[敬语の指针]「『5分类』
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
[敬語の指針]「『5分類』も理解の助けになる」
11月27日付・読売社説(2)
文化審議会国語分科会が「敬語の指針」についての報告案をまとめた。
文化庁の国語に関する世論調査によると、68%の人が敬語は難しいと答えている。指針の作成に関心を持つ人も、多いだろう。
注目されるのは、最近の専門家の間での議論の大勢を踏まえ、敬語を五つに分類したことだ。
これまで敬語は、人を高めて言う尊敬語、自分の側をへりくだった言い方で表現する謙譲語、相手に敬意を示す丁寧語の3種類に分類されてきた。
これに対して指針案は、「お酒」「お料理」などは、これらのいずれにも該当しない「美化語」とした。
謙譲語も二つに分けた。「伺う」や「申し上げる」のように、自分の行動が向かう先の人物を立てる言葉は、謙譲語1として扱われている。「参る」のように自分の行為を聞き手に丁重に述べる言葉は、謙譲語2とされた。
例えば、「弟の所に参ります」とは言うが、「弟の所に伺います」とは表現しない。
こうした分類は、複雑な敬語についての理解を助けるものと言えるだろう。
児童生徒に学校で教える際には、5分類では難し過ぎるとの理由から、指針案に批判的な議論も一部にある。
現在使われている中学の国語教科書は3分類を基本としている。もっとも、全5社のうちの2社の教科書が、美化語について、補足的に説明を加えている。
高校の国語表現の教科書の中には、指針案が示した謙譲語1と謙譲語2の違いを、簡略に説明しているものもある。
学校教育での取り扱いについて、指針案は「児童生徒の発達段階等に十分配慮した、別途の教育上の適切な措置にゆだねたい」としている。
企業や家庭、社会教育の現場などで役に立つ、社会常識としての敬語の指針と考えれば、よいのではないか。
指針案は、敬語の具体的な使い方についても、36項目にわたって詳細に解説している。例えば、「させていただく」という言葉は最近乱用されがちだが、許可を受けて行う場合で、かつ恩恵を受けるのでなければ、不適切だとしている。
敬語には地域差もあり、関東では「おっしゃる」、近畿地方をはじめとする西日本全域では「言われる」を使う傾向が強いとも指摘している。
文化審議会は、指針案について一般から意見を募集した上で、来年2月に文科相に答申する予定だ。
国民の幅広い声に耳を傾けて、実用的な「指針」をまとめてほしい。
(2006年11月27日2時6分読売新聞)