中考英语常用俚语归纳
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
常用英语俚语归纳
近几年,云南省及曲靖市中考英语试题中(词义释义题中)经常出现英语俚语。这种题型要靠平时的积累与及根据语境的理解,才能正确的选对。为了帮助同学们应付考试特归纳出一些多见的英语俚语,供各位考生复习迎考。
in the dark 在黑暗中(茫然,什么也不知道)
let sleeping dogs lie 别振动睡着的狗(别无事生非,过去的事不要再提)let the cat out of the bag 放出袋中猫(泄密,说漏嘴)
like hot cakes 象刚出炉的蛋糕(很受欢迎的东西,
two left feet 有两只左脚(笨手笨脚)
under the weather 受了风寒
walk on air(高兴得)脚不点地,飘飘然
when pigs fly 猪飞的时候(绝不可能)
Don‘t dream away your time.不要虚度光阴。
Don’t jump on me.不要跟我发火。
Don’t panic.不要慌啊!
Early rising makes for good health.早起有助于身体健康。
Every bad has some good.坏事情也有好的一面。
Farewell!再见啦。
First come, first served.捷足先登。
Foot the bill.付账。
Give me a hand.帮我一下忙。Go ahead with your plan. I’m all for it.进行你的计划吧,我完全赞成。How often do you work out?你多久做一次运动?
I can‘t h elpit.我没办法。
I didn‘t know. I was only a shot in the dark.我不知道。那只是我瞎猜的。
I have a sweet tooth.我喜欢吃甜食。
I have to brush up on my English.我得温习英文。
I only have eyes for you.我只在乎你。
I‘m fed up.我厌倦了。
I‘m feeling under the weather.我觉得不惬心。
I’m mad about Bruce Lee.我迷死李小龙了。
I’m the apple of my grandma‘s eye.我是姥姥的掌上明珠。
In her hometown ,she was a big fish in a small pond.在她家乡,她很了不起。It‘s a deal!真省钱。
It‘s a pain in the neck.那真是难过的事。
It‘s full of hot air.这是雷声大雨点小。
It’s my cup of tea.这很合我胃口。
It’s on the house.这是免费的。
爱屋及乌Love me, love my dog.
百闻不如一见Seeing is believing.
笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.
不眠之夜white night 抢手货)
活到老,学到老One is never too old to learn.
金无足赤,人无完人Gold can“t be pure and man can“t be perfect.金玉满堂Treasures fill the home
脚踏实地be down-to-earth
脚踩两只船sit on the fence
留得青山在,不怕没柴烧“Where there is life, there is hope.“
没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.每逢佳节倍思亲
On festive occasions more than ever one thinks of one“s dear ones far away.It is on the festival occasions when one misses his dear most.
谋事在人,成事在天“The planning lies with man, the outcome with Heaven./Man proposes,God disposes. “
弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.
赔了夫人又折兵throw good money after bad
抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end
千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.One sows and another reaps.
前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something 强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.
强强联手win-win co-operation