith certify this message to be true and correct.装船通知合同号编号 :ct2341 信誉证编号 : sue2497 开证日期:20120905现通知贵方以下货物已装船。
装船通知函模板
装船通知函模板尊敬的客户:您好!我代表我司向您表达诚挚的问候,并对您选择我司的产品与服务表示衷心的感谢。
以下是关于您所购买的产品的装船通知,请您注意查收。
一、装船信息1. 货物名称:________________2. 货物数量:________________3. 货物型号:________________4. 装船日期:________________5. 预计到达港口日期:________________6. 船舶名称:________________7. 航次号:________________二、运输及保险为确保货物安全、准时到达,我司已为您选择了信誉良好的船运公司进行承运。
同时,为保障您的权益,我司已为该批货物购买了全额运输保险。
三、货物跟踪为方便您随时了解货物的实时动态,我司将为您提供货物跟踪服务。
您可以通过以下方式查询货物的最新状态:1. 联系我司销售代表,我们将及时为您提供货物动态信息;2. 访问我司官方网站,输入相关查询信息,自助查询货物状态。
四、货物接收货物到达目的港口后,请您按照以下步骤办理货物接收手续:1. 凭借我司提供的提单及相关证明材料,前往目的港口办理提货手续;2. 核对货物数量、型号、外观等,确认无误后签字确认;3. 如有异常情况,请及时与我司销售代表联系,我们将竭诚为您处理。
五、售后服务我司始终坚持“客户至上”的原则,为您提供优质的售后服务。
如您在使用过程中遇到任何问题,请随时与我司销售代表联系,我们将竭诚为您解答和处理。
六、温馨提示1. 请您在收到货物后,务必仔细检查,如有问题,请及时与我司联系;2. 货物运输过程中,请您密切关注货物的实时动态,以便及时应对突发情况;3. 请您妥善保管好相关单据,以便在办理货物接收手续时使用。
再次感谢您对我司的支持与信任,我们会竭尽全力为您提供优质的产品与服务。
如有任何疑问,请随时与我们联系,我们将竭诚为您解答。
祝商祺!顺祝商祺![您的公司名称][您的公司地址][您的联系方式][日期]。
装船通知函意义
装船通知函意义尊敬的客户:您好!我司非常荣幸地通知您,关于您所订购的货物,我们已经按照双方签订的合同要求完成了生产及检验工作,目前货物已准备就绪,计划于近日安排装船。
以下为此次装船的相关信息,请您予以关注并做好相应准备。
一、装船基本信息1. 货物名称:________________2. 货物数量:________________3. 货物批次:________________4. 装船港口:________________5. 目的港口:________________6. 预计装船日期:________________7. 预计到达日期:________________二、装船文件为确保货物顺利装船,我司已准备以下文件,并将尽快发送给您:1. 装船通知:包含货物详细信息、装船日期等;2. 货运单据:包括装箱单、发票、提单等;3. 检验报告:货物出厂检验报告、第三方检验报告等;4. 其他相关文件:如保险单、原产地证明等。
三、注意事项1. 请您在收到装船通知后,及时与您的物流代理联系,确认提单信息,确保货物在目的港口顺利清关;2. 请您关注货物在途运输情况,如有需要,可随时与我司联系,我们将竭诚为您提供协助;3. 货物在运输过程中,可能会受到不可抗力因素影响,如天气、港口拥堵等,请您提前做好相应准备;4. 如货物在运输过程中发生损坏或短缺,请您及时与我司沟通,以便我司尽快为您处理索赔事宜。
四、售后服务我司始终秉承“客户至上”的服务宗旨,为您提供优质的售后服务。
如有任何疑问或需求,请随时与我司联系,我们将竭诚为您解答和处理。
1. 联系人:________________2. 联系电话:________________3. 电子邮箱:________________感谢您对我司的支持与信任,我们期待与您的长期合作,共创美好未来!祝商祺!此致敬礼!(公司名称)(年月日)。
装运通知(Shipping Advice)
装运通知(Shipping Advice)又称declaration of shipment或notice of shipment,系出口商向进口商发出货物已于某月某日或将于某月某日装运某船的通知。
装运通知的作用在方便买方购买保险或准备提货手续,其内容通常包括货名、装运数量、船名、装船日期、契约或信用状号码等,这项通知,大多以电报方式为之,然也有用航邮方式的。
装运通知的作用在方便买方保险、准备提货手续或转售;出口商作此项通知时,有时尚附上或另行寄上货运单据副本,以便进口商明了装货内容,并防货运单据正本迟到时,可及时办理担保提货(delivery against letter of guarantee)。
Messrs填列进口商名称及地址。
如:ARRCNS FAN COMPANYNO.1023,LINDA VALID ST. WALLE 234TU WONTERLA CITYCA, U.S.A.Invoice No.填写此笔交易对应的商业发票号码。
Date填写装船通知开发日期。
L/C No.填写此笔交易对应的信用证号码。
Purchase order No.填写此笔交易对应的销货合同号码。
Vessel填入装运船名与航次,请参考“配舱通知”,须与B/L、Invoice、其它单据相同。
如:“SALLY OCEAN V-6”。
Port of Loading起运港,须与B/L一致。
Port of Discharge目的地,须与B/L一致。
如:Yokohama。
On Board Date写明装船日期,请参考“配舱回单”。
Estimated Time of Arrival写明预定抵埠日期。
Container写明集装箱个数及种类,请参考"配舱通知"。
Freight写明海运费总金额,请参考"配舱通知"。
Description of Goods指所装运的货品内容,按实际情况填写。
装船通知必备介绍
第四节 装船通知
?第一部分 装船通知概述 ?第二部分 装船通知的填制
?第一部分 装船通知概述
装船通知定义:
装船通知( SHIPPING ADVICE ),是发货人在 货物装船并取得提单后,向买方或其指定的人发出 的有关货物装运情况的说明。
也称SHIPMENT DETAILS ,或 SHIPMENT DECLARATION ,或 INSURANCE DECLARATION
? 1. INVOICE:2010SDT001
? 2. BILL OF LADING NUMBER: TMSH5247
? 3. OCEAN VESSEL: SKY BRIGHT V.047A
? 4. PORT OF LOADING: SHANGHAI PORT
? 5. DATE OF SHIPMENT: OCT. 25, 20010
? 6. PORT OF DESTINATION: DAMMAM PORT
? 7. ESTIMATED DATE OF ARRIVAL: NOV. 20, 2010
? 8. DESCRIPTION OF PACKAGES AND GOODS:
?
400 BUNDLES TEXTILE FABRIC
?
200 BUNDLES LADIES' SUIT
三、装船通知的填制
1、出口商中英文全称、地址 本栏应注明出口企业全称和地址 以及联系电话号码等信息, 一般公司都是打印好的格式。
2、单据名称 本栏常用“SHIPPING ADVICE”(装运通知)或 “DECLARATION OF SHIPMENT”(装运声明)等表示。如果 信用证中有具体的规定,应采用信用证中规定的名称。
5出口商务单证之装运通知
ORIGINAL
FAX FROM BENEFICIARY TO OUR APPLICANT EVIDENCING B/L NUMBER , NAME OF SHIP,SHIPMENT DATE ,QUANTITY AND VALUE OF GOODS. SHIPMENT ADVICE WITH FULL DETAILS INCLUDING SHIPPING MARKS,CARTON NUMBERS, VESSEL’S NAME, B/L NUMBER, VALUE AND QUANTITY OF GOODS MUST BE SEND TO US ON THE DATE OF SHIPMENT.
青岛滨海学院
装运通知发送的时间及方式
报检时限
一般在货物装运后的3个工作日以内发出, 但若信用证或合同另有规定,则按规定。 报检时限
可 以 采 用 传 真 ( FAX ) 、 电 子 邮 件 ( EMAIL)、电报(CABLE)或电传(TELEX) 等方式发送 。
青岛滨海学院
信用证中装运通知条款举例
青岛滨海学院
31C:Date of Issue 070727 40E:Applicable Rules UCP LATEST VERSION 31D:Date and place of Expiry 070920 CHINA 50:Applicant Took Trade Corporation, Osaka 2-6-7, Kawa Ramachi, 1-Chome Osaka , Japan 59:Beneficiary Ningbo Huadong Food Co., Ltd. No.18 Dongshan Road, Ningbo, China Invoice No. : Hd21016 Invoice Date: June 10, 2001
装船及制作海运提单—制作装运通知
WE HEREBY INFORMED YOU THAT THE GOODS UNDER THE ABOVE MENTIONED CREDIT HAVE BEEN SHIPPED. THE DETAILS OF SHIPMENT ARE STATED BELOW.
COMMODITY: QUANTITY: INVOICE VALUE: OCEAN VESSEL/ SHIPPED PER S.S.: DATE OF SHIPMENT: PORT OF LOADING: PORT OF DESTINATION: MARKS: 4.特殊条款
1 让收货人等有关当事人及时了解货物装运的情况
2 在FOB或CFR条件下,是进口商办理进口货物保险的凭证
装船通知内容见下表:
NAME & ADDRESS OF EXPORTER
1.单据名称
2.TO:
5.DATE:
3.RE: L/C NO. … INVOICE NO. … (OPEN POLICY NO. …)
6.SIGNATURE
1.单据名称 2.通知对象 3.通知内容 4.特殊要求 5.制作和发出时间 6.签署
本项目的装船通知缮制结果见教材第188页样单8-2。
港航函电与单证操作
单证部分
制作装运通知
装船通知的含义及作用 (一)装船通知(Shipping Advice) 是出口商根据信用证规定在货物 装船并取得提单后,以传真、电报或电传方式将与装船有关的情况及 时告知收货人等有关当事人的单据。议付时,须提供该传真、电报或 电传副本予以证明。
(二)装船知的作用
装船通知shippingadvice
Contract no. :L/C no. : LC84E0074/99SHIPPING ADVICETo:Dalian Weida Trading Co., Ltd.No. 10 Yunming RoadXigang DistrictDalian,ChinaFrom:Deling Trade bvP.O. Box 1003700 GC BunstenHollandCommodity:DEMINERALIZED WHEY POWDERPacking As called for by the L/CConditions 4760 25kg in 4-ply paper sacks with inner polyethylene liner and big bags in 7x 20’containersQuantity 119.00 MtGross weight 121380 KGSNet weight 119000 KGSTotal valuePlease be informed that these goods have been shipped fromRotterdam to Dalian with mv Sea Nordica and Lindoe MAERSK.Shipment date September 15, 2021.B/L no. SEAU871107101We herewith certify this message to be true and correct.Deling Trade bv as beneficiaryBunsten, September 17, 1999Shipping adviceETA: estimated time of arrivalETD: estimated time of departureDear Sirs,We confirm dispatch of your order for Indian rugs,and give the below packing arrangements to facilitate discharge at your end.The letter A,B,and C represent sub marks on the ship’s stowage plan.A.200 Sheets〔red〕B.500 sheets 〔blue〕C.300 sheets 〔yellow〕.We trust the consignment arrives in good order and give you complete satisfaction.Yours faithfully,中文对照敬启者:现去函确认贵方订购的印度小地毯已发运。
装船通知-装运通知
装船通知也叫装运通知,主要指的是出口商在货物装船后发给进口方的包括货物详细装运情况的通知,其目的在于让进口商做好筹措资金、付款和接货的准备如成交条件为FOB/FCA、CFR/CPT等还需要向进口国保险公司发出该通知以便其为进口商办理货物保险手续,出口装船通知应按合同或信用证规定的时间发出,该通知副本(copy of telex/fax)常作为向银行交单议付的单据之一;在进口方派船接货的交易条件下,进口商为了使船、货衔接得当也会向出口方发出有关通知;通知以英文制作,无统一格式,内容一定要符合信用证的规定,一般只提供一份。
主要内容单据名称主要体现为:Shipping/Shipment Advice, Advice of shipment等,也有人将其称为shipping statement/declaration,如信用证有具体要求,从其规定。
通知对象应按信用证规定,具体讲可以是开证申请人、申请人的指定人或保险公司等。
通知内容主要包括所发运货物的合同号或信用证号、品名、数量、金额、运输工具名称、开航日期、启运地和目的地、提运单号码、运输标志等,并且与其它相关单据保持一致,如信用证提出具体项目要求,应严格按规定出单。
此外通知中还可能出现包装说明、ETD(船舶预离港时间)、ETA(船舶预抵港时间)、ETC(预计开始装船时间)等内容。
制作和发出日期日期不能超过信用证约定的时间,常见的有以小时为准(Within 24/48 hours)和以天(within 2 days after shipment date)为准两种情形,信用证没有规定时应在装船后立即发出,如信用证规定“Immediatelyafter shipment”(装船后立即通知),应掌握在提单后三天之内。
签署一般可以不签署,如信用证要求“certified copy of shipping advice”,通常加盖受益人条形章。
注意事项1. CFR/CPT交易条件下拍发装运通知的必要性。
装船通知单(中英文 )
SHIPPING ADVICEContract No.: CT2341L/C No. : SUE2497Issuing Date: 20121005We are pleased to advice you that the following mentioned goods has been shipped out. Fulldetails were shown as follows:To Datung Trading Co., Ltd, No. 549 Avenue 3, San Francisco,California,USA .From Hangzhou West Lake Electronic CompanyCommodity West Lake Color TV Sets,25inchesPacking conditions Each set packed in one carton, 500 cartons transported in one 40ftcontainer. Shipment within 15 days after receipt of L/C. Yanghan Port toSan Francisco via HK. The packing of the goods shall be preventivefrom (well protected against) dampness(moisture), rust, and shock, andshall be suitable for ocean transportation. The Seller shall be liable forany damage and loss of the goods attributable to the improper packing.The measurement, gross weight, net weight and the cautions such as“This side up”, “Keep away from moisture”, “Handle with care” shallbe stenciled on the surface of each package with fadeless pigment. Quantity 50000 setsTotal value USD$50,000,000Ocean Vessel S.S GOLDFrom Shanghai, China to Tokyo, Japan Via Dalian ChinaETD 20121003ETA 20121123We herewith certify this message to be true and correct.装船通知合同号编号:CT2341信用证编号: SUE2497开证日期:20120905现通知贵方以下货物已装船。
装船通知-装运通知
装船通知也叫装运通知,主要指的是出口商在装船后发给进口方的包括货物详细装运情况的通知,其目的在于让进口商做好筹措资金、付款和接货的准备如成交条件为FOB/FCA、CFR/CPT等还需要向进口国保险公司发出该通知以便其为进口商办理货物保险手续,出口装船通知应按合同或规定的时间发出,该通知(copy of telex/fax)常作为向银行交单议付的单据之一;在进口方派船接货的交易条件下,进口商为了使船、货衔接得当也会向出口方发出有关通知;通知以英文制作,无统一格式,内容一定要符合信用证的规定,一般只提供一份。
主要内容单据名称主要体现为:Shipping/Shipment Advice, Advice of shipment等,也有人将其称为shipping statement/declaration,如信用证有具体要求,从其规定。
通知对象应按信用证规定,具体讲可以是开证申请人、申请人的指定人或保险公司等。
通知内容主要包括所发运的合同号或信用证号、品名、数量、金额、运输工具名称、开航日期、启运地和目的地、提运单号码、运输标志等,并且与其它相关单据保持一致,如信用证提出具体项目要求,应严格按规定出单。
此外通知中还可能出现包装说明、ETD(船舶预离港时间)、ETA(船舶预抵港时间)、ETC(预计开始装船时间)等内容。
制作和发出日期日期不能超过信用证约定的时间,常见的有以小时为准(Within 24/48 hours)和以天(within 2 days after shipment date)为准两种情形,信用证没有规定时应在装船后立即发出,如信用证规定“Immediatelyafter shipment”(装船后立即通知),应掌握在后三天之内。
签署一般可以不签署,如信用证要求“certified copy of shipping advice”,通常加盖条形章。
注意事项1. CFR/CPT交易条件下拍发装运通知的必要性。
装船通知信函
装船通知信函
尊敬的客户,
我们很高兴向您通报,我们准备将您的货物进行装船。
根据我们之前的谈话和协议,你的货物将被运往(目的地)。
我们在这个过程中会确保您的货物得到最好的处理和保护。
我们会按照最高的标准进行包装和标注,以确保货物在运输过程中不受任何损害。
我们的船只都是最先进的,经过严格的维护和检查,以确保它们能够安全地将您的货物运输到目的地。
在您的货物已装船后,我们会及时提供给您船舶的名称和航次,并将相关信息发送给您,以便您做好跟踪和检查工作。
此外,我们也会尽最大努力确保您的货物能够在指定的时间内到达目的地。
我们希望,在此过程中能够得到您的协作和支持。
我们将保持密切联系,并确保您得到最及时有效的信息。
如果您在过程中有任何问题或需要任何帮助,请不要犹豫,随时联系我们的物流团队。
最后,我们感谢您选择我们作为您的物流供应商,并期待继续为您提供优质的服务。
尽管无论我们多么努力,那些无法控制的因素仍可能对我们的运输造成影响,但我们保证会尽一切努力确保您的货物在最安全的方式下运输到达目的地。
感谢您的耐心阅读。
祝您的生意蒸蒸日上。
此致
敬礼
电子商务公司
2022年2月12日。
装运通知函英文范文(推荐5篇)
装船通知的主要内容及其缮制1.单据名称。
主要体现为:Shipping/Shipment Advice, Advice ofshipment等,也有人将其称为shippingstatement/declaration,如信用证有具体要求,从其规定。
2.通知对象。
应按信用证规定,具体讲可以是开证申请人、申请人的指定人或保险公司等。
3.通知内容。
主要包括所发运货物的合同号或信用证号、品名、数量、金额、运输工具名称、开航日期、启运地和目的地、提运单号码、运输标志等,并且与其它相关单据保持一致,如信用证提出具体项目要求,应严格按规定出单。
此外通知中还可能出现包装说明、ETD(船舶预离港时间)、ETA(船舶预抵港时间)、ETC(预计开始装船时间)等内容。
4.制作和发出日期。
日期不能超过信用证约定的时间,常见的有以小时为准(Within 24/48 hours)和以天(within 2 days after shipmentdate)为准两种情形,信用证没有规定时应在装船后立即发出,如信用证规定Immediat ely after shipment(装船后立即通知),应掌握在提单后三天之内。
装运通知函英文范文篇2Dear Mr. Jones: we have received your letter of credit in the amount of US dollars issued by the Yemeni bank for reconstruction and development. The amount of the letter of credit is 12 pieces of men\'s shirts.After examining the L / C, we found that transshipment and partial shipment are not allowed, because it is difficult to find a direct ship to your port. We have to make frequent shipment through Hong Kong. This is beneficial to both of us because we can ship whatever we have immediately instead of waiting for the whole shipment to be completed.Therefore, we are writing to John Robb this afternoon We ask you to amend the L / C to read: ^transshipment and partial shipment are allowed^. We would appreciate it if you could cable us the amendment in time, because our goods have been packed and ready for shipment for a long time.中文翻译:尊敬的先生:琼斯:我们有收到你方也门复兴开发银行开出的金额为美元的信用证,信用证金额为12件男式衬衫。
07 装船通知书
To:
Dear Sirs:
Re:Shipment of
Letter of Credit No.
__________________________________________________
In compliance with your requirement for insurance purpose as set forth in the said Credit,we wish to advise that the captioned shipment has been effected from
装船通知书(1 ) CFR
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
SHIPPING ADVICE
Dear Sirs,
We hereby inform you that the goods for L/C No.
have been shipped. The details of the shipment are stated below:
(1)收货人;(2)买方所指定的保险公司
2、Shipment of货物统称
3、Letter of Credit No.信用证号码
4、effected from装运港(地)
5、Per s.s:船名及航次。如要转船,需填中转港名称。
6、On/about:船的起航时间。
7、Quantity实际货物数量和包装件数
8、Shipping Marks唛头
9、Total Value货物总金额
10、Port of destination目的港
11、Bill of Lading提单号码
外贸单证装船通知
题目要求和说明海运提单1. Shipper Insert Name, Address and PhoneNANJING TANG TEXTILE GARMENT CO., LTD.HUARONG MANSION RM2901 NO.85 GUANJIAQIAO,NANJING 210005, CHINA2. Consignee Insert Name, Address and PhoneTO THE ORDER OF BNP PARIBAS (CANADA)Port-to-Port or Combined TransportBILL OF LADINGRECEIVED in external apparent good order and condition except as other-Wise noted. The total number of packages or unites stuffed in the container,3. Notify Party Insert Name, Address and PhoneFASHION FORCE CO., LTD8935 NEW TERMINAL, ALTA,VISTA OTTAWA, CANADA10. Total Number of containers and/or packages (in words)Subject to Clause 7SAY TWO HUNDRED AND ONE CARTONS ONLY LimitationLADEN ON BOARD THE VESSEL DATE M AR.20,2001BY商业发票答案NANJING TANG TEXTILE GARMENT CO., LTD.HUARONG MANSION RM2901 NO.85 GUANJIAQIAO,NANJING 210005, CHINASHIPPING ADVICETO:FASHION FORCE CO., LTD8935 NEW TERMINAL, ALTA,VISTA OTTAWA, CANADA ISSUE DATE:MAR,20,2001 OUR REF. DATE:MAR,21,2001Dear Sir or Madam:We are Please to Advice you that the following mentioned goods has been shipped out, Full details were shown as follows:Invoice Number: NO. NT01FF004Bill of loading Number: NO. COS6314203208Ocean Vessel: HUA CHANGPort of Loading: SHANGHAIDate of shipment: MAR.20,2001Port of Destination: MONTREALEstimated date of arrival:Containers/Seals Number: NO. F01LCB05127SHIPPER'S LOAD&COUNT&SEALDescription of goods:SAID TO CONTAINER ONLYSALES CONDITIONS: CIF MONTREAL/CANADASALES CONTRACT NO. F01LCB05127LADIES COTTON BLAZER(100% COTTON, 40SX20/140X60)STYLE NO. PO NO. QTY/PCS USD/PC46-301A 10337 2550 12.801X20'GP FCLSCY-CYCLEAN ON BOARDFREIGHT PREPAIDShipping Marks:FASHION FORCEF01LCB05127CTN NO.MONTREALMADE IN CHINAQuantity:2550PCS3015.000KGSGross Weight:2010.000KGSNet Weight:Total Value:USD32640.00Thank you for your patronage. We look forward to the pleasure of receiving your valuable repeat orders.Sincerely yours,。
装船通知信函
装船通知信函
装船通知信函
各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢
dear sirs:
we confirm dispatch of your order for indian rugs,and give the below packing arrangements to facilitate discharge at your end. the letter a,b,and c represent sub marks on the ship’s stowage plan. sheets(red) b. 500 sheets (blue) sheets(yellow). we trust the consignment arrives in good order and give you complete satisfaction.
yours faithfully.
中文对照
敬启者:现去函确认贵方订购的印度小地毯已发运。
为使贵方卸货方便,特作下列包装处理:船装载图案,字母代表下列标志。
块(红色)块(蓝色)块(黄色)我们相信,该寄售产品会完整无缺运达,并令贵方完全满意。
×××敬上
各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
题目要求和说明
海运提单
1. Shipper Insert Name, Address and Phone B/L No.
NANJING TANG TEXTILE GARMENT CO., LTD. HUARONG MANSION RM2901 NO.85 GUANJIAQIAO,
NANJING 210005, CHINA
中远集装箱运输有限公司
COSCO CONTAINER LINES
2. Consignee Insert Name, Address and Phone
TLX: 33057 COSCO CN
FAX: +86(021) 6545 8984
TO THE ORDER OF BNP PARIBAS (CANADA)
ORIGINAL
Port-to-Port or Combined Transport
BILL OF LADING
RECEIVED in external apparent good order and condition except as other-
3. Notify Party Insert Name, Address and Phone
Wise noted. The total number of packages or unites stuffed in the container,
The description of the goods and the weights shown in this Bill of Lading FASHION FORCE CO., LTD are
8935 NEW TERMINAL, ALTA, reasonable no carrier which Merchants, by Furnished the and the has VISTA OTTAWA, CANADA means Of checking and is not a part of this Bill of Lading contract. The carrier has
Issued the number of Bills of Lading stated below, all of this tenor and date,
theonofBill 10. Total Number of containers and/or packages (in words)
Subject to Clause 7 Limitation
SAY TWO HUNDRED AND ONE CARTONS ONLY
LADEN ON BOARD THE VESSEL MAR.20,2001 BY DATE
商业发票
答案NANJING TANG TEXTILE GARMENT CO., LTD.
HUARONG MANSION RM2901 NO.85 GUANJIAQIAO, NANJING 210005, CHINASHIPPING ADVICE
FASHION FORCE CO., LTD ISSUE DATE: MAR,20,2001 TO:
8935 NEW TERMINAL, ALTA, VISTA OTTAWA, CANADA MAR,21,2001 OUR REF. DATE:
Dear Sir or Madam:
We are Please to Advice you that the following mentioned goods has been shipped out,
Full details were shown as follows:
NO. NT01FF004
Invoice Number:
NO.
Bill of loading Number:
HUA CHANG Ocean Vessel:
SHANGHAI
Port of Loading:
MAR.20,2001 Date of shipment:
MONTREAL
Port of Destination:
Estimated date of arrival:
F01LCB05127 NO.
Containers/Seals Number:
SHIPPER'S LOAD&COUNT&SEAL Description of goods:
SAID TO CONTAINER ONLY
SALES CONDITIONS: CIF MONTREAL/CANADA SALES CONTRACT NO. F01LCB05127
LADIES COTTON BLAZER
(100% COTTON, 40SX20/140X60) STYLE NO. PO NO. QTY/PCS USD/PC
46-301A 10337 2550 12.80
1X20'GP FCLS
CY-CY
CLEAN ON BOARD
FREIGHT PREPAID
FASHION FORCE Shipping Marks:
F01LCB05127
CTN NO.
MONTREAL
MADE IN CHINA
2550PCS
Quantity:
3015.000KGS Gross Weight:
2010.000KGS Net Weight:
USD32640.00
Total Value:
Thank you for your patronage. We look forward to the pleasure of receiving your
valuable repeat orders.
Sincerely yours,。