最常见的日语惯用句型840个

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

はがうく[歯が浮く]肉麻﹔(聽到刺耳聲音或看到酸的東西時)齒酸。

◎歯が浮くようなお世辞をいう。

◎ぎしぎしする音を聞くと歯が浮く。

◎酸っぱい果物を見ると、歯が浮く。

はがたたない[歯が立たない]咬不動﹔比不上﹔無法對抗。

◎この菓子は硬すぎて、歯が立たない。

◎何をやっても兄には歯が立たない。

◎この問題は難しくて歯が立たない。

はがぬけたよう[歯が抜けたよう]豁牙露齒﹔殘缺不齊﹔若有所失﹔空虛。

◎休んでいる人が多くて、教室は歯が抜けたようだ。

◎兄が旅行に出た後、家の中は歯が抜けたように寂しい。

◎欠席者が多くて、会場は歯が抜けたように閑散としている。

はにきぬをきせない[歯に衣を着せない]直言不諱。

◎彼は歯に衣を着せない人だ。

◎どうぞ歯に衣を着せないで悪い点を言ってください。

◎歯に衣を着せないしゃべり方。

はのねがあわない[歯の根が合わない](因寒冷或恐懼)發抖。

◎寒さと飢えにさらされて歯の根が合わない。

◎交番に駆け込んで来た男は歯の根が合わないほどおびえている。

◎朝から冷たい雨に打たれて、子供達は歯の根が合わないほど震えている。はをくいしばる[歯を食いしばる]咬緊牙關。

◎歯を食いしばって頑張りなさい。

◎歯を食いしばって我慢する。

◎歯を食いしばって、痛みと苦しみに耐える。

ばかにする[馬鹿にする]輕視﹔瞧不起。

◎どう答えてもばかにされそうな気がする。

◎君は人をばかにしている。

◎若いからといってばかにしないでくれ。

ばかになる[ばかになる]不中用﹔沒感覺﹔失去原有的功能。

◎寒さで足がばかになった。

◎ねじがばかになった。

◎足代だって決してばかにならない。

◎あの人はばかにならない人だ。

はくしにかえす/もどす[白紙に返す/戻す]恢復原狀。

◎問題を白紙に返す。

◎今までのことはすべて忘れて白紙に返せばよい。

◎その話はいちおう白紙に戻すことにした。

はくしゃをかける[拍車を掛ける]加快﹔推動。

◎水の不足がダムの建設計画に拍車を掛けた。

◎勉強に拍車を掛ける。

◎その事故が内閣の崩壊に拍車を掛けた。

はじをかく[恥をかく]丟臉﹔出糗。

◎皆に笑われて恥をかいた。

◎そのことを知らなくて恥をかいた。

◎彼女は私に恥をかかせた。

◎彼は盗みを働いて家族に恥をかかせた。

はながさく[花が咲く]熱鬧起來。

◎議論に花が咲く。

◎雑談に花が咲いた。

◎そのことで話に花が咲いた。

はなをもたせる[花を持たせる]讓…臉上增光﹔給人面子。

◎ここは彼に花を持たせることにしよう。

◎妹に花を持たせてやった。

◎この中で一番年上の人に花を持たせて、会を締めくくるスピーチをしてもらおう。

はながきく[鼻が利く]嗅覺好﹔鼻子靈。

◎犬はよく鼻が利く。

◎あの人は鼻が利く。

◎風邪で鼻があまり利かない。

はながたかい[鼻が高い]得意洋洋﹔驕傲。

◎兄弟そろって展覧会に入賞し、鼻が高い。

◎妹がよくできるので、僕まで鼻が高い。

◎彼は息子のことで鼻が高い。

はなであしらう[鼻であしらう]嗤之以鼻﹔冷淡對待。

◎彼女は私に鼻であしらった。

◎質問したら、鼻であしらわれてくやしかった。

◎ふふんと鼻であしらう。

はなにかける[鼻に掛ける]自高自大﹔炫耀。

◎頭のいいことを鼻に掛ける。

◎成績がいいのを鼻に掛ける。

◎彼は自分のできることをすぐ鼻に掛けるので、いやだ。

はなにつく[鼻に付く]討厭﹔厭煩。

◎いくらおいしいものでも、毎日では鼻に付くようになる。

◎あのコマーシャルもそろそろ鼻に付いてきた。

◎彼の自慢話も鼻に付いてきた。

はなをあかす[鼻を明かす]乘其不備﹔使大吃一驚。

◎私は彼の鼻を明かした。

◎一番仱辘颏筏啤ⅳ蓼螭蓼缺扦蛎鳏?筏皮浃盲?#65377;

◎いつもいばっている彼の鼻を明かしてやる方法がないだろうか。はなをおる/へしおる[鼻を折る/へし折る]挫其銳氣﹔使出醜。

◎高慢の鼻を折ってやる。

◎何とかしてあの子の鼻を折ってやりたい。

◎ケンカして彼の鼻を折ってやった。

はなをつく[鼻を付く]惡臭撲鼻。

◎ごみの腐った臭いが、ぷんと鼻を付く。

◎酸っぱいような木のにおいが鼻を付いてくる。

◎実験室に入ると、ゕンモニゕのにおいが鼻を付いた。

はないきがあらい[鼻息が荒い]盛氣凌人﹔趾高氣昂。

◎彼は、全部満点を取って見せると、なかなか鼻息が荒い。

◎コンクールで全国一になって見せると、鼻息が荒い。

◎彼は我々に対して鼻息が荒い。

はなしがつく[話が付く]談妥﹔交涉好。

◎あの件はもう話がついたよ。

◎その点については彼と話が付いている。

◎双方の話が付いたそうだ。

はなしがちがう[話が違う]不對﹔與談妥之約定不符。

◎それでは話が違う。

◎いま彼のやることはだいぶ話が違う。

◎みんなで行くというから来たのに、僕一人で行けなんで、話が違うよ。はなしがわかる[話が分かる]懂道理﹔通情理。

◎あの人は話が分かるから、好きだ。

◎あの人は話しの分かる人だ。

相关文档
最新文档