yu陈情表解析教学提纲

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

卧冰求鲤
晋人王祥, 生母早丧,继 母朱氏多次在 他父亲面前说 他的坏话,使 他失去父爱。 父母患病,他 衣不解带侍候, 继母想吃活鲤 鱼, 适值天寒地冻,他解开衣服卧在冰上,冰自行融 化,跃出两条鲤鱼。继母食后病愈。王祥隐居二 十余年,后从温县县令做到司空、太尉。
药,他亲口尝过才让母亲服用。在位24年,重德 治,兴礼仪,发展农业,使西汉社会稳定,人丁 兴旺,他与汉景帝的治国,被誉为“文景之治”。
啮指痛心
曾参,春 秋时鲁国人, 孔子弟子, 以孝著称。 少时家贫, 常入山打柴。 一天,家里 来客,母亲 不 知所措,用牙咬自己的手指。曾参忽觉心疼,知母 亲呼唤自己,背着柴速返家中。母亲说:“有客人 忽然到来,我咬手指盼你回来。”曾参接见客人, 以礼相待。
父亲出门,他牵车因寒打颤,绳子掉落地上,遭父 亲责打,芦花从打破的衣缝飞出,父亲方知他受虐, 回家休后妻。他跪求父亲说:“留下母亲只是我一 人受冷,休了母亲三个孩子都要挨冻。”
卖身葬父
董永,相传 东汉时人,少 年丧母,因避 兵乱迁居安陆。 其后父亲亡故, 董永卖身至一 富家为奴,换 取丧葬 费用。上工路上,于槐荫下遇一女子,二人结为 夫妇。女子以一月时间织成三百匹锦缎,为董永 抵债,返家途中,女子告诉董永:自己是天帝之 女,奉命帮董永还债。言毕凌空而去。
【译文】晋武帝看《陈情表》后说:“士有名声,不 是空的啊。”就停止征召李密。后来祖母刘氏去世, 李密服丧完毕,晋武帝仍用洗马的官职征召李密到洛 阳。司空张华问他:“安乐公刘禅怎么样?”李密说: “可与齐桓公相比。”张华问他原因,回答说:“齐 桓公得到管仲的辅佐因而称霸诸侯,任用自宫的竖刁 却死了三月不被发丧致尸体腐烂虫爬出户。安乐公得 到诸葛亮的辅佐因而能抵御魏国,任用宦官黄皓却导 致亡国,从这可知成败的原因是一样的。”又问他: “孔明说话为什么那么琐碎?”李密说:“过去舜、 禹、皋陶相知交谈,所以能简洁高雅;武王的弟弟周 公旦辅助成王作《大诰》,《大诰》说给普通人听,
舜的父亲瞽 叟、异母弟象, 想害死他:舜 掘井时,瞽叟 与象下土填井, 舜掘地道逃脱。 事后舜仍对父 亲恭顺,对弟
弟慈爱。孝行感动天帝,舜在厉山耕种,大象替 他耕地,飞鸟代他锄草。舜登天子位后,还封象 为诸侯。
亲尝汤药
汉文帝刘 恒,以仁孝 之名,闻于 天下。母亲 卧病三年, 他常目不交 睫,衣不解 带;母亲所 服汤
盘桓:迟疑不决状。
零丁孤苦:形孤单困苦无依。 茕茕孑立:孤单无依。qiónɡjíe 形影相吊:身和影互相安慰。 急于星火:比流星坠落还要急。 日薄西山:太阳接近西山,喻人的寿命将终。 气息奄奄:气息微弱的样子。 朝不虑夕:早晨不能想到晚上怎样。 皇天后土:指天地神灵。 结草衔环:指感恩图报。
孝感动天
百里负米
子路,春 秋时鲁国人, 孔子弟子, 十分孝顺。 早年家贫, 自己常采野 菜做饭,却 从百里外负 米回家侍奉 双 亲。父母死后,他做了大官,随从车马有百乘, 所积粮食有万钟。他常怀念双亲,说:“即使我 想吃野菜,为父母亲去负米,哪里能够再得呢?”
芦衣顺母
闵子骞,春秋 时鲁国人,孔子 弟子。他生母早 死,父亲娶后妻, 又生两子。继母 虐待他,冬天, 弟弟穿棉花做的 冬衣,给他的是 芦花做的。
应该琐碎。孔明和对话的人水平不相等,他 的言论教导因此琐碎。”张华认为他说得好。
李密外放做温县县令,很厌恶一个属吏,曾 经给人写信说:“庆父这种人不死,鲁国的灾 难不会停止。”属吏把李密的书信上报给司隶, 司隶因李密在温县做官清廉谨慎,不好弹劾他。 李密有才能,常盼望调回朝廷,但朝廷中无人 做后盾,于是被调汉中做太守,他自己因为有 失名分而心有抱怨。等到皇帝在东堂赏赐酒席, 命李密作诗,他在诗的末尾说:“我这人
265年,司马炎(晋武帝)废魏帝曹奂, 建立西晋,时东吴尚踞江左。晋武帝对蜀汉 旧臣采取怀柔政策,且继汉朝以孝治国。蜀 汉旧臣李密时以孝闻名,而被征召。267年, 晋武帝立太子,慕李密之名,下诏征为太子 洗马。时李密为蜀汉旧臣名分所累,96岁祖 母又年老多病,加上司马氏逼魏帝“禅让” 而有天下,他便存观望之心。
也有心里话,说来话长。做官朝中无人, 不如回家种田。圣明的皇帝高高在上, 我这番话哪会正确啊!”武帝对此很生 气,都官从事上奏请罢免李密的官职。 后来李密死在家中。
李密(224—287),字令伯,西晋人。 少时师事著名学者谯周,以学问文章 著名于世。曾出仕蜀汉尚书郎,
屡次使于东吴,有辩才。李密祖父李光,东汉 末年朱提郡太守。李密出生六个月丧父,四岁 时母亲改嫁。他在祖母抚养下成人。《晋书•李 密传》载:“刘氏有疾,则涕泣侧息,未尝解 衣,饮膳汤药必先尝后进。”李密在祖母去世、 服丧期满后仕事于晋。先为太子洗马,后为温 县令、汉中太守。任太守一年,被罢官归田。
yu陈情表解析
晋书·李密传
帝览之曰:“士之有名,不虚然哉!”乃停
召。后刘终,服阕,复以洗马征至洛。司空张
华问之曰:“安乐公何如?”密曰:“可次齐
桓。”华问其故,对曰:“齐桓得管仲而霸,
用竖刁而虫流。安乐公得诸葛亮而抗魏,任黄
皓而丧国,是知成败一也。”次问:“孔明言
教何
碎?”密曰:“昔舜、禹、皋陶
相与语,故得简雅;《大诰》与
Βιβλιοθήκη Baidu
夙sù:早。 鲜xiǎn:少,这里指无。 祚zuò薄:福分浅薄。 强近qiǎnɡ :勉强算得上亲近的。 期功jī :戴一年或半年以上的孝。
婴:被…缠绕。 蓐rù:褥,草褥子。
洗马xiǎn :太子侍从。 猥wěi:自谦词,鄙、我。 逋慢bū :逃避,怠慢。 笃dǔ:病重。 矜jīn:怜惜;夸耀。 拔擢zhuó:提拔。 优渥wò:优厚。
凡人言,宜碎。孔明与言者无己
敌,言教是以碎耳。”华善之。
出为温令,而憎疾从事,尝与人书曰: “庆父不死,鲁难未已。”从事白其书司隶, 司隶以密在县清慎,弗之劾也。
密有才能,常望内转,而朝廷 无援,乃迁汉中太守,自以失 分怀怨。及赐饯东堂,诏密令 赋诗,末章曰: “人亦有言, 有因有缘。官无中人,不如归 田。明明在上,斯语岂然!” 武帝忿之,于是都官从事奏免 密官。后卒于家。
相关文档
最新文档