口译-环境保护词汇
中级口译第九节课讲义 环境保护
中级口译第六课环境保护单词:mercilessly毫不吝啬的virgin未开发的rainfall降水shelter栖息地fertile肥沃的topsoil表层土disruption崩溃unpredictable不可预知的equator赤道tailor-made特制的graft嫁接seedling树苗bulldozer推土机sprayer喷水器degradation退化sewerage排水设备drain排水respiratory呼吸的depurate净化shield保护vilatile挥发性的edible可食用的海水淡化sea water desalinization垃圾填埋场refuse landfill 垃圾焚化厂refuse incinerator 土壤盐碱化soil alkalization农药残留pesticide residue 防风林wind breaks (防沙林sand breaks)世界环境日World Environment Day (June 5th each year) 世界气象日World Meteorological Day(23 March)世界海洋日World Oceans Day (8 June)联合国环境与发展大会(环发大会)United Nations Conference on Environment and Development (UNCED)联合国环境规划署United Nations Environment Programs (UNEP可降解一次性塑料袋throwaway bio-degradable plastic bags放射性废料积存accumulation of radioactive waste有机污染物organic pollutants1.环境保护是中国的一项基本国策,是实现经济持续发展的一项重要战略。
//中国作为国际社会中的成员,积极参加国际环保事务,努力促进国际环保合作。
专题口译(环保专题)
serious environmental problems
1
Air Pollution Water Pollution Global warming
2 3
A wake-up call !
Air pollution
A wake-up call !
A new environment for fighting pollution
Environmental Protection
A wake-up call !
A wake-up call !
黄晓敏 童瑞婷 黎珊 周琳
serious environmental problems Air Pollution
International cooperation
china'sprinciples and measures principles for environmental protection environmental protection measures
knowledge and slogans environmental protection knowledge environmental protection slogans
the Kyoto Protocol
பைடு நூலகம்
Water Pollution
Global warming
Copenhagen Climate Conference
China has stipulated and revised the relevant laws on water air and solid waste pollution, laying the foundation for achieving sustainable development. 中国已规定并修改了有关水、空气及固体 垃圾污染的有关法律,为取得持续发展打 下了基础。 The attention to environment issue has become an irreversible historical trend. 对环境问题的关注已经成为一种不可逆转 的历史潮流。
中高级口译词汇——生态自然保护
CHAPTER 4ENVIRONMENT生态,自然,环保____________________________________SECTION I: 英译中Aa killing frost 严寒abrasion [ ] n. 侵蚀;磨损acid rain n.酸雨[详析]Acid rain is an air pollution produced when acid chemicals are incorporated into rain, snow, fog or mist. The "acid" in acid rain comes from sulfur oxides and nitrogen oxides, products of burning coal and other fuels and from certain industrial processes.acidification [ ] n.土地酸化afforestation [ ] n. 绿化造林agricultural ecology [ ] 农业生态学air emission standards 空气排放标准air pollution 空气污染air pollution emission 空气污染排放(物)algae [ ] n. 藻类,海藻alternative fuels [ ]--替代燃料[详析]Alternative fuels include compressed natural gas, alcohols, liquefied petroleum gas (LPG), and electricity.altitude [ ] n. 海拔ample rainfall n. 充足的雨量annual temperature range 年气温幅度anomalies [ ] n. 反常(现象)aquatic life [ ] 水生植物arid [ ] adj. 干旱的artificial rain n.人工降雨ash n. 灰烬atmosphere (The) n. 大气层Autumnal Equinox (fall equinox) [ ] 秋分(9月22日左右)[扩展]Vernal Equinox (spring equinox) [ ] 春分(3月21日左右)Bbiosphere [ ] n. 生物圈[详析]The terrestrial biosphere includes the living biota (plants and animals) and the litter and soil organic matter on land, and the marine biosphere includes the biota and detritus in the oceans. biota [ ] n. [生态]生物区[详析]Biota means the animal and plant (fauna and flora) life of a given area.barrier effect of mountains 山的阻隔效应、栅栏效应beachgoer [ ] n. 海滩游客biomes [ ] n. 生物群系black hole n. 黑洞[详析]Black hole is a place where the gravity is so strong that light can't even escape from it. how would you know where to look for it? it can also be interpreted as gateways to an alternative universe.Ccanopy [ ] n. 树冠, 华盖car exhaust [ ] n.汽车尾气carbon dioxide (CO2) [ ] n. 二氧化碳carbon monoxide (CO) [ ] n. 一氧化碳Clean Air Act n. 清洁空气法案[详析]The 1990 Clean Air Act Amendments are the most far-reaching revisions of the 1970 law. In this summary, we refer to the 1990 amendments as the 1990 Clean Air Act.clean energy n. 清洁能源clean fuels n. 清洁燃料[详析]Low-pollution fuels that can replace ordinary gasolineclimate n. 气候climatic anomaly [ ] 气候异常climatic zones [ ] 气候带[glossary][扩展]Temperate [ ] 温带(气候)the cool temperate zone 寒温带the warm temperate zone 暖温带Tropical [ ] 热带(气候)Subtropical [ ] 亚热带(气候)Tundra [ ] 苔原(气候)Equatorial [ ] 赤道(气候)Arid [ ] 干旱(气候)Mediterranean[ ] 地中海式(气候)Polar (arctic) 极地(气候)Mountains 高山(气候)Plateau [ ] 高原(气候)Maritime [ ] 海洋性(气候)Continental climate 大陆气候clint [ ] n. 石芽coastline [ ] n.海岸线combustion [ ] n. 燃烧comet [ ] n.彗星confluence [ ] n. 汇流(处)[详析]A confluence is where a river joins another river.contamination [ ] n. 污染continental plate 大陆板块continental shelves [ ] 大陆架contingency [ ] n. 偶发事件convection [ ] n对流corrasion [ ] n. 侵蚀cost-effective adj. 成本效益好的,合算的cumulonimbus clouds [ ] n. 积雨云Ddaily maximum temperatures n. 日最高气温daily minimum temperatures n. 日最低气温death toll n. 死亡人数debris flow [ ] 泥石流decomposition n. 分解,腐烂deep water n. 深冷水区deforestation [ ] n.森林开伐[例子]Efforts have been made to stop deforestation ----the removal of forest stands by cutting and burning to provide land for agricultural purposes, residential or industrial building sites, roads, etc. or by harvesting the trees for building materials or fuel.desertification [ ] n.(土壤)沙漠化,荒漠化[例子]Overgrazing of rangelands, large-scale cutting of forests and woodlands, drought, and burning of extensive areas all serve to destroy or degrade the land cover and cause desertification. domestic sewage [ ] n. 生活污水drought [ ] n. 旱灾dust storm n. 沙尘暴Eearthquake [ ] n. 地震earthquake magnitude [ ] 震级eco-agriculture [ ] 生态农业ecological impact 生态影响ecosystem [ ] n. 生态系统[详析]An ecosystem is defined as place having unique physical features, encompassing air, water, and land, and habitats supporting plant and animal life.eco-technology 生态技术eddy [ ] n. / v. 旋涡, 起旋涡El Nino Southern Oscillation (ENSO) [ ] (气候学)厄尔尼诺南徊现象[详析]厄尔尼诺是西班牙语"El Nino"的音译。
英文翻译口译分类词汇:环保类词汇
⽆忧考英⽂写作翻译频道为⼤家整理的英⽂翻译⼝译分类词汇:环保类词汇,供⼤家参考:)⼝译分类词汇:环保类词汇环保afforestation n. 绿化造林afforestation drive n.绿化运动agricultural ecology 农业⽣态学artificial rain n.⼈⼯降⾬biosphere n. ⽣物圈car exhaust n.汽车尾⽓carbon dioxide (CO2) n. ⼆氧化碳Carbon monoxide (CO) n. ⼀氧化碳China’s guiding principle for environmental protection国家环保基本⽅针clean energy n. 清洁能源clean fuels n. 清洁燃料contamination n. 污染deforestation n.森林开伐desertification n.(⼟壤)沙漠化,荒漠化disaster -affected area n. 受灾地区drought n. 旱灾dust storm; sand storm n. 沙尘暴El Nino Southern Oscillation (ENSO) (⽓候学)厄尔尼诺南徊现象emission n. 排⽓(如汽车废⽓等);排放物environmentalist n. 环境保护主义者environment-friendly products 环保产品flood n. 洪⽔;洪灾fog n. 雾food chain ⾷物链forest coverage rate 森林覆盖率forestation n. 造林fossil fuel 矿物燃料如⽯油、煤、天然⽓等,由古代⽣物衍⽣⽽成fungi, molds, bacteria and viruses 真菌, 霉菌, 细菌,病毒global warming 全球变暖grain for green 退耕还林(还草)grassland n 草地,草原greenhouse effect 温室效应greenhouse gases温室⽓体ground depression ⾯沉降;地⾯塌陷groundwater n. 地下⽔heat island effect 热岛效应La Nina phenomenon (⽓候)拉尼娜现象land subsidence; ground depression 地⾯沉降monsoon n. 季候风;(印度等地的)⾬季, 季风mosquito control 蚊⾍控制Mount Qomolangma/ Mount Everest 珠穆朗玛峰Natural disasters/ hazards n. ⾃然灾害、危害[扩展]debris flow n. 泥⽯流drought n.⼲旱dust storm n. 沙尘暴extratropical cyclone n. 温带⽓旋earthquake n. 地震flooding n.洪⽔, ⽔灾forest fire n. 森林⽕灾hail n. 冰雹hurricane n.飓风hurricane warning n. 飓风警报hurricane watch n. 飓风监视storm surge n. 风暴潮tidal wave ( a tsunami) n. 海啸tornado n.旋风, 龙卷风tropical cyclone n. 热带⽓旋tropical storm n. 热带风暴typhoon n. 台风volcano erupting n. ⽕⼭暴发natural reserve / natural preservation zone ⾃然保护区natural resource protection areas ⾃然资源保护区Planet n. ⾏星[扩展]Planet Earth 地球Planet Jupiter ⽊星Planet mars ⽕星Planet Mercury ⽔星Planet Neptune 海王星Planet Pluto 冥王星Planet Saturn ⼟星Planet Uranus 天王星Planet Venus ⾦星Pollutant n. 污染物质renewable resources可再⽣资源reservoir n.⽔库, 蓄⽔池smog n. ⼯业烟雾, 烟雾污染temperate adj.温和的Three Gorges Project 三峡⼯程Three Gorges reservoir 三峡⽔库tropical rain forest 热带⾬林traffic congestion 交通拥塞UV (ultraviolet) n. 紫外线urbanization n. 城市化urbanite n. 都市⼈volcanoes n. ⽕⼭water loss and soil erosion ⽔⼟流失。
个人收集口译词汇之环境
CHAPTER 4ENVIRONMENT生态自然环保________________________________________________________________________________编者提示:自然和生态是阅读的一大考点。
其中自然灾害又曾为高口听力所青睐,而众所周知环保话题已毫无疑问的成为中高口的最热门考点之一。
本章对此方面的一些较专业的难词进行了详析和举例。
Aa killing frost 严寒abrasion 侵蚀;磨损acid rain 酸雨acidification 土地酸化afforestation 绿化造林agricultural ecology 农业生态学air emission standards 空气排放标准air pollution 空气污染air pollution emission 空气污染排放(物)algae 藻类;海藻alternative fuels 替代燃料altitude 海拔annual temperature range 年气温幅度anomalies 反常(现象)aquatic life 水生植物arid 干旱的artificial rain 人工降雨ash 灰烬atmosphere 大气层Autumnal Equinox (fall equinox) 秋分(9月22日左右)[glossary] [扩展]Vernal Equinox (spring equinox) 春分(3月21日左右)Bbiosphere 生物圈biota 生物区barrier effect of mountains 山的阻隔效应;栅栏效应beachgoer 海滩游客biomes 生物群系black hole 黑洞Ccanopy 树冠;华盖car exhaust汽车尾气carbon dioxide (CO2) 二氧化碳carbon monoxide (CO) 一氧化碳Clean Air Act 清洁空气法案clean energy 清洁能源clean fuels 清洁燃料climate 气候climatic anomaly气候异常climatic zones 气候带[glossary] [扩展]Temperate 温带(气候)the cool temperate zone 寒温带the warm temperate zone 暖温带Tropical 热带(气候)Subtropical 亚热带(气候)Tundra 苔原(气候)Equatorial 赤道(气候)Arid 干旱(气候)Mediterranean 地中海式(气候)Polar (arctic) 极地(气候)Mountains 高山(气候)Plateau 高原(气候)Maritime 海洋性(气候)Continental climate 大陆气候clint 石芽coastline 海岸线combustion 燃烧comet 彗星confluence 汇流(处)contamination 污染continental plate 大陆板块continental shelves大陆架contingency 偶发事件convection 对流corrasion 侵蚀cost-effective 成本效益好的;合算的cumulonimbus clouds 积雨云Ddaily maximum temperatures 日最高气温daily minimum temperatures 日最低气温death toll 死亡人数debris flow 泥石流decomposition 分解;腐烂deep water 深冷水区deforestation 森林开伐desertification (土壤)沙漠化;荒漠化domestic sewage 生活污水drought 旱灾Eearthquake 地震earthquake magnitude 震级eco-agriculture 生态农业ecological impact 生态影响ecosystem 生态系统eco-technology 生态技术eddy 旋涡;起旋涡El Nino Southern Oscillation (ENSO) (气候学)厄尔尼诺南徊现象emission 排气(如汽车废气等);排放物environment 环境Environment Abstracts 《环境文摘》简称EA environmental auditing 环境审核environmental awareness 环保意识environmental benefit 环境效益environmental degradation环境恶化environmental hazards环境危机environmental lapse rate 气温垂直递减率(如由山地地形引起)environmental management 环境管理environmental threats 环境威胁environmentalist 环境保护主义者epicenter震中equatorial zone 赤道地区existing environmental regulations 现有环境规范条例extinct species 灭绝的物种Ffjord 峡湾firn 积雪;万年雪;冰原flood 洪水;洪灾food chain 食物链forest coverage rate 森林覆盖率forestation 造林fossil fuel 石油、煤、天然气等由古代生物衍生而成的矿物燃料freshwater pollution 淡水污染fungi (plural form of fungus) 真菌(包括酵母、霉菌、担子菌和蘑菇等)[glossary] [扩展]molds 霉菌bacteria 细菌viruses 病毒Ggalaxy 星系;银河genera (生物学)属;类geothermal energy 地热能global warming 全球变暖GMT (Greenwich Mean Time) 格林威治平时gorge 山峡grain for green 退耕还林(还草)grassland 草地;草原greenhouse effect 温室效应greenhouse gases 温室气体ground cover 地被植物ground depression 面沉降;地面塌陷groundwater 地下水Hhabitat 自然环境;栖息地Hazardous air pollutants (HAPs) 危害性空气污染物hazardous chemicals 有害化学物质hazardous substance 危险品;有害物质hazardous waste 危险废弃物haze 薄雾;霾headland 岬heat island effect 热岛效应herbivore 食草动物Himalayas 喜马拉雅山(脉)human exposure 人体照射hydrocarbon 氮氢化合物;烃hydrology 水文地理学Iice age 冰河时期;冰川代ice sheet (continental glacier) 大冰原;冰盾ice shelf 冰架industrial solid wastes 工业固体废物infiltration 渗透infrared 红外线infrared radiation红外线辐射insolation 暴晒;中暑international energy forum 国际能源论坛international energy foundation 国际能源组织isotherm 等温线isotope 同位素Kkarst 喀斯特地形a karst cave 水蚀石灰洞;溶洞LLa Nina phenomenon (气候)拉尼娜现象lapse rate 气温垂直递减梯度latitudes 纬度longitudes 经度life zone 生物带lava 熔岩,火山岩leading-edge research 尖端研究lightning 闪电limestone scenery 岩溶景色litter 乱扔垃圾litter 枯枝落叶层local topography 当地地形Mmarine pollution 海洋污染marsh 湿地;沼泽marsh gas;methane 沼气mean annual temperatures 年平均气温mean monthly temperatures 月平均气温Mediterranean 地中海(的)melting Snow 融雪meteor shower 流星雨micro-climates 小气候microorganism 微生物mineral 矿物mist 薄雾moist air 潮湿空气moldy 霉烂的monsoon 季候风;(印度等地的)雨季;季风mosquito control 蚊虫控制mountainous region 山区mouth 入河口(入海口)Nnatural selection 自然选择;物竞天择说Natural disasters / hazards 自然灾害[glossary] [扩展]debris flow 泥石流drought 干旱dust storm 沙尘暴extratropical cyclone 温带气旋earthquake 地震flooding 洪水;水灾forest fire 森林火灾hail 冰雹hurricane 飓风hurricane warning 飓风警报storm surge 风暴潮tidal wave (a tsunami) 海啸tornado 旋风;龙卷风tropical cyclone 热带气旋tropical storm 热带风暴typhoon 台风volcano erupting 火山暴发natural reserve / natural preservation zone 自然保护区natural resource protection areas 自然资源保护区nature-nurture 先天与后天;遗传与环境nebula (pl. nebulae) 星云nitrogen dioxide 二氧化氮Nitrogen oxide 一氧化氮noise pollution 噪音污染nutrient 有营养的Oopacity 不透明性ocean currents 洋流ocean tide 海潮oceanic plate 海洋板块oil spill 石油泄漏organism 生物体;有机体Ppest 害虫;瘟疫pesticide 杀虫剂photosynthesis 光合作用planet 行星[glossary] [扩展]Planet Earth 地球Planet Jupiter 木星Planet mars 火星Planet Mercury 水星Planet Neptune 海王星Planet Pluto 冥王星Planet Saturn 土星Planet Uranus 天王星Planet Venus 金星plankton 浮游生物polar (南,北)极的Pollutant 污染物质Pollution Abstracts 《污染文摘》简称PA pollution index 污染指数power plant 发电站;发电厂precipitation 降水(暴雨、雪、冻雪或冰雹降落到地表的任何形式的水)primary energy 一次能源primary pollutant 一次污染物protect natural habitats 保护生存环境PST = Pacific Standard Time 太平洋标准时间QQinghai-Tibet plateau 青藏高原quake 震动;地震Rradiation protection 辐射防护radioactive materials 放射性物质rainfall 下雨;雨量rare or endangered species 珍稀濒危物种recycle 回收red tide (rapid propagation of sea algae) 红潮reflectivity 反射率release 释放renewable resources 可再生资源reservoir 水库;蓄水池residue 残余物resource degradation 资源消耗respiration 呼吸;呼吸作用Richter Scale 里氏地震强度表Ssalt marshes 盐沼sand dunes 沙丘seasonal variation 季节性波动secondary pollutant 二次污染物seismic (earthquake) activity 地震seismic waves 地震波sewage treatment/ disposal 污水处理shelterbelt 防护林shrubland 灌木林地silviculture 造林学;林学smog 工业烟雾;烟雾污染soil alkalinization 土壤碱化soil erosion 土壤侵蚀solar cycle 太阳活动周期solar wind 太阳风source (the start of a river) 源头space trash 太空垃圾Stalactite 地钟乳stalagmite 石笋stratosphere 同温层;最上层;最高阶段(也是Las Vegas 赌城同名最高酒店)Supernova 超新星surface albedo表面反照率surface water 地表水swamp 沼泽;湿地;煤层聚水Ttemperate 温和的temperate climate 温和的气候temperature variations 气温变化the amount of rainfall 降雨量the biological diversity 生物多样性the eye 风眼the Ganges 恒河the ozone layer 臭氧层the Pacific Ring of Fire 太平洋火环(世界上最主要的火山带)thermal pollution 热污染thermal power plants 热电站three-D climate 立体气候Three Gorges Project 三峡工程Three Gorges reservoir 三峡水库tree-hugger 环境保护狂tropical rain forest 热带雨林toxic chemicals 有毒化学物质tributaries 支流tropical storm 热带风暴temperature inversion 温度逆增;逆温现象tephra 火山灰tundra 苔原;冻土traffic congestion 交通拥塞UUV (ultraviolet) 紫外线UNCED 联合国环境与发展大会unlead gas 无铅汽油urban refuse 城市垃圾urbanization 城市化urbanite 都市人Vvapor 蒸发vegetation cover 植被覆盖velocity 迅速;快速;周转率visibility 可见度volcanic eruption 火山喷发volcanoes 火山[glossary] [扩展] extinct volcano 死火山dormant volcano 休眠火山active volcano 活火山Wwaste disposal 废物处理water loss and soil erosion 水土流失water pollution 水污染watershed 分水岭weather 天气wetlands 湿地wild fauna and flora 野生动植物wilderness 荒野;未开垦的荒地wildfire 野火wood ear 木耳woodland 林地World Environment Day (June 5) 世界环境日World Meteorological Day (March 23) 世界气象日World Oceans Day (June 8) 世界海洋日World Water Day (March 22) 世界水日Zzoo 动物园zoology 动物学;生态zooplankton 浮游动物白色污染white pollution (non-degradable white plastics) 保护生存环境protect natural habitats 城市垃圾urban refuse 地面沉降land subsidence ; ground depression 二次污染物secondary pollutant 二氧化氮nitrogen dioxide 二氧化硫sulfur dioxide 二氧化碳carbon dioxide 防风治沙check wind and control sand 防护林shelterbelt 防治沙漠化combat desertification 封山育林set apart hills for forestry 工业固体废物industrial solid wastes 国际生物多样性日International Biodiversity Day (Dec.29) 国家环保基本方针China’s guiding principle for environmental protection 国家环保总局SEPA ( State Environmental Protection Administration) 海洋生物marine life 化害为利,变废为宝turn the harmful into the beneficial and waste into valuable 环保产品environment-friendly products 环保意识environmental awareness环境污染综合防治integrated control of environmental pollution 环境效益environmental benefit 环境指标environmental criteria 减少拥挤decongestion 交通噪音traffic noise 可再生资源renewable resources 立体气候3-D climate 联合国环境与发展大会UN Conference on Environment and Development (UNCED) 绿化运动afforestation drive 绿色奥运green Olympic Games 绿色能源green energy resource 绿色企业green enterprise 绿色食品green food 牧场pasture 牧放(吃草) graze 青藏高原Qinghai-Tibet plateau 清洁能源clean energy 全球变暖global warming 热带风暴tropical storm 热带雨林tropical rain forest 热岛效应heat island effect 热污染thermal pollution 人工降雨artificial rain三峡工程Three Gorges Project 三峡工程three gorges project 三峡水库Three Gorges reservoir 森林覆盖率forest coverage 沙尘暴dust storm ; sand storm 沙漠化desertification 生活污水domestic sewage 生态技术eco-technology 生态农业eco-agriculture 生态示范区ecodemonstration region / environment-friendly region 受灾地区disaster -affected area 水产资源aquatic resources 水土流失water loss and soil erosion 死亡率mortality 死亡人数death toll 酸雨acid rain 太空垃圾space trash 天然牧场natural grazing ground 土地沙化desertification 土地酸化acidification 土壤碱化soil alkalinization 土壤侵蚀soil erosion 退耕还林还草grain for green / return cultivated land to forestry or pasture退田还林restore the reclaimed land to forest 危险废物hazardous wastes 温室气体greenhouse gases 污染指数pollution index 污水处理sewage treatment / disposal 无公害蔬菜"green" vegetable 无铅汽油unlead gas 先天与后天;遗传与环境nature-nurture 养蚕sericulture 养蜂beekeeping 养鱼fish culture ; pisciculture 野生动植物wild fauna and flora 一次能源primary energy 一次污染物primary pollutant 预防为主、防治结合的政策policy of prevention in the first place and integrating prevention with control 珍稀濒危物种rare or endangered species 植树节National Tree-Planting Day 资源消耗resource degradation 自然保护区natural reserve; natural preservation zone 自然资源保护区natural resource protection areas 综合整治comprehensive improvement 气象学meteorology[扩展] [glossary] 摄氏centigrade ; Celsius 华氏Fahrenheit雷thunder 雹hailstorm霜frost 雾fog 对流convection 天气weather 气候climate 气候学climatology 季风monsoon 地中海气候Mediterranean climate 秋老虎Indian summer中国节气Solar Terms [扩展] [glossary] 立春Beginning of Spring雨水Rain Water 惊蛰Waking of Insects春分Spring Equinox清明Pure Brightness ; Clear Brightness 谷雨Grain Rain 立夏Beginning of Summer小满Grain Full 芒种Grain in Ear 夏至Summer Solstice 小暑Slight Heat 大暑Great Heat 立秋Beginning of Autumn 处暑Limit of Heat 白露White Dew 秋分Autumnal Equinox 寒露Cold Dew 霜降Forest’s Descent 立冬Beginning of winter 小雪Slight Snow 大雪Great Snow 冬至Winter Solstice 小寒Slight Cold 大寒Great Cold。
口译科技环保类词汇1
帮助减缓全球变暖速度help slow down the pace of global warming保持生态平衡keep ecological balance保持水土preserve soil and water保护和改善生活和生态环境protect and improve the living environment 保护珍稀野生动植物protect rare wild animals and plants保留为自然耕地reserve as natural farmland采用环保技术adopt environmental protection technique采用新的开采方法apply new exploitation methods参加城市重建participate in the reconstruction of the city参加环保运动take part in environmental protection activities产生巨大的水文效应produce great hydrological effects崇尚绿色生活方式pursue a “green” life创造良好的生态环境create a pleasant ecological environment促进城市可持续发展promote the sustainable development of the city发展太阳能develop solar energy防治污染prevent and control pollution非常注重保护森林pay great attention to the conservation of forest改善生态环境improve the eco-environment (ecological environment)关闭化工厂close chemical plants大加大污染治理力度strengthen pollution control加强城市绿化strengthen the greening of the city加强环境保护strengthen environmental protection加强生态建设improve the eco-construction网加强水土保持reinforce the conservation of water and soil坚持门前三包制度adhere to “the three responsibilities in the gate area”减少机动车辆reduce the number of vehicles减少浪费reduce waste揭开人类生命的奥秘decode the secret of human life进一步加快环保规划further speed up environmental protection plans禁止露天焚烧prohibit burning out in the open开展保护野生动物宣传教育advocate to educate the public the protection of wild animals 开展绿色活动advocate green activities扩建管道网络expand the pipe network。
口译环境保护词汇
• 气候变化框架公约
• United
Nations
Framework Convention on
Climate Change
• 生态示范区
• eco-demonstration region; environment-friendly region
• 国家级生态示范区(珠 海)
• 查处违反环保法规案件
• investigate and punish acts of violating laws and regulations on environmental protection
• 环保执法检查
• environmental protection law enforcement inspection
• 我们的地球、居住地、 家园
• Our Earth, Our Habitat,
Our Home
• 世界水日 World Water Day (22 March)
• 世界气象日
• World Meteorological Day(23 March)
• 世界海洋日 World Oceans Day (8 June )
• rare and endangered species breeding center
• 自然生态系统
• natural ecosystems • 防止沙漠化(治沙、抗
沙)
• Desertification • 环境负荷
• carrying capacity of environment
• 三废综合利用 multipurpose use of three types of wastes
• 关于消耗臭氧层物质的 蒙特利尔议定书
与环境保护有关的词汇
与环境保护有关得词汇environmental protection 环境保护environmentally-friendly 环保得preserve v、保护,保存污染得环保英语词汇:Pollute= contaminate, 污染(动词)pollutant 污染物Pollution=contamination 污染(名词)垃圾: rubbish, garbage, trash, waste, litter处理: dispose of, burn, bury (landfill垃圾场)dump倾倒,recycle 回收plastic bags塑料袋, drinking cans饮料罐biodegradable packaging 可降解包装throwaway 可丢弃得disposable 可丢弃得discourage v、不鼓励燃料得环保英语词汇:non-renewable 不可再生得fossil fuels矿石燃料: natural gas, coal, petroleum limited/finite natural resources 有限得自然资源alternative energy替代能源replace=substitute v、取代(wind power, hydropower水电solar (lunar) power太阳能nuclear power核能radioactivity n、辐射性use up, deplete, exhaust v、用光,耗尽conserve v、节省,节约consume less v、少消耗危害动物得环保英语词汇:poaching非法打猎,盗猎damage natural habitat 破坏自然栖息地rare breed稀有物种endangered species濒危物种extinct adj、灭绝 (die out, disappear动词) animal rights activist动物权益保护者natural reserve(giant panda大熊猫)自然保护区protect wild life保护野生动物disastrous灾难性得, devastation破坏have disastrous effect on…对……有灾难性得影响危害植物得环保英语词汇:vegetation植被deforestation森林消失landslide山体滑坡危害环境得环保英语词汇:carbon dioxide二氧化碳acid rain酸雨(erode腐蚀)greenhouse effect温室效应 (worsening, deteriorate, deterioration恶化)global warming全球变暖ecological system=ecosystem生态系统green belt绿化带, sand storm沙尘暴, (filter v、过滤)arouse people's awareness/consciousness of environmental protection 提高公众得环保意识全球环保类热门话题英语词汇:21世纪议程:Agenda 21世界环境日(6月5日):World Environment Day (June 5th each year)世界环境日主题:World Environment Day Themes冰川消融,后果堪忧!(2007年)Melting Ice–a Hot Topic!莫使旱地变荒漠!(2006年)Deserts and Desertification–Don't Desert Drylands!营造绿色城市,呵护地球家园!(2005年)Green Cities –Plan for the Planet! 海洋存亡,匹夫有责!(2004年)Wanted! Seas and Oceans – Dead or Alive! 水——二十亿人生命之所系!(2003年)Water - Two Billion People are Dying for It!让地球充满生机!(2002年)Give Earth a Chance!世间万物,生命之网!(2001年)Connect with the World Wide Web of life!环境千年-行动起来吧!(2000年)The Environment Millennium - Time to Act! 拯救地球就就是拯救未来!(1999年)Our Earth - Our Future - Just Save It! 为了地球上得生命-拯救我们得海洋!(1998年) For Life on Earth - Save Our Seas!为了地球上得生命!(1997)For Life on Earth我们得地球、居住地、家园:(1996)Our Earth, Our Habitat, Our Home国际生物多样性日(12月29日):International Biodiversity Day (29 December) 世界水日(3月22日):World Water Day (22 March)世界气象日(3月23日):World Meteorological Day (23 March)世界海洋日(6月8日):World Oceans Day (8 June)植树节(3月12日):Arbor Day (12 March)环保问题拯救措施及污染治理相关英语口译词汇:中国环保基本政策:the basic policies of China's environmental protection 预防为主、防治结合得政策:policy of of prevention in the first place and integrating prevention with control治理环境污染:curb environmental pollution; bring the pollution under control防止过度利用森林:protest forests from overexploitation水土保持:conservation of water and soil水资源保护区:water resource conservation zone造林工程:afforestation project珍稀濒危物种繁育基地:rare and endangered species breeding center绿化祖国:turn the country green全民义务植树日:National Tree-Planting Day森林覆盖率:forest coverage降低资源消耗率:slow down the rate of resource degradation开发可再生资源:develop renewable resources环保产品:environment-friendly products节能 energy saving多种树:plant more trees节约用水:save on water保护环境:protect the environment减少污染:reduce pollution垃圾:rubbish白色污染:white pollution二氧化碳:carbon dioxide臭氧层:ozonosphere臭氧层空洞:ozone hole21世纪议程 Agenda 21 (the international plan of action adopted by governments in 1992 in Rio de Janeiro Brazil(巴西里约), - provides the global consensus on the road map towards sustainable development)世界环境日 World Environment Day (June 5th each year)世界环境日主题 World Environment Day Themes环境千年-行动起来吧!(2000) The Environment Millennium - Time to Act!拯救地球就就是拯救未来!(1999) Our Earth - Our Future - Just Save It! 为了地球上得生命-拯救我们得海洋!(1998)For Life on Earth - Save Our Seas! 为了地球上得生命(1997) For Life on Earth我们得地球、居住地、家园(1996) Our Earth, Our Habitat, Our Home国际生物多样性日 International Biodiversity Day (29 December)世界水日 World Water Day (22 March)世界气象日 World Meteorological Day(23 March)世界海洋日 World Oceans Day (8 June )联合国环境与发展大会(环发大会) United Nations Conference on Environment and Development (UNCED)环发大会首脑会议 Summit Session of UNCED联合国环境规划署 United Nations Environment Programs (UNEP)2000年全球环境展望报告 GEO-2000; Global Environmental Outlook 2000入选“全球500佳奖” be elected to the rank of Global 500 Roll of Honor 联合国人类居住中心 UN Center for Human Settlements (UNCHS)改善人类居住环境最佳范例奖 Best Practices in Human Settlements Improvement人与生物圈方案 Man and Biosphere (MAB) Programme (UNESCO)中国21世纪议程China’s Agenda 21中国生物多样性保护行动计划 China Biological Diversity Protection Action Plan中国跨世纪绿色工程规划 China Trans-Century Green Project Plan国家环境保护总局 State Environmental Protection Administration (SEPA) 中国环保基本方针China’s guiding principles for environmental protection坚持环境保护基本国策 adhere to the basic state policy of environmental protection推行可持续发展战略 pursue the strategy of sustainable development贯彻经济建设、城乡建设、环境建设同步规划、同步实施、同步发展(三同步)得方针 carry out a strategy of synchronized planning, implementation and development in terms of economic and urban and rural development and environmental protection (the “three synchronizes” principle)促进经济体制与经济增长方式得转变 promote fundamental shifts in the economic system and mode of economic growth实现经济效益、社会效益与环境效益得统一 bring about harmony of economic returns and contribution to society and environmental protection中国环保基本政策the basic policies of China’s environmental protection 预防为主、防治结合得政策 policy of prevention in the first place and integrating prevention with control污染者负担得政策“the-polluters-pay” policy强化环境管理得政策 policy of tightening up environmental management 一控双达标政策policy of “One Order, Two Goals”:对新项目实行环境影响评估 conduct environmental impact assessments (EIA) onstart-up projects提高全民环保意识 raise environmental awareness amongst the general public查处违反环保法规案件 investigate and punish acts of violating laws and regulations on environmental protection环保执法检查 environmental protection law enforcement inspection限期治理 undertake treatment within a prescribed limit of time中国已加入得国际公约 international conventions into which China has accessed控制危险废物越境转移及其处置得巴塞尔公约 Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal 关于消耗臭氧层物质得蒙特利尔议定书 Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer生物多样性公约 Convention on Biological Diversity防治荒漠化国际公约 Convention to bat Desertification气候变化框架公约 United Nations Framework Convention on Climate Change 生态示范区 eco-demonstration region; environment-friendly region国家级生态示范区(珠海) Nationally Designated Eco-Demonstration Region 国家级园林城市 Nationally Designated Garden City对水质与空气质量得影响 impact on the quality of the water and the air 治理环境污染 curb environmental pollution; bring the pollution under control白色污染 white pollution (by using and littering of non-degradable white plastics)可降解一次性塑料袋 throwaway bio-degradable plastic bags垃圾填埋场 refuse landfill垃圾焚化厂 refuse incinerator防止过度利用森林 protect forests from overexploitation森林砍伐率 rate of deforestation水土流失 water and soil erosion土壤盐碱化 soil alkalization农药残留 pesticide residue水土保持 conservation of water and soil生态农业 environment-friendly agriculture; eco-agriculture水资源保护区 water resource conservation zone海水淡化 sea water desalinization绿化祖国 turn the country green全民义务植树日 National Tree-Planting Day造林工程 afforestation project绿化面积 afforested areas; greening space森林覆盖率 forest coverage防风林 wind breaks (防沙林 sand breaks)速生林 fast-growing trees降低资源消耗率 slow down the rate of resource degradation开发可再生资源 develop renewable resources环保产品 environment-friendly products自然保护区 nature reserve野生动植物 wild fauna and flora保护生存环境 conserve natural habitats濒危野生动物 endangered wildlife珍稀濒危物种繁育基地 rare and endangered species breeding center自然生态系统 natural ecosystems防止沙漠化(治沙、抗沙) desertification环境负荷 carrying capacity of environment三废综合利用 multipurpose use of three types of wastes先天与后天,遗传与环境 nature-nurture环境恶化 environmental degradation城市化失控 uncontrolled urbanization温饱型农业 subsistence agriculture酸雨、越境空气污染 acid rain and transboundary air pollution悬浮颗粒物 suspended particles矿物燃料(煤、石油、天然气) fossil fuels: coal, oil, and natural gas 清洁能源 clean energy汽车尾气排放 motor vehicle exhaust尾气净化器 exhaust purifier无铅汽油 lead-free gasoline天然气汽车 gas-fueled vehicles电动汽车 cell-driven vehicles; battery cars温室效应 greenhouse effect联合国环境与发展大会(环发大会) United Nations Conference on Environment and Development (UNCED)环发大会首脑会议Summit Session of UNCED联合国环境规划署United Nations Environment Programs (UNEP)国际生物多样性日International Biodiversity Day (29 December)世界水日World Water Day (22 March)世界气象日World Meteorological Day(23 March)世界海洋日World Oceans Day (8 June )人与生物圈方案Man and Biosphere (MAB) Programme (UNESCO)中国21世纪议程China's Agenda 21中国生物多样性保护行动计划China Biological Diversity Protection Action Plan中国跨世纪绿色工程规划China Trans-Century Green Project Plan生物多样性公约Convention on Biological Diversity防治荒漠化国际公约Convention to bat Desertification气候变化框架公约United Nations Framework Convention on Climate Change国家环境保护总局State Environmental Protection Administration (SEPA)坚持环境保护基本国策adhere to the basic state policy of environmental protection 污染者负担得政策"the-polluters-pay" policy强化环境管理得政策policy of tightening up environmental management环保执法检查environmental protection law enforcement inspection限期治理undertake treatment within a prescribed limit of time生态示范区eco-demonstration region; environment-friendly region国家级生态示范区(珠海) Nationally Designated Eco-Demonstration Region国家级园林城市Nationally Designated Garden City工业固体废物industrial solid wastes白色污染white pollution (by using and littering of non-degradable white plastics)可降解一次性塑料袋throwaway bio-degradable plastic bags放射性废料积存accumulation of radioactive waste有机污染物organic pollutants三废综合利用multipurpose use of three types of wastes(waste water, waste gas, solid waste)城市垃圾无害化处理率decontamination rate of urban refuse垃圾填埋场refuse landfill垃圾焚化厂refuse incinerator防止过度利用森林protect forests from overexploitation森林砍伐率deforestation rate水土流失water and soil erosion土壤盐碱化soil alkalization生态农业environment-friendly agriculture; eco-agriculture水资源保护区water resource conservation zone海水淡化sea water desalinization造林工程afforestation project绿化面积afforested areas; greening space森林覆盖率forest coverage防风林wind breaks防沙林sand breaks速生林fast-growing trees降低资源消耗率slow down the rate of resource degradation开发可再生资源develop renewable resources环保产品environment-friendly products自然保护区nature reserve野生动植物wild fauna and flora保护生存环境conserve natural habitats濒危野生动物endangered wildlife珍稀濒危物种繁育基地rare and endangered species breeding center 美化环境landscaping design for environmental purposes环境恶化environmental degradation温饱型农业subsistence agriculture空气污染浓度air pollution concentration酸雨、越境空气污染acid rain and transboundary air pollution工业粉尘排放industrial dust discharge烟尘排放soot emissions矿物燃料(煤、石油、天然气) fossil fuels: coal, oil, and natural gas清洁能源clean energy汽车尾气排放motor vehicle exhaust尾气净化器exhaust purifier无铅汽油lead-free gasoline天然气汽车gas-fueled vehicles电动汽车cell-driven vehicles; battery cars小排量汽车small-displacement (engine) vehicles温室效应greenhouse effect工业废水处理率treatment rate of industrial effluents城市污水处理率treatment rate of domestic sewage集中处理厂centralized treatment plant。
CATTI口译高频词汇环境保护
CA TTI口译高频词汇:环境保护(英译汉)词汇篇:a greener future 绿色未来as much an opportunity as it is a threat 既是挑战,也是机遇biomass 生物质call for a breakthrough 呼吁突破性进展carbon credits 碳信用额carbon neutrality 碳中和carbon intensity碳排放强度chairmanship of the G8 G8轮职主席国clean technologies and resource mobilization 清洁技术和资源调集climate agreement 气候协议climate-friendly measures 环境友好型措施Climate Group 气候集团coal mine methane 煤矿瓦斯combined cycle conversion 联合循环转化法address the challenge head-on 迎头应对挑战address the defining challenge of our age 应对我们时代的决定性挑战agitation for change 激励变化agreements on ozone depletion 臭氧层损耗的协议句子篇:Give our earth a chance.给我们的地球一线生机。
This shift is in its infancy and needs urgent nurturing.这种转变刚刚起步,急需扶持。
Our goal must be nothing short of a real breakthrough.我们的目标是必须取得真正突破性进展。
The undeniable fact is that climate change is a global problem that requires a global solution.不容否认的事实是气候变化是一个全球问题,需要在全球范围内加以解决。
与环境保护有关的词汇
与环境保护有关的词汇environmental protection 环境保护environmentally-friendly 环保的preserve v.保护,保存污染的环保英语词汇:Pollute= contaminate, 污染(动词)pollutant 污染物Pollution=contamination 污染(名词)垃圾: rubbish, garbage, trash, waste, litter处理: dispose of, burn, bury (landfill垃圾场) dump倾倒,recycle 回收plastic bags塑料袋, drinking cans饮料罐biodegradable packaging 可降解包装throwaway 可丢弃的disposable 可丢弃的discourage v. 不鼓励燃料的环保英语词汇:non-renewable 不可再生的fossil fuels矿石燃料: natural gas, coal, petroleum limited/finite natural resources 有限的自然资源alternative energy替代能源replace=substitute v.取代(wind power, hydropower水电solar (lunar) power太阳能nuclear power核能radioactivity n. 辐射性use up, deplete, exhaust v. 用光,耗尽conserve v. 节省,节约consume less v. 少消耗危害动物的环保英语词汇:poaching非法打猎,盗猎damage natural habitat 破坏自然栖息地rare breed稀有物种endangered species濒危物种extinct adj.灭绝 (die out, disappear动词) animal rights activist动物权益保护者natural reserve(giant panda大熊猫)自然保护区protect wild life保护野生动物disastrous灾难性的, devastation破坏have disastrous effect on…对……有灾难性的影响危害植物的环保英语词汇:vegetation植被deforestation森林消失landslide山体滑坡危害环境的环保英语词汇:carbon dioxide二氧化碳acid rain酸雨(erode腐蚀)greenhouse effect温室效应 (worsening, deteriorate, deterioration 恶化)global warming全球变暖ecological system=ecosystem生态系统green belt绿化带, sand storm沙尘暴, (filter v. 过滤)arouse people's awareness/consciousness of environmental protection 提高公众的环保意识全球环保类热门话题英语词汇:21世纪议程:Agenda 21世界环境日(6月5日):World Environment Day (June 5th each year)世界环境日主题:World Environment Day Themes冰川消融,后果堪忧!(2007年)Melting Ice–a Hot Topic!莫使旱地变荒漠!(2006年)Deserts and Desertification–Don't Desert Drylands!营造绿色城市,呵护地球家园!(2005年)Green Cities –Plan for the Planet! 海洋存亡,匹夫有责!(2004年)Wanted! Seas and Oceans –Dead or Alive! 水——二十亿人生命之所系!(2003年)Water - Two Billion People are Dying for It!让地球充满生机!(2002年)Give Earth a Chance!世间万物,生命之网!(2001年)Connect with the World Wide Web of life! 环境千年-行动起来吧!(2000年)The Environment Millennium - Time to Act! 拯救地球就是拯救未来!(1999年)Our Earth - Our Future - Just Save It! 为了地球上的生命-拯救我们的海洋!(1998年) For Life on Earth - Save Our Seas!为了地球上的生命!(1997)For Life on Earth我们的地球、居住地、家园:(1996)Our Earth, Our Habitat, Our Home国际生物多样性日(12月29日):International Biodiversity Day (29 December) 世界水日(3月22日):World Water Day (22 March)世界气象日(3月23日):World Meteorological Day (23 March)世界海洋日(6月8日):World Oceans Day (8 June)植树节(3月12日):Arbor Day (12 March)环保问题拯救措施及污染治理相关英语口译词汇:中国环保基本政策:the basic policies of China's environmental protection 预防为主、防治结合的政策:policy of of prevention in the first place and integrating prevention with control治理环境污染:curb environmental pollution; bring the pollution under control防止过度利用森林:protest forests from overexploitation水土保持:conservation of water and soil水资源保护区:water resource conservation zone造林工程:afforestation project珍稀濒危物种繁育基地:rare and endangered species breeding center绿化祖国:turn the country green全民义务植树日:National Tree-Planting Day森林覆盖率:forest coverage降低资源消耗率:slow down the rate of resource degradation开发可再生资源:develop renewable resources环保产品:environment-friendly products节能 energy saving多种树:plant more trees节约用水:save on water保护环境:protect the environment减少污染:reduce pollution垃圾:rubbish白色污染:white pollution二氧化碳:carbon dioxide臭氧层:ozonosphere臭氧层空洞:ozone hole21世纪议程 Agenda 21 (the international plan of action adopted by governments in 1992 in Rio de Janeiro Brazil(巴西里约), - provides the global consensus on the road map towards sustainable development)世界环境日 World Environment Day (June 5th each year)世界环境日主题 World Environment Day Themes环境千年-行动起来吧!(2000) The Environment Millennium - Time to Act!拯救地球就是拯救未来!(1999) Our Earth - Our Future - Just Save It! 为了地球上的生命-拯救我们的海洋!(1998)For Life on Earth - Save Our Seas! 为了地球上的生命(1997) For Life on Earth我们的地球、居住地、家园(1996) Our Earth, Our Habitat, Our Home国际生物多样性日 International Biodiversity Day (29 December)世界水日 World Water Day (22 March)世界气象日 World Meteorological Day(23 March)世界海洋日 World Oceans Day (8 June )联合国环境与发展大会(环发大会) United Nations Conference on Environment and Development (UNCED)环发大会首脑会议 Summit Session of UNCED联合国环境规划署 United Nations Environment Programs (UNEP)2000年全球环境展望报告 GEO-2000; Global Environmental Outlook 2000入选“全球500佳奖” be elected to the rank of Global 500 Roll of Honor 联合国人类居住中心 UN Center for Human Settlements (UNCHS)改善人类居住环境最佳例奖 Best Practices in Human Settlements Improvement人与生物圈方案 Man and Biosphere (MAB) Programme (UNESCO)中国21世纪议程China’s Agenda 21中国生物多样性保护行动计划 China Biological Diversity Protection Action Plan中国跨世纪绿色工程规划 China Trans-Century Green Project Plan国家环境保护总局 State Environmental Protection Administration (SEPA) 中国环保基本方针China’s guiding principles for environmental protection坚持环境保护基本国策 adhere to the basic state policy of environmental protection推行可持续发展战略 pursue the strategy of sustainable development贯彻经济建设、城乡建设、环境建设同步规划、同步实施、同步发展(三同步)的方针 carry out a strategy of synchronized planning, implementation and development in terms of economic and urban and rural development and environmental protection (the “three synchronizes” principle)促进经济体制和经济增长方式的转变 promote fundamental shifts in the economic system and mode of economic growth实现经济效益、社会效益和环境效益的统一 bring about harmony of economic returns and contribution to society and environmental protection中国环保基本政策the basic policies of China’s environmental protection 预防为主、防治结合的政策 policy of prevention in the first place and integrating prevention with control污染者负担的政策“the-polluters-pay” policy强化环境管理的政策 policy of tightening up environmental management一控双达标政策policy of “One Order, Two Goals”:对新项目实行环境影响评估 conduct environmental impact assessments (EIA) onstart-up projects提高全民环保意识 raise environmental awareness amongst the general public查处违反环保法规案件 investigate and punish acts of violating laws and regulations on environmental protection环保执法检查 environmental protection law enforcement inspection限期治理 undertake treatment within a prescribed limit of time中国已加入的国际公约 international conventions into which China has accessed控制危险废物越境转移及其处置的巴塞尔公约 Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal 关于消耗臭氧层物质的蒙特利尔议定书 Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer生物多样性公约 Convention on Biological Diversity防治荒漠化国际公约 Convention to Combat Desertification气候变化框架公约 United Nations Framework Convention on Climate Change 生态示区 eco-demonstration region; environment-friendly region国家级生态示区() Nationally Designated Eco-Demonstration Region国家级园林城市 Nationally Designated Garden City对水质和空气质量的影响 impact on the quality of the water and the air 治理环境污染 curb environmental pollution; bring the pollution under control白色污染 white pollution (by using and littering of non-degradable white plastics)可降解一次性塑料袋 throwaway bio-degradable plastic bags垃圾填埋场 refuse landfill垃圾焚化厂 refuse incinerator防止过度利用森林 protect forests from overexploitation森林砍伐率 rate of deforestation水土流失 water and soil erosion土壤盐碱化 soil alkalization农药残留 pesticide residue水土保持 conservation of water and soil生态农业 environment-friendly agriculture; eco-agriculture水资源保护区 water resource conservation zone海水淡化 sea water desalinization绿化祖国 turn the country green全民义务植树日 National Tree-Planting Day造林工程 afforestation project绿化面积 afforested areas; greening space森林覆盖率 forest coverage防风林 wind breaks (防沙林 sand breaks)速生林 fast-growing trees降低资源消耗率 slow down the rate of resource degradation开发可再生资源 develop renewable resources环保产品 environment-friendly products自然保护区 nature reserve野生动植物 wild fauna and flora保护生存环境 conserve natural habitats濒危野生动物 endangered wildlife珍稀濒危物种繁育基地 rare and endangered species breeding center自然生态系统 natural ecosystems防止沙漠化(治沙、抗沙) desertification环境负荷 carrying capacity of environment三废综合利用 multipurpose use of three types of wastes先天与后天,遗传与环境 nature-nurture环境恶化 environmental degradation城市化失控 uncontrolled urbanization温饱型农业 subsistence agriculture酸雨、越境空气污染 acid rain and transboundary air pollution悬浮颗粒物 suspended particles矿物燃料(煤、石油、天然气) fossil fuels: coal, oil, and natural gas 清洁能源 clean energy汽车尾气排放 motor vehicle exhaust尾气净化器 exhaust purifier无铅汽油 lead-free gasoline天然气汽车 gas-fueled vehicles电动汽车 cell-driven vehicles; battery cars温室效应 greenhouse effect联合国环境与发展大会(环发大会) United Nations Conference on Environment and Development (UNCED)环发大会首脑会议 Summit Session of UNCED联合国环境规划署 United Nations Environment Programs (UNEP)国际生物多样性日 International Biodiversity Day (29 December)世界水日 World Water Day (22 March)世界气象日 World Meteorological Day(23 March)世界海洋日 World Oceans Day (8 June )人与生物圈方案 Man and Biosphere (MAB) Programme (UNESCO)中国21世纪议程 China's Agenda 21中国生物多样性保护行动计划 China Biological Diversity Protection Action Plan 中国跨世纪绿色工程规划 China Trans-Century Green Project Plan生物多样性公约 Convention on Biological Diversity防治荒漠化国际公约 Convention to Combat Desertification气候变化框架公约 United Nations Framework Convention on Climate Change国家环境保护总局 State Environmental Protection Administration (SEPA)坚持环境保护基本国策 adhere to the basic state policy of environmental protection污染者负担的政策 "the-polluters-pay" policy强化环境管理的政策 policy of tightening up environmental management环保执法检查 environmental protection law enforcement inspection限期治理 undertake treatment within a prescribed limit of time生态示区 eco-demonstration region; environment-friendly region国家级生态示区() Nationally Designated Eco-Demonstration Region国家级园林城市 Nationally Designated Garden City工业固体废物 industrial solid wastes白色污染 white pollution (by using and littering of non-degradable white plastics)可降解一次性塑料袋 throwaway bio-degradable plastic bags放射性废料积存 accumulation of radioactive waste有机污染物 organic pollutants三废综合利用 multipurpose use of three types of wastes(waste water, waste gas, solid waste)城市垃圾无害化处理率 decontamination rate of urban refuse垃圾填埋场 refuse landfill垃圾焚化厂 refuse incinerator防止过度利用森林 protect forests from overexploitation森林砍伐率 deforestation rate水土流失 water and soil erosion土壤盐碱化 soil alkalization生态农业 environment-friendly agriculture; eco-agriculture水资源保护区 water resource conservation zone海水淡化 sea water desalinization造林工程 afforestation project绿化面积 afforested areas; greening space森林覆盖率 forest coverage防风林 wind breaks防沙林 sand breaks速生林 fast-growing trees降低资源消耗率 slow down the rate of resource degradation开发可再生资源 develop renewable resources环保产品 environment-friendly products自然保护区 nature reserve野生动植物 wild fauna and flora保护生存环境 conserve natural habitats濒危野生动物 endangered wildlife珍稀濒危物种繁育基地 rare and endangered species breeding center美化环境 landscaping design for environmental purposes环境恶化 environmental degradation温饱型农业 subsistence agriculture空气污染浓度 air pollution concentration酸雨、越境空气污染 acid rain and transboundary air pollution工业粉尘排放 industrial dust discharge烟尘排放 soot emissions矿物燃料(煤、石油、天然气) fossil fuels: coal, oil, and natural gas清洁能源 clean energy汽车尾气排放 motor vehicle exhaust尾气净化器 exhaust purifier无铅汽油 lead-free gasoline天然气汽车 gas-fueled vehicles电动汽车 cell-driven vehicles; battery cars小排量汽车 small-displacement (engine) vehicles温室效应 greenhouse effect工业废水处理率 treatment rate of industrial effluents城市污水处理率 treatment rate of domestic sewage 集中处理厂 centralized treatment plant。
口译词汇----环境能源
Energy and Environmental protection1.sustainable development 可持续发展2.white pollution白色污染3.acid rain酸雨4.carbon dioxide 二氧化碳5.greenhouse effect温室效应6.nature reserve 自然保护区7.World Environment Day世界环境日8.United Nations Conference on Environment andDevelopment (UNCED) 联合国环境与发展大会9.United Nations Environment Programs (UNEP) 联合国环境规划署10.State Environmental Protection Administration 国家环境保护总局11.protect and improve the living environment 保护和改善生活和生态环境12.environmental degradation 环境恶化13.motor vehicle exhaust 汽车尾气排放14.popularize environmental protection knowledge 普及环保知识15.enhance the awareness of the importance ofenvironmental protection 增强环保意识16.improve the eco-construction 加强生态建设17.prevent and control pollution 防治污染18.reinforce the conservation of water and soil 加强水土保持19.ecological balance 生态平衡20.slow down the pace of global warming 减缓全球变暖速度21.tackle the problems of sand and soil erosion 治理沙地和水土流失问题22.protect rare wild animals and plants 加强珍惜野生动植物保护工作23.pursue a green life 崇尚绿色生活方式24.apply new exploitation methods 采用新开采方式25.decrease the disposal of pollutants 消减污物排放26.recycle paper 再生纸27.slow down the rate of resource degradation 降低资源消耗率28.develop renewable resources 开发可再生资源29.deteriorate 恶化30.environmental-friendly 环保的31.emission 排放32.sulfur dioxide 二氧化硫33.economization 节约34.to raise energy utilization efficiency 提高能源利用率35.water logging 涝灾36.afforestation 植树造林37.the Three Norths Shelterbelt Project “三北”防护林工程38.bio-diversity 生物多样性39.vegetation 植被40.fossil energy 化石能源41.research and extension institution 科研推广单位42.immediate interest眼前利益43.long-term interest 长远利益44.root cause 根本原因45.prerequisite 前提46.ozone layer depletion 臭氧层损耗47.to lumber 采伐48.river section 河段49.supporting policies 配套政策50.domestic water supply 生活用水51.whoever causes pollution must remedy it谁污染,谁治理52.tighten up environmental management强化环境管理53.excessive consumption of natural resources 过渡消耗自然资源54.to prevent and control pollution and other public hazards防止污染和其他公害55.massive discharge of pollutants 大量排放污染物56.ecological balance 生态平衡57.endangered species 濒危物种58.environmental science 环境科学59.atmosphere pollution 大气污染60.dust pollution 粉尘污染61.dust storm 沙尘暴62.pesticide residue 农药残留63.pollution-free 无污染64.sewage treatment 污水处理65.garbage recycling 垃圾再循环66.biodegradable vegetation可生物降解的物质67.deforestation 森林砍伐68.windbreak 防护林。
翻译资格考试英语中级口译词汇:环保.doc
2019年翻译资格考试英语中级口译词汇:环保地震earthquake警戒线alarming line空气质量air quality空气污染air pollution蓝天行动Blue Sky Movement能源energy能源价格energy price气候变化climate change人均水资源per capita water resource信息时代information age信息通讯技术information communication technologycarbon emission 碳排放challenge 挑战common but differentiated responsibilities and respective capabilities共同但有区别和各自能力的原则coral reef珊瑚礁dilemma 两难境地drought 干旱eco-city 生态城emission intensity排放强度energy efficiency 能源效率energy security 能源安全environmental degradation环境恶化environmental impact环境影响global energy market全球能源市场global fishery全球渔业global resource crisis 全球能源危机green technologies 绿色技术low carbon economy 低碳经济low carbon technology 低碳技术natural resources自然资源oil producers and oil consumers石油生产国和消费国pioneer 先锋;领跑者;先驱pollutant 污染物power station 发电站rainforest雨林renewable energy可再生能源resource 资源scientific development 科学发展terrestrial biodiversity地上生物多样性top soil表层土壤sustainable energy supply可持续能源供给sustainable development可持续发展unsustainable pattern of production and consumption不可持续的生产和消费模式vicious circle恶性循环water conservation and water supply水储存和水供给。
口译词汇_环境
官方组织、会议、文件名称等1. 21世纪议程Agenda 212. 世界气象日World Meteorological Day(23 March)3. 世界海洋日World Oceans Day (8 June )4. 联合国环境与发展大会United Nations Conference on Environment andDevelopment (UNCED)5. 环发大会首脑会议Summit Session of UNCED6. 全球环境联盟the Global Environment Alliance7. 联合国环境规划署United Nations Environment Programs(UNEP)8. 联合国人类居住中心UN Center for Human Settlements (UNCHS)9. “绿色和平”(环保组织)the Green Peace10. 人与生物圈方案Man and Biosphere (MAB) Programme (UNESCO)11. 中国21世纪议程China’s Agenda 2112. 国家环境保护总局State Environmental Protection Administration (SEPA)13. 生物多样性公约Convention on Biological Diversity14. 防治荒漠化国际公约Convention to Combat Desertification环境破坏与环境保护15. 国际惯例international custom/practice16. 生态恶化deterioration of the ecosystem17. 生态破坏ecological destruction18. 物种灭绝extinction of bio-species19. 臭氧层破坏the depletion/damage of the ozone layer20. 内燃机internal combustion engine21. 大气污染atmospheric pollution22. 水源污染pollution/contamination of water sources23. 光/热污染light/thermal pollution24. 核放射nuclear radiation25. 放射性废料radioactive waste26. 放射性微粒回降radioactive fall-out27. 石油泄漏(事故)oil spill(s)/leakage28. 防止水土流失to prevent water loss and soil erosion29. 水土保持conservation of water and soil30. 工业固体废物industrial solid wastes31. 造纸厂/制革厂paper mill/tannery32. 化工厂chemical factory33. 可降解一次性塑料袋throwaway bio-degradable plastic bags34. 放射性废料积存accumulation of radioactive waste35. 无氟冰箱freon-free refrigerator36. 有机污染物organic pollutants37. 氰化物、砷、汞、铅排放cyanide, arsenic, mercury, lead discharged38. 氰化物泄漏cyanide leakage39. …排放量the amount of … discharged40. 城市垃圾无害化处理率decontamination rate of urban refuse41. 垃圾填埋场refuse landfill42. 垃圾焚化厂refuse incinerator43. 防止过度利用森林protect forests from overexploitation44. 森林砍伐率rate of deforestation45. 土壤盐碱化soil alkalization46. 农药残留pesticide residue47. 滥用化肥excessive use of fertilizers48. 生态农业environment-friendly agriculture; eco-agriculture49. 水资源保护区water resource conservation zone50. 海水淡化sea water desalinization51. 近海水体/大江大河干流水质the quality of offshore body of water/mainrivers52. 大城市河段river sections in the cities53. (水体)富营养化eutrophication54. 保护珊瑚礁、红树林和渔业资源protect coral reefs, mangrove and fishingresource55. 造林工程afforestation project56. 绿化面积afforested areas; greening space57. 森林覆盖率forest coverage58. 防风林wind breaks (防沙林sand breaks)59. 速生林fast-growing trees60. 降低资源消耗率slow down the rate of resource degradation61. 因地制宜in the light of local conditions62. 追求眼前利益to pursue short-term interests63. 提高人们的环境意识to raise people’s environmental awareness64. 推进环保领域的国际合作to promote international cooperation in the fieldof environment protection65. 环境监测站environmental monitoring stations66. 环境外交environmental diplomacy67. 致癌物carcinogen /kɑː'sɪnədʒ(ə)n/68. 海洋环境marine environment69. 环境保护主义者environmentalist70. 解决环境问题address environmental problems71. 控制环境污染to curb/control environmental pollution72. 打破恶性循环to break the vicious circle73. 符合历史事实in keeping with historical facts74. 取长补短make up for one another’s deficiency75. 工业革命的兴起the advent of the Industrial Revolution76. 装满“洋垃圾”的标准集装箱standard containers filled with foreigngarbage/refuse77. 殖民主义的剥削、战争以及由此引起的贫穷,使社会和环境都遭受到严重的创伤Colonial exploitation, war and the resulting poverty have left terrible scars on both society and the environment中国环保78. 防护林体系工程the forestation project79. 中国生物多样性保护行动计划China Biological Diversity Protection ActionPlan80. 中国跨世纪绿色工程规划China Trans-Century Green Project Plan81. 中国环保基本方针China’s guiding principles for environmental protection82. 坚持环境保护基本国策adhere to the basic state policy of environmentalprotection83. 宣传环境政策to publicize our environmental policies84. 普及环境知识disseminate/popularize knowledge about the environment85. 推行可持续发展战略pursue the strategy of sustainable development86. 贯彻经济建设、城乡建设、环境建设同步规划、同步实施、同步发展(三同步)的方针carry out a strategy of synchronized planning, implementation and development in terms of economic and urban and rural development and environmental protection (the “three synchronizes” principle)87. 促进经济体制和经济增长方式的转变promote fundamental shifts in theeconomic system and mode of economic growth88. 实现经济效益、社会效益和环境效益的统一bring about harmony ofeconomic returns and contribution to society and environmental protection89. 中国环保基本政策the basic policies of China’s environmental protection90. 预防为主、防治结合的政策policy of prevention in the first place andintegrating prevention with control91. 污染者负担的政策“the-polluters-pay” policy92. 强化环境管理的政策policy of tightening up environmental management93. 一控双达标政策policy of “One Order, Two Goals”94. 查处违反环保法规案件investigate and punish acts of violating laws andregulations on environmental protection95. 环保执法检查environmental protection law enforcement inspection96. 限期治理undertake treatment within a prescribed limit of time97. 中国已加入的国际公约international conventions into which China hasaccessed98. 控制危险废物越境转移及其处置的巴塞尔公约Basel Convention on theControl of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and TheirDisposal99. 关于消耗臭氧层物质的蒙特利尔议定书Montreal Protocol on Substancesthat Deplete the Ozone Layer100. 国家级生态示范区Nationally Designated Eco-Demonstration Region 101.。
中级口译分类词汇整理Environmental Protection
Environmental ProtectionProblems环境恶化environmental degradation/ deterioration矛盾contradiction经济增长与环境之间的矛盾contradiction between economic growth and environment污染pollution空气污染air pollution噪音污染noise pollution水污染water pollution白色污染white pollution工业粉尘排放industrial dust emission/discharge废气排放discharge of waste gas机动车尾气motor vehicle exhaust酸雨acid rain全球变暖global warming温室效应greenhouse effects土壤沙漠化desertification水土流失water and soil erosion砍伐森林deforestation破坏动物生存环境destruction of natural habitats濒危野生动物endangered wild life过度捕捞over-fishing赤潮red tide (rapid propagation of sea algae)从要残留pesticide residue工业固体废料industrial solid waste能源危机energy crisis过度消耗能源over-consumption resources不可更新能源non-renewable resources化石能源fossil fuelsSolutions控制环境污染curb environmental pollution/ bring…under control可生物降解的biodegradable放弃使用垃圾掩埋法refuse landfill尾气净化装置exhaust purifier无铅汽油lead-free gasoline混合动力汽车hybrid vehicle电动汽车battery cars; cell-driven vehicles降低温室气体排放reduce the emission of greenhouse gases生态农业environment-friendly agriculture; eco-agriculture退耕护岸林returning farmland to forests退木还草returning animal breeding ground to pastures植树造林工程afforestation project禁止在长江上游地区伐木to ban logging in the upper reaches of the Yangtze River“谁污染谁治理”的的政策“the-polluters-pay” policy在规定的时间内进行整改undertake treatment within a prescribed limit of time保护区conservation area环保示范区eco-demonstration zone提高民众的环保意识raise the awareness of environmental protection among the general public可持续发展sustainable development环保产品environment-friendly products开发可更新能源develop renewable resourcesSubstances一氧化碳carbon monoxide二氧化碳carbon dioxide二氧化硫sulfur dioxide氮氧化合物nitrogen oxide硫酸sulfuric acid硝酸nitric acid氧气oxygen亲戚hydrogen沼气/甲烷marsh gas臭氧层ozone layer重金属heavy metal有毒物质toxic/ poisonous substances。
英语口译环境保护词汇
汉英口译分类词汇(05)--环境保护词汇21世纪议程Agenda 21 (the international plan of action adopted by governments in 1992 in Rio de Janeiro Brazil(巴西里约), —provides the global consensus on the road map towards sustainable development)世界环境日World Environment Day (June 5th each year)世界环境日主题World Environment Day Themes环境千年—行动起来吧!(2000)The Environment Millennium - Time to Act!拯救地球就是拯救未来!(1999)Our Earth - Our Future - Just Save It!为了地球上的生命—拯救我们的海洋!(1998)For Life on Earth - Save Our Seas!为了地球上的生命(1997)For Life on Earth 我们的地球、居住地、家园(1996)Our Earth, Our Habitat, Our Home国际生物多样性日International Biodiversity Day (29 December)世界水日World Water Day (22 March)世界气象日World Meteorological Day(23 March)世界海洋日World Oceans Day (8 June )联合国环境与发展大会(环发大会)United Nations Conference on Environment and Development (UNCED)环发大会首脑会议Summit Session of UNCED联合国环境规划署United Nations Environment Programs (UNEP)2000年全球环境展望报告GEO-2000; Global Environmental Outlook 2000入选“全球500佳奖” be elected to the rank of Global 500 Roll of Honor联合国人类居住中心UN Center for Human Settlements (UNCHS)改善人类居住环境最佳范例奖Best Practices in Human Settlements Improvement人与生物圈方案Man and Biosphere (MAB) Programme (UNESCO)中国21世纪议程China’s Agenda 21中国生物多样性保护行动计划China Biological Diversity Protection Action Plan中国跨世纪绿色工程规划China Trans-Century Green Project Plan国家环境保护总局State Environmental Protection Administration (SEPA)中国环保基本方针China’s guiding principles for environmental protection坚持环境保护基本国策adhere to the basic state policy of environmental protection推行可持续发展战略pursue the strategy of sustainable development贯彻经济建设、城乡建设、环境建设同步规划、同步实施、同步发展(三同步)的方针carry out a strategy of synchronized planning, implementation and development in terms of economic and urban and rural development and environmental protection (the “three synchron izes” principle)促进经济体制和经济增长方式的转变promote fundamental shifts in the economic system and mode of economic growth实现经济效益、社会效益和环境效益的统一bring about harmony of economic returns and contribution to society and environmental protection中国环保基本政策the basic policies of China’s environmental protection预防为主、防治结合的政策policy of prevention in the first place and integratingresource degradation开发可再生资源develop renewable resources环保产品environment-friendly products 自然保护区nature reserve野生动植物wild fauna and flora保护生存环境conserve natural habitats濒危野生动物endangered wildlife珍稀濒危物种繁育基地rare and endangered species breeding center自然生态系统natural ecosystems防止沙漠化(治沙、抗沙)desertification 环境负荷carrying capacity of environment 三废综合利用multipurpose use of three types of wastes先天与后天,遗传与环境nature-nurture 美化环境landscaping design for environmental purposes防止沿海地带不可逆转恶化protect coastal zones from irreversible degradation 环境恶化environmental degradation城市化失控uncontrolled urbanization温饱型农业subsistence agriculture贫困的恶性循环vicious cycle of poverty 大气监测系统atmospheric monitoring system空气污染浓度air pollution concentration 酸雨、越境空气污染acid rain and 二氧化硫排放sulfur dioxide (SO2) emissions悬浮颗粒物suspended particles工业粉尘排放industrial dust discharged 烟尘排放soot emissions二氧化氮nitrate dioxide (NO2)矿物燃料(煤、石油、天然气)fossil fuels: coal, oil, and natural gas清洁能源clean energy汽车尾气排放motor vehicle exhaust尾气净化器exhaust purifier无铅汽油lead-free gasoline天然气汽车gas-fueled vehicles电动汽车cell-driven vehicles; battery cars 氯氟烃CFCs温室效应greenhouse effect厄尔尼诺南徊ENSO (El Nino Southern Oscillation)噪音noise (分贝db; decibel)化学需氧量(衡量水污染程度的一个指标)COD;chemical oxygen demand生物需氧量BOD; biological oxygen demand工业废水处理率treatment rate of industrial effluents城市污水处理率treatment rate of domestic sewage集中处理厂centralized treatment plant红潮red tide (rapid propagation of sea algae英语“气象”用语表达法1、气候种类山地气候mountain climate 恒风constant wind 微风breeze冬季季风气候winter monsoon climate 逆风headwind 台风typhoon季风气候monsoon climate 高气压high-pressure 锋面frontal edge亚热带气候sub-tropical climate 气团air mass 热浪heat wave高原气候plateau climate 闪电lightning 雾fog海滨气候littoral climate 凉cool 霜frost极地气候polar climate 雪堆snowdrift 露dew热带气候tropical climate 寒冷chilly 3、风的名称温带沙漠气候temperate desert climate 间歇雨intermittent rain 无风calm温带干燥气候temperate arid climate 大雨heavy rain 轻风light breeze热带季风气候tropical monsson climate 信风trade wind 微风gentle breeze大陆气候continental climate 天气预报weather forecast 和风moderate breeze沙漠气候desert climate 甘霖welcome rain 清风fresh breeze沿海气候coastal climate 冰柱icicle 强风strong breeze高地气候highland climate 西北风northwester 疾风near gale海洋气候marine climate 地形雨local rains 大风gale森林气候forest climate 狂风squall 烈风strong gale温带气候temperate climate 雨季rainy season 狂风storm湿润气候humid climate 雨点raindrops 暴风violent storm温带草原气候temperate grassy climate 东北信风northeast trades 飓风hurricane 热带雨林气候tropical rainy climate 东南风southeaster 台风typhoon热带海洋气候tropical marine climate 风级wind scale 龙卷风tornado2、气象用语虹rainbow 4、浪的名称小雨light rain 阵雨shower 平静calm毛毛雨drizzle,fine rain 疾风gusty wind 微波rippled反常天气freakish weather 气旋cyclone 微浪smooth wavelets北风north wind 气压barometric pressure 细浪light seas冰ice 阴天cloudy day 小浪moderate seas冰点freezing point 雪花snow flake 中浪rough seas西南风southwester 晴clear 大浪very rough seas冷峰cold front 顺风favorable wind 强浪high seas低气压low-pressure 闷热天气muggy weather 巨浪very high seas 雨量rainfall 雹hail 狂浪monster waves东北风northeaster 雷thunder 5、自然灾害东风east wind 滂沱大雨downpour 火山地震volcanic earthquake 炎热scorching heat 暖锋warm front 海啸tidal wave风眼eye of a storm 零度zero 山崩landslide零度以下subzero。
环境类口译
口译——环境保护当今世界,环境保护已经成为各国政府和各界人士共同关心的问题。
过去10年,海平面上升和森林砍伐的速度都是前所未有的;生态恶化、物种灭绝、臭氧层被破坏、温室效应、酸雨、土地沙漠化等一系列环境问题已经严重影响到人类的生存环境和健康。
Nowadays, environmental protection has become the common issue that concerns the governments of many countries and people of all walks of life. Sea level rose and forests were destroyed at an unprecedented rate during the last decade. A series of environmental problems, such as deterioration of ecosystem, extinction of bio-species, damage to the Ozone layer, the green-house effect, acid rain and desertification, have posed a serious threat to human living conditions and health.中国作为一个发展中国家,面临着发展经济与保护环境的双重任务。
从国情出发,中国在全面推进现代化的过程中,将环境保护视为一项基本国策,将实现经济持续发展视为一项重要战略,同时在全国范围内展开污染防治工作和生态环境保护活动。
As a developing country, china is confronted with the dual task of economic development and environment protection. Proceeding from its national conditions, china has, in the process of promoting its overall modernization program, made environment protection one of its basic state policies, regarded the realization of sustained economic development as an important strategy and carried out nationwide campaigns of pollution prevention and treatment as well as environmental ecological conservation.我们认为保护环境是全人类的共同任务。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
汉英口译分类词汇(05)--环境保护词汇
basic
of
of
变
and
of
of
the and rate
from
农药残留pesticide residue
水土保持conservation of water and soil
生态农业environment-friendly agriculture; eco-agriculture
水资源保护区water resource conservation zone
海水淡化sea water desalinization
保护珊瑚礁、红树林和渔业资源protect coral reefs, mangrove and fishing resource
绿化祖国turn the country green
全民义务植树日National Tree-Planting Day 造林工程afforestation project
绿化面积afforested areas; greening space
森林覆盖率forest coverage
防风林wind breaks (防沙林sand breaks)速生林fast-growing trees
贫困的恶性循环vicious cycle of poverty 大气监测系统atmospheric monitoring system
空气污染浓度air pollution concentration 酸雨、越境空气污染acid rain and transboundary air pollution industrial effluents
城市污水处理率treatment rate of domestic sewage
集中处理厂centralized treatment plant
红潮red tide (rapid propagation of sea algae
英语“气象”用语表达法1、气候种类
山地气候mountain climate 恒风constant wind 微风breeze
冬季季风气候winter monsoon climate 逆风headwind 台风typhoon 季风气候monsoon climate 高气压high-pressure 锋面frontal edge 亚热带气候sub-tropical climate 气团air mass 热浪heat wave
高原气候plateau climate 闪电lightning 雾fog
冰ice 阴天cloudy day 小浪moderate seas
冰点freezing point 雪花snow flake 中浪rough seas
西南风southwester 晴clear 大浪very rough seas
冷峰cold front 顺风favorable wind 强浪high seas
低气压low-pressure 闷热天气muggy weather 巨浪very high seas 雨量rainfall 雹hail 狂浪monster waves
东北风northeaster 雷thunder 5、自然灾害
东风east wind 滂沱大雨downpour 火山地震volcanic earthquake 炎热scorching heat 暖锋warm front 海啸tidal wave
风眼eye of a storm 零度zero 山崩landslide
零度以下subzero。