汉英口译分类词汇经济金融词汇
口译词汇表 金融类词汇
口译词汇表金融类词汇1金融词汇anticipated acceptance 提前支付的承兑汇票bank [banker's] acceptance 银行承兑(票据)blank acceptance 不记名承兑票据blanket acceptance 全部接收clear acceptance 无条件承兑, 单纯承兑actuals n.现货adulteration n.掺假;劣等货,假货,次品affiliate n.附属公司;联营公司aftermarket n.后继市场;零件市场alienation n.转让,让渡alience n.受让人allocation n.拨款;分配alms [a:mz] n.救济金;捐款amendment n.修正;赔款annuity n.年金;养老金application n.请求,申请;应用arbitrage n.套利,套汇arbitrage of exchange 多角套汇arrear n.[常用复]欠款arrears of work 该完而未完的工作arrears of rent拖欠的房租arrestment n.财产扣押,扣留assessment n.评估;确定金额assessor n.估计财产的人;确定税款的人assistantship n.(大学)研究生奖学金(该研究生同时为assistant)associate editor[美]副主编associatejudge 陪审法官auditing n.审计;查帐;决算avail n.效益;营业收入without avail无效awardee n.受奖者awarder n.授奖者bail [beil] n.保释金;保释;保释人v.保释(与out 连用)bail a person out 保释出某人ballooning n.股票上涨;非法操纵价格bargain n.交易;便宜货barter n.物物交换,以货易货,实物交易bearer cheque 不记名支票bearish a.(行情)看跌的,卖空的beneficiary n.受益人bidder n. (拍卖时的)出价人,报价人;投标人binder n.临时契约;装订工blanknote n.空白支票bubble n.高风险投资;泡;水泡bulk-cheap n.薄利多销口译词汇表金融类词汇2 bull-bear n.多头空头bullish a.股票行情看涨的;物价上涨的by-business n 副业,兼职 by-law n.公司章程;细则,附则(by-表示“次要的, 附带的”之义)by-product 副产品call n.付款要求(通知书)call a loan.讨还借债cadre n.干部canvasser n.挨户推销商品的推销员canvass vi.拉选票(for),游说capitation n.人头税;按人头收费;按人计算casher n.出纳员circulate v.循环;流通;流传circulation n.循环;流传;流通;报刊等的发行量clause n.(合同)条款clearance n.甩卖;调节贷款;交换票据等competitor n.竞争者conglomerate n.联合大企业consolidation n.企业合并consumerism n.保护消费者利益主义;商品的消费和销售性服务consumption n.消耗,消费containerization n.集装箱化contract in承包contract out 包出去;给人承包contractor n.承包人;承包商contributor n.捐助人;纳税人controller n.主计员;总会计师convertible a.可兑换的,可兑现的conveyance n. (不动产等的)转让,让与;转让证书counterfeit n./v.伪造,假冒n.假货,伪造品(fake n.假货,欺骗vt.伪造,赝造)counterfoll n.存根,票根curb vt.制止,控制,抑制n. 路边, 场外证券市场,场外交易debenture n.债券;信用债券;(海关)退税凭单bank debenture 金融债券bearer debenture 不记名债券debit n.借方,借项;记入借方的款项debt n.债务,欠债debtee n.债权人debtor n.债务人;借方debt-redden n.负债累累cover the deficit弥补亏损deficit financing赤字财政deficit spending赤字开支financial deficit财政赤字,预算赤字foreign trade deficit对外贸易逆差depreciation n.折旧;价值下降depression n.萧条,不景气discount n.折扣,折价;贴现口译词汇表金融类词汇3 dishonour n./vt.拒付disinflation n.反通货膨胀dissolution n.解除(契约);解散distrain n.为抵债而扣押dividend n.股利,股息,红利docking n.扣工资dole n.失业救济 on the dole 从政府或政府一类的机关那里接受固定救济的downpayment n.预付定金;分期付款drawback n.收回税款,退税embezzle vt 贪污,盗用;挪用(公款、公物等)enclosure n.随信附件endorse n.(支票、汇票等)背书,背署;批注;赞成,同意endorsee n.被背书人endorsement n.背书(支票、汇票等);签名;保险批单entry n.报关手续;报关单;入帐evasion n. 逃避,偷漏(税)excise n.国内商品(烟、酒等)税,消费税ex-dividend n. 无股利,无股息executor n.遗嘱执行人exemption n. 豁免,免税额expediter n.稽查员expenditure n.支出,开支expense n.花费,经费;(pl.)费用financial a.财政的,金融的financier n 资本家;金融家financing n.筹资,资金供应fiscal adj.国库的,财政的,金融的,会计的forfeit n.罚金,罚款franchise n 特许,特权;专卖权,特许权franchisee n.特许经营人franchiser n. 给别人经营联营特许权的公司或制造厂giroback n.转帐支票glut n 存货过多,供过于求goodwill n.信誉,商誉graft n. 贪污,受贿,不义之财grant n.(政府)拨款grant-in-aid n.财政补贴gravy n. 利润,容易赚到的钱greenback n.美钞bank guarantee 银行担保cash guarantee 保证金haggle vi.讨价还价;争论不休(常与 about, over 连用)huckster n.零售商;小贩;商业广告员 vi.销售;零卖hawker n. 沿街叫卖的小贩hyperinflation n 恶性通货膨胀hypermarket n.特大百货商场,特大超级商场hypothecation n 抵押口译词汇表金融类词汇4 immunity n.优惠;免除;豁免(常与 from 连用),豁免权immunity from taxation 免税imperialism n.帝国主义economic imperialism 经济帝国主义military-feudal imperialism 军事封建帝国主义impost n. 税,进口税,关税incorporation n./v.合并;组建公司increment n. 增值,增价;提薪,增加工资increment of value duties 增值税increment of a function 函数之增量indebted adj. 负债的,法律上有义务偿还的indent n.订单,代购订单,委托采购,国外商品订货单indentor n. 国外订货商indispensable adj.不可缺少的, 绝对必要的indulgence n. 付款延期 , 放任industrial a.工业的,产业的;实业的industrialize v.(使)工业化industrialist n.实业家inflate vt.使通货膨胀,使物价上涨inflatee n.通货膨胀受害人inflation n.通货膨胀innovation n.革新input n.输入;投入(资金或物质)inscribing n. 注册,买或卖股票;登记inscription n. 证券持有人的登记installment n.分期付款;分期收款insurance n.保险;保险业integrate v.联合;一体化interest n.兴趣;利益;利息;股权interest-free n.无息的intermediary n. 中间商,中间人 a.中间的interpool n.国际联营inventory n.存货清单;商品清单invest v.投资investee n. 接受投资者investment n.投资,投资额investor n.投资者,投资人invoice n.发票IOU(=I owe you) n.借据irregular n.(pl.)等外品;有小缺陷的商品jobber n.批发商,经纪人;做零工的人;股票买卖经纪人jobholder n. 有固定职业者;公务员,政府雇员job-hop vi. 经常换职业 ~er n.经常换职业者job-hunter n.求职者joint-venture n. 合资经营,合资经营企业,合资企业kickback n.酬金,佣金, 回扣 (backhander n. 贿赂,<英>回扣)口译词汇表金融类词汇5 killing n.巨额利润;突然赚大钱,发大财kite n.风筝;空头支票kite-flyer n.开空头支票者knocker n.挨户敲门的推销员,上门推销员(bagman n.推销员, (贿赂事件的)中间人salesman n.售货员, 推销员)know-how n.(口)实际知识, 技术秘诀, 诀窍 business know-how 办事能力processing know-how (工艺)操作秘诀; (工艺)操作秘方technical know-how 技术知识; 技术秘密; 工艺技术leasehold n.租赁,租约;租赁权,租赁期 a.租来的leaseholder n.租赁人,承租人leaser n.出租人leave of absence 准假; 休假leave with pay 有薪假期loan n.贷款;借款 vt.借给,借贷loanee n. 债务人loaner n.债权人loco n. 当地交货markdown n. 减价, 标价商品价格markup n. 提高标价,成本加利;毛利;赊帐monopoly n.垄断moonlighting n.兼职,同时兼两份工作或职业vi. 兼职mortgage n.抵押;抵押契据most-favored-nation adj 最惠国待遇multiples n.跨国公司multiplexing n. 连锁商店;多路传输notary n. 公证人,公证员obligee n.债权人,权利人obligor n. 债务人,欠债者offeree n.受盘人,被发价人offerer n.发盘人,发价人out-of-stock n.缺货,脱销overdraft v./n.透支overdraw n.透支,超支overdue a.过期的;过期未付的overproduction n.生产过剩,过量生产override n. 佣金 (commission n.委托,授权,佣金 rake-off n.<俚>佣金, 回扣) overvalued n. 定价过高owe v.欠,欠债;把…归功于ownership n.所有权,所有制par n.等价;票面价值 adj.票面的, 平价的, 平均的at par 按照票面价值(买卖等)issue par 发行价格parameter n.参数;系数parity n.平价,等价,同等;平等partnership n.合伙,合作企业parity of treatment同等待遇口译词汇表金融类词汇6 parity price平衡价格passbook n. 存折;顾客赊欠帐簿(bankbook n.银行存折)payable a.到期应付的payee n.收款人,取款人payer n.付款人;交付人;付款人payment n.付款,支付payroll n.工资表;发放工资额;在册职工人数peg n.稳定价格penalty n.惩罚;罚金pension n.养老金, 退休金perk n. 额外津贴;赏钱;小费(fee n. 小费, 费(会费、学费等), 酬金; tip n. 小费)posting n.过帐, 记帐;登帐premium n. 奖金, 赢利;保险费;溢价premium on the price 交易所贴水premium pay 加班工资, 假日工资premium system 奖金制度prepackaged n.预先包装好的商品prepay v.预付promisee n. 受约人, 承诺人promiser n. 立约人promotion n.促进;提升;提倡;促销property n.财产;性能,特性proprietary n.财产权,所有权,所有人proprietorship n 独资企业rally n/v.价格止跌;回升n.集会ratal/`rei~/n.纳税额rating n.估价;财产评估ration v/n.定量配给rat race n.商业竞争;事业上竞争rat-race n.商业竞争;事业竞争realty n.不动产;房地产(real estate n.房地产,房地产所有权)rebate v/n.折扣;回扣;退款vt.给...回扣,给...打折扣export rebates 出口减税freight rebate运费回扣insurance rebate 保险回扣receipt n.收到;收据,收条recession n.不景气,经济衰退refund n./v.退款,还款reimbursement n. 付还, 偿还(钱款),报销,补偿reminder n.催付单remit v.汇款,减轻,免除,推迟remittance n.汇款,寄款,汇兑remittee n. 汇款领取人remitter n.汇款人renewal n. (契约等的)展期,续订requisition n.正式订购;订购单口译词汇表金融类词汇7 reserve vt.保留;预订 n.储备(资金)ROI (=return on investment) n.投资收益率(利润率)roundsman n. 推销员,稽查员sanction n 批准;许可;(pl.)经济制裁satiety n.(市场的)充分供应;饱和settle up付清(欠帐)shoestring n.小额资本;零星资本a.小本经营的;小规模的slack a.萧条的,呆滞的slashv. (大幅度地)削减;减低slump n.暴跌;经济衰退期; 消沉snip n.便宜货;廉价货v.失败,消沉,(物价)暴跌,跌落soar v.剧增;猛涨sop n.贿赂 n.面包片 v.浸specification n.规格,说明书speculation n.投机买卖economic stagnation 经济停滞stake n.投资本金[pl.]赌物;赌金;[pl.]奖金[品];利害关系,风险stockbroker n.证券经纪人stockholder n.股东;持股人stockholding n.股金,股份stockjobber n. 证券批发商;股票投机商stockpile n.囤储物资stocktaking n.存货盘点,盘货subcontract n.转包合同;分契;对象sublet v.转租;分租subordinate n.部下,下属subsidy n.补贴;补助金tariff n.关税;收费表teller n.出纳员tenderer n 投标人tertiary—industry n.第三产业tie-in-sale n.搭配销售,搭卖toll n.(路、桥等)通行费;(重大)损失tout v.推销;招徕;兜售;吹捧;劝诱turnover n.营业额,销售额;人员调整;周转aggregate turnover 周转总额annual turnover 年营业额VAT(=value added tax) n.增值税V.C.=venture capital 风险资本withdrawal n.提款;撒回。
金融英语口语词汇的中英对照(精选3篇)
金融英语口语词汇的中英对照(精选3篇)(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如总结报告、合同协议、规章制度、条据文书、策划方案、心得体会、演讲致辞、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays, such as summary reports, contract agreements, rules and regulations, doctrinal documents, planning plans, insights, speeches, teaching materials, complete essays, and other sample essays. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please pay attention!金融英语口语词汇的中英对照(精选3篇)想要拥有一口流利的英语口语,首先要讲究方法,进而提升自己的口语交流能力。
汉英口译分类词汇--经济金融词汇
1. 不景气slump (衰退recession)2. 二板市场the second board market3.中国创业板China Growth Enterprise Market4. 首次上市IPOs (initial public offering)5.市场资本总额market capitalization6. 法人股institutional shares7.内部股(非上市招股)private company shares8.牛市bull market9.法律风险legal risk10.风险管理risk management11.坚持严格的贷款标准maintain strong underwriting standards12.六大风险risks in 6 key areas (U.S. Federal Reserve criterion)13.信用风险credit risk14.供给学派supply-side economist15.第一产业(农业)agriculture (primary industry)16. 第二产业(工业)manufacturing industry (secondary industry)17.第三产业(服务业)service industry (tertiary industry)18.主要经济指标major economic indicators19.国内生产总值GDP gross domestic product (商品和劳务币值总和,不包括海外收入支出)20.国民生产总值GNP gross national product (商品和劳务币值总和,包括海外收入支出)21.人均国内生产总值GDP per capita22.宏观经济macro economy23.互助基金mutual fund24. 扩大内需expand domestic demand25.改善居民心理预期inspire the general public s confidence in the future needs26.鼓励增加即期消费encourage more immediate consumption27.长期国债lone-term treasury bonds28.支付国债利息to service treasury bonds29.财政赤字和债务deficits and the national debt30.按原口径计算calculate on the base line31.按不变价格计算calculate at constant price32.按可比价格计算calculate at comparable price33.列入财政预算支出listed in the fiscal budget34.结售汇制度the system of exchange, settlement and sales35. 经常项目M页差favorable balance of current account, surplus of current account36.开办人民币业务engage in Renminbi (RMB) business37.出口退税制度the system of refunding taxes on exported goods38.保证金台帐制度Deposit account system for processing trade39.分期付款pay by installment40.保值储蓄inflation-proof bank savings41.抵押贷款collateralised loans42.住房抵押贷款residential mortgage loan43.货币主义者monetarist计划经济 planned economy 指令性计划mandatory plan 技术密集型 technology intensive 大规模生产mass production 经济林cash tree 艮艮踪审计 follow-up auditing 流动性风险liquidity risk 操作风险 operational risk 内部审il- internal audit 抛售 bear sales 酉己套政策 supporting policies 中国人民银行(中央银行)The People's Bank of China (central bank) 四大国有商业银行 4 major state-owned commercial banks 中国银行Bank of china 中国工商银行 Industrial and Commercial Bank of China () and 中国建设银行 Construction Bank of China 中国农业银行 Agricultural Bank of China 招商银行 China Merchants Bank 疲软股票soft stock 配股 allotment of shares 实际增长率 growth rate in real terms 年均增长率 average growth rate per annum 投资回报率 rate of return on investment 外贸进出 口总额 total foreign trade value 实际利用外资 incoming overseas capital (investment) in place 消费价格指数 consumer price index (CPI) 零售价格指数 retail price index (RPI) 生活费用价格总指数total price index of living cost 生活费用 income available for living expenses 扣除物价因素 in real terms / on inflation-adjusted basis 居民储蓄存款 residents' bank savings deposit 恩格尔系数(食品开支占总支出的比例)Engel coefficient 基尼系数(衡量地区差别)Gini coefficient 购买力平价法purchasing power parity (PPP)(衡量使用不同货币的两个国家或地 区的经济水平、收入水平的一种计算法,用相等的汇率比较两种货币各自的国内购买 力) 片面追求发展速度excessive pursuit of growth 泡沫经济 bubble economy 经济过热 overheating of economy 通货膨胀inflation 实体经济 the real economy 经济规律 laws of economics 市场调节 market regulation 优化资源配置 optimize allocation of resources 规模经营优势 advantage of economies of scale 86. 劳动密集型 labor intensive44.45.46.47.48.49.50.51.52.53.54.55.56.57.58.59.60.61.62.63.64.65.66.67.68.69.70.71.72.73.74.75.78.79.80.81.82.83.84.85.87.市场风险market risk88.收紧银根tighten up monetary policy89.适度从紧的财政政策moderately tight fiscal policy90.信用紧缩credit crunch91.加强国有商业银行内部资金调度In state commercial banks, internal capital allocationshould be improved.92.合理划分贷款审批权限Limits of authority for examining and approving loans should berationally defined.93.保证有市场、有效益、守信用企业的流动资金贷款ensure floating capital loans for well-performing and trustworthy enterprises which turn out the right products for the right markets94.启动民间投资attract investment from the private sector95.适销对路的产品the right products / readily marketable products96.国有企业state-owned enterprises (SOEs)97.集体企业collectively-owned (partnership) enterprises98.私营企业private businesses99.民营企业privately-run businesses100.4口,卜企业small-and-medium-sized enterprises101.经济合作与发展组织OECD ( Organization for 氏onomic Cooperation and Development)102.垃圾融资junk financing103.联合国环境署UNEP (United Nations Environment Program)104.联合国开发计划署UNDP (United Nations Development Program)105.联合国粮农组织FAO (Food and Agriculture Organization of the United States)106.联合国贸易与发展会议UNCTAD ( United Nations Conference on Trade and Development)107.粮食安全Food security108.慢性萧条chronic depression109.贸易和投资自由化和便利化TILF ( Trade and Investment Liberalization and Facilitation) 110.贸易与发展委员会Committee on Trade and Development111.贸易与环境委员会Committee on Trade and Environment112.模式Modalities113.南方共同市场(或称南锥体共同市场)MERCOSUR (Southern Common Market)114.南亚区域合作联盟SAARC (South Asian Association for Regional cooperation)115.欧洲自由贸易联盟EFT A (European Free Trade Association )116.配额调整条款modulation of quota clause117.瓶颈制约bottleneck* restrictions118.全球配额global quota119.上诉机构Appeal body120.申报制度reporting system; income declaration system121.生产补贴Production subsidy122.实行国民待遇grant the national treatment to123.实质损害Material injury124.食品法典委员会CAC (Codex Alimentaries Commission)125.世界海关组织WCO (World Customs Organization)126.世界贸易组织WTO (World Trade Organization)127.世界知识产权组织WIPO (World Intellectual Property Organization)128.市场准人的行政管理措施AAMA (Administrative Aspects of Market Access)129.市场准入Market access130.通知义务Notification obligation131.同类产品Like product132.乌拉圭回合Uniguay Round133.消费膨胀inflated consumption134.协调制度(商品名称及编码协调制度)HS (Harmonized Commodity and Coding System) 135.新议题New issues136.许可费License fee137.有秩序的市场安排Orderly market arrangements138.约束水平Bound level139.争端解决机构Dispute Settlement Body140.政府采购Government procurement141.知识产权IPRs (Intellectual property rights)142.直接支付Direct payment143.诸边协议Plurilateral agreement144.专门的营销机构Market boards145.转基因生物GMOs (Genetically Modified Organisms)146.祖父条款grandfather clause147.最不发达国家LDCs (Least-developed countries)148.最初谈判权(初谈权)INRs (Initial Negotiating Rights)149.最惠国待遇(现通常称‘正常贸易关系')MFN ( most-favored-nation) treatment 150.最惠国贸易地位(待遇)MFN (Most-favored-nation) (Treatment)151.保险法Law of Insurance152.证券法Law of Securities153.巴塞尔原则Basel Core Principles154.监管对象的行为有问题、管理机制不健全problems of supervised entities' behavior and the unsound internal governance mechanism155.风险意识consciousness of risk prevention156.事前监管proactive regulation and supervision157.account number 帐目编号158.depositor 存户159.pay-in slip 存款单160. a deposit form 存款单161. a banding machine 自动存取机162.to deposit 存款163.deposit receipt 存款收据164.private deposits 私人存款165.certificate of deposit 存单166.deposit book, passbook 存折167.credit card 信用卡168.principal 本金169.overdraft, overdraw 透支170.to counter sign 双签171.to endorse 背书172.endorser 背书人173.to cash 兑现174.to honor a check 兑付175.to dishonor a check 拒付176.to suspend payment 止付177.check 支票178.check book 支票本179.order check 记名支票180.bearer check不记名支票181.crossed check 横线支票182.blank check 空白支票183.rubber check 空头支票184.check stub, counterfoil 票fl5185.cash check 现金支票186.travelers check 旅行支票187.check for transfer 转帐支票188.outstanding check 未付支票189.canceled check 已付支票190.forged check 伪支票191.Bandar's note 庄票,银票192.banker 银行家193.president 行长194.savings bank 储蓄银行195.Chase Bank 大通银行196.National City Bank of New York 花旗银行197.Hongkong Shanghai Banking Corporation >匚丰专艮彳亍198.Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行199.Banque de I'lndo Chine 东方汇理银行200.central bank, national bank, bankers bank 中央银行201.bank of issue, bank of circulation 发行币银行mercial bank商业银行,储蓄信贷银行203.member bank, credit bank 储蓄信贷银行204.discount bank 贴现银行205.exchange bank 汇兑银行206.requesting bank委托开证银行207.issuing bank, opening bank 开证银彳亍208.advising bank, notifying bank 通知银行209.negotiation bank 议付银行210.confirming bank 保兑银行211.paying bank 付款银行212.associate banker of collection 代收银行213.consigned banker of collection 委托银行214.clearing bank 清算银行215.local bank 本地银行216.domestic bank 国内银行217.overseas bank 国外银行218.unincorporated bank 钱庄219.branch bank 银行分行220.trustee savings bank 信托储蓄银行221.trust company 信托公司222.financial tinst金融信托公司223.unit trust信托投资公司224.trust institution 银行的信托部225.credit department 银行的信用部mercial credit company (discount company) 商业信贷公司(贴现公司) 227.neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所228.credit union 合作银行229.credit bureau 商业兴信所230.self-service bank 无人银行nd bank 土地银行232.construction bank 建设银行233.industrial and commercial bank 工商窄艮行234.bank of communications 交通银行235.mutual savings bank 互助储蓄银行236.post office savings bank 邮局储蓄银行237.mortgage bank, building society 抵押银行238.industrial bank 实业银行239.home loan bank家宅贷款银行240.reserve bank 准备银行241.chartered bank 特许银行242.corresponding bank 往来银行243.merchant bank, accepting bank 承兑银行244.investment bank 投资银行245.import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行246.joint venture bank 合资银行247.money shop, native bank 钱庄248.credit cooperatives 信用社249.clearing house 票据交换所250.public accounting 公共会计251.business accounting 商业会计252.cost accounting 成本会计253.depreciation accounting 折I日会计puterized accounting 电脑化会计255.general ledger 总帐256.subsidiary ledger 分户帐257.cash book现金出纳帐258.cash account 现金帐259.journal, day-book 日记帐,流水帐260.bad debts 坏帐261.investment 投资262.surplus 结余263.idle capital 游资264.economic cycle 经济周期265.economic boom 经济繁荣266.economic recession 经济衰退267.economic depression 经济萧条268.economic crisis 经济危机269.economic recovery 经济复苏270.inflation 通货膨胀271.deflation 通货收缩272.devaluation 货币贬值273.revaluation 货币增值274.international balance of payment 国际收支275.favorable balance J顿差276.adverse balance 逆差277.hard currency 硬通货278.soft currency 软通货279.international monetary system 国际货币制度280.the purchasing power of money 货币购买力281.money in circulation 货币流通量282.note issue纸币发行量283.national budget 国家预算284.national gross product 国民生产总值285.public bond 公债286.stock, share 股票287.debenture 债券288.treasury bill 国库券289.debt chain 债务链290.direct exchange 直接(对角)套汇291.indirect exchange 间接(三角)套汇292.cross rate, arbitrage rate 套汇汇率293.foreign currency (exchange) reserve 外汇储备294.foreign exchange fluctuation 外汇波动295.foreign exchangecrisis 夕卜¥匚危机296.discount 贴现297.discount rate, bank rate 贴现率298.gold reserve 黄金储备299.money (financial) market 金融市场300.stock exchange 股票交易所301.broker 经纪人mission 佣金303.bookkeeping 簿记304.bookkeeper 簿记员305.an application form 申请单306.bank statement 对帐单307.letter of credit 信用证308.strong room, vault 保险库309.equitable tax system 等价税则310.specimen signature 签字式样311.banking hours, business hours 营业时间312.share, equity, stock 股票、股权313.negotiable share 可流通股份314.treasury /government bond 国库券/政府债券315.closed-end securities investment fund 封闭式证券投资基金316.open-end securities investment fund 开放式证券投资基金317.market capitalization 市值318.mark-to-market 逐日盯市319.clearing and settlement 清算/结算320.put / call option 看跌/看涨期权321.rights issue/offering 配股322.ADR (American Depository Receipt)美国存托凭证/存股证323.GDR (Global Depository Receipt)全球存托凭证/存股证324.institutional investor 机构投资者325.proprietary trading 自营326.market manipulation 市场操纵327.IPO (Initial Public Offering)新股初始公开发行328.securities 证券329.premium 溢价330.share capital 股本posite index 综合指数332.capital market 资本市场333.liquidity 流通性334.highly-leveraged institutions (HLI)高杠杆交易机构335.subscribe 申购336.underwriter 承销商337.road show 路演338.primary market 一级市场rmation disclosure 信息披露340.blue chips 蓝筹股341.gilt-edged bond 金边债券342.rating agency 评级机构343.credit trading 信用交易344.open/close a position 建/平仓345.bond, debenture, debts 债券346.convertible bond 可转换债券347.corporate bond 企业债券348.fund manager基金经理/管理公司349.fund custodian bank 基金托管银行350.p/e (price/earning) ratio 市盈率351.payment versus delivery 银券交付modity/financial derivatives 商品/金融衍生产品353.margins, collateral 保证金354.bonus share 红股355.dividend 红利/股息356.retail/private investor 个人投资者/散户357.broker/dealer 券商358.insider trading/dealing 内幕交易359.prospectus招股说明书360.merger and acquisition 收购兼并361.warrant认股权证362.raised capital/proceeds 筹资ponent index 成份指数364.turnover rate 换手率365.monetary market 货币市场366.hedge fund 对冲基金367.self-regulatory organization ( SRO)自律组织368.issuer 发行人369.intermediary 中介机构370.secondary listing 第二上市371.secondary market 二级市场372.controlling shareholder 控股股东373.red chips 红筹股374.junk bond立即债券375.securities loan 融券376.financing 融资。
catti口译三级词汇
catti口译三级词汇一、政治类。
1. diplomacy [dɪˈpləʊməsi] n. 外交;外交手腕;交际手段。
- 例句:China pursues an independent foreign policy of peace in its diplomacy.(中国在外交中奉行独立自主的和平外交政策。
)2. negotiation [nɪˌɡəʊʃiˈeɪʃn] n. 谈判;协商;转让。
- 例句:The negotiation between the two countries has entered a crucial stage.(两国之间的谈判进入了关键阶段。
)3. treaty [ˈtriːti] n. 条约;协议;谈判。
- 例句:The two sides signed a peace treaty.(双方签署了一项和平条约。
)二、经济类。
1. economy [ɪˈkɒnəmi] n. 经济;节约;理财。
- 例句:The global economy is facing challenges.(全球经济正面临挑战。
)2. inflation [ɪnˈfleɪʃn] n. 膨胀;通货膨胀;夸张。
- 例句:High inflation has affected people's living standards.(高通货膨胀影响了人们的生活水平。
)3. revenue [ˈrevənjuː] n. 税收收入;财政收入;收益。
- 例句:The government's revenue mainly comes from taxes.(政府的收入主要来自税收。
)三、文化类。
1. heritage [ˈherɪtɪdʒ] n. 遗产;传统;继承物;继承权。
- 例句:We should protect our cultural heritage.(我们应该保护我们的文化遗产。
经济金融术语英汉对照
经济金融术语英汉对照经济金融领域常常涉及大量的专业术语,对于学习和理解这些术语,将英文与中文对照是非常重要的。
下面是一些经济金融术语的英汉对照列表,希望对您有所帮助。
1. Gross Domestic Product (GDP) 国内生产总值GDP是一个国家或地区在特定时间内所生产的所有最终商品和服务的市场价值的总和。
2. Inflation 通货膨胀通货膨胀是指货币供应量增加导致物价水平上升的现象。
3. Deflation 通货紧缩通货紧缩是指货币供应量减少导致物价水平下降的现象。
4. Interest Rate 利率利率是指借贷资金所产生的利息与本金之间的比率。
5. Exchange Rate 汇率汇率是指一种货币与另一种货币之间的兑换比率。
6. Stock Market 股票市场股票市场是指买卖股票的场所,也是企业融资的重要途径。
7. Bond 债券债券是一种证券,表示借款人向债权人承诺在一定期限内支付利息和本金。
8. Foreign Direct Investment (FDI) 外商直接投资外商直接投资是指一个国家的企业在另一个国家的企业中进行的长期投资。
9. Taxation 税收税收是政府从个人和企业获得财政收入的一种方式。
10. Budget Deficit 预算赤字预算赤字是指政府支出超过收入的情况,需要通过借贷或印钞等方式来弥补。
11. Trade Surplus/Trade Deficit 贸易顺差/贸易逆差贸易顺差指一个国家的出口额大于进口额,贸易逆差则相反。
12. Monetary Policy 货币政策货币政策是由中央银行制定和执行的调控货币供应量和利率水平的政策。
13. Fiscal Policy 财政政策财政政策是由政府制定和执行的调控财政支出和税收的政策。
14. Central Bank 央行央行是一个国家的货币发行和货币政策的实施机构。
15. Market Economy 市场经济市场经济是一种以市场配置资源和决定价格的经济体制。
汉英口译分类词汇--经济金融词汇(4)
trustee savings bank 信托储蓄银⾏trust company 信托公司financial trust ⾦融信托公司unit trust 信托投资公司trust institution 银⾏的信托部credit department 银⾏的信⽤部commercial credit company(discount company)商业信贷公司(贴现公司)neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所credit union 合作银⾏credit bureau 商业兴信所self-service bank ⽆⼈银⾏land bank ⼟地银⾏construction bank 建设银⾏industrial and commercial bank ⼯商银⾏bank of communications 交通银⾏mutual savings bank 互助储蓄银⾏post office savings bank 邮局储蓄银⾏mortgage bank, building society 抵押银⾏industrial bank 实业银⾏home loan bank 家宅贷款银⾏reserve bank 准备银⾏chartered bank 特许银⾏corresponding bank 往来银⾏merchant bank, accepting bank 承兑银⾏investment bank 投资银⾏import and export bank (EXIMBANK)进出⼝银⾏joint venture bank 合资银⾏money shop, native bank 钱庄credit cooperatives 信⽤社clearing house 票据交换所public accounting 公共会计business accounting 商业会计cost accounting 成本会计depreciation accounting 折旧会计computerized accounting 电脑化会计general ledger 总帐subsidiary ledger 分户帐cash book 现⾦出纳帐cash account 现⾦帐journal, day-book ⽇记帐,流⽔帐bad debts 坏帐investment 投资surplus 结余idle capital 游资economic cycle 经济周期economic boom 经济繁荣economic recession 经济衰退economic depression 经济萧条economic crisis 经济危机economic recovery 经济复苏inflation 通货膨胀deflation 通货收缩devaluation 货币贬值revaluation 货币增值international balance of payment 国际收⽀favorable balance 顺差adverse balance 逆差hard currency 硬通货soft currency 软通货international monetary system 国际货币制度the purchasing power of money 货币购买⼒money in circulation 货币流通量note issue 纸币发⾏量national budget 国家预算national gross product 国民⽣产总值public bond 公债stock, share 股票debenture 债券treasury bill 国库券debt chain 债务链direct exchange 直接(对⾓)套汇indirect exchange 间接(三⾓)套汇cross rate, arbitrage rate 套汇汇率foreign currency (exchange) reserve 外汇储备foreign exchange fluctuation 外汇波动foreign exchange crisis 外汇危机discount 贴现discount rate, bank rate 贴现率gold reserve 黄⾦储备money (financial) market ⾦融市场stock exchange 股票交易所broker 经纪⼈commission 佣⾦bookkeeping 簿记bookkeeper 簿记员an application form 申请单bank statement 对帐单letter of credit 信⽤证strong room, vault 保险库equitable tax system 等价税则specimen signature 签字式样banking hours, business hours 营业时间share, equity, stock 股票、股权negotiable share 可流通股份treasury /government bond 国库券/政府债券closed-end securities investment fund 封闭式证券投资基⾦open-end securities investment fund 开放式证券投资基⾦market capitalization 市值mark-to-market 逐⽇盯市clearing and settlement 清算/结算put / call option 看跌/看涨期权rights issue/offering 配股ADR(American Depository Receipt)美国存托凭证/存股证GDR(Global Depository Receipt)全球存托凭证/存股证institutional investor 机构投资者proprietary trading ⾃营market manipulation 市场操纵IPO(Initial Public Offering)新股初始公开发⾏securities 证券premium 溢价share capital 股本composite index 综合指数capital market 资本市场liquidity 流通性highly-leveraged institutions(HLI)⾼杠杆交易机构subscribe 申购underwriter承销商road show 路演primary market ⼀级市场information disclosure 信息披露blue chips 蓝筹股gilt-edged bond ⾦边债券rating agency 评级机构credit trading 信⽤交易open/close a position 建/平仓bond, debenture, debts 债券convertible bond 可转换债券corporate bond 企业债券fund manager 基⾦经理/管理公司fund custodian bank 基⾦托管银⾏p/e (price/earning) ratio 市盈率payment versus delivery 银券交付commodity/financial derivatives 商品/⾦融衍⽣产品margins, collateral 保证⾦bonus share 红股dividend 红利/股息retail / private investor 个⼈投资者/散户broker/dealer 券商insider trading/dealing 内幕交易prospectus招股说明书merger and acquisition收购兼并warrant 认股权证raised capital/proceeds 筹资component index 成份指数turnover rate 换⼿率monetary market 货币市场hedge fund 对冲基⾦self-regulatory organization(SRO)⾃律组织issuer 发⾏⼈intermediary 中介机构secondary listing 第⼆上市secondary market ⼆级市场controlling shareholder 控股股东red chips红筹股junk bond ⽴即债券securities loan 融券financing 融资。
经济类口译词汇
经济类口译词汇⏹the economic growth rate 经济增长率⏹total industrial and agricultural output value 工农业总产值⏹the gross national product(GNP) 国民生产总值⏹per capita GNP 人均国民生产总值⏹the gross domestic product(GDP) 国内生产总值⏹the comprehensive \overall national power\strength 综合国力⏹the national economic system 国民经济体系⏹state treasury bonds 国库券⏹the primary \secondary\tertiary industry第一、二、三产业⏹basic industries such as energy and transportation能源、交通等基础产业⏹export-oriented economy 外向型经济⏹ a pillar industry支柱产业⏹infrastructure基础设施⏹private sector\enterprises私有企业⏹public\non-public sector 公有、非公有经济成分⏹planned economy计划经济⏹the market\commodity economy市场经济、商品经济⏹excessive income gap过大的收入差距⏹circulating funds 流动资金⏹investment of fixed assets固定资产投资⏹to lower costs降低成本⏹to reduce loss and increase profits扭亏增盈⏹the tax- sharing system分税制⏹two-tier financial management 两级财政⏹value-added\consumption\business tax增值、消费、营业税⏹rectify financial order 整顿金融秩序⏹rearrange product mix调整产品结构⏹an appropriately tight fiscal and monetary policy 适度从紧的财政货币政策⏹import surcharge进口附加税⏹deflation\inflation通货紧缩、通货膨胀⏹macro-control and regulation宏观调控⏹adopt a pro-active fiscal policy采取积极的财政政策⏹promote economic growth拉动经济增长⏹expand domestic demand扩大内需⏹ a diversified economy多种经济⏹farming, forestry, animal husbandry, sideline occupations and fishery农、林、牧、副渔⏹means\relations of production生产资料、生产关系⏹social productivity社会生产力。
汉英口译分类词汇—经济金融词汇(2)
实际增长率growth rate in real terms年均增长率average growth rate per annum投资回报率rate of return on investment外贸进出口总额total foreign trade value实际利用外资incoming overseas capital (investment)in place消费价格指数consumer price index (CPI)零售价格指数retail price index (RPI)生活费用价格总指数total price index of living cost生活费用income available for living expenses扣除物价因素in real terms / on inflation-adjusted basis居民储蓄存款residents’ bank savings deposit恩格尔系数(食品开支占总支出的比例)Engel coefficient基尼系数(衡量地区差别)Gini coefficient购买力平价法purchasing power parity (PPP)(衡量使用不同货币的两个国家或地区的经济水平、收入水平的一种计算法,用相等的汇率比较两种货币各自的国内购买力)片面追求发展速度excessive pursuit of growth泡沫经济bubble economy 经济过热overheating of economy通货膨胀inflation实体经济the real economy经济规律laws of economics市场调节market regulation优化资源配置optimize allocation of resources规模经营优势advantage of economies of scale劳动密集型labor intensive市场风险market risk收紧银根tighten up monetary policy适度从紧的财政政策moderately tight fiscal policy信用紧缩credit crunch加强国有商业银行内部资金调度In state commercial banks,internal capital allocation should be improved.合理划分贷款审批权限Limits of authority for examining and approving loans should be rationally defined.保证有市场、有效益、守信用企业的流动资金贷款ensure floating capital loans for well- performing and trustworthy enterprises which turn out the right products for the right markets 启动民间投资attract investment from the private sector适销对路的产品the right products / readily marketable products国有企业state-owned enterprises (SOEs)集体企业collectively-owned (partnership)enterprises私营企业private businesses民营企业privately-run businesses。
中级口译口试词汇分类整理
中级口译口试词汇分类整理1.) 经济类APEC, ASEAN, EU, EC (EEC), G8EURO, RMB, YEN, POUND, DOLLARUN, WHO, IMF, PLO, FBI, VOA, CIA , NSA, CCCP, DMZ, PLA, QFII, PBOC,CEPA NATO, NASA, UNESCO, OPEC, NAFTA, SAFEassociate company (subsidiary / affiliate) 联营公司(子公司、附属公司)aggregate demand 总需求aggregate supply总供给advanced technology 先进技术active balance (passive balance/ unfavorable balance) 顺差 (逆差) acquire 购置、获取,购买,取得所有权acquisition of assets 购置资产absolute advantage 绝对优势(一国或一国的一部分由于拥有原材料、动力、劳动力等自然资源,因而能较廉价地生产某一产品,因此拥有胜过其他国家或地区的优势。
)authorization bill授权书asset资产Boao Forum for Asia 博鳌亚洲论坛bottom line 帐本底线, 底线banking 银行业black market 黑市budget 预算budget deficit预算赤字budget surplus预算盈余bureaucracy 官僚作风, 官僚机构business cycle 商业周期business mechanism 创业机制business prototype商业原型、商业模型brand loyalty对某个牌子的忠诚度?business fraud (accounting fraud) 商业欺诈 (做假帐)bull/bear market 牛市/ 熊市cutting edge (have an edge on) 优势(比…有优势)cash bonuses 现金奖励commercial 商业广告commodity商品convertible currency可兑换的货币corporate / entrepreneurial culture 企业文化capital资本, 资金, 资产checks and balances政府机关彼此之间、公司内部各部门的相互制约和平衡civil rights/civil liberties公民权利、自由commerce clause商业条款common law习惯法comparative advantage 相对优势competition竞争confederation联邦contract 合同cost 成本dealer/ jobber/ broker 经销商/经纪人depreciation / appreciation 贬值/增值deflation / inflation通货紧缩/ 通货膨胀designer clothing/jeans / sneakers 名牌服装/牛仔裤/运动鞋demand 需求strong demand需求强劲weak demand需求疲软insufficient demand需求不足effective demand 有效需求demand curve需求曲线democracy民主depression 萧条,经济不景气的一段时期,其特征是商业活动减少、价格下降、失业discount rate 贴现率discount market贴现市场double / triple / quadruple…两倍/三倍/四倍(翻两翻)economic growth经济增长economics经济学economical节约的, 经济的efficiency 效率,功效elasticity 弹性、可塑性、灵活度elite 精英entrepreneur, entrepreneurship 企业家,企业equities [英][pl. ](无固定利息的)股票, 证券electronic dealing 电子交易employment 就业employment rate就业率employment insurance (EI, 旧称UI--unemployment insurance)失业保险interest rate(s)利率infrastructure基础设施inflation通货膨胀fiscal year 财政年度foreign-invested venture 外资企业foreign-capital enterprise外资企业fund / capital / venture capital 资金, 资本/ 风险资金federal reserve system(美国)联邦备银行制度federation 联邦fiscal policy财政政策, 财务方针free trade 自由贸易future market 期货市场go public 上市go under 倒闭gross domestic product (GDP) 国内生产总值gross national product (GNP) 国民生产总值hedge (against) 保护或防御手段, 尤指防止经济损失a hedge against inflation. 防止通货膨胀的措施hands-off management 疏松管理high return 高收益,高回报human capital人力资本,技能资本hyperinflation恶性通货膨胀investment fever 投资热investment policy投资政策investment destination投资地点infrastructure基础设施immediate yield直接回报ideology意识形态incentive 动力interest group 利益集团(指因共同利益而结合在一起的一批人) joint venture 合资企业labor 劳动力law of demand 需求定律law of supply供给定律legitimacy合理性、合法性limited liability corporation 有限公司listed companies 上市公司liquidity 变现能力market intelligence 市场情报、市场调查market share市场占有率market economy 市场经济managerial expertise管理知识mass production批量生产mechanism 机制merger合并monopoly垄断macroeconomics宏观经济学merit 价值microeconomics微观经济学monetary policy 货币政策mortgage 按揭make ends meet 收支平衡national debt 国债oligarchy寡头政治, 寡头政治的执政团opportunity cost 机会成本optimize (maximize / minimize) 优化 / 最大化/ 最小化paragon 模范patent 专利political economy 政治经济private enterprise 私营企业productivity 生产力product 产品produce 农产品promotion 促销price 价格place 地点4 P = product, price, place and promotionprofit 利润profitable 有利可图的propaganda (贬义)宣传protectionism (贸易)保护主义performance 业绩public sector 公共部门private sector 私营部门potential market 潜在市场plunge / dip / down (价格)猛跌/ 小跌/ 下跌recession 衰退,不景气referendum 公投rent 租金resources 资源savings 储蓄scarcity 缺乏separation of powers 权利分离subsidy 津贴supply 供给supply side economics 供方经济学start / build… from scratch 从零开始soar / surge / climb (价格)上涨strategic planning 战略部署, 战略计划stock / bond / securities 股票/ 债券/ 证券stock option (share option) 股票期权stock index 股指streamline 精减sales volume 销售额strong (dollar /currency / yen / RMB …)(货币)坚挺tariff 关税tax税taxation税收tax relief 税收减除tax holiday 免税期tax policy 税收政策title 所有权trade deficit (surplus) 贸易逆差 / 顺差trade volume 贸易额regime 政权、机制rally 反弹, 股市价格和成交额在下跌后显著的上升restructure 改组、重组top-down management 自上而下的管理模式trade bloc贸易集团(如:欧盟)trade balance 贸易平衡trade sanction贸易制裁turnover 销售额Shanghai Stock Exchange 上海证券交易所Shenzhen SE 深圳证券交易所NewYork SE 纽约证券交易所London SE 伦敦证券交易所transaction 交易upstart (new rich) 暴发户unemployment rate 失业率utility 设施veto 否决venture capital 风险资金work force 职工总数、劳动力welfare state 福利国家2) 政治类“Agriculture, Countryside and Farmer” issues 三农问题"bringing in" and "going out" “引进来”和“走出去”政策"eight do's" and "eight don'ts" “八个坚持、八个反对”Four Cardinal Principles四项基本原则Four modernizations 四个现代化(农、工、国防、科技)"one china, one Taiwan" “一中一台”“one country, two systems”“一国两制”“south -south cooperation”“南南合作”"Taiwan independence" “台湾独立”"two Chinas" “两个中国”“Three Represents”“三个代表”three direct links (mail, air and shipping services and trade)(两岸)直接三通the eight-point proposal八项主张the five principles of peaceful coexistence 和平共处五项原则the fourth plenary session 四中全会the ninth five-year plan (1996-2000) “九五”计划the tenth five-year plan (2001-2005) “十五”计划the third plenary session of the eleventh central committee十一届三中全会the three major historical tasks三大历史任务the three Sino-Us joint communiqués 《中美三个联合公报》three favorables三个有利于16th party congress 十六大23 million Taiwan compatriots 两千三百万台湾同胞a well-off standard小康水平a well-off society小康社会advance the development of the western region推进西部大开发advances with the time 与时代发展同步伐at the proper time and to an appropriate degree适时适度attempts to split the country各种分裂图谋blazing new trails in a pioneering spirit开拓创新build a well-off society in an all-round way 全面建设小康社会building a moderately prosperous society in all respects全面建设小康社会build a clean and honest government廉政建设build a conservation-minded society建设(资源)节约型社会china's cross-century development我国的跨世纪发展china's international standing 我国的国际地位china's overall national strength我国综合国力citizens' participation in political affairs公民政治参与civic duty公民职责civil rights / civil liberties公民权利、自由civil servants公务员creativity, cohesion and fighting capacity创造力、凝聚力和战斗力cross-straits negotiations 两岸谈判cross-straits relations 两岸关系crucial historical juncture 重大历史关头democratic decision-making民主决策democratic elections 民主选举democratic management民主管理Democratic Progressive Party 民进党democratic supervision 民主监督Deng Xiaoping theory邓小平理论deputy to the National People's Congress 全国人大代表extensive and profound 博大精深extravagance and waste 铺张浪费falsification 弄虚作假family planning计划生育federations of industry 工商联fetters of subjectivism and metaphysics 主观主义和形而上学的桎梏fight against "Taiwan Independence" 反对“台独”good-neighborly relationship睦邻友好government functions 政府职能government institutions政府机构government intervention政府干预government organs政府机构(have) a good government and a united people 政通人和historic breakthrough 历史性突破hold high the great banner of Deng Xiaoping theory高举邓小平理论伟大旗帜honesty 诚实守信honesty and high efficiency廉洁高效Hong Kong And Macao special administrative regions香港、澳门特别行政区ideological and moral education 思想道德建设intellectuals 知识分子intensify functions 强化功能international organizations国际性组织international situation 国际形势iron out differences 化解歧见keep pace with the times 与时俱进kingpin支撑long-term peace and order长治久安long-term social stability and solidarity长期社会安定团结Macao澳门Mao Zedong thought 毛泽东思想Marxism Leninism马克思列宁主义mass organizations人民团体masters of the country当家作主material and cultural needs of the people 人民的物质文化需要material and spiritual civilization 物质文明和精神文明media and publicity work 宣传舆论工作moral kingpin 精神支撑morality, intelligence, physique and art德智体美national rejuvenation through science and education 科教兴国national reunification祖国统一national spirit民族精神negotiations on peaceful reunification和平统一谈判neighborhood committee 居委会NPC member人大代表our compatriots in Taiwan台湾同胞our compatriots in the Hong Kong SAR香港特别行政区同胞our compatriots in the Macao SAR 澳门特别行政区同胞patriots from all walks of life 各界爱国人士patriotic democratic personages爱国民主人士patriotic united front 爱国统一战线peace and development 和平与发展peace, justice and progress和平,正义,进步problems facing agriculture, rural areas and farmers 农业、农村和农民问题grain distribution system粮食流通体制reduce agricultural tax rate降低农业税税率reform of rural taxes and administrative charges农村税费改革repeal taxes on special agricultural products取消农业特产税rescind agricultural taxes in five years 五年内取消农业税to alleviate rural poverty through development农村扶贫开发proceed from our national conditions 从我国国情出发promote all-round social progress促进社会全面进步realm of ideology意识形态领域reform and opening-up改革开放reform, development and stability改革发展稳定rule (run) the country by law依法治国rule (run) the country by virtue以德治国running the party, state and army 治党治国治军survival and development生存和发展sustainable development 可持续发展system of regional ethnic autonomy 民族区域自治制度the Chinese people of all ethnic groups 全国各族人民the great cause of national reunification 祖国统一大业the great rejuvenation of the Chinese nation中华民族的伟大复兴the people of all social strata 社会各阶层人们the provincial and municipal (prefectural) government省、市(地)两级地方政府the return of Hong Kong And Macao to the motherland香港和澳门回归祖国the smooth transition of power平稳过渡two conferences (NPC and CPPCC)两会(人大,政协)unified, open, competitive and orderly 统一、开放、竞争、有序unprecedented difficulties and pressure 空前巨大的困难和压力vigilance against risks 抗风险能力vitality, creativity and cohesion of a nation民族的生命力、创造力和凝聚力win -win co-operation 强强联手with a long history behind it 源远流长world outlook 世界观3. ) TOURISM景点 tourist spot;tourist attraction名胜古迹 scenic spots and historical sites避暑胜地 summer resort度假胜地 holiday resort避暑山庄 mountain resort国家公园 national park古建筑群 ancient architectural complex佛教胜地 Buddhist sacred land皇城imperial city御花园 imperial garden甲骨文 inscription on bones and tortoiseshells古玩店 antique/curio shop手工艺品 artifact; handicrafts国画 traditional Chinese painting天坛 the Temple of Heaven紫禁城 Forbidden City故宫the Imperial Palace敦煌莫高窟 Mogao Grottoes in Dunhuang玉佛寺the Jade Buddha Temple岩溶地形karst topography布达拉宫 Potala Palace 洞穴/岩洞 cave; cavern温泉 hot spring陵墓 emperor’s mausoleum/tomb古墓 ancient tomb石窟 grotto祭坛 altar楼 tower; mansion台 terrace亭阁 pavilion桥bridges溪streams假山rockeries塔 pagoda; tower廊 corridor石舫 stone boat湖心亭 mid-lake pavilion保存完好 well-preserved工艺精湛 exquisite workmanship景色如画 picturesque views诱人景色 inviting views文化遗产cultural heritage/ legacy4.) 社会 ( 现象/ 问题)abortion 人工流产, 堕胎abuse of power滥用职权altruism 利他主义, 利他an aging population 人口老龄化anti-porn drive / campaign扫黄运动asylum .庇护(一国政府对他国政治难民提供的保护和豁免) bigamy 重婚birth rate人口出生率burglarproof door / antitheft door 防盗门chain effect; domino effect 连锁反应civic morality社会公德civility and harmony文明祥和community service社区服务corruption贪污court of ethics 道德法庭crime犯罪arson纵火, 纵火罪complaint center 投诉中心crimes committed by Mafia-like gangs黑恶势力犯罪drug rehabilitation center戒毒所drug trafficker毒枭drug-related crimes 毒品犯罪embezzlement盗用公款frequent property-related crimes多发性侵财犯罪juvenile delinquency青少年犯罪narcotics squad 缉毒队organized crime集团犯罪robbery抢劫sexual harassment性骚扰shoplifting 在商店偷窃商品smuggling走私theft 偷窃行为violent crimes 严重暴力犯罪demography / larithmics人口统计学DINK (Double Income No Kids)丁克一族discrimination 歧视age discrimination 年龄歧视discrimination against women 歧视妇女Feminism 男女平等主义;女权运动Feminist movement女权运动femininity .妇女特质, 柔弱性, 温柔gender / sexualdiscrimination 性别歧视job discrimination工作歧视male chauvinism 男权主义思想politically correct (PC) 政治性正确的Masculinity 男性, 阳刚之气sexism 男性至上主义, 蔑视女性sexual harassment性骚扰drug abuse 吸毒egalitarian 主张人人平等的n. 平等主义eliminate terrorism at root 消除恐怖主义的根源emotion quotient (EQ) 情商family planning 计划生育fine tradition 优秀传统gambling 赌博homosexual marriage同性婚姻sexual orientation n. 性取向gray income 灰色收入hardened professional (criminal)惯犯have an affair / an ultra-marriage affair婚外恋home for the aged / seniors' home敬老院Hope Project 希望工程household management service家政服务illiteracy文盲income disparity收入分化;贫富分化infant mortality婴儿死亡率infiltrative, subversive and splittist activities渗透、颠覆和分裂活动IPR (intellectual property right) 知识产权piracy非法翻印,盗版bootleg盗版copyright law 版权法copyright licensing business版权贸易copyright reserved; copyrighted 版权所有royalty 版税author's royalty著者版税, 作者稿酬copyright royalty 版税, 版权费fight against illegal publications“打非”underground publications 地下出版物anti-fake label. 防伪标志law of the jungle 弱肉强食法则lawsuit诉讼[glossary] [扩展]lawyer律师attorney <美>律师prosecutor公诉人case of public prosecution 公诉案件win a lawsuit胜诉appeal to a higher court 上诉charge 控告drop a lawsuit撤消控告court of appeals上诉法庭barrister(在英国有资格出席高等法庭并辩护的)律师, 法律顾问solicitor(多用于英国)初级律师,只能在低级法庭出庭的律师bar association 律师协会suspect 犯罪嫌疑人defendant 被告plaintiff 起诉人, 原告capital punishment 死刑bail 保释fine罚款jury 陪审团life sentence 判处无期徒刑notary / notarization 公证人/ 公证local police station 派出所Malthusian Theory of Population 马尔萨斯人口论material / spiritual culture 物质 / 精神文化migrant laborer 民工migrant rural workers务工农民minimum wage 最低工资money worship 拜金主义morality道德nationwide census 全国人口普查nationwide fitness campaign全民健身运动negative population growth (NPG) 人口负增长neighborhood committee / residents' committee 居委会Pandora's box 潘多拉魔盒pluralism 多元文化论polarization of rich and poor贫富悬殊polarization of wealth贫富两极化;贫富分化popularity rate普及率poverty alleviation 扶贫Poverty Relief Office扶贫办公室pro-choice 主张人工流产为合法的professional title 职称protect legitimate rights and interests of women, minors and the handicapped 保障妇女、未成年人和残疾人的合法权益quality of population 人口素质racism 种族主义acculturation 文化适应assimilation 同化, 同化作用antiracism education反种族主义教育colonialism 殖民主义ethnic cleansing种族清理 (种族灭绝)ethnic group同种同文化之民族ethnocentrism 民族优越感race人种stereotype成见genocide有计划的灭种和屠杀Anti-Semite.反犹份子(的)racial discrimination 种族歧视bias偏见revoke license 吊销执照sabotage阴谋破坏, 怠工, 破坏vi. / vt。
经济金融口译常用词汇(一)
经济金融口译常用词汇(一)account number 帐目编号depositor 存户pay-in slip 存款单a deposit form 存款单a banding machine 自动存取机to deposit 存款deposit receipt 存款收据private deposits 私人存款certificate of deposit 存单deposit book, passbook 存折credit card 信用卡principal 本金overdraft, overdraw 透支to counter sign 双签to endorse 背书endorser 背书人to cash 兑现to honor a check 兑付to dishonor a check 拒付to suspend payment 止付check 支票check book 支票本order check 记名支票bearer check 不记名支票crossed check 横线支票blank check 空白支票rubber check 空头支票check stub, counterfoil 票根cash check 现金支票traveler's check 旅行支票check for transfer 转帐支票outstanding check 未付支票canceled check 已付支票forged check 伪支票bandar's note 庄票,银票banker 银行家president 行长savings bank 储蓄银行chase bank 大通银行national city bank of new york 花旗银行hongkong shanghai banking corporation 汇丰银行chartered bank of india, australia and china 麦加利银行banque de i'indo chine 东方汇理银行central bank, national bank, banker's bank 中央银行bank of issue, bank of circulation 发行币银行commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行member bank, credit bank 储蓄信贷银行discount bank 贴现银行exchange bank 汇兑银行requesting bank 委托开证银行issuing bank, opening bank 开证银行advising bank, notifying bank 通知银行negotiation bank 议付银行confirming bank 保兑银行paying bank 付款银行associate banker of collection 代收银行consigned banker of collection 委托银行clearing bank 清算银行local bank 本地银行domestic bank 国内银行overseas bank 国外银行unincorporated bank 钱庄branch bank 银行分行trustee savings bank 信托储蓄银行trust company 信托公司financial trust 金融信托公司unit trust 信托投资公司trust institution 银行的信托部credit department 银行的信用部commercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司)neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所credit union 合作银行credit bureau 商业兴信所self-service bank 无人银行land bank 土地银行construction bank 建设银行industrial and commercial bank 工商银行bank of communications 交通银行mutual savings bank 互助储蓄银行post office savings bank 邮局储蓄银行mortgage bank, building society 抵押银行industrial bank 实业银行home loan bank 家宅贷款银行reserve bank 准备银行chartered bank 特许银行corresponding bank 往来银行merchant bank, accepting bank 承兑银行investment bank 投资银行import and export bank (eximbank) 进出口银行joint venture bank 合资银行money shop, native bank 钱庄credit cooperatives 信用社clearing house 票据交换所public accounting 公共会计business accounting 商业会计cost accounting 成本会计depreciation accounting 折旧会计computerized accounting 电脑化会计。
英语口译经济词汇
英语口译经济词汇英语口译经济词汇英语口译经济词汇经济类词汇economist 经济学家socialist economy 社会主义经济capitalist economy 资本主义经济collective economy 集体经济planned economy 计划经济controlled economy 管制经济rural economics 农村经济liberal economy 自由经济mixed economy 混合经济political economy 政治经济学protectionism 保护主义autarchy 闭关自守primary sector 初级成分private sector 私营成分,私营部门public sector 公共部门,公共成分economic channels 经济渠道economic balance 经济平衡economic fluctuation 经济波动economic depression 经济衰退economic stability 经济稳定economic policy 经济政策economic recovery 经济复原understanding 约定concentration 集中holding company 控股公司trust 托拉斯cartel 卡特尔rate of growth 增长economic trend 经济趋势economic situation 经济形势infrastructure 基本建设standard of living 生活标准,生活水平purchasing power, buying power 购买力scarcity 短缺stagnation 停滞,萧条,不景气underdevelopment 不发达underdeveloped 不发达的developing 发展中的--------------------------------------------------------------------------------initial capital 创办资本frozen capital 冻结资金frozen assets 冻结资产fixed assets 固定资产real estate 不动产,房地产circulating capital, working capital 流动资本available capital 可用资产capital goods 资本货物reserve 准备金,储备金calling up of capital 催缴资本allocation of funds 资金分配contribution of funds 资金捐献working capital fund 周转基金revolving fund 循环基金,周转性基金contingency fund 意外开支,准备金reserve fund 准备金buffer fund 缓冲基金,平准基金sinking fund 偿债基金investment 投资,资产investor 投资人self-financing 自筹经费,经费自给bank 银行current account 经常帐户(美作:checking account)current-account holder 支票帐户(美作:checking-account holder)cheque 支票(美作:check)bearer cheque, cheque payable to bearer 无记名支票,来人支票crossed cheque 划线支票traveller's cheque 旅行支票chequebook 支票簿,支票本(美作:checkbook)endorsement 背书transfer 转让,转帐,过户money 货币issue 发行ready money 现钱cash 现金ready money business, no credit given 现金交易,概不赊欠change 零钱banknote, note 钞票,纸币(美作:bill)to pay (in) cash 付现金domestic currency, local currency] 本国货币convertibility 可兑换性convertible currencies 可自由兑换货币exchange rate 汇率,兑换率foreign exchange 外汇floating exchange rate 浮动汇率free exchange rates 自由汇兑市场foreign exchange certificate 外汇兑换券hard currency 硬通货speculation 投机saving 储装,存款depreciation 减价,贬值devaluation (货币)贬值revaluation 重估价runaway inflation 无法控制的通货膨胀deflation 通货紧缩capital flight 资本外逃securities business 证券市场stock exchange 股票市场stock exchange corporation 证券交易所stock exchange 证券交易所,股票交易所quotation 报价,牌价share 股份,股票shareholder, stockholder 股票持有人,股东dividend 股息,红利cash dividend 现金配股stock investment 股票投资investment trust 投资信托stock-jobber 股票经纪人stock company, stock brokerage firm 证券公司securities 有价证券share, common stock 普通股preference stock 优先股income gain 股利收入issue 发行股票par value 股面价格, 票面价格bull 买手, 多头bear 卖手, 空头assigned 过户opening price 开盘closing price 收盘hard times 低潮business recession 景气衰退doldrums 景气停滞dull 盘整ease 松弛raising limit 涨停板break 暴跌bond, debenture 债券wall street 华尔街--------------------------------------------------------------------------------short term loan 短期贷款long term loan 长期贷款medium term loan 中期贷款lender 债权人creditor 债权人debtor 债务人,借方borrower 借方,借款人borrowing 借款interest 利息rate of interest 利率discount 贴现,折扣rediscount 再贴现annuity 年金maturity 到期日,偿还日amortization 摊销,摊还,分期偿付redemption 偿还insurance 保险mortgage 抵押allotment 拨款short term credit 短期信贷consolidated debt 合并债务funded debt 固定债务,长期债务floating debt 流动债务drawing 提款,提存aid 援助allowance, grant, subsidy 补贴,补助金,津贴--------------------------------------------------------------------------------cost 成本,费用expenditure, outgoings 开支,支出fixed costs 固定成本overhead costs 营业间接成本overheads 杂项开支,间接成本operating costs 生产费用,营业成本operating expenses 营业费用running expenses 日常费用,经营费用miscellaneous costs 杂项费用overhead expenses 间接费用,管理费用upkeep costs, maintenance costs 维修费用,养护费用transport costs 运输费用social charges 社会负担费用contingent expenses, contingencies 或有费用apportionment of expenses 分摊费用--------------------------------------------------------------------------------income 收入,收益earnings 利润,收益gross income, gross earnings 总收入,总收益gross profit, gross benefit 毛利,总利润,利益毛额net income 纯收益,净收入,收益净额average income 平均收入national income 国民收入profitability, profit earning capacity 利润率,赢利率yield 产量收益,收益率increase in value, appreciation 增值,升值--------------------------------------------------------------------------------duty 税taxation system 税制taxation 征税,纳税fiscal charges 财务税收progressive taxation 累进税制graduated tax 累进税value added tax 增值税income tax 所得税land tax 地租,地价税excise tax 特许权税basis of assessment 估税标准taxable income 须纳税的收入fiscality 检查tax-free 免税的tax exemption 免税taxpayer 纳税人tax collector 收税员--------------------------------------------------------------------------------国民生产总值gnp (gross national product)人均国民生产总值per capita gnp产值output value鼓励give incentive to投入input宏观控制exercise macro-control优化经济结构optimize the economic structure输入活力bring vigor into改善经济环境improve economic environment整顿经济秩序rectify economic order有效地控制通货膨胀effectively control inflation非公有成分non-public sectors主要成分dominant sector实在的tangible全体会议plenary session解放生产力liberate/unshackle/release the productive forces引入歧途lead one to a blind alley举措move实事求是seek truth from facts引进、输入importation和平演变peaceful evolution试一下have a go (at sth.)精华、精粹、实质quintessence家庭联产责任承包制family-contract responsibility system搞活企业invigorate enterprises商品经济commodity economy基石cornerstone零售retail发电量electric energy production有色金属nonferrous metals人均收入per capita income使负担be saddled with营业发达的公司going concerns被兼并或挤掉annexed or forced out of business善于接受的receptive增额、增值、增长increment发展过快excessive growth抽样调查data from the sample survey扣除物价上涨部分price increase are deducted(excluded) 实际增长率actual growth rate国际收支international balance of payments流通制度circulation system总工资total wages分配形式forms of distribution风险资金risk funds管理不善poor management农业farming林业forestry畜牧业animal husbandry副业sideline production渔业fishing第一产业primary industry第二产业secondary industry第三产业tertiary industry生产资料means of production生活资料means of livelihood/subsistence生产关系relations of production生产力productive forces公有制public ownership私有制private ownership全民所有制ownership by the entire/whole people社会主义集体所有制socialist collective ownership厉行节约,反对浪费to practice strict economy and combat waste外资企业foreign-funded enterprise合资企业joint venture合作企业cooperative enterprise独资企业wholly foreign owned/funded enterprise一个中心、两个基本点one central task and two basic points 以经济建设为中心,坚持四项基本原则(1)社会主义道路(2)党的领导(3)人民民主专政(4)马列主义毛泽东思想、坚持改革开放the central task refers to economic construction and two basic points are the four cardinal principles - adherence to the socialist road, to communist party leadership, to the people's democratic dictatorship and to marxism-leninism and mao zedong thought - and persisting in reform and opening.改革是“社会主义制度的自我完善和自我发展”。
经济金融术语汉英对照表
经济金融术语汉英对照表中文术语英文术语宏观经济学Macroeconomics微观经济学Microeconomics地区生产总值(GDP)Gross Domestic Product (GDP) 通货膨胀Inflation通货紧缩Deflation国内生产总值(GDP)Gross National Product (GNP) 名义GDP Nominal GDP实际GDP Real GDP人均GDP Per Capita GDP全民国民收入Per Capita National Income社会生产总值(Gross SocialProduct, GSP)Gross Social Product (GSP)国内生产总值增长率(GDP growth rate)Gross Domestic Product Growth Rate投资Investment消费Consumption净出口Net Exports备受关注的经济指标Key Economic Indicators通货Currency货币政策Monetary Policy货币供应量Money Supply货币政策利率Monetary Policy Interest Rates 联邦基金利率Federal Funds Rate基准利率Benchmark Interest Rate 外汇市场Foreign Exchange Market 实物经济Real Economy虚拟经济Virtual Economy金融市场Financial Market股票市场Stock Market债券市场Bond Market商品市场Commodity Market期货市场Futures Market外汇市场Foreign Exchange Market 金融机构Financial Institutions银行Bank证券公司Securities Company保险公司Insurance Company基金公司Fund Company资本市场Capital Market利率市场Interest Rate Market内部收入机制Internal Income Mechanism 资本市场有价证券交易所Capital Market SecuritiesExchange股份制Joint-Stock System公司Corporation股票Stock优先股Preferred Stock普通股Common Stock证券Securities债券Bond地方债券Municipal Bond政府债券Government Bond企业债券Corporate Bond金融派生工具Financial Derivatives期权Option期货Futures互换合同Swap Contract外汇Foreign Exchange货币市场Money Market投资基金Investment Fund公开市场操作Open Market Operations逆回购Reverse Repurchase Agreements货币购买政策Monetary Purchase Policy信贷政策Credit Policy空头市场Bear Market多头市场Bull Market黑市Black Market灰色市场Gray Market以上是经济金融领域中一些常用的中文和英文术语的对照表。
汉英口译分类词汇08
汉英口译分类词汇(08)--经济金融词汇不景气slump (衰退recession)二板市场the sec ond board market 中国创业板Chi na Growth En terprise Market首次上市IPOs (in itial public offeri ng)市场资本总额market capitalizati on法人股institutional shares 内部股(非上市招股)private compa ny shares牛市bull market法律风险legal risk风险管理risk man ageme nt坚持严格的贷款标准mai nta in strongunderwriting standards六大风险risks in 6 key areas (U.S. Federal Reserve criteri on)信用风险credit risk供给学派supply-side econo mist第一产业(农业)agriculture (primaryin dustry)第二产业(工业)manu facturi ng in dustry (sec on dary in dustry)第三产业(服务业)service in dustry (tertiary in dustry)主要经济指标major econo mic in dicators国内生产总值GDP gross domesticproduct (商品和劳务币值总和,不包括海外收入支出)国民生产总值GNP gross natio nal product (商品和劳务币值总和,包括海外收入支出)人均国内生产总值GDP per capita宏观经济macro economy互助基金mutual fund扩大内需expa nd domestic dema nd 改善居民心理预期in spire the gen eral public'scon fide nee in the future n eeds 鼓励增加即期消费en courage more immediate con sumpti on 长期国债Ion g-term treasury bonds 支付国债禾U 息to service treasury bonds财政赤字和债务deficits and the natio naldebt按原口径计算calculate on the base line按不变价格计算calculate at co nsta ntprice按可比价格计算calculate at comparableprice列入财政预算支出listed in the fiscalbudget结售汇制度the system of excha nge, settleme nt and sales经常项目顺差favorable bala nee of curre nt acco unt, surplus of curre nt acco unt开办人民币业务en gage in Renminbi (RMB) busi ness出口退税制度the system of refundingtaxes on exported goods保证金台帐制度Deposit acco unt systemfor process ing trade分期付款pay by in stallme nt保值储蓄in flati on-proof bank savi ngs抵押贷款collateralised loa ns 住房抵押贷款reside ntial mortgage loa n货币主义者mon etarist计划经济pla nned economy 指令性计划man datory pla n 技术密集型tech nology inten sive 大规模生产mass product ion 经济林cash tree跟踪审计follow-up audit ing 流动性风险liquidity risk中国工商银行 Bank of China中国建中国农业银行 操作风险 operatio nal risk内部审计 internal audit 抛售 bear sales 酉己套政策 support ing policies 中国人民银行(中央银行) The People ' sBank of China (central bank ) 四大国有商业银行4 major state-ow nedcommercial banks 中国银行 Ba nk of chi na In dustrial and Commercial()andCon struct ion Bank of China Agricultural Bank of China招商银行 Ch ina Mercha ntsBank疲软股票 soft stock 酉己股 allotment of shares实际增长率 growth rate in real terms 年均增长率 average growth rate per annum投资回报率 rate of return on in vestme nt 外贸进出口总额 total foreig n trade value 实际利用外资incoming overseas capital (in vestme nt) in place消费价格指数 con sumer price in dex (CPI)零售价格指数 retail price index ( RPI )生活费用价格总指数 total price in dex of liv ingcost生活费用 in come available for liv ing expenses 扣除物价因素 in real terms / on in flati on-adjusted basis 居民储蓄存款 residents ' bank ingsdeposit 恩格尔系数(食品开支占总支出的比例) En gel coefficie nt基尼系数(衡量地区差别)Gini coefficient 购买力平价法purchas ing power parity(PPP )(衡量使用不同货币的两个国家或 地区的经济水平、收入水平的一种计算法,用相等的汇率比较两种货币各自的国 内购买力)片面追求发展速度 excessive pursuit of growth泡沫经济 bubble economy 经济过热 overheati ng of economy通货膨胀in flati on 实体经济 the real economy 经济规律 laws of econo mics 市场调节 market regulati on优化资源配置 optimize allocation of resources 规模经营优势 adva ntage of econo mies of scale 劳动密集型 labor in te nsive 市场风险 market risk收紧银根 tighte n up mon etary policy 适度从紧的财政政策 moderately tightfiscal policy信用紧缩 credit crunch加强国有商业银行内部资金调度In statecommercial ban ks, internal capital allocati onshould be improved. 合理划分贷款审批权限 Limits ofauthority for exam ining and approvi ng loansshould be rati on ally defi ned.保证有市场、有效益、守信用企业的流动资金贷款 en sure floati ng capital loa ns for well-performi ng and trustworthy en terprises which tur n out the right products for the right markets 启动民间投资 attract in vestme nt from the privatesector 适销对路的产品 the right products / readily marketable products国有企业 state-ow ned en terprises (SOEs) 集体企业 collectively-ow ned (part nership) en terprises私营企业 private bus in esses 民营企业 privately-run bus in esses 中小企业 small-and-medium-sized en terprises三资企业(中外合资、中外合作、外商独 资) overseas-i nvested en terprises; foreig n-i nvested en terprises(Chin ese-overseas equity joint ven tures, Chinese-overseas con tractual jo int ven tures, wholly foreig n- owned en terprises) 存款保证金guara nty money for deposits 货币回笼withdrawal of curre ncy from circulati on吸收游资absorb idle fund 经常性贷款commercial le nding 经常性支出operat ing expe nses 再贷款re-lending; subloan支持国有大型企业和高新技术企业上市融资support large state-owned enterprises and high and inno vative tech no logy compa nies in their efforts to seek financing by listi ng on the stock market 改制上市An en terprise is re-orga ni zed accord ing to moder n corporate system so that it will get listed on the stock market.进一步规范和发展证券市场furtherstandardize and develop the securities market增加直接融资比重in crease the proportionof direct financing完善股票发行上市制度improve thesystem for IPO and list ing on stock markets 中国证监会Ch ina Securities Regulatory Commissi on(CSRC) 深圳证券交易所市She nzhen StockExchange上海证券交易所Sha nghai StockExchange综合指数composite in dex纳斯达克(高技术企业板) NASDAQ (National Association of SecuritiesDealers Automated Quotati on 主板市场the mai n board 通货紧缩deflation中国现代化建设分三步走的战略the three-step developme nt strategy of China modernization drive 第一步,到1990 年国民生产总值比1980年翻一番Step One: GDP of 1990 doubles that of 1980.第二步,到2000年人均国民生产总值比1980年翻两番,人民生活达到小康水平Step Two:GDP of 2000 quadruples that of 1980; people live a fairly comfortable life. 第三步,至U 21世纪中期建国100周年时,达到中等发达国家水平Step Three: By theyear 2049, the 100th anniversary of the P.R.C., China ' s level of development is expected to be on par with the mid-ra nking developed coun tries 与世界经济的联系将更加紧密be more closely lin ked to the world economy中国巨大的市场潜力将逐步转化为现实的购买力The huge market pote ntial that Chi na enjoys will be turned in to tan gible purchas ing power.适应市场经济需要的法律法规体系还不够健全The regulatory and legal system is not well established as to adapt to the dema nd of market economy.经济管理体制可能会出现一些不适应The econo mic man ageme nt system may not be readily adapted to the cha nges.一些行业和企业可能会受到冲击Some sectors of economy and some bus in esses may be adversely affected.立足中国国情,发挥自身优势proceedfrom national conditions in China and bring our adva ntages into play扬长避短,趋利避害,迎接经济全球化的挑战foster strengths and circumvent weak nesses and rise to the challe nge of econo mic globalizati on瓶颈制约bottle neck con stra ints放权让禾U dece ntralizati on and in terest con cessio ns (in late 1980s and early 1990s) 深化改革intensify reform; deepen o ne' s commitme nt to reform配套改革support in g (con comita nt) reforms配己套资金coun terpart fun ds; local funding of 提高经济效益improve econo micperforma nee; in crease econo mic retur ns 讲求社会效益value con tributi on to society; pay atte ntion to social effect 加速国民经济信息化develop in formati on-based economy accelerate IT applicati on in economy拉动经济增长fuel econo mic growth 禾U改税substitution of tax payment for profit delivery费改税transform administrative fees into taxes债转股debt-to-equity swap头寸宽裕(头寸紧缺) in an easy position (tight positi on)朝阳产业sun rise in dustry招标投标制the system of public biddi ngfor project充分发挥货币政策的作用give full playto the role of mon etary policy实施积极的财政政策follow a pro-activefiscal policy向银行增发国债,扩大投资Thegover nment issued additi onal treasury bonds to banks to in crease in vestme nt. 再注资recapitalization 放松银根to ease mon etary policy信息经济IT economy夕卜向型经济export-orie nted economy信息时代in formati on age全球化globalization (全球性globality )信誉风险reputati onal risk 风险评级risk rating 到期不还贷default on a loan 资不抵债in solve ncy; be in solve nt 亚洲金融危机Asia n finan cial crisis (1997-98)投资(贷款)组合in vestme nt (loa n) portfolio夕卜汇储备充足sufficie nt foreig n excha nge reserves中国金融业问题problems with financial sector in Ch ina储蓄比例过高the excessively large proport ion of savi ngs in the money supply 国有企业产负债率过高high leverageratio of the state-owned enterprises, 国有独资商业银行不良资产比例过高high ratio of non-perform ing loa ns of the state commercial banks少数中小存款金融机构不能支付到期债务in solve ncy of a han dful of small and medium-sized finan cial in stituti ons 不良贷款non-perform ing loa ns 防范和化解金融风险address financialrisks提高企业借贷和行使民事责任的能力improve en terprises ' creditworthi ness and ability to fulfil their civil liabilities监事会supervisory board实行谨慎会计制度adopt prude ntialacco unting sta ndards五级分类法划分贷款质量thefive-category asset classificati on approach 金融资产管理公司financial assetman ageme nt compa niesCorporatio n Ltd.中信实业银行 CITIC In dustrial Bank 中国进出口银行 Chi na EXIM Bank 汇丰银行 Hong Kong and Shan ghai BankingCorporatio n (HKSBC ) 金融监管 finan cial supervisi on 中国人民银行法 Law of the People ' s Bank of Ch ina 商业银行法 Law of Commercial Banks 保险法 Law of In sura nee证券法 Law of Securities巴塞尔原则 Basel Core Prin ciples监管对象的行为有问题、管理机制不健全 problems of supervised en tities' behaviorand the unsound internal gover nance mecha nism 风险意识 con scious ness of risk preve nti on 事前监管 proactive regulati on and supervisi on分离和收回不良资产 substa ntially reducethe ratio of non-perform ing assets 分业管理、规模经营 busi ness segregatio n, economy of scale规范金融机构市场退出制度improve themarket exit mecha nism for finan cial in stituti ons 政策性银行 state policy-related bank 国家发展银行 State Developme nt Bank 知识经济 kno wledge-based economy 网络经济 Intern et-based n etworked economy 指导性计划 guida nee pla n 社会主义市场经济 (中国)socialist market economy 社会市场经济(德国) social marketeconomy新经济(美国) new economy 中国光大银行 Everbright Bank of Ch ina 中国民声银行 Ch ina Min she ng Banking acco unt nu mber 帐目编号 depositor 存户 pay-in slip 存款单 a deposit form 存款单 a banding mach ine 自动存取机 to deposit 存款 deposit receipt 存款收据 private deposits 私人存款 certificate of deposit 存单deposit book, passbook 存折 credit card 信用卡 principal 本金 overdraft, overdraw 透支 to coun ter sig n 双签 to en dorse 背书 en dorser 背书人 to cash 兑现 to honor a check 兑付 to dish onor a check 拒付to suspe nd payme nt 止付 check 支票check book 支票本 order check 记名支票 bearer check 不记名支票 crossed check 横线支票 bla nk check 空白支票 rubber check 空头支票 check stub, counterfoil 票根 cash check 现金支票 traveler's check 旅行支票 check for transfer 转帐支票 outsta nding check 未付支票 can celed check 已付支票 forged check 伪支票 Ban dar's note 庄票,银票 ban ker 银行家 preside nt 行长 savi ngs bank 储蓄银行 Chase Bank 大通银行Natio nal City Ba nk of New York 花旗银行Hongkong Shan ghai Banking Corporatio n 汇丰银行Chartered Bank of In dia, Australia and Ch in a 麦加利银行Ban que de r I ndo Chi ne 东方汇理银行 cen tralbank, n atio nal bank, ban ker's bank 中央银行 bank of issue, bank of circulation 发行币银 行commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行 member bank, credit bank 储蓄信贷银行 discou nt ba nk 贴现银行 excha nge bank 汇兑银行 request ing bank委托开证银行issu ing bank, ope ning bank 开证银行 advising bank, notifying bank 通知银行 n egotiati on bank 议付银行 confirming bank 保兑银行 pay ing bank 付款银行 associate ban ker of collecti on 代收银行 con sig ned ban ker of collecti on 委托银行 cleari ng bank 清算银行 local bank 本地银行 domestic bank 国内银行 overseas bank 国外银行 unin corporated bank 钱庄 branch bank 银行分行trustee savi ngs bank 信托储蓄银行 trust compa ny信托公司 financial trust 金融信托公司 unit trust 信托投资公司 trust institution 银行的信托部 creditdepartme nt银行的信用部commercial credit compa ny (disco unt compa ny)商业信贷公司(贴现公司) n eighborhood savi ngs bank, bank of deposit 街道储蓄所credit union 合作银行credit bureau商业兴信所self-service bank 无人银行land ba nk 土地银行con struct ion bank 建设银行in dustrial and commercial bank 工商银行bank of com muni cati ons 交通银行mutual savi ngs bank 互助储蓄银行post office savings bank 由E局储蓄银行mortgage bank, building society 抵押银行in dustrial bank 实业银行home loan ba nk家宅贷款银行reserve bank准备银行chartered bank 特许银行corresp onding bank 往来银行mercha nt bank, accepti ng bank 承兑银行in vestme nt bank 投资银行import and export ban k (EXIMBANK) 进出口银行joint venture bank 合资银行money shop, n ative bank 钱庄credit cooperatives 信用社clearing house票据交换所public acco unting 公共会计bus in ess acco un ti ng 商业会计cost acco unting 成本会计depreciati on acco un ti ng 折旧会计computerized accounting 电脑化会计gen eral ledger 总帐subsidiary ledger 分户帐cash book 现金出纳帐cash acco unt 现金帐journal,day-book日记帐,流水帐bad debts 坏帐in vestme nt 投资surplus 结余idle capital 游资econo mic cycle 经济周期econo mic boom经济繁荣econo mic recessi on 经济衰退econo mic depressi on 经济萧条econo mic crisis 经济危机econo mic recovery 经济复苏in flation通货膨胀deflatio n通货收缩devaluatio n货币贬值revaluati on货币增值international balanee of payment 国际收支favorable bala nee 顺差adverse bala nee 逆差hard curre ncy 硬通货soft curre ncy 软通货international monetary system 国际货币制度the purchasing power of money 货币购买力money in circulation 货币流通量note issue纸币发行量national budget 国家预算national gross product 国民生产总值public bond 公债stock, share 股票debe nture 债券treasury bill 国库券debt chain债务链direct excha nge直接(对角)套汇in direct excha nge 间接(三角)套汇cross rate, arbitrage rate 套汇汇率foreig n curre ncy (excha nge) reserve 夕卜汇储备foreign exchange fluctuation 夕卜汇波动foreign exchange crisis 夕卜汇危机discou nt 贴现disco unt rate, bank rate 贴占现率gold reserve 黄金储备money (financial) market 金融市场stock excha nge股票交易所broker经纪人commissi on 佣金bookkeep ing 簿记bookkeeper 簿记员an application form 申请单bank stateme nt 对帐单letter of credit 信用证strong room, vault 保险库equitable tax system 等价税贝U specime n sig nature 签字式样banking hours, bus in ess hours 营业时间share, equity, stock 股票、股权n egotiable share可流通股份treasury /government bond 国库券/政府债券closed-e nd securities in vestme nt fund 圭寸闭式证券投资基金open-end securities investment fund 开放式证券投资基金market capitalization 市值mark-to-market 逐日盯市clearing and settlement 清算/结算put / call option 看跌/看涨期权rights issue/offering 酉己股ADR(America n Depository Receipt) 美国存托凭证/存股证GDR(Global Depository Receipt)全球存托凭证/存股证institutional investor 机构投资者proprietary trad ing 自营market manipulation 市场操纵IPO(Initial Public Offering)新股初始公开发行securities 证券premium 溢价share capital 股本composite index 综合指数capital market 资本市场liquidity 流通性highly-leveraged in stituti on s(HLI)高杠杆交易机构subscribe 申购underwriter 承销商road show 路演primary market 一级市场information disclosure信息披露blue chips蓝筹股gilt-edged bond 金边债券rati ng age ncy评级机构credit trading 信用交易open/close a position 建/平仓bond, debe nture, debts 债券convertible bond 可转换债券corporate bond 企业债券fund manager基金经理/管理公司fund custodian bank 基金托管银行p/e (price/earning) ratio 市盈率payment versus delivery 银券交付commodity/fi nan cial derivatives 商品/ 金融衍生产品margins, collateral 保证金bonus share 红股divide nd红利/股息retail / private investor 个人投资者/散户broker/dealer 券商in sider tradi ng/deali ng 内幕交易prospectus招股说明书merger and acquisition 收购兼并warrant认股权证raised capital/proceeds 筹资component index 成份指数turnover rate 换手率monetary market 货币市场hedge fund对冲基金self-regulatory organization(SRO)自律组织issuer发行人intermediary 中介机构sec on dary list ing 第二上市secondary market 二级市场con troll ing shareholder 控股股东red chips红筹股junk bond立即债券securities loan 融券financing 融资金融基本观点(Basic Viewpoints )♦深化金融改革,整顿金融秩序,强化金融监管和法制,努力提高经营效益。
口译笔译分类词汇经济金融词汇
口译笔译分类词汇经济金融词汇口译笔译在金融和经济领域中扮演着重要的角色,因为在全球化和市场化的今天,贸易和金融业务日益频繁。
而要进行准确无误的口译笔译工作,必须掌握丰富的经济金融词汇。
本文将对口译笔译分类词汇中的经济金融词汇进行详细讲解。
一、经济分类词汇1. 宏观经济:主要与宏观经济指标有关,包括国内生产总值、通货膨胀、失业率、货币供应量等。
2. 贸易:主要与商品和服务的进出口相关,包括关税、贸易补贴、关务、GATT(关税与贸易总协定)等。
3. 产业:与不同行业的生产和贸易相关,包括制造业、建筑业、农业、服务业等。
4. 联邦储备:与美国联邦储备系统有关,包括联邦基金利率、财政政策、货币政策等。
5. 股票和债券市场:主要与公司股票和债券的发行和交易相关。
6. 金融:主要与银行、保险和投资有关,包括利率、交易、融资、保险等。
二、金融分类词汇1. 银行业务:主要与银行的各种金融业务相关,包括存款、借贷、信用卡、外汇兑换等。
2. 股票:主要与股票市场有关的词汇,如证券交易所、派息、分红、上市公司、股本等。
3. 债券:主要与债券市场有关的词汇,如信用评级、债券销售、利息、到期日、债券种类等。
4. 投资:主要与股票、债券、房地产等各种投资相关的词汇,如投资组合、资产配置、回报率、风险等。
5. 保险:主要与各种保险相关的词汇,如意外险、医疗保险、生命保险、车险、房屋保险等。
6. 合同和法律:主要与金融领域中涉及到的各种合同和法律相关的词汇,如合同条款、法律文件、合规等。
在金融和经济领域进行口译笔译工作需要掌握大量的词汇,因此熟练掌握经济和金融分类词汇是非常重要的。
此外,也要注意理解经济学原理、金融制度和法律规定,才能做好口译笔译工作。
通过不断学习和实践,提高自己的职业技能,从而为客户和企业的国际化发展做出贡献。
金融商务口译专业词汇
金融商务口译专业词汇金融商务是一个涉及到各种金融和商务活动的领域,需要掌握大量的专业术语和词汇。
作为一名金融商务口译专业人士,掌握这些专业词汇对于顺利进行口译工作至关重要。
本文将介绍一些常见的金融商务口译专业词汇。
1. 资本市场(Capital Market):指股票市场和债券市场,是企业和政府融资的重要渠道。
2. 证券(Securities):指可以进行交易的金融工具,包括股票、债券、期货等。
3. 股票(Stock):是企业发行的所有权凭证,代表着持有者对企业的所有权。
4. 债券(Bond):是企业或政府发行的债务凭证,持有者可以获得固定的利息收入。
5. 期货(Futures):是一种标准化合约,约定在未来某个时间以约定价格买入或卖出某种标的物。
6. 外汇市场(Foreign Exchange Market):是全球范围内进行货币交易的市场,也是世界上最大的金融市场之一。
7. 汇率(Exchange Rate):指一种货币兑换成另一种货币的比例,通常以数字表示。
8. 利率(Interest Rate):是借贷资金的价格,影响着金融市场的投资和融资活动。
9. 保险(Insurance):是一种经济交易方式,通过支付保费来转移风险,保障人们的生命、财产和健康。
10. 银行(Bank):是一种金融机构,提供存款、贷款、支付和其他金融服务。
11. 财务报表(Financial Statements):是企业对外披露的财务信息,包括资产负债表、利润表和现金流量表。
12. 股东(Shareholder):持有公司股票的个人或机构,享有股权收益和参与公司决策的权利。
13. 分析师(Analyst):研究和分析金融市场和企业财务状况的专业人士。
14. 风险管理(Risk Management):通过各种手段和工具来识别、评估和应对金融风险。
15. 国际贸易(International Trade):不同国家之间的商品和服务交换活动。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
支付国债利息 to service treasury bonds
财政赤字和债务 deficits and the national debt
按原口径计算 calculate on the base line
按不变价格计算 calculate at constant price
消费价格指数 consumer price index (CPI)
零售价格指数 retail price index (RPI)
生活费用价格总指数 total price index of living cost
生活费用 income available for living expenses
扣除物价因素 in real terms / on inflation-adjusted basis
中国人民银行(中央银行)The People’s Bank of China(central bank)
四大国有商业银行 4 major state-owned commercial banks
中国银行 Bank of china
中国工商银行 Industrial and Commercial Bank of China()and
大规模生产 mass production
经济林 cash tree
跟踪审计 follow-up auditing
流动性风险 liquidity risk
操作风险 operational risk
内部审计 internal audit
抛售 bear sales
配套政策 supporting policies
开办人民币业务 engage in Renminbi (RMB) business
出口退税制度 the system of refunding taxes on exported goods
保证金台帐制度 Deposit account system for processing trade
分期付款 pay by installment
主要经济指标 major economic indicators
国内生产总值 GDP gross domestic product (商品和劳务币值总和,不包括海外收入支出)
国民生产总值 GNP gross national product(商品和劳务币值总和,包括海外收入支出)
人均国内生产总值 GDP per capita
中国建设银行 Construction Bank of China
中国农业银行 Agricultural Bank of China
招商银行 China Merchants Bank
疲软股票 soft stock
配股 allotment of shares
实际增长率 growth rate in real terms
信用风险 credit risk
供给学派 supply-side economist
第一产业(农业) agriculture (primary industry)
第二产业(工业) manufacturing industry (secondary industry)
第三产业(服务业) service industry (tertiary indus——————————————————————— 作者:
———————————————————————————————— 日期:
ﻩ
汉英口译分类词汇汉英口译分类词汇(08)--经济金融词汇
不景气 slump (衰退 recession)
二板市场 the second board market
保值储蓄 inflation-proof bank savings
抵押贷款 collateralised loans
住房抵押贷款 residential mortgage loan
货币主义者 monetarist
计划经济 planned economy
指令性计划 mandatory plan
技术密集型 technology intensive
年均增长率 average growth rate per annum
投资回报率 rate of return on investment
外贸进出口总额 total foreign trade value
实际利用外资 incoming overseas capital (investment) in place
牛市 bull market
法律风险 legal risk
风险管理 risk management
坚持严格的贷款标准 maintain strong underwriting standards
六大风险 risks in 6 key areas (U.S. Federal Reserve criterion)
宏观经济 macro economy
互助基金 mutual fund
扩大内需 expand domestic demand
改善居民心理预期 inspire the general public's confidence in the future needs
鼓励增加即期消费 encourage more immediate consumption
中国创业板 China Growth Enterprise Market
首次上市 IPOs (initial public offering)
市场资本总额 market capitalization
法人股 institutional shares
内部股(非上市招股) private company shares
按可比价格计算 calculate at comparable price
列入财政预算支出 listed in the fiscal budget
结售汇制度 the system of exchange, settlement and sales
经常项目顺差 favorable balance of current account, surplus of current account