住院病历的英文

合集下载

医院科室牌(标识牌)的中英文对照

医院科室牌(标识牌)的中英文对照

为方便标识牌设计和终端客户,唯美标识学院特整理关于医院科室牌(标识牌)的中英文对照供大家参考!产房 Delivery Room产房办公室 Office for Delivery Room产房值班室 On-Duty Room for Delivery待产室 Predelivery Room隔离室 Isolation Room 盥洗室 Rest Room配餐间 Diet Room配液室/药物配置室 Pharmacy Preparation清洁室 Cleaning Room 洗涤室 Washing Room储物室 Store工作人员洗手间 Rest Room for Staff Only 领衣帽处 Clothing Center 房间号 Room Number住院病人一览表 In-patient List请放病历 Please Put Your Medical Record便盆放置处 Bedpan Here病人一览表 Patient General Table医疗查房时间请勿打扰 Please Don't Disturb During Ward Round保障部门总务办公室 Office of Dispatch Service Center水泵机房 Water Pump Control Room水处理室 Water Treatment Room消防控制室 Fire Control Room 空调机房 Air-Conditioner Controlling Room气瓶间 Gas Bottle Room 冷冻机房 Refrigerator Room配电房 Power Room配电值班室 On-Duty Room for Electricity太平间 Mortuary洗衣房 Laundry总机室 Telephone Exchange Room停车场 Park传达室 Janitor Room 修理间 Repair Room机修室 Machinery Maintenance排污机房 Sewage Disposalr 设备层 Equipment Floor地下室 Basement电梯 Elevator楼梯通道 Stair Passageway 行政管理院长办公室 Director of the Hospital院部办公区 AdministrationOffice Area副院长办公室 Vice Director of the Hospital办公室 Office医务处 MedicalAffairs Dept.护理处 Nursing Dept.质量控制办公室 Quality Controlling Office综合治理办公室 General Management Office信息中心 Information Center电子计算机机房 Computer Machinery Room 档案室 Archives Room图书阅览室 Reading Room会议室 Meeting Room多功能厅 Multi-function Hall财务处 Financial Dept. 管理室 Management Room科普宣传栏 Popular Science Propaganda Column院内生活职工之家 Recreation for the Staff餐厅 Dining Hall 值班公寓 On-Duty Apartment教学用房学术报告厅 Academic Hall 教学区 Teaching Area教学一览表 Teaching Schedule学习室 Study Room 科研用房化学实验室 Chemistry Laboratory疼痛门诊 Painful Disease Clinic疼痛门诊观察室 Observation Room for Painful Disease Clinic疼痛门诊治疗室 Treatment Room for Painful Disease Clinic病理科 Pathology Dept.标本前处理室 Sample Preparation Room标本室 Specimen Station标本收集处 Specimen Reception 标化室 Specimen Laboratory病理技术室 Pathological Technology Room病理切片室 Section Room影像诊断中心 RadiodiagnosisCenter放射科 Radiology Dept. 放射治疗中心 Radiation Oncology Center核医学科 Nuclear Medicine DepartmentX光室 X-Ray RoomCT室 CT Scan Room CT准备室 Preparation Room for CT核磁共振 MRI读片室 Radiodiagnosis Center暗房 Darkroom照相机室 Camera Room摄影室 Photography Room安全门 ExitPT室 PT RoomOT室 OT Room图像工作站 PACS Room放疗科 Radiation Oncology Dept.放免室 Radiological Immunology Room放射化学室 Radiochemistry & Radiopharmaceuticals放射检疫生化室 Radioimmunochemistry & Biochemistry直线加速器1室 Linear Accelerator Room 1后装治疗机室 Therapeutic Room模拟室位机室 Simulative Localizer Room模拟机室 Simulator Room 模型室 Model Room心电图室 ECG Lab动态血压室 IBP心功能室 Cardiac Function Room心脏多普勒超声检查室 Colour Echo or UCG平板运动心电图室 Stress Test超声科 DopplerUltrasonic Department肺功能室 Pulmonary Function Room肺功能检查室 Pulmonary Function Test Room肺通气室 Pulmonary Ventilation内镜中心 Endoscopy Center 内镜中心办公室 Endoscopy Center's Office内窥镜检查室 Endoscopic Examination内窥镜室 Endoscopy Room 气管镜室 Bronchoscopy Room食道镜室 Esophagoscopy Room食道心房调博 Transesophageal Atrial Pacing食管功能室 Esophageal Function Room食管镜室 Esophagoscopy Room胃镜室 Gastroscopy Lab纤支镜室 Fiberbronchoscope Lab 电测听室 Audiometry Room 听力检查室 Audiometry Room 助听器验配室 Acousticon Fitting Room结肠镜室 Enteroscopy lab 动态喉镜室 Dynamic Laryngoscope Room眼肌检查室 Ophthalmomyositis Lab功能分析室 Functional Lab功能诊断中心 Functional Test Center激光室 Laser Room中心供应 Centre Supplies无菌物品发放间 SterilizedDistribution无菌物品存放间 Storage Room For Steriled Goods敷料打包间 Linen Inspecting & Packsging Room低温灭菌间 Low Temperature Sterilization消毒供应中心 Sterilized Supplying Center清洗间 Cleaning Room 清毒间 Disinfected Room清毒器械室 Disinfected Apparatus Room灭菌间 Sterilized Room无菌用品室 Storage Room For Sterilized Goods住院处 In-patient Admission入院接待处 In-patient Admission出入院处 Discharge & Admission Service手术中心 Operating Centre 洁静手术区 Operating Area无菌区 Sterilized Area清洁区 Cleaning Area 污染区 Polluted Area 无菌手术室 Sterilized Operating Room麻醉复苏室 Recovery Room for Anesthesia麻醉医师办公室 Office for Anesthesiologist手术室 Operating Room 清创手术室 Operating Room for Debridement器械室 Apparatus Room 病人术后休息室 Rest Room forPostoperative Patient手术医师休息室 Rest Room for Doctor 监护病房 CCUICU室 ICU Room NICU室 NICU Room换鞋间 Shoes Changing 家属等候区 Operation Waiting Area高压氧舱室 High Pressure Oxygen Store光疗室 Phototherapy Room核素治疗室 Radionuclide Therapeutics冷冻微波治疗室 Freezing & Microwave Therapy Room理疗科 Physiotherapy 物理室 Physicial Room 血管、肿瘤介入治疗中心 Interventional Radiology血管造影室 Angio碎石室 Eswl Room治疗药物监测室 TDM物理治疗室 Physical Therapy 作业治疗室 Occupational Therapy语言治疗室 Speech Therapy高频电疗 Higy Frequency Electrotherapy功能评定室 Functional Assessment Room假肢与支具 Prothesis and Orthosis灌肠室 Enema Room污洗间 Filth Cleaning Room备餐室 Diet Preparation石膏室 Plaster Room 病人活动室 Recreation for Patient主任办公室 Director's Office 医、护值班室 On-Duty Room for Doctor & Nurse医生办公室 Doctor's Office护士办公室 Nurse Office护士站 Nurse Station 资料室 Data Room治疗室 Treatment Room 治疗计划室 TPS Room标准病房 Standard Ward皮肤科 Dermatology皮肤科治疗室Treatment Room for Dermatology皮肤性病科Dermatology & STD康复科 Rehabilitation Dept.康复诊疗室 Consultation Room脑瘫痪康复门诊 Rehabilitation Clinic for Encephalic Paralysis功能康复室 Function Rehabilitation Room健康资料放置处 Health Data肠道门诊 Gastroenterology Clinic肠道病诊室 Consulting Room for Intestinal Diseases肠道隔离诊查室 Isolation Room for Intestinal Disease 肠道治疗室 Therapy Room for Enterology肠道传染病门诊 Intesti Infectious Disease Clinic隔离室 Isolation Room肝炎专科 Division of Hepatitis结核门诊 Tuberculosis Clinic老年病科 Gerontology Dept.内分泌科 Endocrinology血液专科 Division of Hematology疼痛门诊 Painful Disease Clinic疼痛门诊观察室 Observation Room for Painful Disease Clinic疼痛门诊治疗室 Treatment Room for Painful Disease Clinic其他心理咨询 Psychology Consulting佝偻病专科 Rachitis Dept.神经、脊柱 Neurolohy Rachitis神经科 Neurology贵宾(特需)门诊 VIP Clinic体检中心 Physical Examination Center风湿专科 Rheumatism挂号须知 Notes for Registration请便后冲水 Please Flush After Use请勿吸烟 Please No Smoking未经批准不得进入 No Admittance严禁吸烟 No smoking医患沟通园地 Patient-Doctor Communication Grounds在此候诊 Waiting Aera暂停服务 Service Suspended急诊部急救分中心办公室 Office of Branch Emergency Center急救中心 Emergency Center 抢救室 Emergency Treatment Room急诊诊疗室 Emergency Room急诊化验室 Emergency Laboratory急诊收费 Emergency Cashier急诊药房 EmergencyPharmacy输液室 Infusion Room 抢救监护室 First-aid Care Room 急诊仪器室 Emergency Instrument Room医师办公室 Physician's Office 观察区 Observation Ward医技科室药剂科 Pharmacy Dept. 药剂科办公室 Pharmacy Office药剂科会议室 Meeting Room of Pharmacy制剂研究室 Preparation Research Room西药调剂室 Prescription Room of Medicine中药调剂室 Prescription Room of TCM普通制剂室 General Preparation Room中药制剂室 Preparation Room for TCM西药库Medicine Store中药库TCM Store一次性物品库 DisposabLe Storage Room无菌室Asepsis Room无菌制剂室 Aseptic Preparation Room口服液灌封间 Filling & Enveloping Room for Orally Liquid灌封间Filling & Enveloping Room灯检包装间 Packing Room of Light Examination配制间Confecting Room工作人员休息室 Staff's Rest Room中药制剂前处理 TCM Preparation Processing片剂调剂室 Dispensa ry Room for Tablet针剂调剂室 Dispensar y Room for Injection输液库Infusion Store临床检验中心 The Center Laboratory Medicine化验室Clinical Laboratory生化室Biochemistry Lab生化贫析室Clin ic Chemistry Lab细菌室Bacteriology Room微生物室Moicrobiology Lab分子生物学室Molecular Biology临床化学室Clin ical Chemistry化学试剂室Chem istry Reagent Room临检室Clinical Examination Room静脉采血处 Bl ood Collection Room采血室Blood-taking Room大小便、体液标本收集处 Specimen Collection Room常规检验室 Routine Examination留样观察室Observation Room for Sample免疫病理室Immunopatholog y Room分子病理实验室 Molecuar PathologyLab仪器室Apparatus Room天平室Balance Room电泳室Electrophoresis Laboratory血库Blood Bank血液标本放置处 Blood Sample Collection门诊部行政办公室 administratve office院长办公室President's Office导向咨询 Enquiry挂号处 Registration专科门诊一览表 Schedule for Special Out-patient 门诊病案室 Outpaient Medical Records西药房 Pharmacy中药房 Pharmacy of Traditional Medicine中西药取药处 Pharmacy Dispenser登记划价处 Account of Medicine收费处 Cashier门诊检验 Clinical Laboratory标本接受处 Specimen-Reception门诊输液中心 Out-Patient Infusion Center 注射室 Injection Room取报告单处 Iaboratory Report换药室/治疗室 Bandage Change/Treatment Room 污洗室 Cleaning Room洗手间 Toilet茶水间 Drinking Room男更衣 Men's Dressing Room女更衣 Women's Dressing Room 门诊接待室 Reception Room候诊厅 Waiting Lobby中西医结合门诊 Clinic of Integrated Traditional & Western Medicine内科 Dept.of Internal Medicine 神经内科 Neurology心血管内科 Cardiovasology呼吸内科 Respiratory Medicine呼吸隔离诊查室 Examination for Respiratory消化内科 Gastroenterology肾内科 Nephrological Dept.泌尿内科 Urologic Dept.关节内科 Arthrology肿瘤内科 Medical Oncology口腔内科 Oral Medicine外科 Surgery外科诊室 Surgical Clinic头颈外科 Head & Neck Surgery心胸外科 Cardiothoracic Surgery胸外科 Thoracic Surgery创伤外科 Traumatic Surgery泌尿外科 Urology Surgery显微外科 Micro Surgery口腔颌面外科 Dental Restoration Technician Room 骨科 Orthopaedics骨伤科 Orthopedic Surgery手法复位室 Manipulation of Bone-Setting Room 妇产科 Gynecology & Obstetrics妇科检查室 Examination for Gynecology产科门诊 Obstetrics Clinic计划生育门诊 Family Planning Clinic生殖中心 Reproductive Center儿科 Pediatrics儿童娱乐室 Amusement Room for Children儿童保健部 Child Hygiene儿童生长资料室 Data Room of Children Development新生儿疾病专科 Newborns Disease Dept.中医科 Traditional Chinese Medicine 中医门诊 Traditional Chinese Medicine Clinic中医正骨 O.P.D of Bone Setting针灸科 Acupuncture & Moxibustion针推理疗科 Acupuncture Massage & Physical Therapy针灸按摩室 Acupuncture & Massage Room保健科 Health Care地段保健室 Vaccinoprophylaxis Community预防保健医疗中心 Medical Center for Health Prevention and Care家庭医疗服务部 Health Services for Family社区医疗服务中心办公室 Office for Community Medical Service Center眼科 Ophthalmology眼科门诊 Ophthalmology Clinic眼肌治疗室 Ophthalmology Therapy Room弱视治疗室 Amblyopia Therapy Room角膜地形图 Corneal Topography视野检查室 Computerized Automated Perimetry Testing Room配镜处 Lens Fitting隐形眼镜室 Contact Lenses Room压平眼压 Applanation Tonometry耳鼻喉科 ENT Dept.耳鼻喉科专家诊室 Specialist of ENT耳鼻咽喉 Otorhinolaryngology嗓音疾诊疗室 Voice Disease Diagnosis & Therapy Room口腔科 Stomatology口腔诊室 Dental Consulting Room口腔修复室 Prosthodontics口腔技工修复 Artifice Room口腔X光室 Dental X-ray Room口腔正畸室 Orthoclontics口腔种植室 Dental Implantation技工室 Artifice Room心理咨询 Psychology Consulting佝偻病专科 Rachitis Dept.神经、脊柱 Neurology Rachitis 神经科 Neurology贵宾(特需)门诊 VIP Clinic体检中心 Physical Examination Center风湿专科 Rheumatism挂号须知 Notes for Registration请便后冲水 Please Flush After Use请勿吸烟 Please No Smoking 未经批准不得进入 No Admittance严禁吸烟 No Smoking医患沟通园地 Patient-Doctor Communication Grounds在此候诊 Waiting Aera暂停服务 Service Suspended急诊部急救分中心办公室 Office of Branch Emergency Center急救中心 Emergency Center 抢救室 EmergencyTreatment Room急诊诊疗室 Emergency Room急诊化验室 Emergency Laboratory急诊收费 Emergency Cashier急诊药房 Emergency Pharmacy输液室 Infusion Room 抢救监护室 First-aid Care Room 急诊仪器室 Emergency Instrument Room医师办公室 Physician's Office 观察区 Observation Ward医技科室药剂科 Pharmacy Dept. 药剂科办公室 Pharmacy Office药剂科会议室 Meeting Room of Pharmacy制剂研究室 PreparationResearch Room西药调剂室 Prescription Room of Medicine中药调剂室 Prescription Room of TCM普通制剂室 General Preparation Room中药制剂室 Preparation Room for TCM西药库 Medicine Store中药库 TCM Store一次性物品库 DisposabLe Storage Room无菌室 Asepsis Room无菌制剂室 Aseptic Preparation Room口服液灌封间 Filling & Enveloping Room for Orally Liquid 灌封间 Filling & Enveloping Room灯检包装间 Packing Room of Light Examination配制间 Confecting Room工作人员休息室 Staff's Rest Room中药制剂产前处理 TCM Preparation Processing片剂调剂室 Dispensary Room for Tablet针剂调剂室 Dispensary Room for Injection 输液库 Infusion Store小型仪器室 small- scale instrument room 大型仪器室 large -scale instrument room 纯水制备室 pure water preparation room无菌操作室 asepsis operation room药品储藏室 physic storeroom玻璃器械室 glass appliance room更衣室 locker room中心化验室 laboratory center room总经理室 general manager room副总经理室 vice general manager room会议室 meeting room接待室 reception room楼层牌 floor厕所 toilet董事长室 president room服务台 information desk急诊室 emergency room抢救室 rescue room换药室re-dressing room观察室observation room输液室1 observation room (1)检验中心lab center传染病检验室 epidemiology laboratory room 病理检验室pathology laboratory room细菌室bacteriology room心电图室ECG roomb超室(一)B-ultrasonic room(1)供应室provide room接收室receive room发放处extend locate粗洗间ordinarily washing room精洗间earnest washing room清洁间cleaning room消毒间disinfected room综合门诊 out-patient integrate内科中心mdeicine center外科中心surgery center肝病中心liverish center呼吸内科respiratory medicine神经内科neurology心血管内科cardiovasology消化内科gastroenterology胃镜室gastroscopy lab room内分泌室endocrinology room免疫科immunology儿科pediatrics Dept.普外科general surgery伤骨科orthopedic surgery伤骨科治疗室treatment room for orthopedic肛肠科colorecta dept.肛肠科治疗室treatment room for colorecta皮肤科(一)dermatology(1)中医科traditional chinese medicine肿瘤科medical oncology肝病科(一)liverish dept.(1)门诊部办公室out-patient office医学美容中心medicine for hairdressing center 咨询处consult医生办公室doctor's office手术室operating room妇科中心gynecology center妇科(一)gynecology dept.(1)妇科治疗区treatment area for gynecology 冲洗室(一)washing room(1)微波室(一)microwave room(1)激光室(一)laser room(1)计划生育室Spcoialist Clinic检查室examination room泌尿科中心urology center泌尿外科(一)urology surgery眼耳鼻喉科中心ophthalmology&ENT center 口腔科(一)stomatology (1)耳鼻喉科(一)ENT dept. 1眼科ophthalmology准备室preparation room内儿科病区pediatrics medicine area外科病区surgery area妇科病区gynecology area院长室 affair AD院办公室director of the hospital医务科clinic AD护理部nursing dept.经营部manage dept.企划部layout dept.总务科general affair dept.文印室printing room财务科financial dept.卫生间toilet男卫生间men toilet女卫生间women toilet饮水间drinking room程控室procedure control room护士站nurse station导医台enquiryct线诊断室 ct scan test roomx线诊断室 x-ray test room餐厅 dining hall警卫室gatehouse泌尿科治疗区treatment area for urologyb超、心电图、生化、消毒b-ultrasonic、ECG、biochemistry lab、disinfected放射科radiology dept.+++【关于唯美——郑州唯美标识设计制作有限公司是一家国内知名的、专业从事医疗和教育、办公楼宇、商业区域、房地产项目、城市公共环境、大型工业园区、旅游景区标识、灯光工程发光字等标识系统的整体规划、设计、制作、安装、售后服务及产品研发于一体的大型标识公司。

常用医嘱术语(英文)

常用医嘱术语(英文)

常用医嘱术语[Medical orders](1)医嘱术语[medical orders]•Admit/transfer to[收入(转入)]•Resident/attending[住院(主诊)医师]•condition[病情]▲critical (Imminence)[病危]▲unstable[不稳定]▲stable[稳定]▲general (fair) [一般]•emergent[急诊]•Diagnosis[诊断]•Diet[饮食]▲full (home) diet[普食]▲l iquid (semi-liquid) diet[流汁(半流汁)饮食]▲soft diet[软食]▲low salt and low fat diet[低盐低脂饮食]▲salt-free diet[无盐饮食]▲low purine diet[低嘌呤饮食]▲low (non)-residue diet[少(无)渣饮食]▲light diet [清淡饮食]▲high caloric diet[高热量饮食]▲high protein (protein-rich) diet[高蛋白饮食]▲diab etic diet[糖尿病饮食]▲nephritic diet[肾炎饮食]▲nasal feeding[鼻饲]▲fasting (NPO, nothing by mouth)[禁食]▲NPO for 5 hours[禁食5小时]▲meal standard[伙食标准]•activity[活动]▲absolute rest[绝对卧床休息]▲stay on the bed (yest in bed)[卧床休息]▲Ad lib[随意活动]▲In the ward [病房内活动]•vital signs[生命体征]•Q shift (q.6h)[每班(每6小时)一次]•immoblization[制动]•pressed by sand bag [沙袋压迫]•I/O (intake and output)[记出入量]•N/A (non-apply)[不需要]•parameter: EKG(Bp,SaO2) monitor [其他:心电图(血压,氧饱和度)监护]•allergies[过敏]•NKA (non-known allergies)[无已知的过敏反应]•patient identification [病人身份]•4th floor,room 5 ,bed 2(405-2)[4楼5号房2床]•Med. Rec#[病历号]•medical orders[医嘱]•on general routine[护理常规]•on grade I (II, III) nuring care[I (I、III)级护理]•morning (evening) care[晨间(夜间)护理]•bedsore care[褥疮护理]•mouth (oral) care[口腔护理]•CP T( chest physical treatment) [胸部物理治疗]•O2 inhalation (2-4L/min)[吸氧(2-4升/分)]•alcohol sponge bath[酒精擦浴]•cold (hot) compress[冷(热)敷]•wet (hydropathic) compress by MgSO4[用硫酸镁湿敷]•change position × qh[每小时更换一次体位]•gastric lavage with water[用清水洗胃]•bladder irri gation [膀胱冲洗]•under water seal drainage of thorax[胸腔水封瓶引流]•GI decompression [胃肠减压]•keep warm[保温]医.学全在.线,提供ww w.m ed126.co m•lower temperature by ice-cap[冰帽降温]•keep bowels open[保持大便通畅]•keep the airway open[保持气道通畅]•retention catheterization[留置导尿]•prevent from bedsore[预防褥疮]•on bedside isolation[床边隔离]•P.P sitz bath[高锰酸钾液坐浴]•raising the head (foot) of the bed[抬高床头(尾)]•pencillin (procaine, iodine) skin test[青霉素(普鲁卡因,碘)皮试] •intubate and ventilator support[气管插管及呼吸机支持] •cleaning (retention) enama[清洁(保留)灌肠]•soapsuds (saline) enama[肥皂水(盐水)灌肠]•intradermal injection[皮内注射]•subcutaneous (hypodermic) injection [皮下注射] •intramuscular injection( i.m)[肌肉注射]•intravenous injection(i.v)[静脉注射]•intravenous drip(ivgtt)[静脉滴入]•intr aarterial injection[动脉注射]•intraarticular injection[关节内注射]•intrapleural injection[胸腔内注射]•intrathecal injection[鞘内注射]•intraspinal injection[椎管内注射]•per os(P.O,by mouth[口服]•inhalation[吸入]•inunction[涂擦]•scarification[划痕法]•by rectum[直肠灌注]•quaque die (q d)[一天1次]•bis in die(bid)[一天2次]•ter in die (tid)[一天3次]•quater in die (qid)[一天4次]•quaque hora (qh)[每小时1次]•quaque quarta hora(q4h)[每4小时1次]•quaque nocte (qn)[每晚1次]•quaque mane (qm)[每晨1次]•ante cibum(ac)[饭前(给药)]•post cibum (pc)[饭后(给药)]•hora somni (hs)[临睡时]•pro re nata (prn)[必要时]•si opus sit (sos)[必要时只用1次]•ante meridiem (am)[上午]•post meridiem (pm)[下午]•statim (st)[即刻](2)辅助检查术语[diagnostic examination]•CBC (complete blood count) [全血细胞计数]•WBC (white blood ount)[白细胞数]•RBC (red blood count) [红细胞数]•Ret (reticulocyte)[网织红细胞数]•HCT (hematocrit)[红细胞比积]•MCV (mean corpuscular volume) [红细胞平均体积] •MCH (mean corpuscular hemoglobin)[红细胞平均血红蛋白] •EC (eosinophic count)[嗜酸粒细胞计数]•Plt (platelet count)[血小板计数]•UA (urine analyse)[小便常规]•SRt (stool routine)[大便常规]•stool OB [大便隐血]•stool ova count[大便虫卵计数]•uric acid [尿酸]•uric (serum) amylase [尿(血)淀粉酶]•urine K+ (Na+)[尿钾(钠)测定]•pregnance test[妊娠试验]•urine Bence-Jone protein [尿本-周氏蛋白]•urinary protein electrophoresis[尿蛋白电冰]•bacterial count of urine [尿菌落数]•osmotic pressure assay[尿渗透压测定]•urine (blood, stool) culture [尿(血、大便)培养]•bone marrow puncture [骨穿]•iron staining of bone marrow smear [骨髓铁染色]•serum iron assay [血清铁测定]•Vit B12 and folic acid assay [维生素B12和叶酸测定]•BT (bleeding time) [出血时间]•CT (coagulation time) [凝血时间]•PT (prothrombin time)[凝血酶原时间]•ACT (activated coagulation time)[活化的凝血时间]•KPTT(kaolin partial thromboplastin time)[部分凝血活酶时间]•Fb (fibrinogen)[纤维蛋白原]•FDP (fibrinogen degradation product)[纤维蛋白原降解产物]•ABG (arterial blood gas)[血气分析]•renal function and liver function[肝肾功能]•D-dimer fragments assay[D-二聚体测定]•Hcy (homocysteine)[同型半胱氨酸]•Cr and BuN (creatinine and blood urea nitrogen)[肌酐和尿素氮]•blood lipid (TG, TC ,HDL, LDL)[血脂(甘油三酯,胆固醇,高密度脂蛋白,低密度脂蛋白)]•myocardial enzyme (CK, CK-MB, GOT, LDH)[心肌酶谱(肌酸磷酸激酶及同功酶,谷草转氨酶,乳酶脱氢酶)]•Mb (myoglobin)[肌红蛋白]•CTn-I [肌钙蛋白-I]•thyroid function (T3,T4,TSH,FT3 FT4,TG,TM)[甲状腺功能]•VMA (urine vanillylmandelic acid)[尿香草基杏仁酸]•LH, FSH, ACTH, GH[黄体生成素,卵泡刺激素,促肾上腺皮质激素,生长激素]•determination of calcitonin[降钙素测定]•17-KS and 17-OHCS[尿17-酮和17-羟测定]•plasma cortisol assay [皮质醇]•aldosterone assay[醛固酮]•testosterone and estradiol[睾酮和雌二醇]•FBS or blood glucose [空腹血糖或血糖]•SaO2 monitor [血氧饱和度监测]•CO2CP (carbon dioxide combining power)[二氧化碳结合力]•Uric ketobody[尿酮体]•serum electrolytes (K+,Na+,Ca2+,Cl-,Mg2+)[血电解质]•AFP(alpha-fetoprotein) [癌胚抗原]•β2-M(β2-microglobulin)[ β2微球蛋白]•Ccr (endogenous creatinine clearance)[内生肌酐清除率]•capillary resistance test [毛细血管脆性试验]•platelet adhesion and aggregation test[血小板粘附和凝集试验]•3P test (plasma protamine paracoagulation test)[血浆鱼精蛋白副凝试验] •plasma viscosity [血浆粘度]•whole-blood viscosity [全血粘度]•CSF (cerebrospinal fluid)[脑脊液]•semen (sputum, vaginal discharge) examination[精液(痰,阴道分泌物)检查]•total protein[总蛋白]•OGTT (oral glucose tolerance test)[口服糖耐量试验] •ASO (antistreptolysin O test)[抗“O”试验]•ANA (antinuclear antibody)[抗核抗体]•anti-ENA antibody [抗可提取性核蛋白(ENA)抗体] •anti-ds DNA[抗双链DNA抗体]•C3 (complement 3) [补体3]•CRP (C-reactive protein) [C-反应蛋白]•IC (immune complex)[免疫复合物]•RF (rheumatoid factor)[类风湿因子]•Widal`s reaction [肥达氏反应]•MIC (minimal inhibitory concentration)[最低抑菌浓度] •MBC (minimal bactericidal concentration)[最小杀菌浓度] •acid-fast stain[抗酸染色]•EKG [心电图]•bedside [床边]•chest (cervical) X-ray examination [胸部(颈部)X线检查] •P-A + lateral projection [正位+侧位]•echo (TTE, transthoracic echo)[经胸超声心动图]•echo (TEE, transesophageal echo)[经食道超声心动图] •Doppler echocardiography[多普勒超声心动图] •fluoroscopy [透视]医学全在线•CT (computerized-tomography)[计算机断层摄影]•MRI (magnetic resonance imaging)[核磁共振成像]•DSA (digital subtractive angiography)[数字减影血管造影术] •contrast enhancement[对比增强]•dacryocystography[泪囊造影]•Caldwell`s position [柯氏位]•Wayer`s position[瓦氏位]•Angiography [血管造影术]•coronary angiography [冠脉造影术]•right ventricul ography [右心造影术]•PTCA[经皮经腔冠脉成形术]•RFCA[经导管射频消融术]•stent[支架]•pacemaker implanted operation[起搏器植入术]•Holter (dynamic ECG)[24小时动态心电图]•ABPM[24小时动态血压监测]•treadmill test [平板运动试验]•bicycle ergometer[踏车试验]•tilt test[倾斜试验]•phonocardiog raphy[心音图]•atropine test[阿托品试验]•TEAP (transesophageal atrial pacing)[食道调搏]•EP study[电生理检查]•VCG (vectocardiogram)[心向量图]•EMG (electromyogram)[肌电图]•EEG (electroencephalogram)[脑电图]•barium enema[钡灌肠]•cholangiography[胆管造影术]•intravenous (oral) cholecystography[静脉(口服)胆囊造影] •pancratocholangiography[胰胆管造影]•selective heptatic arteriography[选择性肝动脉造影]•bronchography[支气管造影]•lung aspiration biopsy[肺针吸活检]•cystourethrography[膀胱尿道造影]•IVU (intravenous urography)[静脉尿道造影]•retrogradepyelography[逆行肾盂造影]•uterosalpingography[子宫输卵管造影]•CT-guided aspiration biopsy[CT 导向下穿刺活检]•cerebral angiography [脑血管造影]•vertebral angiography[椎动脉造影]•cisternography[脑室造影]•arterio (veno) graphy[动(静)脉造影]•lung functional examination[肺功能检查]•gastroscopy[胃镜检查]•endoscopy[內窥镜检查]•sigmoidoscopy[乙状结肠镜查]•colonoscopy[结肠镜检查]•colonofiberscopy[纤维结肠镜检查]•bronchoscopy[支气管镜检查]•ERCP (endoscopic retrograde cholangio-pancreatography)[经内镜逆行胰胆管造影] •catheterization[导尿术]医学全在线•thoracentesis[胸穿]•abdominocentesis(abdominal puncture)[腹穿]•pericardiocentesis[心包穿刺]•liver (renal) biopsy[肝(肾)活检]•bone marrow puncture[骨穿]•lumbar puncture[腰穿]•lymah node puncture [淋巴结穿刺]•joint cavity paracentesis [关节腔穿刺术]•examination of prostate[前列腺检查]•massage of prostate[前列腺按摩]•CVP measure [中心静脉压测定]•peripheral venous pressure measure [外周静脉压测定]•duodenal drainage[十二指肠引流]该文章转载自医学全在线:/yingyu/2008/20564_2.shtml。

医学英文缩写一览表

医学英文缩写一览表

医院日常用品、设备英文单词•Stethoscope[听诊器]•Sphygmomanometer (Blood pressure gauge)[血压计] •Thermometer[体温表]•Tongue depressor (spatula)[压舌板]•Needle[针头]•Syringe[注射器]•Cotton stick (ball)[棉签(球)]•Bandage[绷带]•Elastic bandage[弹力绷带]•Esmarch`s bandage[橡皮绷带]•Tourniquet[止血带]•Gauze[纱布]•Adhesive plaster[橡皮膏]•Dressing[敷料]•Splint[夹板]•Rubber glove[橡皮手套]•Sand bag[沙袋]•Ice bag[冰袋]•Hot water bottle[热水瓶]•Bedpan[便盒]•Urinal[尿壶]•Catheter[导尿管]•Rectal tube[肛管]•Dilator[扩张器]•Gastric tube[胃管]•Lavage tube[洗胃管]•Oxygen tube (cylinder)[吸氧管]•Sengstaken-Blakemore tube[三腔二囊管]•Visual testing chart[视力表]•Incubator[保温箱]•Plaster bed[石膏床]•Sheet[被单]•Bedding[被褥]•Blanket[毛毯]•Diaper[尿布] •Pillow case[枕套]•Bedside table[床头柜]•Towel[毛巾]•Basin[脸盒]•Comb[梳子]•Tooth-paste[牙膏]•Tooth-brush[牙刷]•Rubber cushion[橡皮圈]•Air cushion bed[气垫床]•Scale[台秤]•Flashlight[电筒]•Scissors[剪刀]•Tray[托盘]•Sputum cup[痰杯]•Test tube[试管]•Infusion support[输液架]•Infusion drip monitor[输液滴速监护仪] •Micropump[微泵]•Operating table[手术台] •Shadowless lamp[无影灯]•Slit lamp[裂隙灯]•Scalpel[手术刀]•Silk sutures[丝线]•Rubber drainage[引流管] •Operating gown[手术衣]•Overalls[工作服]•Operating sheet[手术床单]•Mask[口罩]•Hemostatic forceps[止血钳]•Needle forceps (holder)[持针钳] •Dressing forceps[敷料钳]•Smooth forceps[无齿镊]•Tissue forceps[组织镊]•Anesthesia machine[麻醉机] •Electrocardiograph[心电图机]•X-ray machine[X线机]•Ventilator[呼吸机]•Suction[吸引器]•Tractor[牵引器]•Rescue carrigae[抢救车]•Stretcher[担架]•Bedside monitor[床边监护仪]•Defibrillator[除颤仪]•Ambulance[救护车]•Pacemaker[起搏器]•Hyperbaric oxygen chamber[高压氧仓]•Otoscope[耳镜]•Rhinoscope[鼻镜]•Ophthalmoscope[眼底镜]•Esophagoscope[食道镜]•Bronchofiberscope[纤支镜]•Gastrofiberscope[纤维胃镜]•Proctoscope[直肠镜]•Peritoneoscope[腹腔镜]•Sigmoidoscope[结肠镜]•Cystoscope[膀胱镜]•Microscope[显微镜]•Thoracentesis set[胸穿包]•Lumbar puncture set[腰穿包]•Bone marrow puncture set[骨穿包] •Abdominocentesis set[ [腹穿包]•Venosection set[静切包]•Transfusion set[输血包]•Refrigerator[冰箱]•Microwave oven[微波炉]•Blood pressure monitor[血压监护仪]•Automatic blood pressure meter( ABPM)[自动血压机]医学英文缩写一览表【单词缩写】aa.-of each[各]•Ab.-antibody[抗体]•abd.-abdomen[腹部] •ABG-arterial blood gas[动脉血气]•abn.-abnormal[异常]•ABp-arterial blood pressure[动脉压]•Abs.-absent[无]•abstr.-abstract[摘要]•a.c.-before meals[饭前]•Ach.-actylcholine[乙酰胆碱]•ACH.-adrenal cortical hormone[肾上腺皮质激素] •ACT.-active coagulative time[活化凝血时间] •ACTH.-adrenocorticotripic[促肾上腺皮质激素] •ad.(add.)-adde[加]•ad effect.-ad effectum [直到有效]•ADH.-antidiuretic hormone[抗利尿激素]•ad lib-at liesure[随意]•adm.(admin)-adminstration[给药]•ad us est.-for external use[外用]•af.-atrial fibrillation[房颤]•aF.-atrial flutter[房扑]•A/G ratio.-albumin-globulin ratio[白-球蛋白比] •AIDS.-acquired immune deficiency syndrome[爱滋病] •al.-left ear[左耳]•alb.-albumin[白蛋白]•AM.-before noon[上午]•amb.-ambulance[救护车]•amp.(ampul)-ampoule[安瓿]•ANA.-anesthesia[麻醉]•anal.-analgesic[镇痛药]•ap.-before dinner[饭前]•appr.(approx.)-approximately [大约]•AR.-aortic regurgitation[主闭]•AS.-aortic stenosis[主狭]•ASA.-aspirin[阿斯匹林]•ASD.-atrial septal defect[房缺]•AST.-aspartate transaminase[谷草转氨酶]•atm.(atmos.)-atomsphere[大气压]•ATS.-antitetanic serum[抗破伤风血清]•av.-average[平均]•Ba.-Barium[钡]•BBT.-basal body temperature[基础体温]•BCG.-bacille Calmette- Guerin[卡介苗]•biblio.-biliography[参考文献]•bid.-twice a day[每日二次]•b.m.-basal metabolism[基础代谢]•Bp.-blood pressure[血压]•bpm-baets per minute[次/分]•BS.-blood sugar[血糖]•BW.-body weight[体重]•C.- centigrade[摄氏温度计]•CA.-carcinoma[癌]•Cal.-cancer[癌]•Cal. –calorie[卡]•Cap. –capsule[囊]•C.B.C-complete blood count[血常规]•CC.-chief complaint[主诉]•CC. list.-critical condition list[病危通知单]•CCU.- Coronary care unit[冠心病监护室]•CD.-caesarean delivered[剖腹产]•CDC.-calculated date of confinement[预产期]•CEA.-carcinoembryonic antigen[癌胚抗原]•CG.-control group[对照组]•CK.-creatine kinase[肌酸激酶]•Cl.-centilitre[毫开]•cm.-centimetre[毫米]•CNS.-central nervous system[中枢神经系统]•Co.-compound[复方]•contra.-contraindicated[禁忌]•CT.- computerized tomography[计算机断层扫描]•C.V-curriculum vitae[简历]•DBp-diastolic blood pressure[舒张压]•DD.- differential diagnosis[鉴别诊断]•dept.-department[科]•diag.-diagonsis[诊断]•DIC-disseminate intravascular coagulation[弥漫性血管内凝血]•dl.-deciliter[分升]•DM.-diabetic mellitus[糖尿病]•DM.-diastolic murmur[舒张期杂音]•D.O.A-dead on arrival[到达时已死亡]•DOB.-date of birth[出生日期]•Dr.-doctor[医生]•DIW.-dextrose in water[葡萄糖液]•D-5-W,-5% dextrose in water[5%葡萄糖液]•DU-duodenal ulcer[十二指肠溃疡]•ECG.(EKG.)- electrocardiograph[心电图]•ECHO .-echogram[超声]•EDD.(EDC)-expected date of delivery (confinement)[预产期]•ENT. –ears, nose and throat[五官科]•EMG. –electromyogram[肌电图]•ER. –emergency room[急诊室]•et al.-and elsewhere[等等]•etc. –and so forth[等等]•F.(Fahr.)-Fahrenheit [华氏]•F- Female[女性]•F.B.S.- fasting blood sugar[空腹血糖]•FDP.-fibrinogen degradation products[纤维蛋白原降解产物]•FFA. –free fatty acid[游离脂肪酸]•FUO. –fever of unknown origin[不明原因发热] •FX. –fracture [骨折]•GH. –growth hormone[生长素]•GI.- gastrointestinal[消化]•GITS. –gastrointestinal therapy system[胃肠治疗系统]•gtt. –drops[滴]•GU.- gastric ulcer[胃溃疡]•Hb. –hemoglobin[血红蛋白]•HBp.-high blood pressure[高血压]•HCG. –human choroionic gonadotropic hormone[人绒毛膜促性腺激素]•HDL.- high density lipoprotein[高密度脂蛋白]•HR.-heart rate[心率]•ht.-height[身高]•HTN.-hypertension[高血压]•Hx.-history [病历]•Hypo.-hypodermic injection[皮下注射]•IABP.-intra –aortic balloon pacing[主动脉内囊反搏] •I/O.-intake and output [进出量]•ICU. –intensive care unit[重症监护病房]•ie. –that is [即]•Ig. –immunoglobulin[免疫球蛋白]•Im. –iutramuscular[肌内的]•INH.- inhalation[吸入]•INH.- isoniazid[异烟肼]•Inj.- injection[注射]•Int.- intern[实习生]•IP.- in-patient[住院病入]•Iu.- international unit[国防单位]•IV.-intravenously[静脉内]•J.- joule[焦耳][肾、输尿管和膀胱]•LBp.-low blood pressure [低血压]•LC. –laparoscopic cholecystectomy[腹腔镜胆囊切除术]•LDL.-Low density lipoprotein[低密度脂蛋白]•Liq. –liquid[液体]•LMP.- last menstrual period[未次月经]•LP. –lumbar puncture[腰穿]•M. –male[男性]•MCD.-mean corpuscular diameter[平均红细胞直径] •MCH.-mean corpuscular hemoglobin[平均红细胞血红蛋白量]•MCHC.-mean corpuscular hemoglobin concentration[平均红细胞血红蛋白浓度]•MCV.-mean corpuscular volume[平均红细胞体积] •MI.-myocardial infarction[心梗]•min.-minute[分] •mixt。

医学病历英文缩写

医学病历英文缩写

•[腹部]•ABG-arterial blood gas[动脉血气]•[异常]•ABp-arterial blood pressure[动脉压]•[无]•[摘要]• meals[饭前]•[乙酰胆碱]• cortical hormone[肾上腺皮质激素]• coagulative time[活化凝血时间]•[促肾上腺皮质激素]•ad.(add.)-adde[加]•ad effectum [直到有效]• hormone[抗利尿激素]•ad lib-at liesure[随意]•adm.(admin)-adminstration[给药]•ad us external use[外用]• fibrillation[房颤]• flutter[房扑]•A/G ratio[白-球蛋白比]• immune deficiency syndrome[爱滋病]• ear[左耳]•[白蛋白]• noon[上午]•[救护车]•amp.(ampul)-ampoule[安瓿]•[镇痛药]• dinner[饭前]•appr.(approx.)-approximately [大约]• regurgitation[主闭]• stenosis[主狭]•[阿斯匹林]• septal defect[房缺]• transaminase[谷草转氨酶]•atm.(atmos.)-atomsphere[大气压]• serum[抗破伤风血清]•[平均]•[钡]• body temperature[基础体温]• Calmette- Guerin[卡介苗]•[参考文献]• a day[每日二次]• metabolism[基础代谢]• pressure[血压]•bpm-baets per minute[次/分]• sugar[血糖]• weight[体重]• centigrade[摄氏温度计]•[癌]•[癌]•Cal. – calorie[卡]•Cap. – capsule[囊]• blood count[血常规]• complaint[主诉]•CC. condition list[病危通知单]• Coronary care unit[冠心病监护室]• delivered[剖腹产]• date of confinement[预产期]• antigen[癌胚抗原]• group[对照组]• kinase[肌酸激酶]•[毫开]•[毫米]医学全在线 nervous system[中枢神经系统]•[复方]•[禁忌]• computerized tomography[计算机断层扫描]• vitae[简历]•DBp-diastolic blood pressure[舒张压]• differential diagnosis[鉴别诊断]•[科]•[诊断]•DIC-disseminate intravascular coagulation[弥漫性血管内凝血]•[分升]• mellitus[糖尿病]• murmur[舒张期杂音]• on arrival[到达时已死亡]• of birth[出生日期]•[医生]• in water[葡萄糖液]•D-5-W,-5% dextrose in water[5%葡萄糖液]•DU-duodenal ulcer[十二指肠溃疡]•ECG.(EKG.)- electrocardiograph[心电图]•ECHO .-echogram[超声]•EDD.(EDC)-expected date of delivery (confinement)[预产期]•ENT. – ears, nose and throat[五官科]•EMG. – electromyogram[肌电图]•ER. – emergency room[急诊室]•et elsewhere[等等]•etc. – and so forth[等等]•F.(Fahr.)-Fahrenheit [华氏]•F- Female[女性]• fasting blood sugar[空腹血糖]• degradation products[纤维蛋白原降解产物]•FFA. – free fatty acid[游离脂肪酸]•FUO. – fever of unknown origin[不明原因发热]•FX. – fracture [骨折]•GH. – growth hormone[生长素]• gastrointestinal[消化]•GITS. – gastrointestinal therapy system[胃肠治疗系统]•gtt. – drops[滴]• gastric ulcer[胃溃疡]•Hb. – hemoglobin[血红蛋白]• blood pressure[高血压]•HCG. – human choroionic gonadotropic hormone[人绒毛膜促性腺激素]• high density lipoprotein[高密度脂蛋白]• rate[心率]•[身高]•[高血压]• [病历]• injection[皮下注射]•– aortic balloon pacing[主动脉内囊反搏]•I/ and output [进出量]•ICU. – intensive care unit[重症监护病房]•ie. – that is [即]•Ig. – immunoglobulin[免疫球蛋白]•Im. – iutramuscular[肌内的]• inhalation[吸入]• isoniazid[异烟肼]• injection[注射]• intern[实习生]• in-patient[住院病入]• international unit[国防单位]•[静脉内]• joule[焦耳]该文章转载自医学全在线: Kidney,ureter and bladder[肾、输尿管和膀胱]• blood pressure [低血压]•LC. – laparoscopic cholecystectomy[腹腔镜胆囊切除术]• density lipoprotein[低密度脂蛋白]•Liq. – liquid[液体]• last menstrual period[未次月经]•LP. –lumbar puncture[腰穿]•M. –male[男性]• corpuscular diameter[平均红细胞直径]• corpuscular hemoglobin[平均红细胞血红蛋白量]• corpuscular hemoglobin concentration[平均红细胞血红蛋白浓度]• corpuscular volume[平均红细胞体积]• infarction[心梗]•[分]•mixt。

尘肺住院病历模板范文

尘肺住院病历模板范文

尘肺住院病历模板范文英文回答:Clinical History Template for Inpatient with Pneumoconiosis.Patient Information:Name:Age:Sex:Occupation:Exposure History: List all known or suspected exposures to dust and other harmful substances, including the duration and intensity of exposure.Present Illness:Symptoms: Describe the patient's symptoms, including onset, duration, severity, and any associated factors.Physical Examination: Record any relevant physical examination findings, such as wheezing, rales, or clubbing.Diagnostic Tests:Chest X-ray: Include an interpretation of the chest X-ray report, highlighting any characteristic findings of pneumoconiosis.Spirometry: Describe the results of any spirometry testing, including FEV1, FVC, and FEV1/FVC ratio.Arterial Blood Gas (ABG): Record the results of any arterial blood gas analysis, including pH, PaO2, PaCO2, and HCO3-.Computed Tomography (CT) Scan of the Chest: Describethe results of any chest CT scan, including any findings consistent with pneumoconiosis.Medical History:Past Medical History: List any relevant past medical history, such as previous respiratory illnesses, cardiac conditions, or tobacco use.Social History: Describe the patient's smoking status, alcohol consumption, and any other relevant lifestyle factors.Differential Diagnosis:Other respiratory conditions, such as chronic obstructive pulmonary disease (COPD) or asthma.Cardiovascular conditions, such as heart failure or pulmonary hypertension.Connective tissue diseases, such as sarcoidosis orsystemic lupus erythematosus.Treatment Plan:Medications: List any prescribed medications,including inhaled corticosteroids, bronchodilators, orother therapies.Oxygen Therapy: Describe any oxygen therapy prescribed, including the flow rate and duration.Pulmonary Rehabilitation: Outline any pulmonary rehabilitation program recommended for the patient.Other Management: Discuss any other management strategies, such as smoking cessation counseling or avoidance of exposure to harmful substances.Prognosis:Discuss the patient's prognosis, including thepotential for further progression of the disease and anyassociated complications.中文回答:粉尘肺住院病历模板范例。

住院病历英文作文

住院病历英文作文

住院病历英文作文I was admitted to the hospital last week due to a severe stomachache. It came on suddenly and was so intense that I couldn't even stand up straight. The doctors ran some tests and found out that I had acute appendicitis, so they decided to perform surgery to remove my appendix.The surgery went well, but the recovery process has been tough. I've been in a lot of pain and have had trouble sleeping. The nurses have been really helpful though, and they've been giving me pain medication to help manage the discomfort.I've been feeling pretty bored and restless in the hospital. I miss being able to go outside and do things on my own. I've been trying to pass the time by reading, watching TV, and chatting with the other patients, but it's still tough being cooped up in this room all day.The food here is not great. I know hospital food isn'tsupposed to be gourmet, but I was hoping for something a little more appetizing. I've been craving some real home-cooked meals, and I can't wait to get out of here and eat some good food.I'm grateful for the care I've received here, but I'm really looking forward to going home. I miss my own bed, my own shower, and just being in my own space. I know I still have some recovery ahead of me, but I can't wait to get back to my normal routine.。

病历书写规范

病历书写规范
上级医师查房时间:主治医师首次查房记录应当于 患者入院48小时内完成。内容包括查房医师的姓 名、专业技术职务、补充的病史和体征、诊断依 据与鉴别诊断的分析及诊疗计划等。主治医师日 常查房记录间隔时间视病情和诊疗情况确定。疑 难病例讨论记录是指由科主任或具有副主任医师 主持下,对确诊困难或疗效不确切病例讨论的记 录。
(二)与既往要求有不同之处的病历书写项目 1.规定患者每次门(急)诊就诊应有门(急)诊病历记录。 初诊病历记录书写内容应当包括就诊时间、科别、主诉、 现病史、既往史,阳性体征、必要的阴性体征和辅助检查 结果,诊断及治疗意见和医师签名等。(急诊病历书写就 诊时间应当具体到分钟)
复诊病历记录书写内容应当包括就诊时间、科别、主诉、 病史、必要的体格检查和辅助检查结果、诊断、治疗处理 意见和医师签名等。
病历书写的内容
病史— 现病史
现病史的时间应与主诉保持一致; 既往所患疾病与本次直接有关,则记入现病
史,无关,则记入既往史;
时间用倒推法,数字前后应一致; 应精练,类同的症状不需反复描述,但症状
的性质、程度等发生变化时应记录变化的情 况。
病历书写的内容
病史— 既往史
内容: 既往健康状况 急慢性传染病史 手术史 外伤史 药物过敏及过敏性疾病

预防接种史
病历书写的内容
病史— 既往史
☺ ☺ ☺
按时间先后顺序记录; 诊断肯定者可用疾病名称加引号,并交代 目前疾病状态; 诊断不肯定者,可简述其症状、时间和转 归。
病历书写的内容
病史— 个人史
内容:

社会经历:出生地、迁移情况、移居地、受教 育程度;


职业及工作条件:工种、劳动环境、毒物的接 触情况和时间;

住院病历英文作文

住院病历英文作文

住院病历英文作文英文:I recently had to be hospitalized for a few days due toa severe case of pneumonia. During my stay, I had to keep a detailed record of my symptoms, medications, and treatments. This record is commonly known as a hospital or medical record.Hospital records are important because they provide a complete history of a patient's medical condition,including diagnoses, treatments, and outcomes. They arealso used to communicate important information between healthcare providers and ensure that patients receive the appropriate care.In my case, my hospital record included information about my vital signs, such as my temperature, blood pressure, and heart rate. It also included details about my symptoms, such as my cough, chest pain, and shortness ofbreath. Additionally, it listed all of the medications Iwas taking and the dosages, as well as any treatments or procedures I received.Overall, my hospital record was a comprehensive document that provided a clear picture of my medical condition during my hospital stay. It was an essential tool for my healthcare team to ensure that I received the best possible care.中文:最近,我因为严重的肺炎住院了几天。

病历文书中常用基本用语的英文翻译

病历文书中常用基本用语的英文翻译

病历文书中常用基本用语的英文翻译导语:来源:梅斯医学1、抗生素医嘱[Antibiotic order]·Prophylaxis [预防性用药]Duration of order[用药时间] 24hrProcedure[操作,手术]·Empiric therapy [经验性治疗]Suspected site and organism[怀疑感染的部位和致病菌] 72hr Cultures ordered[是否做培养]·Documented infection[明确感染]Site and organism[部位和致病菌] 5days·Other[其它]Explanation required [解释理由] 24hr·Antibiotic allergies[何种抗生素过敏]No known allergy [无已知的过敏]·Drug dose Route frequency[药名剂量途径次数]2、医嘱首页[Admission / transfer]·Admit / transfer to [收入或转入]·Resident [住院医师] Attending[主治医师]·Condition [病情]·Diagnosis[诊断]·Diet [饮食]·Activity [活动]·Vital signs[测生命体征]·I / O [记进出量]·Allergies[过敏]3、住院病历[case history]·Identification [病人一般情况]Name[性名]Sex[性别]Age [年龄]Marriage[婚姻]Person to notify and phone No.[联系人及电话] Race[民族]I.D. No.[身份证]Admission date[入院日期]Source of history[病史提供者]Reliability of history[可靠程度]Medical record No[病历号]Business phone No.[工作单位电话]Home address and phone No.[家庭住地及电话] ·Chief complaint[主诉]·History of present illness[现病史]·Past History[过去史]Surgical[外科]Medical[内科]Medications[用药]Allergies[过敏史]Social History[社会史]Habits[个人习惯]Smoking[吸烟]Family History[家族史]Ob/Gyn History[ 婚姻/生育史]Alcohol use[喝酒]·Review of Aystems[系统回顾]General[概况]Eyes, Ears, Nose and throat[五官] Pulmonary[呼吸]Cardiovascular[心血管]GI[消化]GU[生殖、泌尿系统]Musculoskeletal[肌肉骨骼]Neurology[神经系统]Endocrinology[内分泌系统]Lymphatic/Hematologic[淋巴系统/血液系统] ·Phys ical Exam[体检]Vital Signs[生命体征]λP[脉博]Bp[血压]R[呼吸]T[温度]Height[身高]Weight[体重]General[概况]λHEENT[五官]Neck[颈部]Back/Chest[背部/胸部]Breast[乳房]Heart[心脏]λHeart rate[心率]Heart rhythm[心律]Heart Border[心界]Murmur[杂音]Abdomen[腹部]λLiver[肝]Spleen[脾]Rectal[直肠]Genitalia[生殖系统]λExtremities[四肢]λNeurology[神经系统]cranial nerves[颅神经]sensation[感觉]Motor[运动]*Special P.E. on diseased organ system[专科情况]*Radiographic Findings[放射]*Laboratory Findings[化验]*Assessment[初步诊断与诊断依据]*Summary[病史小结]*Treatment Plan[治疗计划]4、输血申请单[Blood bank requisition form](1)reason for infusion[输血原因]▲红细胞[packed red cells, wshed RBCs]:*Hb<8.5 [血色素<8.5]*>20% blood volume lost [>20%血容量丢失]*cardio-pulmonary bypass with anticipated Hb <8[心肺分流术伴预计血色素<8]*chemotherapy or surgery with Hb <10[血色素<10的化疗或手术者]▲全血[whole blood]:massive on-going blood loss[大量出血]▲血小板[platelets]:*massive blood transfusion >10 units[输血10单位以上者]*platelet count <50×103/μl with active bleeding or surgery[血小板<5万伴活动性出血或手术者]*Cardio-pulmonary bypass uith pl<100×103/μl with octivebleeding[心肺分流术伴血小板<10万,活动性出血者]*Platelet count <20×103/μl[血板<2万]▲新鲜冰冻血浆[fresh frozen plasma]:*documented abnormal PT or PTT with bleeding orSurgery[PT、PTT异常的出血或手术病人]*specific clotting factor deficiencies with bleeding/surgerg[特殊凝血因子缺乏的出血/手术者]*blood transfusion >15units[输血>15个单位]*warfarin or antifibrinolytic therapy with bleeding[华法令或溶栓治疗后出血]*DIC[血管内弥漫性凝血]*Antithrombin III dficiency[凝血酶III 缺乏](2)输血要求[request for blood components]*patient blood group[血型]*Has the patient had transfusion or pregnancy in the past 3 months? [近3个月,病人是否输过血或怀孕过?]*Type and crossmatch [血型和血交叉]*Units or ml[单位或毫升]5、出院小结[discharge summary]Patient Name[病人姓名]λMedical Record No.[病历号]λAttending Physician[主治医生]λDate of Admission[入院日期]λDate of Discharge[出院日期]λPrincipal Diagnosis[主要诊断]λSecondary Diagnosis[次要诊断]λComplications[并发症]λOperation[手术名称]λReason for Admission[入院理由]λPhysical Findings[阳性体征]λLab/X-ray Findings[化验及放射报告]λHospital Course[住院诊治经过]λCondition[出院状况]λDisposition[出院去向]λMedications[出院用药]λPrognosis[预后]λSpecial Instruction to the Patient(diet, physicalλ activity)[出院指导(饮食,活动量)]λFollow-up Care[随随访]λ6、住院/出院病历首页[Admission/discharge record] ·Patient name[病人姓名]·race[种族]·address[地址]·religion[宗教]·medical service[科别]·admit (discharge) date[入院(出院)日期]·Length of stay [住院天数]·guarantor name [担保人姓名]·next of kin or person to notify[需通知的亲属姓名] ·relation to patient[与病人关系]·previous admit date[上次住院日期]·admitting physician [入院医生]·attending physician [主治医生]·admitting diagnosis[入院诊断]·final (principal) diagnosis[最终(主要)诊断]·secondary diagnosis[次要诊断]·adverse reactions (complications)[副作用(合并症)]·incision type[切口类型]·healing course[愈合等级]·operative (non-operative) procedures[手术(非手术)操作] ·nosocomial infection[院内感染]·consultants [会诊]·Critical-No. of times[抢救次数]·recovered-No. of times[成功次数]·Diagnosis qualitative analysis[诊断质量]OP.adm.and discharge Dx concur [门诊入院与出院诊断符合率] Clinical and pathological Dx concur[临床与病理诊断符合率] Pre- and post-operative Dx concur [术前术后诊断符合率]·Dx determined with in 24 hours (3 days) after admission[入院后24小时(3 天)内确诊]·Discharge status[出院状况]recovered[治愈]improved[好转]not improved[未愈]died [死亡]·Dispositon[去向]home[家]against medical ad[自动出院]autosy[尸检]transferred to[转院到]。

医院各科室的英文名称

医院各科室的英文名称

医院各科室的英文名称general hospital综合医院Department of ophtalmology眼科children hospital儿童医院E.N.T.department耳鼻喉科tumour hospital肿瘤医院Department of stomatology口腔科chest hospital 胸科医院Department of urology泌尿科field hospital野战医院Department of orthopedic骨科isolation hospital隔离医院Department of traumatology创伤科military hospital陆军医院Department of endocrinology内分泌科municipal hospital市立医院Department of anesthesiology麻醉科maternity hospital产科医院Department of dermatology皮肤科mental hospital精神医院Department of infectious diseases传染病科infectious hospital传染医院Department of pathology病理科leprosy hospital麻风医院Department of psychiatry精神科affiliated hospital附属医院Department of orthopacdic surgery矫形外科training hospital教学医院Department of cardiac surgery心脏外科out-patient department门诊部Department of cerebral surgery脑外科In-patient department住院部Department of thoracic surgery胸外科Nursing department护理部Department of plastic surgery矫形外科Admission office住院处Department of physiotherapy理疗科Discharge office 出院处electrotherapy room电疗科Registration office挂号处heliotherapy room光疗科Reception room, waitingroom侯诊室wax-therapy room蜡疗科Consultation room诊察室hydrotherapy room水疗科Isolation room隔离室central laboratory中心实验室Labour room待产室clinical labororatory临床实验室Delivery room分娩室bacteriological labororatory细菌实验室Emergency room急诊室biochemical labororatory生化实验室Ward病房室serological labororatory血清实验室Pharmacy dispensary药房X-ray roomX光室Nutrition department营养部doctor’s office医生办公室Diet- preparation department配膳室nurse”s office护士办公室Therapeutic department治疗室director of the hospital院长Operating room手术室head of the nursing department护理部主任Blood-bank血站attending doctor主治医师Supply-room供应室resident doctor住院医师Disinfection-room消毒室intern doctor实习医师Dressing room 换药室chief physician主任医师Mortuary太平间associate chief physician副主任医师Record room病案室physician内科医师Department of internal medicine内科urological surgeon泌尿外科医师Department of surgery外科neurosurgeon神经外科医师Department of pediatrics儿科plastic surgeon矫形外科医师Department of obstetrics and gynecology妇科anestheist麻醉科耳医师Department of neurology神经科E.N.T.doctor耳鼻喉科医师Ophthalmolgist眼科医师Dentist牙科医师Dermatologist皮肤科医师Doctor for tuberculosis结核科医师Physiotherapist理疗科Doctor for infectious diseases传染病科Dietician营养科医师Pediatrist儿科医师Obstetrician产科医师Midwife助产师Gynecologist妇科医师Orthopedist骨科医师Radiologist放射科医师Epidemiologist流行病医师Hygiemist卫生医师Pharmacist药剂医师Assistant pharmacist药剂医士X-ray techmicianX光技师Laboratory technician化验员Head nurse护士长Student nurse实习护士Assistant nurse卫生员Cleaner清洁员Controller总务科长Registrar挂号员Sanitation worker消毒员First visit初诊To attend the clinic复诊Out-call出诊Case history病历Sheet-for-case history病历袋Turnover of beds病床周转率Average of hospital stay平均住院日数Ward round查房Consultation会诊Medical certification诊断书Certification for leave of absence病假证明Application for laboratory examination化验申请单Application for X-ray examinationX光申请单Requisition for drugs领药单。

英文病例对照

英文病例对照

住院病历的英汉对照分享宋丽秀21:06分享随着中外交流的加强,专业英语对医院也是越来越重要!花了点时间整理了下“住院病历的英汉对照”的格式,发上来和大家分享,希望对能用到的人有所帮助!POMR (Problem-Oriented Medical Records)表格式住院病历Biographical data:一般项目:Name Age Sex Marital status Nativity Race姓名年龄性别婚否籍贯民族Occupation Date of admission Informant History职业入院日期病史叙述者病史Chief complaint主诉History of present illness现病史Past history既往史:Previous health status: well ordinary bad Infectious diseases平素健康状况:良好一般较差传染病史Immunizations Allergies: N Y clinical manifestation预防接种史过敏史无有临床表现allergen: Trauma: Surgery:过敏原外伤史手术史Review of systems:(Tick if positive, cross out if negative. If postive, you should write down your disease history and brief course of diagnose and therapy)系统回顾:(有打√无打×阳性病史应在下面空间内填写发病时间及扼要诊疗经过) Respiratory system:呼吸系统Sore throat chronic cough sputum hemoptysis wheezing咽痛慢性咳嗽咳痰咯血哮喘dyspnea chest pain呼吸困难胸痛cadiovascular system:循环系统Palpitation dyspnea on exertion hemoptysis syncope心悸活动后气促咯血晕厥edema of lower limbs precordial pain hypertention下肢水肿心前区疼痛高血压Digestive system:消化系统Anorexia sour regurgitation belching nausea vomitting食欲减退反酸嗳气恶心呕吐abdominal distention abdominal pain constipation diarrhea腹胀腹痛便秘腹泻hematemesis melena hematochezia jaundice呕血黑便便血黄疸Urinary system:泌尿系统Lumbago frequent micturition urgent micturition urodynia腰痛尿频尿急尿痛dysuria hematuria nocturia polyuria oliguria facial edema排尿困难血尿夜尿多尿少尿面部水肿Hematopoietic system造血系统Fatigue dizziness blurred vision gingival bleedig乏力头昏牙龈出血subcutaneous hemorrhage ostealgia epistaxis皮下出血骨痛鼻衄Metabolic and endocrine system:代谢及内分泌系统Excessive appetite anorexia sweats cold intolerance食欲亢进食欲减退多汗畏寒polydipsia tremor hands change of character obvious obesity 多饮双手震颤性格改变显著肥胖emaciation hirsutism hair losing pigmentation消瘦多毛毛发脱落色素沉着chang of sexual function amenorrhea性功能改变闭经Musculoskeletal system肌肉骨骼系统Floating arthralgia arthraliga swelling of joints游走性关节痛关节痛关节红肿deformiteies of jionts myalgia atrophy of muscle关节变形肌肉痛肌肉萎缩Nervous system神经系统Dizziness headache vertigo syncope degeneration of memory 头昏头痛眩晕晕厥记忆力减退visual disturbance insomnia disturbance of consciousness视力障碍失眠意识障碍tremor spasm paralysis paresthesia颤动抽搐瘫痪感觉异常Personal history:个人史Birthplace Occupation sexual history smoking N Y出生地职业冶游史吸烟无有about years average pieces per day ceased for years约年平均支/日戒烟年alcohol intake N occasional frequent about years嗜酒无偶有经常约为年average ml per day others平均ml/日其他Marital history:婚姻史:Marrying age companion’s state of health结婚年龄配偶健康状况Menorrhea and Childbearing:月经及生育史Menarche age cycle lasting for days date of last period初潮每次持续时间末次月经时间(age of menopause)绝经年龄Amount of flow: little normal large menstrual pain: N Y经量少正常多痛经无有cycle: regular irregular pregnancy times natural labor经期规则不规则妊娠次顺产times abortions times premature delivery times胎流产胎早产胎stillbirths times difficult labor and its condition死产胎难产及病情Familly history (pay attention to the congenital diseases andcommunicable diseases and communicable dieases related to the paitent家族史(注意与患者现病有关的遗传病和传染性疾病)Father: still alive illness died cause of deaths mother:父:健在患病已故死因母still alive illness died cause of death siblings: others: 健在患病已故死因兄弟姐妹子女其他Physical examination体格检查Vital signs生命体征:Temperature体温pulse脉搏/min次/分respiration呼吸/min次/分B.P血压mmHgGeneral Appearance一般状况:Development发育:ortho-sthenic type正常asthenic type不良sthenic type超常nutrition营养:well良好fairly中等poor不良cachexia恶病质Facial features面容:normal无病容acute急性chronic慢性病容others其他Expression表情:natural自知painful痛苦anxious忧虑dreadful恐惧indifferent淡漠Position: active semi-recumbent others体位:自主半卧位其他Gait: normal abnormal步态正常不正常Conciousness: aware somnolence confusion stupor coma神志清楚嗜睡模糊昏睡昏迷delirium coppperatio; well badly谵妄配合检查合作不合作Mucocutaneous color: normal red pale cyaosis stainted皮肤粘膜色泽无病容潮红苍白紫绀yellow pigmentation lesions:N Y (type and distribution)黄染色素沉着皮疹无有(类型及分布)Subcutaneous hemorrhange: N Y(type and distribution)皮下出血无有(类型及分布)Hair: normal reduced edema: N Y(position and degree)头发分布正常减退水肿无有(部位及程度)Hepatic palm: N Y spider angionma:N Y(position numbers )others:肝掌无有蜘蛛痣无有(部位数目) 其他Lymphnodes:淋巴结Superficial lymph nodes: non-swelling swelling(position and characteristics) 全身淋巴结肿大无肿大肿大(部位及特征)Head : cranium : size : normal large small deformity:头部头颅大小正常大小畸形N Y(coxycephaly squared skull deforming skull)无有(尖颅方颅变形颅)Others: tenderness mass sunk (position)其他异常:压痛包块凹陷(部位)Eyes eyelid: normal edema ptosis trichiasis conjunctive :眼睑正常水肿下垂倒睫结膜normal hyperemia edema hemrrhage正常充血水肿出血eye ball: normal proptosis depression tremor眼球正常突出凹陷震颤motion dysfunction(left right)运动障碍Sclera :normal yellow cornea : normal abnormal ( left right )巩膜无黄染有黄染角膜正常异常(左右)Pupils: equal roundness same size unequal left cm瞳孔等圆等大不等左cmreaction to light: normal delay (left right) disappear (left right) 对光反射正常迟钝(左右)消失(左右)Others:其他Ears: auricle :normal deformity fistula others (left right )耳耳廓正常畸形瘘管其他(左右)excretions of external auditory canal: N Y (left right feature)外耳道分泌物无有(左右性质)Tenderness of mastoid : N Y audation dysfunction: N Y (left right)乳突压痛无有听力粗试障碍无有(左右)Nose: shape : normal: abnormal ( ) other abnormalities:N Y鼻外形正常异常()其他异常无有Nosalala flap obsruction excretions nasal sinus tenderness:鼻翼扇动鼻塞分泌物鼻旁窦压痛N Y (position )无有(部位)Mouth lips :red syanosis pale herpes fissure mucosa :normal口唇红润发绀苍白疱疹皲裂粘膜正常abnormal ( pale petechia)异常(苍白出血点)Opening of parotid gland duct: normal abnormal (swelling腮腺导管开口正常异常(肿胀suppurative excretions)脓性分泌物)Tongue:normal abnormal (coverings tremor leaning to left or right)舌正常异常(舌苔伸舌震颤向左、向右偏斜)Gums: normal swelling pus overflow hemorrhage pigments牙龈正常肿胀溢脓出血色素沉着lead line tooth:regular edentulous carious teeth铅线牙列齐缺牙—|—龋齿—|—Tonsils: pharynx: voice: normal hoarse扁桃体咽声音正常嘶哑Neck:resistence:N Y carotid artery pulsation: normal increased 颈部抵抗感无有颈动脉搏动正常增强decreased (left right) jugular vein:normal distention减弱(左右)颈静脉正常充盈high distention trachea:middle deviation to (left right)怒张气管正中偏移(向左向右)Hepatojugular reflux:(-) (+) thyroid: normal swelling degree肝颈静脉回流征:(-)(+)甲状腺正常肿大度Symmetry 对称Dominance in one side: spreading nodular:soft hard others :N Y 侧为主弥漫性结节性质软质硬其他无有(tenderness tremor bruits)(压痛震颤血管杂音)Chest topography:normal barrel chest pigeon chest funnel chest 胸部胸廓正常桶状胸鸡胸漏斗胸flat chest bulging or retraction (left right )扁平胸膨隆或凹陷(左右)bulging in the precordial region tenderness of sternum心前区膨隆胸骨压痛Breast: normal symmetrical abnormal : left right(gynecomastia 乳房正常对称异常左右(男乳女化mass tenderness excretions of nipples)包块压痛乳头分泌物)Lung肺Inspection : movement of respiration : normal abnormal : left视诊呼吸运动正常异常左right( increased decreased)右(增强减弱)Intercostal space :normal wide narrow(position)肋间隙正常增宽变窄(部位)Palpation : vocal fremitus:normal abnormal :left right (increased 触诊:语颤正常异常左右(增强decreased ) pluernal friction rubs: N Y(position)减弱胸膜摩擦感:无有(部位)Subcutaneous crepitus: N Y(posotion) percussion: resonance皮下捻发感无有(部位)叩诊正常清音abnormal dullness flatness hyperresonance tympany异常叩诊音浊音实音过清音鼓音Lower borders:scapular line: right intercostal space, left肺下界肩胛线右肋间左intercostal space Range of mobility: right cm , left cm肋间移动度右cm,左cmDusculation: breath regular irregular听诊呼吸规整不规整Breath sound: normal abnormal( feature, position )呼吸音正常异常(性质,部位描写)Rale: N Y :ronchi: sonorous sibilant啰音:无有:干性鼾音哨笛音Moist rales: coarse medium fine rales crepitus湿性大中小水泡音捻发音V ocal conduction: normal abnormal: reduced increased(position)语音传导正常异常减弱增强(部位)Plueral friction rubs: N Y (position)胸膜摩擦音无有(部位)Heart 心Inspection:bulging in precordial region : N Y apex impulse:视诊心前区隆起无有心尖搏动normal unseen increased diffusing position: normal正常未见增强弥散心尖搏动位置正常deviation ( the distance from midclavicular line cm)移动(距左锁骨中线内外厘米)Other precordial pulsations: N Y (position)其他部位搏动无有(部位)Palpation:apex impulse:normal increased thrust unclear触诊心尖搏动正常增强抬举感触不清thrills :N Y (position period) percardial friction rubs:N Y震颤无有(部位时期)心包摩擦感无有Percussion:relative cardiac outline: normal shrink extant (right left ) 叩诊相对浊音界正常缩小扩大(右左)Ausculation: heart rate bpm/min rhythm(regular irregular听诊心率次/分心律(齐不齐)absolutly irrgelar) heart sound:S1 normal increased decreased绝对不齐心音S1 正常增强减弱split S2 normal increased decreased split分裂S2 正常增强减弱分裂S3 N Y S4 N Y A2 P2S3 无有S4 无有A2 P2Extra heart sound N gallop (diastolic presystotic summalion额外心音无奔马律(舒张期收缩前期重叠gallop) opening snap others murmurs: N Y (degree conduction)开瓣音其他杂音无有(图示并描述传导)Pericardial friction rubs N Y心包摩擦音无有Peripheral vessals: normal pistal shot of big arteries周围血管无异常血管征大血管枪击音Duroziez’s sign water hammer pulse capillary pulsation二重杂音水冲脉毛细血管搏动pulse deficit paradoxical pulse pulsus alternans other脉搏短绌奇脉交替脉其他Abdoman腹部Inspection: shape normal distention frog abdomen( size cm)视诊外形正常膨隆蛙腹(腹围厘米)scaphoid apical abdomen gastral pattern intestinal pattern舟腹尖腹胃型肠型peristalsis abdominal respiration:existance disappear umbilicus:蠕动波腹式呼吸存在消失脐normal protruding excretions others: N Y(venous distention of正常凸出分泌物其他异常无有(腹壁静脉曲张abdoman purple striae surgical scars hernia)条纹手术疤痕疝)Palpation: soft muscle tension position tenderness N Y触诊柔软腹肌紧张部位压痛无有rebound tenderness N Y fluidthtill N Y succussions plash N Y反跳痛无有液波震颤无有振水音无有Mass N Y(position size) discription of feature liver:can’t be 腹部包块无有(部位大小)特征描述肝未触及touched can be touched :subcostal cm under xipfoid process可触及肋下厘米剑突下discription of feature gallbladder: can’t be touched can be touched特征描述胆囊未触及可触及size cm tenderness N Y Murphy’s sign spleen: can’t be 大小厘米压痛无有Murphy征脾未触及touched can be touched distance from costal margin cm可触及肋下厘米Kideny:can’t be touched can be touched size consistency肾未触及可触及大小硬度tenderness mobility tenderness of ureters: N Y (position)压痛移动度输尿管压痛点无有(部位)percussion: borders of liver dull(existance shrink obliteration )叩诊肝浊音界(存在缩小消失)Upper borders of liver on right midclavicular line intercostal space 肝上界位于右锁骨中线肋间shifting dullness N Y tenderness in renal region N Y (right left )移动性浊音无有肾区叩痛无有(右左)ausculation : borhorygmus normal increased decreased听诊肠鸣音正常增强减弱disappear gurgling N Y vessal bruits N Y (position)消失气过水声无有血管杂音无有(部位)Genitalia :not examined normal abnormal Rectum and Anus :生殖器未查正常异常肛门直肠not examined normal abnormal未查正常异常Spine and Extremities脊柱四肢Spine : normal deformities (lateral anterior posterior protruding)脊柱正常畸形(侧前后凸)Spinous process : tenderness pain while percussed ( position )棘突压痛叩痛(部位)Mobility : normal restricted extremeties: normal abnormal移动度正常受限四肢正常异常deformity swelling of joints joints stiffness畸形关节红肿关节强直tenderness of muscles atrophy of muscles肌肉压痛肌肉萎缩Venous distention of lower limbs (position and feature ) acropachy下肢静脉曲张(部位及特征)杵状指Nervus System神经系统Abdominal wall reflex ( normal ) muscle tone ( normal )腹壁反射(正常)肌张力(正常)Myodynamia ( degree ) paralysis of limbs N Y (left right肌力(级)肢体瘫痪无有(左右upper lower) biceps reflex left (normal) right (normal)上下)肱二头肌反射左(正常)右(正常)knee jerk left (normal) right( normal) achilles jerk left膝健反射左(正常)右(正常)跟腱反射左(normal) right ( normal )正常右(正常)Hoffmann’s dign left (+)(-) right(+)(-)Hoffmann征左(+)(-) 右(+)(-)Babinski’s sign left(+)(-)right(+)(-)Babinski 左(+)(-)右(+)(-)Kernig’s sign left(+)(-)right(+)(-) othersKernig征左(+)(-)右(+)(-)其他Laboratory findings实验室及器械检查结果(The important laboratory examination .X-ray . ECG and other result areincluded)(重要的化验、X线、心电图及其他有关化验) Nunber of X-rayX线片号Abstract病历摘要Diagnosis(impressions)入院诊断Recorder病史记录者Examiner并使审阅者Date of record记录日期。

医院常用英文词汇及简单句子-全面实用

医院常用英文词汇及简单句子-全面实用

医院常用英语:词汇及简单句子1 病历case histroy 一般事项date of admission /marital status /present address /correspondence / occupation 主诉chief complaints 现病史present illness / history of present illness 既往史past medical history 家族史family history 个人病史personal history / social history 曾用药物medications 过敏史allergies 系统回顾system review / review of system 体检physical examination 一般资料physical data 生理指标physical signs 一般状况或全身状况general appearance 头眼与耳鼻喉head ,eyes,ear,nose,throat 略, 作heent.胸部与心肺CHEST,heart,and lungs 腹部abodoms四肢extremities 神经系统nervous system,Neurological, 略作CNC 或Neuro, 骨骼肌系统Musculoskeletal 泌尿生殖系统Genitourinary 化验室资料laboratory data/ studies /diagnosis 血液检查blood test 化学7 项指标chem.-7 心脑电图electrocardiogram / electroencephalogram , 略作EKG/EEGX 线检查与x 光片X-ray examination, x-ray slides,计算机X 线断层扫描与核磁共振扫描资料computerized x-ray tomography and nuclear magnetic resonance spectroscopy dta. CT AND NMR 其他检查资料other lab data 印象与诊断impression and diagnosis 住院治疗情况hospital course出院医嘱discharge instructions / recommendations 出院后用药discharge medications2 看病时用英文1)一般病情:He feels headache, nausea and vomiting. (他覺得頭痛、噁心和想吐。

住院病历中英文对照(Inpatient medical records in English and Chinese)

住院病历中英文对照(Inpatient medical records in English and Chinese)

住院病历中英文对照(Inpatient medical records inEnglish and Chinese)住院病历中英文对照(Inpatient medical records in English andChinese)With the strengthening of communication between China and foreign countries, specialized English is becoming more and more important to hospitals! Took some time to sort out the "inpatient medical records of English and Chinese" format, sent up and share with you, and I hope to help people who can use it!POMR (Problem-Oriented, Medical, Records) tabular format inpatient medical recordsBiographical data:General project:Name, Age, Sex, Marital, status, Nativity, RaceName age gender marital status, ethnic originOccupation, Date, of, admission, Informant, HistoryOccupational date of admission, history, history of the narrator Chief complaintChief complaintHistory of present illnessHistory of Present IllnessPast historyPast history:Previous, health, status:, well, ordinary, bad, Infectious, diseases Previous health status: good general bad infectious diseasesImmunizations, Allergies:, N, Y, clinical, manifestationThe vaccination history of allergy history with clinical manifestationsAllergen: Trauma: Surgery:Allergen, history of trauma, history of operationReview, of, systems: (Tick, if, positive, cross, if, negative., If, postive, you, should, out, write, down,, your,, disease, therapy, history, and, and, diagnose, brief, course, of, etc.)Systematic review: (a play without me your * positive history should fill in the time of onset in the following space and briefly after treatment)Respiratory system:Respiratory systemSore, throat, chronic, cough, sputum, hemoptysis, wheezingChronic sore throat cough asthma sputum hemoptysisDyspnea chest painDyspnea, chest painCadiovascular system:circulatory systemPalpitation, dyspnea, on, exertion, hemoptysis, syncopePalpitation dyspnea on exertion hemoptysis syncopeEdema, of, lower, limbs, precordial, pain, hypertentionEdema of lower extremities, precordial pain, hypertension Digestive system:Digestive systemAnorexia, sour, regurgitation, belching, nausea, vomitting Anorexia sour regurgitation belching nausea and vomiting Abdominal, distention, abdominal, pain, constipation,diarrheaAbdominal distension, abdominal pain, constipation, diarrhea Hematemesis melena hematochezia jaundiceHematemesis melena hematochezia jaundiceUrinary system:urinary systemLumbago, frequent, micturition, urgent, micturition, urodynia Lumbago frequent micturitionDysuria, hematuria, nocturia, polyuria, oliguria, facial, edema Dysuria hematuria nocturia urinary oliguria facial edema Hematopoietic systemHemopoietic systemFatigue, dizziness, blurred, vision, gingival, bleedigLack of strength, dizziness, gum bleedingSubcutaneous hemorrhage ostealgia epistaxisSubcutaneous hemorrhage ostealgia epistaxisMetabolic and endocrine system:Metabolism and endocrine systemExcessive, appetite, anorexia, sweats, cold, intoleranceHyperthyroidism appetite anorexia hyperhidrosis chillsPolydipsia, tremor, hands, change, of, character, obvious, obesity Polydipsia, tremor of both hands, personality changes, significant obesityEmaciation, hirsutism, hair, losing, pigmentationEmaciation, hirsutism, hair loss, pigmentationChang, of, sexual, function, amenorrheaAmenorrhea due to sexual dysfunctionMusculoskeletal systemMusculoskeletal systemFloating, arthralgia, arthraliga, swelling, of, jointsMigratory arthralgia, arthralgia, redness and swelling of thejointsDeformiteies, of, jionts, myalgia, atrophy, of, muscleJoint deformation, muscle pain, muscle atrophyNervous systemnervous systemDizziness, headache, vertigo, syncope, degeneration, of, memory Dizziness, headache, dizziness, syncope, memory lossVisual, disturbance, insomnia, disturbance, of, consciousnessVisual impairment, insomnia, disturbance of consciousnessTremor spasm paralysis paresthesiaConvulsions, convulsions, paralysis, paresthesiaPersonal history:Personal historyBirthplace, Occupation, sexual, history, smoking, N, YBorn without a smoking history of occupation excursionAbout, years, average, pieces, per, day, ceased, for, years About an average year / day for quitting smokingAlcohol, intake, N, occasional, frequent, about, yearsAlcoholic drinks are occasionally frequent for about an year Average, ML, per, day, othersAverage ml/ days, othersMarital history:Marriage history:Marrying, age, companion, s, state,, of, healthMarriage age, spouse, health statusMenorrhea and Childbearing:Menstrual and reproductive historyMenarche, age, cycle, lasting, for, days, date, of, period, last Menarche; duration of each; last menstrual period(age, of, menopause)age of menopauseAmount, of, flow:, little, normal, large, menstrual, pain:, Y, N Less menstrual volume, more normal pain, no dysmenorrhea Cycle:, regular, irregular, pregnancy, times, natural, labor Irregular menstrual period, pregnancy, spontaneous deliveryTimes, abortions, times, premature, delivery, timesFetal abortion, fetal premature birth, fetusStillbirths, times, difficult, labor, and, its, conditionStillbirth, dystocia, and conditionFamilly history (pay, attention, to, the, congenital, diseases, and) Communicable, diseases, and, communicable, dieases, related, to, the, paitentFamily history (attention to inherited diseases and infectious diseases associated with the patient's disease)Father:, still, alive, illness, died, cause, of, deaths, mother:Father: still, alive, illness, died, cause, of, death,siblings:, others:Living, illness, late death, siblings, children, othersPhysical examination physical examinationVital signs of Vital and signs:Temperature body temperaturePulse pulse /min / minRespiration respiratory /min / minB.P blood pressure mmHgGeneral Appearance general status:Development development:Ortho-sthenic type normalAsthenic type is badSthenic type supernormalNutrition nutrition:Well goodFairly mediumPoor is badCachexia cachexiaFacial features face:Normal: normalAcute acuteChronic chronicOthers otherExpression expression:Natural knows himselfPainful painAnxious worriesDreadful fearIndifferent indifferencePosition: active semi-recumbent othersPosture: autonomy, semi recumbent position, othersGait: normal abnormalNormal gait; abnormalConciousness:, aware, somnolence, confusion, stupor, coma Sanity, lethargy, coma, comaDelirium coppperatio; well badlyDelirium, cooperation, examination, cooperation, non cooperationMucocutaneous, color:, normal, red, pale, cyaosis, staintedColor: normal red pale skin and mucous membrane cyanosisYellow, pigmentation, lesions:N, Y (type, and, distribution)Yellow pigmentation, rash, no (type and distribution)Subcutaneous, hemorrhange:, N, Y (type, and, distribution)There is no subcutaneous bleeding (type and distribution)Hair:, normal, reduced, edema:, N, Y (position, and, degree)Hair distribution normal, edema, loss (location and extent)Hepatic, palm:, N, Y, spider, angionma:N, Y (position, numbers) others:There is no spider in the palm of the liver. There are no spots (parts, numbers)Lymphnodes:Lymph glandSuperficial, lymph, nodes:, non-swelling, swelling (position, and, characteristics)The whole body lymph node enlargement, no enlargement (location and characteristic)Head: cranium: size: normal, large, small, deformity:Head, skull size, normal size, deformityN Y (coxycephaly, squared, skull, deforming, skull)There is no (oxycephaly head cranial deformation)Others:, tenderness, mass, sunk (position)Other abnormalities: tenderness, lump, depression (location)Eyes, eyelid:, normal, edema, ptosis, trichiasis, conjunctive: The normal eyelid conjunctiva edema ptosis trichiasisNormal hyperemia edema hemrrhageNormal congestion, edema and bleedingEye, ball:, normal, proptosis, depression, tremorThe eyeball is normal, prominent, sunken, and tremulousMotion dysfunction (left right)DyskinesiaSclera: normal, yellow, cornea: normal abnormal (left right) There were no yellow staining, yellow staining, normal corneal abnormalities (left and right)瞳孔等圆等大不等左cm瞳孔等圆等大不等左厘米对光反应:正常的延迟(左右)消失(左右)对光反射正常迟钝(左右)消失(左右)别人:其他耳:耳廓:正常畸形瘘管其他(左右)耳耳廓正常畸形瘘管其他(左右)外耳道分泌物:N Y(左右的特征)外耳道分泌物无有(左右性质)压痛乳突:N Y audation功能障碍:N Y(左右)乳突压痛无有听力粗试障碍无有(左右)鼻子:形状:正常异常()其他异常:N Y鼻外形正常异常()其他异常无有鼻翼扇动鼻塞分泌物鼻旁窦压痛:鼻翼扇动鼻塞分泌物鼻旁窦压痛y(位置)无有(部位)嘴唇:红色syanosis苍白疱疹皲裂粘膜:正常口唇红润发绀苍白疱疹皲裂粘膜正常异常(苍白出血点)异常(苍白出血点)腮腺导管开口正常异常(肿胀腮腺导管开口正常异常(肿胀化脓性分泌物)脓性分泌物)舌:正常异常(伸舌震颤偏左或右)舌正常异常(舌苔伸舌震颤向左、向右偏斜) 牙龈正常肿胀溢脓出血色素牙龈正常肿胀溢脓出血色素沉着铅线齿:定期牙龋坏牙齿铅线牙列齐缺牙- | -龋齿- |—扁桃腺:咽:声音:正常嘶哑扁桃体咽声音正常嘶哑颈部:阻力:N颈动脉搏动正常增加颈部抵抗感无有颈动脉搏动正常增强降低(左右):正常颈静脉扩张减弱(左右)颈静脉正常充盈怒张气管正中偏移(左右)怒张气管正中偏移(向左向右)肝颈静脉回流征(-)(+):正常甲状腺肿胀的程度肝颈静脉回流征:(-)(+)甲状腺正常肿大度对称对称在一侧的优势:传播性:软硬其他:N Y侧为主弥漫性结节性质软质硬其他无有(压痛震颤杂音)(压痛震颤血管杂音)地形:胸部正常桶状胸鸡胸漏斗胸胸部胸廓正常桶状胸鸡胸漏斗胸扁平胸膨隆或凹陷(左右)扁平胸膨隆或凹陷(左右)在心前区膨隆胸骨压痛心前区膨隆胸骨压痛乳房:正常对称:左右(男性乳房发育异常乳房正常对称异常左右(男乳女化包块压痛乳头分泌物)包块压痛乳头分泌物)肺肺检查:呼吸运动:正常异常左视诊呼吸运动正常异常左右(增加减少)右(增强减弱)肋间隙正常宽(位置)肋间隙正常增宽变窄(部位)触诊:语颤:正常异常左右(增加触诊:语颤正常异常左右(增强减少)pluernal摩擦音:N Y(位置) 减弱胸膜摩擦感:无有(部位)皮下气肿:N Y(位置)打击乐:共振皮下捻发感无有(部位)叩诊正常清音异常浊音度过清音鼓音异常叩诊音浊音实音过清音鼓音下边界:肩胛线:右肋间左肺下界肩胛线右肋间左肋间移动度右左厘米厘米,肋间移动度右厘米,左厘米dusculation:呼吸不规则听诊呼吸规整不规整呼吸音:正常异常(特征、位置)呼吸音正常异常(性质,部位描写) 音:N Y:龙基:响亮的嘶嘶啰音:无有:干性鼾音哨笛音湿罗音:粗中细湿啰音捻发音湿性大中小水泡音捻发音语音传导正常异常减少增加(位置)语音传导正常异常减弱增强(部位)胸膜摩擦音:N Y(位置)胸膜摩擦音无有(部位)心心检查:心前区隆起:N Y心尖搏动:视诊心前区隆起无有心尖搏动正常未见增强扩散的位置:正常正常未见增强弥散心尖搏动位置正常偏差(从锁骨中线厘米的距离)移动(距左锁骨中线内外厘米)其他部位搏动:N Y(位置)其他部位搏动无有(部位)触诊:心尖搏动:正常增加推力不清楚触诊心尖搏动正常增强抬举感触不清刺激:N Y(心包摩擦音位置期):n y震颤无有(部位时期)心包摩擦感无有打击乐:相对浊音正常缩小现存的(左、右) 叩诊相对浊音界正常缩小扩大(右左)听诊:心率BPM /分钟(不规则的节奏听诊心率次/分心律(齐不齐)绝对irrgelar)心音:S1正常增强减弱绝对不齐心音S1正常增强减弱分裂S2正常增加,分裂减少分裂S2正常增强减弱分裂S3S3 S4无有无有A2 P2额外心音奔马(舒张presystotic summalion N 额外心音无奔马律(舒张期收缩前期重叠驰骋)开口卡其他杂音:N Y(度传导)开瓣音其他杂音无有(图示并描述传导)心包摩擦摩擦心包摩擦音无有外周血管:大动脉正常手枪射击周围血管无异常血管征大血管枪击音二重杂音水冲脉、毛细血管搏动二重杂音水冲脉毛细血管搏动脉冲赤字奇脉交替脉等脉搏短绌奇脉交替脉其他腹部腹部检验:形状正常膨胀蛙腹(cm)视诊外形正常膨隆蛙腹(腹围厘米)舟尖腹胃型肠型舟腹尖腹胃型肠型蠕动腹部呼吸:存在消失脐:蠕动波腹式呼吸存在消失脐正常凸出:N Y(静脉曲张正常凸出分泌物其他异常无有(腹壁静脉曲张条纹手术疤痕疝)条纹手术疤痕疝)Palpation:柔肌张力位置压痛N Y触诊柔软腹肌紧张部位压痛无有反跳痛N Y fluidthtill N N Y Ysuccussions积水反跳痛无有液波震颤无有振水音无有群众N Y(位置大小)特征描述:肝脏不能腹部包块无有(部位大小)特征描述肝未触及可触及肋下厘米剑突下可触及肋下厘米剑突下discription of feature gallbladder: can't be touched can betouched特征描述胆囊未触及可触及size cm tenderness there, murphy's sign spleen: can't be 大小厘米压痛无有 murphy征脾未触及touched can be touched distance from costal margin cm可触及肋下厘米kideny: can't be touched can be touched size consistency肾未触及可触及大小硬度tenderness tenderness of ureters): n (position)压痛移动度输尿管压痛点无有 (部位)percussion: borders of liver dull (existance shrink obliteration) 叩诊肝浊音界 (存在缩小消失)upper borders of liver right intercostal space 肝上界位于右锁骨中线肋间 midclavicular lineshifting dullness tenderness in renal region n n (right left) 移动性浊音无有肾区叩痛无有 (右左)borhorygmus ausculation: normal increased decreased听诊肠鸣音正常增强减弱disappear gurgling vessal n n (position).消失气过水声无有血管杂音无有 (部位)both the normal and abnormal rectum: anal with regard to:生殖器未查正常异常肛门直肠not examined normal abnormal未查正常异常spine and extremities脊柱四肢spine (lateral anterior posterior deformities - protruding) 脊柱正常畸形 (侧前后凸)the spinous process: tenderness pain percussed (position)棘突压痛叩痛 (部位)a extremeties). normal: normal abnormal移动度正常受限四肢正常异常swelling of joints joints stiffness deformity畸形关节红肿关节强直tenderness of muscles atrophy of muscles肌肉压痛肌肉萎缩rifting of the lower limbs (position and feature acropachy下肢静脉曲张杵状指 (部位及特征)nervus system神经系统abdominal wall reflex (normal) muscle tone (normal)腹壁反射 (正常) 肌张力 (正常)myodynamia (degree) paralysis of limbs (n y (left right肌力 (级) 肢体瘫痪无有 (左右upper lower) biceps reflex left (normal) right (normal)上下) 肱二头肌反射左 (正常) 右 (正常) knee jerk left (normal) right (normal) achilles jerk.膝健反射左 (正常) 右跟腱反射左 (正常)(normal voice) right (normal)正常右 (正常)hoffmann's dign left (+) (-) (+) (-) righthoffmann征左 (+) (-) (+) (-) 右an babinski''s sign (+) (-) (+) (-) rightbabinski 左 (+) (-) (+) (-) 右an kernig''s sign (+) (-) (+) (-) ()kernig征左 (+) (-) (+) (-) 右其他laboratory findings实验室及器械检查结果(the important laboratory examination graph. x - ray. ecg andother results areincluded) (重要的化验、x线、心电图及其他有关化验) nunber of x - rayx线片号abstract病历摘要diagnosis (printing)入院诊断recorder病史记录者review并使审阅者date of record记录日期。

病历中中英文对照

病历中中英文对照

病历中中英文对照第一章病人身份[Identification]• [Name] 姓名• [Sex] 性别• [Age] 年龄• [Occupation] 职业• [Date of birth] 出生日期• [Marriage (Marital status)] 婚姻• [Race] 民族• [Place of birth (Birth place)] 籍贯• [Identification No.(code of ID card No.)] 身份证号码• [Department of work and TEL. No. (Unit and Business phone No.)] 工作单位及电话• [Home address and phone No.] 家庭住址及电话• [Post code] 邮政编码• [Person to notify (Correspondent) and phone No.] 联系人及电话• [Source (Complainer;offerer;supplier;provider) of history] 病史陈术者•[Reliability of history] 病史可靠程试• [Medical security (Type of payment)] 医疗费用• [Type of admission (Patient condition)] 住院类别(入院时病情)• [Medical record No.] 病历号• [Clinic diagnosis] 门诊诊断• [Date of admission (admission date)] 入院日期 [Date of record] 记录日期1、年龄的表示方法(以36岁为例)•36 years old (y/o)•Age 36•36 year-old•The age of 36•36 years of age2、性别的表示方法• [Male,♂] 男性• [Female,♀] 女性3、职业的表示方法•工人[Worker] •退休工作[Retired worker]•农民[Farmer (peasant)] •干部[Leader (cadre)]•行政人员[administrative personnel (staff)]•职员[staff member] •商人[Trader (Businessman)]•教师[Teacher] •学生[Student] •医生[Doctor]•药剂师[Pharmacist]•护士[Nurse] •军人[Soldier] •警察[Policeman]•工程师[Engineer] •技术员[Technician] •家政人员[Housekeeper]•家庭主妇[Housewife] •营业员[Assistant] •服务员[Attendant]•售票员[Conductor]4、民族的表示方法•汉[Han] •回[Hui] •蒙[Meng] •藏[Tibetan]•朝鲜[Korean]•美国人[American] •日本人[Japanese] •英国人[Britisher]5、医疗费用的表示方法• [Self pay (Individual medical care)] 自费• [Government insruance (Public medical care)] 公费•[Insurance] 保险• [Local insurance] 本地医保• [Non-local in surance] 外地医保• [Labor protestion care] 劳保6、婚姻状况的表示方法• [Married] 已婚• [Single (Unmarried)] 未婚• [Diverced] 离婚• [Widow] 寡妇• [Widower] 鳏夫7、病史可靠程度的表示方法• [Reliable] 可靠• [Unreliable] 不可靠• [Not entirely] 不完全可靠• [Unobtainable] 无法获得8、住址的表示方法•[NO.3,Qing Chun Road East,Hangzhou, Zhejiang] 浙江省杭州市庆春东路3号•[XinDong Cun, Cheng Guan Town, Zhu Ji municipality, zhejiang province.] 浙江省诸暨市(县)城关镇新东村9、病史陈述者的表示方法• [Patient himself (herself)] 患者本人• [Her husband] 患者的丈夫• [His wife] 患者的妻子• [Patient`scolleague] 患者的同事• [Patient`s neighbor] 患者的邻居• [Patient`s Kin (Mother; Son; daughter;brother;Sister)] 患者的亲属(父亲、母亲、儿子、女儿、兄弟、姐妹)• [Taximan] 出租车司机• [Traffic police] 交通警察10、日期的表示方法•2002年10月1日[10-1-2002(10/1/2002; Oct.1,2002; Oct.lst,2002)](美国)•2002年10月1日[1-10-2002(1/10/2002; 1 Oct.,2002; 1st of Oct.,2002)] (英国)11、住院类别的表示方法• [Emergent (Emergency call)] 急诊• [Urgent] 危重• [Elective (General)] 一般(普通)12、入院时病情的表示方法• [Stable] 稳定• [Unstable] 不稳定• [Relative stable] 相对稳定• [Critical (Imminent)] 危重• [Fair (General)] 一般第二章主诉[Chief Complaint]1、主诉的表示方法:症状+时间(Symptom+Time)•症状+for+时间如: [Chest pain for 2 hours] 胸痛2小时•症状+of+时间如: [Nausea and vomiting of three days` duration] 恶心呕吐3天•症状+时间+in duration如: [Headache 1 month in duration] 头痛1月•时间+of+症状如: [Two-day history of fever] 发热2天2、常见症状• [Fever] 发热• [Pain] 疼痛• [Edema] 水肿• [Mucocutaneous hemorrhage (bleeding)] 皮肤粘膜出血• [Dyspnea (Difficuly in breathing;Respiratory difficulty;short of breath)] 呼吸困难• [Cough and expectoration (Sputum hlegm)] 咳嗽和咯痰• [Hemoptysis] 咯血• [Cyanosis] 紫绀• [Palpitation] 心悸• [Chest discomfort] 胸闷• [Nausea (Retch;Dry Vomiting)and Vomiting] 恶心和呕吐• [Hematemesis (Vomiting of blood)] 呕血• [Hematochezia (Hemafecia)] 便血• [Diarrhea] 腹泻• [Constipation (Obstipation)] 便秘• [Vertigo (Giddiness; Dizziness)] 眩晕• [Jaundice (Icterus)] 黄疸• [Convulsion] 惊厥• [Disturbance of consciousness] 意识障碍• [Hematuria] 血尿• [Frequent micturition,urgent micturition and dysuria] 尿频,尿急和尿痛• [Incontinence of urine] 尿失禁• [Retention of urine] 尿潴留(1)发热的表示方法• [Infective (Septic)fever] 感染性发热• [Non-infective (Aseptic)fever] 非感染性发热• [Dehydration (Inanition)fever] 脱水热• [Drug fever] 药物热• [Functional hypothermia] 功能性低热• [Absorption fever] 吸收热• [Central fever] 中枢性发热• [Fever type] 热型▲ [Continuous fever] 稽留热▲ [Remittent fever] 驰张热▲ [Intermittent fever] 间歇热▲ [Undulant fever] 波状热▲ [Recurrent fever] 回归热▲ [Periodic fever] 周期热▲ [Irregular fever] 不规则热▲ [Ephemeral fever] 短暂热▲ [Double peaked fever] 双峰热• [Fever of undetermined(unknown) origin, FUO] 不明原因发热• [Rigor (shivering;chill;shaking chill;ague)] 寒战• [Chilly Sensation (Fell chilly;cold fits;coldness)] 畏寒• [Ultra-hyperpyrexia] 超高热• [Hyperthermia (A high fever;hyperpyrexia;ardent fever)] 高热• [Moderate fever] 中度发热• [Hypothermia (Low-grade fever;slight fever;subfebrile temperature)] 低热• [Become feverish (Have a temperature)] 发热• [Crisis] 骤降• [Lysis] 渐降• [Typhoid fever] 伤寒热• [Rheumatic fever] 风湿热• [Cancerous fever] 癌性发热• [Fervescence period] 升热期• [Defervescence period] 退热期• [Persistent febrile period] 持续发热期(2)疼痛的表示方法• [Backache (Back pain)] 背痛• [Lumbago] 腰痛• [Headache] 头痛▲ [Vasomotor headache] 血管舒缩性头痛▲[Post-traumatic headache] 创伤后头痛▲[Migraine headache] 偏头痛▲ [Cluster headache] 丛集性头痛• [Chest pain] 胸痛• [Precardial pain] 心前区痛• [Retrosternal pain] 胸骨后痛• [Abdominal pain (Stomachache)] 腹痛• [Acrodynia (pain in limbs)] 肢体痛• [Arthrodynia (Arthralgia)] 关节痛• [Dull pain] 钝痛• [Sharp pain] 锐痛• [Twinge pain] 刺痛• [Knife-like pain (Piercing pain)] 刀割(刺)样痛• [Aching pain] 酸痛• [Burning pain] 烧灼痛• [Colicky (Griping;cramp) pain] 绞痛• [Colic] 绞痛• [Bursting pain] 胀痛(撕裂痛)• [Hunger pain] 饥饿痛• [Tic pain] 抽搐痛• [Bearing-down pain] 坠痛• [Shock-like pain] 电击样痛• [Jumping pain] 反跳痛• [Tenderness pain] 触痛(压痛)• [Girdle-like pain] 束带样痛• [Wandering pain] 游走性痛• [Throbbing pain] 搏动性痛• [Radiating pain] 放射性痛• [Cramping pain] 痉挛性痛• [Boring pain] 钻痛• [Intense pain] 剧痛• [Writhing pain] 痛得打滚• [Dragging pain] 牵引痛• [Labor pain] 阵痛• [Cancerous pain] 癌性疼痛• [Referred pain] 牵涉痛• [Persistent pain (Unremitting pain)] 持续性痛• [Constant pain] 经常性痛• [Intermittent pain] 间歇性痛(3)水肿的表示方法• [Mucous edema (Myxedema)] 粘液性水肿• [Cardiac (Cardiogenic) edema] 心源性水肿• [Nephrotic (renal) edema] 肾源性水肿• [Hepatic edema] 肝源性水肿• [Alimentary (Nutritional) edema] 营养不良性水肿• [Angioneurotic edema] 血管神经性水肿• [Pitting] 凹陷性• [Nonpitting] 非凹陷性• [Localized (Local) edema] 局限性水肿• [Generalized edema (Anasarca)] 全身性水肿• [Hydrops] 积水• [Elephantiasic crus] 橡皮肿• [Cerebral(Brain) edema] 脑水肿• [Pulmonary edema (Hydropneumonia0] 肺水肿• [Hydrocephalus] 脑积水• [Edema of endoscrinopathy] 内分泌病性水肿• [Invisible (Recessive) edema] 隐性水肿• [Frank edema] 显性水肿• [Inflammatory edema] 炎性水肿• [Idiopathic edema] 特发性水肿• [Cyclical edema] 周期性水肿• [Ascites (Abdominal effusion;hydroperiotoneum)] 腹水• [Pleural effusion (Hydrothorax)] 胸水• [Pericardial effusion (Hydropericardium)] 心包积液• [Bronchoedema] 支气管水肿• [Slight (Mild)] 轻度• [Moderate] 中度• [Serious] 重度• [Transudate] 漏出液• [Exudate] 渗出液(4)呼吸困难的表示方法• [Cardiac dyspnea] 心原性呼吸困难• [Inspiratory] 吸气性• [Expiratory] 呼气性• [Mixed] 混合性• [Obstructive] 梗阻性• [Dyspnea at rest] 静息时呼吸困难• [Dyspnea on exertion] 活动时呼吸困难• [Dyspnea on lying down] 躺下时呼吸困难• [Paroxysmal nocturnal dyspnea,PND] 夜间阵发性呼吸困难• [Orthopnea] 端坐呼吸• [Asthma] 哮喘• [Cardiac asthma] 心源性哮喘• [Bronchial asthma] 支气管性哮喘• [Hyperpnea] 呼吸深快• [Periodic breathing] 周期性呼吸• [Tachypnea (Rapid or fast breathing;accelerated breathing;short of breath)]气促• [Bradypnea (Slow breathing)] 呼吸缓慢• [Irregular breathing] 不规则呼吸(5)皮肤粘膜出血的表示方法• [Bleeding spots in the skin] 皮肤出血点• [Petechia] 瘀点• [Eccymosis] 瘀斑• [Purpura] 紫癜• [Splinter hemorrhage] 片状出血• [Oozing of the blood (Errhysis)] 渗血• [Blood blister (Hemophysallis)] 血疱• [Hemorrhinia (Nasal bleeding)] 鼻衄• [Ecchymoma] 皮下血肿(6)咳嗽与咯痰的表示方法• [Dry cough (Nonproductive cough;hacking cough)] 干咳• [Sharp cough] 剧咳• [Wet cough (Moist cough)] 湿咳• [Productive cough (Loose cough)] 排痰性咳• [Chronic cough] 慢性咳嗽• [Irritable cough] 刺激性咳嗽• [Paroxysmal cough] 发作性(阵发性)咳嗽• [Cough continually] 持续性咳嗽• [Spasmodic cough] 痉挛性咳嗽• [Whooping cough] 百日咳• [Winter cough] 冬季咳• [Wheezing cough] 喘咳• [Short cough] 短咳• [Distressed cough] 难咳• [Shallow cough] 浅咳• [Droplet] 飞沫• [Frothy sputum] 泡沫样痰• [Bloody sputum] 血痰• [Mucous (Mucoid) sputum] 粘液样痰• [Purulent sputum] 脓痰• [Mucopurulent sputum] 粘液脓性痰• [White (Yellow,green) sputum] 白(黄,绿)痰• [Fetid (Foul) sputum] 恶臭痰• [Iron-rust (Rusty) sputum] 铁锈色痰• [Chocolate coloured sputum] 巧克力色痰• [Thick sputum] 浓痰• [Thin sputum] 淡痰• [Viscous sputum] 粘痰• [Transparent sputum] 透明痰• [Much (Large amounts of) sputum] 大量痰• [Moderate amounts of sputum] 中等量痰• [Not much (Small amounts of ) sputum] 少量痰(7)内脏出血的表示方法• [Goldstein’s hemoptysis]戈耳斯坦氏咯血• [Massive hematemesis]大量呕血• [Epistasis (Nosebleed;Nasal bleeding; Hemorrhinia;rhinorrhagia)]鼻衄• [Hematuria] 血尿• [Initial hematuria] 初血尿• [Idiopathic hematuria] 特发性血尿• [Painless hematuria] 无痛性血尿• [Terminal hematuria] 终末性血尿• [Gross (Macroscopic) hematuria] 肉眼血尿• [Microscopic hematuria] 镜下血尿• [Hematuria in the whole process of urination] 全程血尿• [Gingival bleeding (Ulaemorrhagia;gum bleeding)] 牙龈出血• [Hematochezia] 便血• [Bloody stool] 血便• [Black stool (Melena)] 黑便• [Tarry stool] 柏油样便• [Bleeding following trauma] 外伤后出血• [Spontaneous bleeding] 自发性出血• [Bleeding Continuously] 持续出血• [Occult blood,OB] 隐血• [Hematobilia] 胆道出血• [Hemathorax] 血胸• [Hemarthrosis] 关节积血• [Hematocoelia] 腹腔积血• [Hematoma] 血肿• [Hemopericardium] 心包积血• [Cerebral hemorrhage] 脑出血• [Subarachnoid hemorrhage(SAH)] 蛛网膜下腔出血• [Excessive (Heavy) menstrual flow with passage of clots] 月经量多伴血块• [Mild (Moderate) menses] 月经量少(中等)• [Painless Vaginal bleeding] 无痛性阴道出血• [Postcoital bleeding] 性交后出血• [Pulsating bleeding] 搏动性出血• [Post-operation wound hemorrhage] 术后伤口出血• [Excessive bleeding after denal extraction] 拔牙后出血过多(8)紫绀的表示方法• [Congenital cyanosis] 先天性紫绀• [Enterogenous] 肠源性• [Central] 中枢性• [Peripheral] 周围性• [Mixed] 混合性• [Acrocyanosis] 指端紫绀(9)恶心与呕吐的表示方法• [Vomiturition (Retching)] 干呕• [Feel nauseated] 恶心感• [Postprandial nausea] 饭后恶心• [Hiccup] 呃逆• [Sour regurgitation] 返酸• [Fecal (Stercoraceous) vomiting] 吐粪• [undigested food Vomiting] 吐不消化食物• [Bilious Vomiting] 吐胆汁(10)腹泻与便秘的表示方法• [Moning diarrhea] 晨泻• [Watery (Liquid)diarrhea] 水泻• [Mucous diarrhea] 粘液泻• [Fatty diarrhea] 脂肪泻• [Chronic (Acute)] 慢性(急性)• [Mild diarrhea] 轻度腹泻• [Intractable (Uncontrolled)diarrhea] 难治性腹泻• [Protracted diarrhea] 迁延性腹泻• [Bloody stool] 血梗• [Frothy stool] 泡沫样便• [Formless (Formed)stool] 不成形(成形)便• [Loose (Hard) stool] 稀(硬)便• [Rice-water stool] 米泔样便• [Undigested stool] 不消化便• [Dysenteric diarrhea] 痢疾样腹泻• [Inflammatory diarrhea] 炎症性腹泻• [Osmotic] 渗透性• [Secretory] 分泌性• [Malabsorption] 吸收不良性• [Lienteric] 消化不良性• [Pancreatic diarrhea] 胰性腹泻• [Tenesmus] 里急后重• [Pass a stool (Have a passage; open or relax the bowel)] 解大便• [Have a call of nature] 便意• [Fecal incontinence (Copracrasia)] 大便失禁• [Functional constipation] 功能性便秘• [Organic constipation] 器质性便秘• [Habitual constipation] 习惯性便秘• [Have a tendency to be constipated] 便秘倾向(11)黄疸的表示方法• [Latent (occult) jaundice] 隐性黄疸• [Clinical jaundice] 显性黄疸• [Nuclear icterus] 核黄疸• [Physiologic icterus] 生理性黄疸• [Icterus simplex] 传染性黄疸• [Toxemic icterus] 中毒性黄疸• [Hemolytic] 溶血性• [Hepatocellular] 肝细胞性• [Obstructive] 阻塞性• [Congenital] 先天性• [Familial] 家族性• [Cholestatic] 胆汁淤积性• [Hematogenous] 血源性• [Malignant] 恶性• [Painless] 无痛性(12)意识障碍的表示方法• [Somnolence] 嗜睡• [Confusion] 意识模糊• [Stupor] 昏睡• [Coma] 昏迷• [Delirium] 谵妄• [Syncope (swoon; faint)] 晕厥• [Drowsiness] 倦睡(13)排尿的表示方法• [Enuresis (Bed-wetting)] 遗尿• [Anuria] 无尿• [Emiction interruption] 排尿中断• [Interruption of urinary stream] 尿线中断• [Nocturia] 夜尿• [Oliguria] 少尿• [Polyuria] 多尿• [Pass water (Make water; urinate; micturition)] 排尿• [Frequent micturition (Frequency of micturition; fruquent urination;Pollakiuria)] 尿频• [Urgent micturition (Urgency of urination or micturition)] 尿急• [Urodynia (Pain on micturition; painful micturition; alginuresis; micturition pain)] 尿痛• [Dysuria (Difficulty in micturition; disturbance of micturition)] 排尿困难• [Small urinary stream] 尿线细小• [Void with a good stream] 排尿通畅• [Guttate emiction (Dribbling following urination;terminal dribbling)] 滴尿• [Bifurcation of urination] 尿流分叉• [Residual urine] 残余尿• [Extravasation of urine] 尿外渗• [Stress incontinence] 压力性尿失禁• [Overflow incontinence] 溢出性尿失禁• [Paradoxical in continence] 反常性尿失禁3.少见症状• [Weekness( Debility; asthenia; debilitating)] 虚弱(无力)• [Fatigue (Tire; lassitude)] 疲乏• [Discomfort (Indisposition; malaise)] 不适• [Wasting (thin; underweight; emaciation; lean)] 消瘦• [Night sweating] 盗汗• [Sweat (Perspiration)] 出汗• [Cold sweat] 冷汗• [Pruritus (Iching)] 搔痒• [Asthma] 气喘• [Squeezing (Tightness; choking; pressing) sensation of the chest] 胸部紧缩(压榨)感• [Intermittent claudication] 间歇性跛行• [Difficulty in swallowing( Dysphagia; difficult swallowing; acataposis)] 吞咽困难• [Epigastric (Upper abdominal) discomfort] 上腹部不适• [Anorexia (Sitophobia)] 厌食• [Poor appetite (Loss of appetite)] 纳差• [Heart-burn( Pyrosis)] 胃灼热• [Stomachache( Pain in stomach)] 胃部痛• [Periumbilial pain] 脐周痛• [Belching (Eructation)] 嗳气• [Sour regurgitation] 返酸• [Abdominal distention(bloating)] 腹胀• [Pass gas( Break wink)] 肛门排气• [Small(Large) stool] 大便少(多)• [Expel(Pass) worms] 排虫• [Pain over the liver] 肝区痛• [Lumbago] 腰痛• [Pica(Parorexia; allotriophagy)] 异食癖• [Dysmenorrhea] 痛经• [Menoxenia (Irregular menstruation)] 月经不调• [Polymenorrhea (Epimenorrhea)] 月经过频• [Oligomenorrhea] 月经过少• [Excessive menstruation (Menorrhagia; menometrorrhagia; hypermenorrhea)] 经量过多• [Hypomenorrhea (Scantymenstruation)] 经量过少• [Menopause (Menostasia; menostasis)] 绝经• [Amenorrhea (Menoschesis)] 闭经• [Leukorrhagia] 白带过多• [Asexuality (lack of libido)] 无性欲• [Hyposexuality] 性欲低下• [Hypersexuality] 性欲亢进• [Prospermia (Ejaculatio praecox)] 早泄• [Impotency (impotence)] 阳萎• [Nocturnal emission (Spermatorrhea)] 遗精• [Lack of potency] 无性交能力• [Hair loss] 脱发• [Joint pain (Arthralgia; arthrodynia)] 关节痛• [Polydipsia (Excessive thirst)] 多饮(烦渴)• [Polyphagia (Excessive appetite; hyperorexia; bulimia)] 多食• [Cold (Heat) intolerance] 怕冷(热)• [Dwarfism (Excessive height)] 身材矮小(高大)• [Excessive sweating] 多汗• [Hands tremble] 手抖• [Obesity (Fatty)] 肥胖• [Agitation (Anxiety;nervous irritability)] 焦虑(忧虑)• [Mania] 躁狂• [Hallucination] 幻觉• [Aphasia (Logopathy)] 失语• [Amnesia (Poor memorization;memory deterioration)] 记忆力下降• [Hemianesthesia] 偏身麻木• [Formication] 蚁走感• [Tingling] 麻刺感• [Hyperpathia] 痛觉过敏• [Hypalgesia] 痛觉减退• [Illusion] 错觉• [Hemiplegia] 半身不遂• [Insomnia (Poor sleepness;sleeplessness)] 失眠• [Nightmare] 多梦• [Numbness] 麻木• [Pain in limbs (Acrodynia)] 肢体痛• [Limitation of motion] 活动受限• [Tetany] 手足抽搐• [Discharge of pus] 流脓• [Blurred vision(Hazy vision;blurring of vision; dimness of vision)]视物模糊• [Burning (Dry) sensation] 烧灼(干燥)感• [Tearing (Dacryorrhea;Lacrimation)] 流泪• [Double vision (Diplopia)] 复视• [Strabismus] 斜视• [Hemianopia] 偏盲• [Tired eyes (Eyestrain)] 眼疲劳• [Foreign body sensation] 异物感• [Lose the sight (Lose of vision)] 失明• [Diminution of vision] 视力减退• [Nictition] 眨眼• [Ophthalmodynia (Eye-ache;ocular pain)] 眼痛• [Photophobia] 畏光• [Spots before the eyes] 眼前黑点• [Deafness(Anacusia)] 耳聋• [Auditory dysesthesia] 听力减退• [Otalgia (Otodynia;pain in the ear ;ear-ache)] 耳痛• [Stuffy feeling in the ear] 耳闭气• [Tinnitus] 耳鸣• [Outophony] 自声过强• [Nasal obstruction (blockage)] 鼻塞• [Dryness of the nose] 鼻干燥• [Rhinorrhea (Snivel;Nasal discharge)] 流鼻涕• [Sneezing] 打喷嚏• [Snoring] 打鼾• [Hyposmia (Reduction of the sense of smell)] 嗅觉减退• [Anosmia (Complete loss of sense of smell)] 嗅觉丧失• [Dysphonia] 发音困难• [Hoarseness] 声嘶• [Pain on swallowing] 吞咽痛• [Saliva dribblies from the mouth] 流涎• [Troaty voice] 声音沙哑• [Stridor] 喘鸣• [Red and swollen] 红肿• [Scurf] 头皮屑• [Show] 见红• [Amniotic fluid escaped] 破水• [Uterine contraction] 宫缩• [Acalculia] 计算不能• [Apathy] 情感淡漠• [Delusion] 妄想第三章现病史[History of present illness (HPI/PI)]现病史书写的重点包括:一、主诉中症状的详细描述;二、疾病的发展过程;三、诊疗经过;四、目前的一般情况。

急性膀胱炎住院病历范文

急性膀胱炎住院病历范文

急性膀胱炎住院病历范文英文回答:I was recently hospitalized for acute cystitis, also known as acute bladder inflammation. This condition is characterized by sudden onset of urinary tract infection symptoms, such as frequent and urgent urination, pain or burning sensation during urination, and cloudy or bloody urine. It can be caused by bacterial infection, typically Escherichia coli, which enters the bladder through the urethra.During my hospital stay, I received various treatments to alleviate the symptoms and eradicate the infection. Antibiotics, such as trimethoprim-sulfamethoxazole or nitrofurantoin, were prescribed to target the bacteria causing the infection. These medications work by inhibiting the growth and replication of bacteria, allowing the body's immune system to effectively clear the infection. In addition to antibiotics, I was also advised to increase myfluid intake to help flush out the bacteria and promote healing.To further manage the symptoms, I was given pain relief medications, such as nonsteroidal anti-inflammatory drugs (NSAIDs) or urinary analgesics. These medications help reduce inflammation and relieve pain and discomfort associated with acute cystitis. Additionally, I was advised to avoid irritants, such as caffeine, alcohol, and spicy foods, as they can exacerbate the symptoms and prolong the healing process.During my hospitalization, I underwent several diagnostic tests to confirm the diagnosis and rule out any underlying conditions. These tests included urine analysis, urine culture, and imaging studies, such as ultrasound or computed tomography (CT) scan. The urine analysis and culture helped identify the presence of bacteria and determine the most appropriate antibiotic treatment. The imaging studies were performed to assess the condition of the bladder and rule out any structural abnormalities or complications.After a few days of treatment and close monitoring, my symptoms gradually improved, and I was discharged from the hospital. However, it is important to note that acute cystitis can recur if the underlying cause, such as urinary tract abnormalities or weakened immune system, is not addressed. Therefore, I was advised to follow up with my healthcare provider for further evaluation and preventive measures.中文回答:最近我因为急性膀胱炎住院治疗。

医疗文书中的名词解释

医疗文书中的名词解释

医疗文书中的名词解释医疗文书是医生和其他医疗专业人员记录患者病情、治疗及其他相关信息的重要工具。

其中包含了许多特定的术语和缩写,这些术语在医疗行业中具有特定的含义。

为了帮助广大患者和医护人员更好地理解医疗文书中的名词,以下将对一些常见术语和缩写进行解释。

1. 病历(Medical Record)病历是医生在患者就诊时创建和更新的文书记录。

病历通常包含患者的个人信息、病史、症状描述、体格检查结果、诊断、治疗计划以及随访情况等。

2. 诊断(Diagnosis)诊断是医生在分析患者临床症状和检查结果后确定的疾病或异常状态的名称。

一个准确的诊断对于确定合适的治疗方案至关重要。

3. 症状(Symptom)症状是指患者所感受到的异常感觉或表现,如头痛、发热、呕吐等。

症状是医生判断疾病的重要依据之一。

4. 体征(Sign)体征是指医生通过检查患者身体外部或内部的具体变化而发现的异常现象,如皮肤发红、呼吸音异常等。

5. 检查结果(Test Result)检查结果是医生依靠各种实验室检查、影像学检查等手段获得的患者相关数据。

这些数据有助于医生判断患者病情、指导治疗和监测疗效。

6. 处方(Prescription)处方是医生开具给患者的药物治疗建议。

处方中通常包含药品的名称、用量、用药频率和用药时间等信息。

7. 手术操作记录(Operative Record)手术操作记录是医生在患者手术期间或术后记录手术过程的文书。

内容包括手术操作方法、手术器械使用情况、出现的问题和处理方法等。

8. 鉴定诊断(Differential Diagnosis)鉴定诊断是指医生在对可能的疾病进行评估时所列出的备选诊断。

医生通过详细分析患者的病史、症状和检查结果来确定最终的诊断。

9. 死亡证明(Death Certificate)死亡证明是由医生签署的证明患者死亡原因和时间的官方文件。

死亡证明是为了登记统计和法律目的而发放的。

10. 术语缩写(Abbreviations)医疗文书中充斥着各种专业术语和缩写。

混合型颈椎病住院病历范文

混合型颈椎病住院病历范文

混合型颈椎病住院病历范文英文回答:I was admitted to the hospital due to a mixed type cervical spondylosis. This condition is a degenerative disorder of the cervical spine, which involves both osteoarthritis and intervertebral disc degeneration. It is a common condition among middle-aged and elderly individuals, and it can cause various symptoms such as neck pain, stiffness, and numbness or weakness in the arms.During my hospital stay, I underwent a series of diagnostic tests to confirm the diagnosis and assess the severity of my condition. These tests included a physical examination, X-rays, MRI scans, and electromyography. The results of these tests showed degenerative changes in the cervical spine, including disc herniation and bone spurs.Based on the diagnosis, the medical team developed a comprehensive treatment plan for me. The treatment approachfor mixed type cervical spondylosis typically involves a combination of conservative measures and, in some cases, surgical intervention. In my case, the doctors initially recommended conservative treatments such as physical therapy, pain medications, and cervical traction.I received physical therapy sessions to strengthen the muscles supporting my neck and improve my range of motion. The therapist also taught me exercises and stretches that I could continue at home to manage my symptoms. Additionally, I was prescribed pain medications to alleviate the discomfort and inflammation in my neck.Unfortunately, despite the conservative treatments, my symptoms did not improve significantly. Therefore, the medical team decided to proceed with surgical intervention. They explained that surgery would involve removing the herniated disc and relieving the pressure on the affected nerves.The surgical procedure, known as cervical discectomy and fusion, was performed successfully. After the surgery,I stayed in the hospital for a few more days for post-operative care and monitoring. The medical team closely monitored my progress and provided pain management as needed.Following my discharge from the hospital, I continued with a rehabilitation program to aid in my recovery. This program included physical therapy sessions and regularfollow-up appointments with the surgeon to assess myhealing progress. Over time, my symptoms gradually improved, and I regained strength and mobility in my neck.中文回答:我因混合型颈椎病住院治疗。

医院科室中英文对照

医院科室中英文对照

医院科室中英文对照门诊部行政办公室 administratve office院长办公室President's Office导向咨询 Enquiry挂号处 Registration专科门诊一览表 Schedule for Special Out-patient门诊病案室 Outpaient Medical Records西药房 Pharmacy中药房 Pharmacy of Traditional Medicine中西药取药处 Pharmacy Dispenser登记划价处 Account of Medicine收费处 Cashier门诊检验 Clinical Laboratory标本接受处 Specimen-Reception门诊输液中心 Out-Patient Infusion Center注射室 Injection Room取报告单处 Iaboratory Report换药室/治疗室 Bandage Change/Treatment Room污洗室 Cleaning Room洗手间 Toilet茶水间 Drinking Room男更衣 Men's Dressing Room女更衣 Women's Dressing Room门诊接待室 Reception Room候诊厅 Waiting Lobby中西医结合门诊 Clinic of Integrated Traditional & Western Medicine 内科 Dept.of Internal Medicine神经内科 Neurology心血管内科 Cardiovasology呼吸内科 Respiratory Medicine呼吸隔离诊查室 Examination for Respiratory消化内科 Gastroenterology肾内科 Nephrological Dept.泌尿内科 Urologic Dept.关节内科 Arthrology肿瘤内科 Medical Oncology口腔内科 Oral Medicine外科 Surgery外科诊室 Surgical Clinic头颈外科 Head & Neck Surgery心胸外科 Cardiothoracic Surgery胸外科 Thoracic Surgery创伤外科 Traumatic Surgery泌尿外科 Urology Surgery显微外科 Micro Surgery口腔颌面外科 Dental Restoration Technician Room骨科 Orthopaedics骨伤科 Orthopedic Surgery手法复位室 Manipulation of Bone-Setting Room妇产科 Gynecology & Obstetrics妇科检查室 Examination for Gynecology产科门诊 Obstetrics Clinic计划生育门诊 Family Planning Clinic生殖中心 Reproductive Center儿科 Pediatrics儿童娱乐室 Amusement Room for Children儿童保健部 Child Hygiene儿童生长资料室 Data Room of Children Development新生儿疾病专科 Newborns Disease Dept.中医科 Traditional Chinese Medicine中医门诊 Traditional Chinese Medicine Clinic中医正骨 O.P.D of Bone Setting针灸科 Acupuncture & Moxibustion针推理疗科 Acupuncture Massage & Physical Therapy针灸按摩室 Acupuncture & Massage Room保健科 Health Care地段保健室 Vaccinoprophylaxis Community预防保健医疗中心 Medical Center for Health Prevention and Care家庭医疗服务部 Health Services for Family社区医疗服务中心办公室 Office for Community Medical Service Center 眼科 Ophthalmology眼科门诊 Ophthalmology Clinic眼肌治疗室 Ophthalmology Therapy Room弱视治疗室 Amblyopia Therapy Room角膜地形图 Corneal Topography视野检查室 Computerized Automated Perimetry Testing Room配镜处 Lens Fitting隐形眼镜室 Contact Lenses Room压平眼压 Applanation Tonometry耳鼻喉科 ENT Dept.耳鼻喉科专家诊室 Specialist of ENT耳鼻咽喉 Otorhinolaryngology嗓音疾诊疗室 Voice Disease Diagnosis & Therapy Room口腔科 Stomatology口腔诊室 Dental Consulting Room口腔修复室 Prosthodontics口腔技工修复 Artifice Room口腔X光室 Dental X-ray Room口腔正畸室 Orthoclontics口腔种植室 Dental Implantation技工室 Artifice Room皮肤科 Dermatology皮肤科治疗室 Treatment Room for Dermatology皮肤性病科 Dermatology & STD康复科 Rehabilitation Dept.康复诊疗室 Consultation Room脑瘫痪康复门诊 Rehabilitation Clinic for Encephalic Paralysis 功能康复室 Function Rehabilitation Room健康资料放置处 Health Data肠道门诊 Gastroenterology Clinic肠道病诊室 Consulting Room for Intestinal Diseases肠道隔离诊查室 Isolation Room for Intestinal Disease肠道治疗室 Therapy Room for Enterology肠道传染病门诊 Intesti Infectious Disease Clinic隔离室 Isolation Room肝炎专科 Division of Hepatitis结核门诊 Tuberculosis Clinic老年病科 Gerontology Dept.内分泌科 Endocrinology血液专科 Division of Hematology疼痛门诊 Painful Disease Clinic疼痛门诊观察室 Observation Room for Painful Disease Clinic疼痛门诊治疗室 Treatment Room for Painful Disease Clinic其他心理咨询 Psychology Consulting佝偻病专科 Rachitis Dept.神经、脊柱 Neurolohy Rachitis神经科 Neurology贵宾(特需)门诊 VIP Clinic体检中心 Physical Examination Center风湿专科 Rheumatism挂号须知 Notes for Registration请便后冲水 Please Flush After Use请勿吸烟 Please No Smoking未经批准不得进入 No Admittance严禁吸烟 No smoking医患沟通园地 Patient-Doctor Communication Grounds在此候诊 Waiting Aera暂停服务 Service Suspended急诊部急救分中心办公室 Office of Branch Emergency Center急救中心 Emergency Center抢救室 Emergency Treatment Room急诊诊疗室 Emergency Room急诊化验室 Emergency Laboratory急诊收费 Emergency Cashier急诊药房 Emergency Pharmacy输液室 Infusion Room抢救监护室 First-aid Care Room急诊仪器室 Emergency Instrument Room医师办公室 Physician's Office观察区 Observation Ward医技科室药剂科 Pharmacy Dept.药剂科办公室 Pharmacy Office药剂科会议室 Meeting Room of Pharmacy制剂研究室 Preparation Research Room西药调剂室 Prescription Room of Medicine中药调剂室 Prescription Room of TCM普通制剂室 General Preparation Room中药制剂室 Preparation Room for TCM西药库 Medicine Store中药库 TCM Store一次性物品库 DisposabLe Storage Room无菌室 Asepsis Room无菌制剂室 Aseptic Preparation Room口服液灌封间 Filling & Enveloping Room for Orally Liquid 灌封间 Filling & Enveloping Room灯检包装间 Packing Room of Light Examination配制间 Confecting Room工作人员休息室 Staff's Rest Room中药制剂前处理 TCM Preparation Processing片剂调剂室 Dispensary Room for Tablet针剂调剂室 Dispensary Room for Injection输液库 Infusion Store临床检验中心 The Center Laboratory Medicine化验室 Clinical Laboratory生化室 Biochemistry Lab生化贫析室 Clinic Chemistry Lab细菌室 Bacteriology Room微生物室 Moicrobiology Lab分子生物学室 Molecular Biology临床化学室 Clinical Chemistry化学试剂室 Chemistry Reagent Room临检室 Clinical Examination Room静脉采血处 Blood Collection Room采血室 Blood-taking Room大小便、体液标本收集处 Specimen Collection Room 常规检验室 Routine Examination留样观察室 Observation Room for Sample免疫病理室 Immunopathology Room分子病理实验室 Molecuar Pathology Lab仪器室 Apparatus Room天平室 Balance Room电泳室 Electrophoresis Laboratory血库 Blood Bank血液标本放置处 Blood Sample Collection病理科 Pathology Dept.标本前处理室 Sample Preparation Room标本室 Specimen Station标本收集处 Specimen Reception标化室 Specimen Laboratory病理技术室 Pathological Technology Room病理切片室 Section Room影像诊断中心 Radiodiagnosis Center放射科 Radiology Dept.放射治疗中心 Radiation Oncology Center核医学科 Nuclear Medicine DepartmentX光室 X-Ray RoomCT室 CT Scan RoomCT准备室 Preparation Room for CT核磁共振 MRI读片室 Radiodiagnosis Center暗房 Darkroom照相机室 Camera Room摄影室 Photography Room安全门 ExitPT室 PT RoomOT室 OT Room图像工作站 PACS Room放疗科 Radiation Oncology Dept.放免室 Radiological Immunology Room放射化学室 Radiochemistry & Radiopharmaceuticals 放射检疫生化室 Radioimmunochemistry & Biochemistry 直线加速器1室 Linear Accelerator Room 1后装治疗机室 Therapeutic Room模拟室位机室 Simulative Localizer Room模拟机室 Simulator Room模型室 Model Room心电图室 ECG Lab动态血压室 IBP心功能室 Cardiac Function Room心脏多普勒超声检查室 Colour Echo or UCG平板运动心电图室 Stress Test超声科 Doppler Ultrasonic Department肺功能室 Pulmonary Function Room肺功能检查室 Pulmonary Function Test Room肺通气室 Pulmonary Ventilation内镜中心 Endoscopy Center内镜中心办公室 Endoscopy Center's Office内窥镜检查室 Endoscopic Examination内窥镜室 Endoscopy Room气管镜室 Bronchoscopy Room食道镜室 Esophagoscopy Room食道心房调博 Transesophageal Atrial Pacing食管功能室 Esophageal Function Room食管镜室 Esophagoscopy Room胃镜室 Gastroscopy Lab纤支镜室 Fiberbronchoscope Lab电测听室 Audiometry Room听力检查室 Audiometry Room助听器验配室 Acousticon Fitting Room结肠镜室 Enteroscopy lab动态喉镜室 Dynamic Laryngoscope Room眼肌检查室 Ophthalmomyositis Lab功能分析室 Functional Lab功能诊断中心 Functional Test Center激光室 Laser Room中心供应 Centre Supplies无菌物品发放间 Sterilized Distribution无菌物品存放间 Storage Room For Steriled Goods敷料打包间 Linen Inspecting & Packsging Room低温灭菌间 Low Temperature Sterilization消毒供应中心 Sterilized Supplying Center清洗间 Cleaning Room清毒间 Disinfected Room清毒器械室 Disinfected Apparatus Room灭菌间 Sterilized Room无菌用品室 Storage Room For Sterilized Goods住院处 In-patient Admission入院接待处 In-patient Admission出入院处 Discharge & Admission Service手术中心 Operating Centre洁静手术区 Operating Area无菌区 Sterilized Area清洁区 Cleaning Area污染区 Polluted Area无菌手术室 Sterilized Operating Room麻醉复苏室 Recovery Room for Anesthesia麻醉医师办公室 Office for Anesthesiologist手术室 Operating Room清创手术室 Operating Room for Debridement器械室 Apparatus Room病人术后休息室 Rest Room for Postoperative Patient 手术医师休息室 Rest Room for Doctor监护病房 CCUICU室 ICU RoomNICU室 NICU Room换鞋间 Shoes Changing家属等候区 Operation Waiting Area高压氧舱室 High Pressure Oxygen Store光疗室 Phototherapy Room核素治疗室 Radionuclide Therapeutics冷冻微波治疗室 Freezing & Microwave Therapy Room 理疗科 Physiotherapy物理室 Physicial Room血管、肿瘤介入治疗中心 Interventional Radiology血管造影室 Angio碎石室 Eswl Room治疗药物监测室 TDM物理治疗室 Physical Therapy作业治疗室 Occupational Therapy语言治疗室 Speech Therapy高频电疗 Higy Frequency Electrotherapy功能评定室 Functional Assessment Room假肢与支具 Prothesis and Orthosis灌肠室 Enema Room污洗间 Filth Cleaning Room备餐室 Diet Preparation病人活动室 Recreation for Patient主任办公室 Director's Office医、护值班室 On-Duty Room for Doctor & Nurse医生办公室 Doctor's Office护士办公室 Nurse Office护士站 Nurse Station资料室 Data Room治疗室 Treatment Room治疗计划室 TPS Room标准病房 Standard Ward产房 Delivery Room产房办公室 Office for Delivery Room产房值班室 On-Duty Room for Delivery待产室 Predelivery Room隔离室 Isolation Room盥洗室 Rest Room配餐间 Diet Room配液室/药物配置室 Pharmacy Preparation清洁室 Cleaning Room洗涤室 Washing Room储物室 Store工作人员洗手间 Rest Room for Staff Only领衣帽处 Clothing Center房间号 Room Number住院病人一览表 In-patient List请放病历 Please Put Your Medical Record便盆放置处 Bedpan Here病人一览表 Patient General Table医疗查房时间请勿打扰 Please Don't Disturb During Ward Round 保障部门总务办公室 Office of Dispatch Service Center水泵机房 Water Pump Control Room水处理室 Water Treatment Room消防控制室 Fire Control Room空调机房 Air-Conditioner Controlling Room气瓶间 Gas Bottle Room冷冻机房 Refrigerator Room配电房 Power Room配电值班室 On-Duty Room for Electricity太平间 Mortuary洗衣房 Laundry总机室 Telephone Exchange Room停车场 Park修理间 Repair Room机修室 Machinery Maintenance排污机房 Sewage Disposalr设备层 Equipment Floor地下室 Basement电梯 Elevator楼梯通道 Stair Passageway行政管理院长办公室 Director of the Hospital院部办公区 Administration Office Area副院长办公室 Vice Director of the Hospital 办公室 Office医务处 Medical Affairs Dept.护理处 Nursing Dept.质量控制办公室 Quality Controlling Office综合治理办公室 General Management Office信息中心 Information Center电子计算机机房 Computer Machinery Room档案室 Archives Room图书阅览室 Reading Room会议室 Meeting Room多功能厅 Multi-function Hall财务处 Financial Dept.管理室 Management Room科普宣传栏 Popular Science Propaganda Column 院内生活职工之家 Recreation for the Staff餐厅 Dining Hall值班公寓 On-Duty Apartment教学用房学术报告厅 Academic Hall教学区 Teaching Area教学一览表 Teaching Schedule学习室 Study Room科研用房化学实验室 Chemistry Laboratory疼痛门诊 Painful Disease Clinic疼痛门诊观察室 Observation Room for Painful Disease Clinic 疼痛门诊治疗室 Treatment Room for Painful Disease Clinic心理咨询 Psychology Consulting佝偻病专科 Rachitis Dept.神经、脊柱 Neurology Rachitis神经科 Neurology贵宾(特需)门诊 VIP Clinic体检中心 Physical Examination Center风湿专科 Rheumatism挂号须知 Notes for Registration请便后冲水 Please Flush After Use请勿吸烟 Please No Smoking未经批准不得进入 No Admittance严禁吸烟 No Smoking医患沟通园地 Patient-Doctor Communication Grounds在此候诊 Waiting Aera暂停服务 Service Suspended急诊部急救分中心办公室 Office of Branch Emergency Center急救中心 Emergency Center抢救室 Emergency Treatment Room急诊诊疗室 Emergency Room急诊化验室 Emergency Laboratory急诊收费 Emergency Cashier急诊药房 Emergency Pharmacy输液室 Infusion Room抢救监护室 First-aid Care Room急诊仪器室 Emergency Instrument Room医师办公室 Physician's Office观察区 Observation Ward医技科室药剂科 Pharmacy Dept.药剂科办公室 Pharmacy Office药剂科会议室 Meeting Room of Pharmacy制剂研究室 Preparation Research Room西药调剂室 Prescription Room of Medicine中药调剂室 Prescription Room of TCM普通制剂室 General Preparation Room中药制剂室 Preparation Room for TCM西药库 Medicine Store中药库 TCM Store一次性物品库 DisposabLe Storage Room无菌室 Asepsis Room无菌制剂室 Aseptic Preparation Room口服液灌封间 Filling & Enveloping Room for Orally Liquid 灌封间 Filling & Enveloping Room灯检包装间 Packing Room of Light Examination配制间 Confecting Room工作人员休息室 Staff's Rest Room中药制剂产前处理 TCM Preparation Processing片剂调剂室 Dispensary Room for Tablet针剂调剂室 Dispensary Room for Injection输液库 Infusion Store小型仪器室 small- scale instrument room大型仪器室 large -scale instrument room纯水制备室 pure water preparation room无菌操作室 asepsis operation room药品储藏室 physic storeroom玻璃器械室 glass appliance room更衣室 locker room中心化验室 laboratory center room总经理室 general manager room副总经理室 vice general manager room会议室 meeting room接待室 reception room楼层牌 floor厕所 toilet董事长室 president room服务台 information desk急诊室 emergency room抢救室 rescue room换药室re-dressing room观察室observation room输液室1 observation room (1)检验中心lab center传染病检验室 epidemiology laboratory room病理检验室pathology laboratory room细菌室bacteriology room心电图室ECG roomb超室(一)B-ultrasonic room(1)供应室provide room接收室receive room发放处extend locate粗洗间ordinarily washing room精洗间earnest washing room清洁间cleaning room消毒间disinfected room综合门诊 out-patient integrate内科中心mdeicine center外科中心surgery center肝病中心liverish center呼吸内科respiratory medicine神经内科neurology心血管内科cardiovasology消化内科gastroenterology胃镜室gastroscopy lab room内分泌室endocrinology room免疫科immunology儿科pediatrics Dept.普外科general surgery伤骨科orthopedic surgery伤骨科治疗室treatment room for orthopedic肛肠科colorecta dept.肛肠科治疗室treatment room for colorecta皮肤科(一)dermatology(1)中医科traditional chinese medicine肿瘤科medical oncology肝病科(一)liverish dept.(1)门诊部办公室out-patient office医学美容中心medicine for hairdressing center 咨询处consult医生办公室doctor's office手术室operating room妇科中心gynecology center妇科(一)gynecology dept.(1)妇科治疗区treatment area for gynecology冲洗室(一)washing room(1)微波室(一)microwave room(1)激光室(一)laser room(1)计划生育室Spcoialist Clinic检查室examination room泌尿科中心urology center泌尿外科(一)urology surgery眼耳鼻喉科中心ophthalmology&ENT center口腔科(一)stomatology (1)耳鼻喉科(一)ENT dept. 1眼科ophthalmology准备室preparation room内儿科病区pediatrics medicine area外科病区surgery area妇科病区gynecology area院长室 affair AD院办公室director of the hospital医务科clinic AD护理部nursing dept.经营部manage dept.企划部layout dept.总务科general affair dept.文印室printing room财务科financial dept.卫生间toilet男卫生间men toilet女卫生间women toilet饮水间drinking room程控室procedure control room护士站nurse station导医台enquiryct线诊断室 ct scan test roomx线诊断室 x-ray test room餐厅 dining hall警卫室gatehouse泌尿科治疗区treatment area for urologyb超、心电图、生化、消毒b-ultrasonic、ECG、biochemistry lab、disinfected 放射科radiology dept.收费处 cashier行政办公室 administratve office院长办公室President's Office职能科室 function dept.图书阅览室reading room病理室(1)pathology dept.1卫生间toilet药剂主任办pharmacy director's office药剂财会科pharmacy financial dept.遗传检验室genetic exanine room西药库房medicine store理疗室physiotherapy多功能会议室multi-function meeting room乳腺科口腔科(1)oral medicine 1眼科ophthalmology口腔科(2)oral medicine 2针灸理疗室acupuncture massage&physical therapy暗室darkroom病理室(2)pathology dept.2病理室(3)pathology dept.3B超室B ultrasonic room耳鼻喉科ENT dept.胃镜gastroscopy lab心电图室ECG lab超声诊断室(1)ultrasonic diagnostic room1超声诊断室(2)ultrasonic diagnostic room2白带检验科特殊检验科exceptional lab dept.放免室radiological innunology room细菌室bacteriology room临床检验室 laboratory medicine room血液分析室 clinic chemistry blood中医骨伤科traditional chinese orthopedic surgery 生化室biochemistry lab按摩室massage room检验值班室on-duty lab room中医办公室traditional chinese medicine office妇科产科gynecology&obstercs中心药库 pharmacg center螺施CT放射科rediology dept.肠道门诊gastroenterology clinic西药房(1)pharmacy 1抢救中心emergency center西药房(2)pharmacy 2检查室examination room保卫科security dept.挂号处registration内科dept.of internal medicine外科surgery儿科pediatrics中药房pharmacy of traditional medicine注射室injection room输液室infusion room。

尘肺住院病历模板范文

尘肺住院病历模板范文

尘肺住院病历模板范文英文回答:Medical Records Template for Pneumoconiosis Inpatients. Personal Information.Name:Age:Gender:Occupation:Contact Information:Medical History.Past medical history:Current medical history:Family medical history:Physical Examination.General examination:Respiratory system examination:Cardiovascular system examination: Gastrointestinal system examination: Musculoskeletal system examination: Neurological system examination:Laboratory Tests.Chest X-ray:CT scan of the chest:Pulmonary function tests: Sputum culture:Blood tests:Diagnosis.Pneumoconiosis:Type of pneumoconiosis:Severity of pneumoconiosis: Treatment Plan.Medications:Oxygen therapy:Respiratory rehabilitation:Other treatments:Follow-Up Plan.Schedule for follow-up visits:Instructions for follow-up care:Contact information for follow-up care: 中文回答:尘肺住院病历模板范文。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

POMR (Problem-Oriented Medical Records)表格式住院病历Biographical data:一般项目:Name Age Sex Marital status Nativity Race姓名年龄性别婚否xx民族Occupation Date of admission Informant History职业入院日期病史叙述者病史主诉History of present illness现病史Past history既往xx:Previous health status:well ordinary bad Infectious diseases平素健康状况:良好一般较差传染病xxImmunizations Allergies:N Y clinical manifestation预防接种xxxxxx无有临床表现allergen:Trauma:Surgery:过敏原外伤xx手术xxReview of systems:(Tick if positive, cross out if negative. If postive, you should write down your disease history and brief course of diagnose and therapy)系统回顾:(有打√无打×阳性病史应在下面空间内填写发病时间及扼要诊疗经过)Respiratory system:呼吸系统Sore throat chronic cough sputum hemoptysis wheezing咽痛慢性咳嗽咳痰咯血哮喘dyspnea chest pain呼吸困难胸痛cadiovascular system:循环系统Palpitation dyspnea on exertion hemoptysis syncope心悸活动后气促咯血晕厥edema of lower limbs precordial pain hypertention下肢水肿心前区疼痛高血压Digestive system:消化系统Anorexia sour regurgitation belching nausea vomitting食欲减退反酸嗳气恶心呕吐abdominal distention abdominal pain constipation diarrhea 腹胀腹痛便秘腹泻hematemesis melena hematochezia jaundice呕血黑便便血黄疸Urinary system:泌尿系统Lumbago frequent micturition urgent micturition urodynia 腰痛尿频尿急尿痛dysuria hematuria nocturia polyuria oliguria facial edema 排尿困难血尿夜尿多尿少尿面部水肿Hematopoietic system造血系统Fatigue dizziness blurred vision gingival bleedig乏力头昏牙龈出血subcutaneous hemorrhage ostealgia epistaxis皮下出血骨痛鼻衄Metabolic and endocrine system:代谢及内分泌系统Excessive appetite anorexia sweats cold intolerance食欲亢进食欲减退xx畏寒polydipsia tremor hands change of character obvious obesity 多饮双手震颤性格改变显著肥胖emaciation hirsutism hair losing pigmentation消瘦多毛xx脱落色素沉着chang of sexual function amenorrhea性功能改变闭经Musculoskeletal system肌肉骨骼系统Floating arthralgia arthraliga swelling of joints游走性关节痛关节红肿deformiteies of jionts myalgia atrophy of muscle关节变形肌肉痛肌肉萎缩Nervous system神经系统Dizziness headache vertigo syncope degeneration of memory 头昏头痛眩晕晕厥记忆力减退visual disturbance insomnia disturbance of consciousness视力障碍失眠意识障碍tremor spasm paralysis paresthesia颤动抽搐瘫痪感觉异常Personal history:个人xxBirthplace Occupation sexual history smoking N Y出生地职业冶游xx吸烟无有about years average pieces per day ceased for years 约年平均支/日戒烟年alcohol intake N occasional frequent about years嗜酒无偶有经常约为年average ml per day others平均ml/日其他Marital history:婚姻xx:结婚年龄配偶健康状况Menorrhea and Childbearing:月经及生育xxMenarche age cycle lasting for days date of last period 初潮每次持续时间末次月经时间(age of menopause)绝经年龄Amount of flow:little normal large menstrual pain:N Y经量少正常多痛经无有cycle:regular irregular pregnancy times natural labor经期规则不规则妊娠次顺产times abortions times premature delivery times胎流产胎早产胎stillbirths times difficult labor and its condition死产胎难产及病情Familly history (pay attention to the congenital diseases and家族史(注意与患者现病有关的遗传病和传染性疾病)Father:still alive illness died cause of deaths mother:父:健在患病已故死因母still alive illness died cause of death siblings: others:健在患病已故死因兄弟姐妹子女其他Physical examination体格检查Vital signs生命体征:Temperature体温pulse脉搏/min次/分respiration呼吸/min次/分B.P血压mmHgGeneral Appearance一般状况: Development发育:ortho-sthenic type正常asthenic type不良sthenic type超常nutrition营养:well良好fairly中等poor不良cachexia恶病质Facial features面容:normal无病容acute急性chronic慢性病容others其他Expression表情:natural自知painful痛苦anxious忧虑dreadful恐惧indifferent淡漠Position:active semi-recumbent others体位:自主半卧位其他Gait:normal abnormal步态正常不正常Conciousness:神志清楚嗜睡模糊昏睡昏迷delirium coppperatio; well badly谵妄配合检查合作不合作Mucocutaneous color:normal red pale cyaosis stainted皮肤粘膜色泽无病容潮红苍白紫绀yellow pigmentation lesions:N Y (type and distribution)黄染色素沉着皮疹无有(类型及分布)Subcutaneous hemorrhange:N Y(type and distribution)皮下出血无有(类型及分布)Hair:normal reduced edema:N Y(position and degree)头发分布正常减退水肿无有(部位及程度)Hepatic palm:N Y spider angionma:N Y(position numbers )others:肝掌无有蜘蛛痣无有(部位数目)其他Lymphnodes:淋巴结Superficial lymph nodes:non-swelling swelling(position and characteristics) 全身淋巴结肿大无肿大(部位及特征)Head :cranium :size :normal large small deformity:头部头颅大小正常大小畸形N Y(coxycephaly squared skull deforming skull)无有(尖颅方颅变形颅)Others:tenderness mass sunk (position)其他异常:压痛包块凹陷(部位)Eyes eyelid:normal edema ptosis trichiasis conjunctive : 眼睑正常水肿下垂倒睫结膜normal hyperemia edema hemrrhage正常充血水肿出血eye ball:normal proptosis depression tremor眼球正常突出凹陷震颤motion dysfunction(left right)运动障碍Sclera :normal yellow cornea :normal abnormal ( left right )巩膜无黄染有黄染角膜正常异常(左右)Pupils:equal roundness same size unequal left cm 瞳孔等圆等大不等左cmreaction to light:normal delay (left right) disappear (left right)对光反射正常迟钝(左右)消失(左右)Others:其他Ears:auricle :normal deformity fistula others (left right )耳耳廓正常畸形瘘管其他(左右)excretions of external auditory canal:N Y (left right feature)外耳道分泌物无有(左右性质)Tenderness of mastoid :N Y audation dysfunction:N Y (left right)乳突压痛无有听力粗试障碍无有(左右)Nose:shape :normal:abnormal ( ) other abnormalities:N Y鼻外形正常异常()其他异常无有Nosala flap obsruction excretions nasal sinus tenderness:鼻翼扇动鼻塞分泌物鼻旁窦压痛N Y (position )无有(部位)Mouth lips :red syanosis pale herpes fissure mucosa :normal口唇红润发绀苍白疱疹皲裂粘膜正常abnormal ( pale petechia)异常(苍白出血点)Opening of parotid gland duct:normal abnormal (swelling腮腺导管开口正常异常(肿胀suppurative excretions)脓性分泌物)Tongue:normal abnormal (coverings tremor leaning to left or right) 舌正常异常(舌苔伸舌震颤向左、向右偏斜)Gums:normal swelling pus overflow hemorrhage pigments牙龈正常肿胀溢脓出血色素沉着lead line tooth:regular edentulous carious teeth铅线牙列齐缺牙—|—龋齿—|—Tonsils:pharynx:voice:normal hoarse扁桃体咽声音正常嘶哑Neck:resistence:N Y carotid artery pulsation:normal increased颈部抵抗感无有颈动脉搏动正常增强decreased (left right) jugular vein: normal distention减弱(左右)颈静脉正常充盈high distention trachea:middle deviation to (left right)怒xx气管正中偏移(向xx)Hepatojugular reflux:(-) (+) thyroid:normal swelling degree肝颈静脉回流征:(-)(+)甲状腺正常肿大度Symmetry 对称Dominance in one side:spreading nodular:soft hard others :N Y侧为主弥漫性结节性质软质硬其他无有(tenderness tremor bruits)(压痛震颤血管杂音)Chest topography:normal barrel chest pigeon chest funnel chest胸部胸廓正常桶状胸鸡胸漏斗胸flat chest bulging or retraction (left right )扁平胸膨隆或凹陷(左右)bulging in the precordial region tenderness of sternum 心前区膨隆胸骨压痛Breast:normal symmetrical abnormal :乳房正常对称异常左右(男乳女化mass tenderness excretions of nipples)包块压痛乳头分泌物)Lung 肺Inspection : movement of respiration : normal abnormal :left视诊呼吸运动正常异常左right( increased decreased)右(增强减弱)Intercostal space :normal wide narrow(position)肋间隙正常增宽变窄(部位)Palpation :vocal fremitus:normal abnormal :left right (increased触诊:语颤正常异常左右(增强decreased ) pluernal friction rubs: N Y(position)减弱胸膜摩擦感:无有(部位)Subcutaneous crepitus:N Y(posotion) percussion:resonance皮下捻发感无有(部位)叩诊正常清音abnormal dullness flatness hyperresonance tympany 异常叩诊音浊音实音过清音鼓音Lower borders:scapular line:right intercostal space, left肺下界肩胛线右肋间左intercostal space Range of mobility:right cm , left cm肋间移动度右cm,左cmDusculation:breath regular irregular听诊呼吸规整不规整Breath sound:normal abnormal( feature, position )呼吸音正常异常(性质,部位描写)Rale:N Y :sonorous sibilant啰音:无有:干性鼾音哨笛音Moist rales:coarse medium fine rales crepitus湿性大中小水泡音捻发音Vocal conduction:normal abnormal:reduced increased(position)语音传导正常异常减弱增强(部位)Plueral friction rubs:N Y (position)胸膜摩擦音无有(部位)Heart 心Inspection:bulging in precordial region :N Y apex impulse:视诊心前区隆起无有心尖搏动normal unseen increased diffusing position:正常未见增强弥散心尖搏动位置正常deviation ( the distance from midclavicular line cm) 移动(距左锁骨中线内外厘米)Other precordial pulsations:N Y (position)其他部位搏动无有(部位)Palpation:apex impulse:normal increased thrust unclear触诊心尖搏动正常增强抬举感触不清thrills :N Y (position period) percardial friction rubs:N Y震颤无有(部位时期)心包摩擦感无有Percussion:relative cardiac outline:normal shrink extant (right left )叩诊相对浊音界正常缩小扩大(右左)Ausculation:heart rate bpm/min rhythm(regular irregular听诊心率次/分心律(齐不齐)absolutly irrgelar) heart sound:S1 normal increased decreased绝对不齐心音S1正常增强减弱split S2 normal increased decreased split分裂S2正常增强减弱分裂S3 N Y S4 N Y A2 P2S3无有S4无有A2 P2Extra heart sound N gallop (diastolic presystotic summalion 额外心音无奔马xx(舒张期收缩前期重叠gallop) opening snap others murs:N Y (degree conduction)开瓣音其他杂音无有(图示并描述传导)Pericardial friction rubs N Y心包摩擦音无有Peripheral vessals:normal pistal shot of big arteries周围血管无异常血管征大血管枪击音Duroziez’s sign water hammer pulse capillary pulsation二重杂音水冲脉毛细血管搏动pulse deficit paradoxical pulse pulsus alternans other脉搏短绌奇脉交替脉其他Abdoman腹部Inspection:shape normal distention frog abdomen( size cm)视诊外形正常膨隆蛙腹(腹围厘米)scaphoid apical abdomen gastral pattern intestinal pattern舟腹尖腹胃型肠型peristalsis abdominal respiration:existance disappear umbilicus:蠕动波腹式呼吸存在消失脐normal protruding excretions others:N Y(venous distention of正常凸出分泌物其他异常无有(腹壁静脉曲张abdoman purple striae surgical scars hernia)条纹手术疤痕疝)Palpation:soft muscle tension position tenderness N Y触诊柔软腹肌紧张部位压痛无有rebound tenderness N Y fluidthtill N Y succussions plash N Y反跳痛无有液波震颤无有振水音无有Mass N Y(position size) discription of feature liver: can’t be 腹部包块无有(部位大小)特征描述肝未触及touched can be touched :subcostal cm under xipfoid process可触及肋下厘米剑突下discription of feature gallbladder:can’t be touched can be touched特征描述胆囊未触及可触及size cm tenderness N Y Murphy’s sign spleen:can’t be 大小厘米压痛无有Murphy征脾未触及touched can be touched distance from costal margin cm 可触及肋下厘米Kideny:can’t be touched can be touched size consistency肾未触及可触及大小硬度tenderness mobility tenderness of ureters:N Y (position)压痛移动度输尿管压痛点无有(部位)percussion:borders of liver dull(existance shrink obliteration )叩诊肝浊音界(存在缩小消失)Upper borders of liver on right midclavicular line intercostal space 肝上界位于右锁骨中线肋间shifting dullness N Y tenderness in renal region N Y (right left )移动性浊音无有肾区叩痛无有(右左)ausculation :borhorygmus normal increased decreased听诊肠鸣音正常增强减弱disappear gurgling N Y vessal bruits N Y (position)消失气过水声无有血管杂音无有(部位)Genitalia :not examined normal abnormal Rectum and Anus :生殖器未查正常异常肛门直肠not examined normal abnormal未查正常异常Spine and Extremities脊柱四肢Spine :normal deformities (lateral anterior posterior protruding)脊柱正常畸形(侧前后凸)Spinous process :tenderness pain while percussed ( position )棘突压痛叩痛(部位)Mobility :normal restricted extremeties:normal abnormal移动度正常受限四肢正常异常deformity swelling of joints joints stiffness畸形关节红肿关节强直tenderness of muscles atrophy of muscles肌肉压痛肌肉萎缩Venous distention of lower limbs (position and feature ) acropachy下肢静脉曲张(部位及特征)杵状指Nervus System神经系统Abdominal wall reflex ( normal ) muscle tone ( normal )腹壁反射(正常)肌张力(正常)Myodynamia ( degree ) paralysis of limbs N Y (left right肌力(级)肢体瘫痪无有(左右upper lower) biceps reflex left (normal) right (normal)上下)肱二头肌反射左(正常)右(正常)knee jerk left (normal) right( normal) achilles jerk left膝健反射左(正常)右(正常)跟腱反射左(normal) right ( normal )正常右(正常)Hoffmann’s dign left (+)(-) right(+)(-)Hoffmann征左(+)(-)右(+)(-)Babinski’s sign left(+)(-)right(+)(-)Babinski 左(+)(-)右(+)(-)Kernig’s sign left(+)(-)right(+)(-) othersKernig征左(+)(-)右(+)(-)其他Laboratory findings实验室及器械检查结果(The important laboratory examination .X-ray . ECG and other result areincluded)(重要的化验、X线、心电图及其他有关化验) Nunber of X-rayX线片号Abstract病历摘要Diagnosis(impressions)入院诊断Recorder病史记录者Examiner并使审阅者Date of record 记录日期。

相关文档
最新文档