合作意向书英文
英文合作意向书 Sample Letter of Intent
Sample Letter of Intent*** Company*** StreetCity, ZIPDecember **, 20**Address:Dear ***:This letter of intent will establish the basic framework for an agreement between , Inc. ("ISTO") and Michele Taverna ("You") relating to the formation and operation of two film sales, marketing and distribution companies.The first of these companies will be a private European limited company to be named "Montecristo Entertainment s.a.r.l." (the "EU Company"). The second of these two companies is a Delaware, U.S.A. company called MonteCristo Entertainment, Inc. (the "U.S. Company"). Each of these companies will be established substantially on the terms and conditions set forth in this letter of intent and such other terms as we may mutually agree upon, all of which shall be contained in a formal agreement to be entered into between You and ISTO.1. Formation. The U.S. Company has already been formed and is a wholly-owned subsidiary of ISTO. ISTO has begun the formation of a limited liability company in the Grand Duchy of Luxembourg, which when formed shall serve as the corporate vehicle for the EU Company. The U.S. Company shall operate as the film sales, marketing and distribution arm of ISTO and shall be responsible for all film sales, marketing and distribution efforts of ISTO worldwide on films of non-European origin, whether produced or acquired by the U.S. Company or otherwise. The EU Company shall operate as the film sales, marketing and distribution arm of ISTO worldwide on films of European origin, whether produced or acquired by the EU Company or otherwise.2. Ownership Structure. ISTO owns and will continue to own all of the issued and outstanding shares of the U.S. Company. ISTO will structure ownership of the EU Company so that it can operate in the EU without jeopardizing its ability to apply for and receive subsidies and other beneficial financial arrangements available to European media companies. The operation of both the U.S. Company and the EU Company will be for the ultimate benefit of ISTO.23. Initial Capital Contribution. ISTO shall contribute $150,000 to fund the start-up of the EU Company, in accordance with the Budget attached to this Letter Agreement as Schedule "A".4. Management Arrangement. You will serve as the President and CEO of the US Company and the EU Company and shall be responsible for all sales, marketing, and distribution efforts of ISTO, the US Company and the EU Company. Your base salary shall initially be 120,000 euros per year plus You shall be entitled to participate in any management bonus pool available for executives of ISTO. We will ensure that your base salary is not less than that paid to the President and Chief Executive Officer of ISTO. You shall also be entitled to participate in any other benefit plans (including health insurance) established for employees of ISTO and its subsidiaries. Your expenses shall be reimbursed in accordance with an approved budget and ISTO's policies. You shall receive a company credit card with a US $10,000 credit limit to be used for current Company expenses. In addition, ISTO will issue to You as a signing bonus 500,000 shares of common stock of ISTO and will grant to you share purchase options entitling you to purchase an additional 1.5 million shares of ISTO common stock at an exercise price per share equal to 0.25 cents ( the "Options"). The Options will vest over 4 years with a one year cliff, and monthly vesting thereafter. The exercise of the Options and the sale of any underlying shares shall be subject to ISTO's Stock Option Plan and its standard form of option agreement, as well as any other restrictions applicable to executive officers of ISTO from time-to-time.5. Board of Directors. You will be appointed to the Board of ISTO, the U.S. Company and the EU Company. Robert Maclean will also serve on the Board of Directors of each of these companies. You will need approval of the appropriate board of directors before You, in your capacity as the President of each of the U.S. Company and the EU Company, will be authorized to enter into any agreement that is not in the ordinary course of their respective businesses, including management or other employment arrangements or any arrangement pursuant to which fees for employment or consulting services will be paid.6. Term. The Term of our agreement will be four (4) years beginning on the date that we sign a formal agreement. You and ISTO agree to negotiate extensions or renewal of this Term in good faith.7. Formal Agreement. You and ISTO agree to use your best efforts to negotiate a formal agreement by January 31, 2005, containing such terms and conditions as may be mutually agreed upon and as are customary for transactions of the type contemplated in this Letter Agreement.8. Access; Confidentiality. Each of the parties hereto shall be entitled, through their respective employees, agents, advisors and representatives, to make such reasonable investigation of the business of the other, and such reasonable examination of the books, records and financial condition of ISTO or You, as the case may be, as the particular party determines is necessary to complete its due diligence investigation. ISTO and You and their respective officers, directors, stockholders, employees, agents,3representatives and advisors shall not disclose, shall keep confidential and shall not use in any manner any information or documents obtained from the other party concerning the business and properties of the such other party unless (i) use of such information or documents is required by applicable law, regulation or court or administrative order, (ii) use of such information or documents is reasonably requiredin connection with any litigation involving the receiving party or (iii) such information or documents are readily ascertainable from public or published information or trade sources already known or subsequently developed by such receiving party independently of any investigation and (b) any documents obtained from ISTO or You, as the case may be, and all copies thereof shall be returned to the party from whom such documents or copies were obtained, as the case may be, provided that either party may return or destroy such documents at any time prior to such a request. You acknowledge that certain information related to ISTO and or the transaction may be material non-public information for purposes of the securities laws of the United States, and You agree that You will refrain from trading in the securities of ISTO for so long as You are in possession of that information while the general public is not.9. Publicity. From and after the date hereof, each of ISTO and You agrees that it shall not make, and shall cause its officers, directors, employees, agents and representatives not to make, any public disclosure regarding the transaction, and will not relate any information concerning either party or this Letter Agreement or the transaction to any person other than its advisors without the prior written consent of the other party, unless required to do so under the applicable laws (in which event the disclosing party shall provide to the other party reasonable notice of the content of the disclosure). Notwithstanding the foregoing, You acknowledge that U.S. securities laws require that the nature and material terms of this Agreement be announced to the U.S. Securities and Exchange Commission and the public on a Form 8-K within 4 days of execution of this Letter Agreement.10. Amendment. Any amendment, supplement, modification or waiver of or to any provision of this Letter Agreement shall be effective only if it is made and given in a writing signed by ISTO and You and only in the specific instance and for the specific purpose for which made or given.11. Governing Law. This Letter Agreement shall be governed by, and construed in accordance with, the laws of the State of New York without regard to the conflicts of law principles thereof.12. Counterparts. This Letter Agreement may be executed in any number of counterparts, each of which when so executed shall be deemed to be an original and all of which taken together shall constitute one and the same agreement. If the terms of this Letter Agreement are acceptable to You, please so indicate by signing the enclosed copy of this Letter Agreement at the appropriate place below and returning it to the undersigned on or prior to the Termination Date.4Sincerely yours,, Inc.By:__/s/ Robert Maclean_____________Name: Robert MacleanTitle: Chief Executive Officer Agreed and Accepted on this31st day of December, 2004:By: _/s/ Michele Taverna_______Michele Taverna5Schedule AForm of Budget to be attached.- 2 -。
英文合作意向书
agree customary legal opinions must be delivered the content of which shall bemutually agreed upon. 双方同意遵守交/投资的法惯,其内容必须为双方所共同认可。
5.this loi is in duplicate one copy for each party each of which shall be deemed anoriginal when executed. 本意向书一式两份,双方各持一份,执时效等同于原件。
party a:party b:甲方:乙方:signed by: signed by:委托人签字:………………………………………..委托人签字:………………………………………..date: date:日期:日期: page 2 of 2篇二:公司英文商函合作意向书模板、格式合作项目意向书letter of intent for project date:july 28,2014(日期)attn:ohwan k&c corporation(收件:公司名称)正文内容(全英文,格式顶头写,每段隔开一行)。
sincerely yours, xxxxx公司名称 co., ltd.(英文名称需盖章)地址:公司地址电话(tel):86-xxxxx传真(fax):86-xxxxxxadd: 翻译上述地址电话传真篇三:英文版合作意向书 loi english henan cbm development and utilization co., ltd and dart energy pte ltd and letter of intent on cooperative development of unconventional gas dated: may 20, 2013 cooperating parties:party a: henan cbm development and utilization co., ltd party b: dart energy pte ltda. precondition to the cooperation1. party a is a business entity incorporated under the approval of henanprovincial3. party c focuses on clean energy and is engaged in development and utilizationof4. it is the intention of the parties that party a and party b will cooperateand carry outexploration work in the 6 cbm blocks under the principle of “easierblock/cherry-pick development first” subject to the condition that the choice isbeneficial to all parties.technical evaluation with a view to determining the feasibility and scale of cbmexploration and development within the corresponding areas. to this end, all partiesagree to include a confidentiality clause in this loi with the aim of facilitatingthe providing and sharing of appropriate data.6. party b and party c agree to cover the costs to carry out the technical duediligence b. cooperation intentionevaluation of the feasible area selected by party a to determine the potentialfor cbm resources. the evaluation shall also identify a preliminary view of the mostpromising areas for initial exploration activities, follow-up appraisal andpotential development of a full-scale cbm project in the corresponding area.2. technical data. party a will use its best endeavors to coordinate thecollection of3. the parties shall use their best endeavors to work co-operatively at all timeswithin4. production sharing contract. all parties shall use their best endeavors toconcludethe proportion of the joint venture tentatively is: (1) henan cbm 38%, party b/party c 62%, party b has the right to bring in astrategic partner, party b’s final share ratio must be not less than 31%.(2) the joint venture will sign the psc with henan cbm, the participating interestin development period will be henan cbm 20% and the joint venture 80% respectivelyconfidentiality1. the parties shall ensure that all data referred to in clause 2 above and dataobtainedfrom any subsequent joint evaluation activity relating to the cooperation,including any physical sampling analysis information:(1) is used solely for the purposes stated in this loi;(2) is only disclosed to its employees, officers, consultants and directors for achieving the cooperation purpose who shall execute confidentiality agreement.2. no party shall disclose to any person or institution without prior consentof allparties any information, including but not limited to the cooperation partnersand content, technology, operating methods, legal documents and any otherinformation.3. if any party breaches the confidentiality terms, the non-default party willprosecutec. miscellaneous1. governing law. this loi shall be governed by, and construed according to, thelawsof china.2. termination. this loi shall terminate:(1) after six months of execution date of this loi;(2) sign the pscthe condition of item (1) and item (2) that occurs the later shall prevail. theconfidentiality terms in clause 3 shall survive the termination of this loi.3. whereas party a is a state-owned enterprise under the supervision of henan province of the people’s republic of china, according to the relevant laws andregulations, rules and policies, if the matters of the cooperation and content thereofneed to be approved or recored, they shall be subject to the approval of theadministrative authorities. party b and party c fully understand this and have noobjection.4. this agreement is executed in chinese and english. if there is anyinconsistency, thechinese version shall prevail. this letter of intent is executed in the meeting room at the 3th floor of henancbm development and utilization co., ltd of the people’s republic of china on may29, 2013.篇四:合作意向书范本合作意向书范本甲方:乙方:为满足各自经济利益,甲乙双方本着互惠互利、平等合作的原则,达成合约:一、乙方应具备如下基本前提条件:(1)乙方对该专案已经完成书面可行性建设方案与商业实施方案;(2)该项目已经中国政府同意并批准进行建设与经营;(3)乙方对该项目具备合法、独立的建设权与经营权;(4)乙方能够独立落实并完成项目投资各项基本实施条件并提供办理的相关手续;(5)乙方对于向甲方(投资人)就该项目所提供的相关书面档的真实、合法与有效性能够承担法律责任,并有经济实力与甲方共同完成投资合作过程中所发生的经济成本;二、在乙方提供相关项目资料后,甲方认为乙方有能力满足上述第一条款的所有内容,则开始执行如下协议条款:三、甲方与乙方就-----------项目合作,项目投资总额为--------亿元人民币,乙方需甲方对该项目投入前期资金------亿元人民币;四、甲乙双方约定项目合作期为-----年;五、甲乙双方合作,甲方认可对该项目投入现汇为合作条件,乙方认可以自有资产或项目资产(包括项目建设权与经营权、对该项目已投入资产、该项目预期所形成的固定资产及经营收益)作为合作条件及投资资本金偿还抵押与向甲方利润分配保障。
【推荐】意向合作协议,英语word版本 (12页)
本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==意向合作协议,英语篇一:合作意向书-英文版Now there is an opportunity for low-cost Acquisition of an American University ----California University of Management and Sciences, a private university registered in US Department of Education.Because of retirement, its 82 year old Chairman of the board would like to transfer his possession of the land of 1.2 acres ,on which there are 3300- square-meter(27000square foot ) the school building .The location of the facility is in the Core Commercial Area of Anaheim, the southern part of Los Angles, 15 minutes driving to Disneyland , 1hour driving to northwest to the LA airport, Beverly Hills, Hollywood, 30minutes driving to south to the Irvine airport,1hour driving to north to the Ontario International Airport. The university is entitled to eoll international students and issue I-20 visa.The university is authorized to grant four master degrees, four bachelor degrees, two associate degrees and ESL. The university has 500 eolled students, $5.4million the annual income , among which $3.2million cost and $1.4million profit.With the existing school and teachers, the potential eollment capacity of this university can be doubled. We can assist you to achieve the acquisition with $17million and obtain the net profit percentage 8.24%.we will arrange 60% loan and loan period is 7-10years with yearly interest 4-5%, in addition, plus 1% handling charge.Investment suggestion: 1. Fully using of existing university qualifications and development advantage of the Los Angeles, make the university into a leading university in the medium to long term. 2. With rapid expanding eollment to increase net profit among to$3millionor $4million.篇二:合作意向书中英文羊毛衫加工分厂项目合作协议书letter of agreement(for the cooperation on knitted sweater workshop)甲方party a:乙方party b:双方就羊毛衫加工车间项目的合作事宜,经过初步协商,达成如下合作意向:through a preliminary discussion on the cooperation of knittedsweater workshop,both parties have reached the intents as following:一、同意就羊毛衫加工车间项目开展合作开发。
英文合作意向书(参考)
英文合作意向书英文合作意向书篇一:合作意向书(中英对照) 羊毛衫加工分厂项目合作协议书Letter f Agreemen t (Fr the Cperatin n Knitte d Seaterrkshp) 甲方Party A:乙方Par ty B:双方就羊毛衫加工车间项目的合作事宜,经过初步协商,达成如下合作意向:Thrug h a preli minary di scussin n the cper atin f kn itted sea ter rkshp, bth par ties have reachedthe inten ts as fll ing:一、同意就羊毛衫加工车间项目开展合作开发。
1.Agreement n the cp erative d evelpment n 该项目的基本情况是: 额的51%,乙方以生产加工设备为出资形式,占出资总额的49%。
Bth part ies ill i nvest_***$ n the p rject. Pa rtyA illprvide fu nd and rk shp facil ities asinvestmen t, accunt ing fr 51% share.PartyB il l prvidethe prces sing equi pment, ac cunting f r 49% sha re.二、甲乙双方各自负责2. 甲方应做好以下工作Resnsib ilities F r PartyA:1、以租赁形式提供生产、办公场地201X平米(包括仓储),租金低于市场价,租金列入合作成本; 1) Rent ut the p rductin a nd fficia l field 201Xm2 (in cluding a rehuse) t the cper ative rks hp. The r ental shu ld be ler than the market p rice andshuld belisted as a prduct in cst frkshp. 2、负责流动资金的融资,其利息列入合作成本; 2)Prvide c ashfl hi ch is lis ted as th e prducti n cst f r kshp.3、负责设备进口的相关税费; 3) Relative imprtati n tax frtransprta tin f the equipmen t.4、负责中国境内的运输、安装费用,此费用列入合作分厂成本4) Transpr tatin and installa tin fee i n Chinese Mainland, hich is listed a s the prd uctin cst f rkshp.. 乙方应做好以下工作Respnsi bilitiesFr PartyB:1. 负责产品开发、销售; 1) D evelpment, market ing and s ales f th e prduct2.负责生产技术指导。
合作意向书 英文
合作意向书英文Letter of Intent for Cooperation[Your Name][Your Position][Your Organization][Your Address][Date][Recipient's Name][Recipient's Position][Recipient's Organization][Recipient's Address]Dear [Recipient's Name],Re: Letter of Intent for CooperationI am writing to express the intent of [Your Organization] to explore the possibility of establishing a mutually beneficial partnership with [Recipient's Organization]. We believe that combining our strengths, expertise, and resources can create new opportunities for growth and success.At [Your Organization], we are a leading [describe your organization's area of expertise or industry] with a solid track record of [mention notable achievements or experience]. We have a strong commitment to [highlight your organization's core values] and strive to make a positive impact in our community.After thorough research and evaluation, we have identified [Recipient's Organization] as an ideal potential partner. We are impressed by your reputation as a pioneer in [mention recipient's organization's field or industry]. Your dedication to innovation, quality, and customer satisfaction aligns with our own values and objectives.The proposed collaboration can take various forms, including but not limited to:1. Joint projects or initiatives: By joining forces, we can combine our collective knowledge and resources to develop innovative solutions, products, or services that address the evolving needs of our target markets.2. Knowledge and expertise sharing: We believe in the power of collaboration and see immense value in sharing best practices, research findings, and industry insights. This exchange can benefit both organizations and contribute to the advancement of our respective fields.3. Marketing and promotional activities: Together, we can leverage our brand strengths to enhance visibility and market reach. Co-marketing campaigns, cross-promotion, or joint participation in industry events can amplify our message and attract a wider audience.4. Capacity-building initiatives: We value continuous learning and development within our organizations. By collaborating on trainingprograms, workshops, or mentoring opportunities, we can further enhance the skills and knowledge of our employees.5. Other mutually beneficial activities: We are open to exploring additional ways to collaborate that align with the strategic objectives and values of both our organizations.We envision this partnership to be a long-term commitment, grounded in trust, transparency, and mutual respect. We propose engaging in further discussions to determine the specifics of our collaboration, including goals, timelines, resource allocation, and legal considerations.We kindly request a meeting to discuss our proposal in more detail. Our team is available at your convenience, and we are willing to travel to your location or host you at [Your Organization] to facilitate this discussion.We are confident that together, [Your Organization] and [Recipient's Organization], can create a robust and successful partnership that will benefit our respective stakeholders and contribute to the advancement of our industries.Please confirm your interest and availability for a meeting by [insert date]. We look forward to the opportunity to discuss our collaboration possibilities further.Thank you for your time and consideration.Sincerely,[Your Name] [Your Position] [Your Organization]。
中英文合作意向书
中英文合作意向书篇一:英文版合作意向书LOI EnglishHenan CBM Development and Utilization Co., LtdAndDart Energy PTE LTDAndHong Kong Prosperous Clean Energy Company Ltd Letter of Intent on CooperativeDevelopment of Unconventional GasDated: May 20, 2013Cooperating Parties:Party A: Henan CBM Development and Utilization Co., LtdParty B: Dart Energy PTE LTDParty C: Hong Kong Prosperous Clean Energy Company LtdA. Precondition to the Cooperation1. Party A is a business entity incorporated under the approval of Henan ProvincialGovernment. It is responsible exclusively for coal bed methane (CBM) exploration, extraction and production,development and utilization in Henan Province and is the first provincial CBM development and utilization company in China. Party A has obtained the qualification to exclusively cooperate with foreign enterprises.2. Party B is a company incorporated and operating under the laws of Singapore. Thecompany has the technical and capital capabilities of t assessing CBM resources, designing appraisal and pilot drilling programs and subject to technical success of those programs, moving to developing and producing commercially viable CBM. It has developed innovative, low cost horizontal and vertical drilling technology that is instrumental in establishing the sustainable growth of commercial CBM production and pre-drainage of several coal mining areas.3. Party C focuses on clean energy and is engaged in development and utilization ofautomotive new energy, including LPG, CNG and CBM. Now the company has eight CNG gas stations, two LPG gas stations and one L-CNG gas station in operation.4. It is the intention of the parties that Party A and Party B will cooperate and carry outexploration work in the 6 CBM blocks under the principle of “easier block/cherry-pick development first”subject to the condition that the choice is beneficial to all parties.5. As part of the process of entering into the PSCs, the parties wish to commence atechnical evaluation with a view to determining the feasibility and scale of CBM exploration and development within the corresponding areas. To this end, all parties agree to include a confidentiality clause in this LOI with the aim of facilitating the providing and sharing of appropriate data. 6. Party B and Party C agree to cover the costs to carry out the technical due diligenceand evaluation, and the parties agree to formulate the indicative timetable for the negotiation of the PSC in details after the completion details after the completion of the technical due diligence and evaluation.B. Cooperation Intention1. Evaluation. The parties propose to carry out a technical commercial & legalevaluation of the feasible area selected by Party A to determine the potential for CBM resources. The evaluation shall also identify a preliminary view of the most promisingareas for initial exploration activities, follow-up appraisal and potential development of a full-scale CBM project in the corresponding area.2. Technical data. Party A will use its best endeavors to coordinate the collection oftechnical data for the cooperated areas, as may be necessary to conduct the technical, commercial and legal evaluation. At the same time, Party A will also arrange for Party B and Party C to carry out site and underground mine visit(s) of the corresponding areas as appropriate and, if possible, carry out analysis of physical coal samples and available drill cores available from previous drill core programs undertaken in respect of the corresponding areas. Party A shall endeavor to arrange appropriate staff and party B and Party C’s technical personnel to work together, in order to complete all the technical, commercial and legal evaluation, and efficiently handle the mutual interference issues that may be occur in the evaluation and mining work.3. The parties shall use their best endeavors to work co-operatively at all times withinthe scope of the content of the cooperation and shall, where possible, openly share information between them that will assist in accomplishing the objective and purposes of this LOI.4. Production Sharing Contract. All parties shall use their best endeavors to concludeand sign the PSCs. The rights and obligations of each party will be defined in PSCs. The PSCs shall be reported to the various competent government authorities after being signed, and shall subject to the approval of the relevant regulatory authorities and the Ministry of commerce of the People’s Republic of China and other government authorities.5. Joint Venture. Three parties plan to set up a joint venture company outside of China,the proportion of the Joint Venture tentatively is:(1) Henan CBM 38%, Party B/Party C 62%, Party B has the right to bring in a strategic partner, Party B’s final share ratio must be not less than 31%.(2) The Joint Venture will sign the PSC with Henan CBM, the participating interest in Development period will be Henan CBM 20% and the Joint Venture 80% respectivelyConfidentiality1. The parties shall ensure that all Data referred to in Clause2 above and data obtainedfrom any subsequent joint evaluation activity relating to the cooperation, including any physical sampling analysis information:(1) Is used solely for the purposes stated in this LOI;(2) Is only disclosed to its employees, officers, consultants and directors forachieving the cooperation purpose who shall execute confidentiality agreement.2. No party shall disclose to any person or institution without prior consent of allparties any information, including but not limited to the cooperation partners and content, technology, operating methods, legal documents and any other information.3. If any party breaches the confidentiality terms, the non-default party will prosecuteagainst the default party for legal liabilities and claim for compensation for its losses.C. Miscellaneous1. Governing Law. This lOI shall be governed by, and construed according to, the Lawsof China.2. Termination. This LOI shall terminate:(1) After six months of execution date of this LOI;(2) sign the PSCThe condition of item (1) and Item (2) that occurs the later shall prevail. The confidentiality terms in clause 3 shall survive the termination of this LOI.3. Whereas Party A is a State-owned enterprise under the supervision of Henanprovince of the People’s Republic of China, according to the relevant laws and regulations, rules and policies, if the matters of the cooperation and content thereof need to be approved or recored, they shall be subject to the approval of the administrative authorities. Party B and Party C fully understand this and have no objection.4. This agreement is executed in Chinese and English. If there is any inconsistency, theChinese version shall prevail.This letter of Intent is executed in the meeting room at the 3th floor of Henan CBM Development and Utilization Co., Ltd of the People’s Republic of China on May 29, 2013.篇二:合作意向书(中英对照)羊毛衫加工分厂项目合作协议书Letter of Agreement(For the Cooperation On Knitted Sweater Workshop)甲方Party A:乙方Party B:双方就羊毛衫加工车间项目的合作事宜,经过初步协商,达成如下合作意向:Through a preliminary discussion on the cooperation of knitted sweater workshop, both parties have reached the intents as following:一、同意就羊毛衫加工车间项目开展合作开发。
合作意向书Letter Of Intent
2. Market support: according to the requirement from STARCOM, MP shall provide technical demonstration and explanation during different exhibitions or product showing meetings in China, andthenumber of times forsuchactivities should be not befewerthan 3 every year.STARCOM shall bear the associated costs of such supporting activities.
Article 8:Consulting Services
MP shall provide STARCOM with the information on the relevant techniques, products and systems in China, Korea and otherregions;
1. digital system of video compression and decompression.
2. video flowing transmission technique.
中英文合作意向书
中英文合作意向书中英文合作意向书篇一:合作意向书(中英对照) 羊毛衫加工分厂项目合作协议书 Letter f Agreement (Fr the Cperatin n Knitted Seater rkshp) 甲方Party A:乙方Party B:双方就羊毛衫加工车间项目的合作事宜,经过初步协商,达成如下合作意向: Thrugh a preliminary discussin n the cperatin f knitted seater rkshp, bth parties have reached the intents as flling:一、同意就羊毛衫加工车间项目开展合作开发。
1. Agreement n the cperative develpment n 该项目的基本情况是: 额的51%,乙方以生产加工设备为出资形式,占出资总额的49%。
Bth parties ill invest_***$ n the prject. PartyA ill prvide fund and rkshp facilities as investment, accunting fr 51% share. PartyB ill prvide the prcessing equipment, accunting fr 49% share.二、甲乙双方各自负责2. 甲方应做好以下工作Resnsibilities Fr PartyA:1、以租赁形式提供生产、办公场地201X平米(包括仓储),租金低于市场价,租金列入合作成本; 1) Rent ut the prductin and fficial field 201Xm2 (including arehuse) t the cperativerkshp. The rental shuld be ler than the market price and shuld be listed as a prductin cst f rkshp.2、负责流动资金的融资,其利息列入合作成本; 2) Prvide cash fl hichis listed as the prductin cst f rkshp.3、负责设备进口的相关税费; 3) Relative imprtatin tax frtransprtatin f the equipment.4、负责中国境内的运输、安装费用,此费用列入合作分厂成本 4) Transprtatin and installatin fee in Chinese Mainland, hich is listed as the prductin cst f rkshp.. 乙方应做好以下工作Respnsibilities Fr PartyB:1. 负责产品开发、销售; 1) Develpment , marketing and sales f the prduct2. 负责生产技术指导。
英文合作意向书范本
英文合作意向书范本篇一:合作协议(中英文翻译)技术合作协议Technical Cooperation Agreement甲方:XX油脂化学有限公司Party A: XX Grease Chemical Co. , Ltd.地址: XX高新技术工业园Address: XXHigh-tech Industrial Park法定代表人:XXXLegal Representative: XXX乙方:Party B:地址:Address:本协议合作双方就组建技术研发团队事项,经过平等协商,在真实、充分地表达各自意愿互惠互利的基础上,根据《中华人民共和国合同法》的规定,达成如下协议,并由合作各方共同恪守。
This Agreement, concerning the setting up of a technical research and development team, is made according to the Contract Law of PRC regulations and entered into through equal negotiation by both Partiesas the free and full expression of their own wishes to mutual benefits, and to this end both Parties shall abide by this Agreement as following.第一条、甲方同意雇用乙方为新产品研发技术顾问。
乙方同意为甲方提供技术顾问服务。
Article 1: Party A hereby agrees to employ party B as the technical consultant for the new product research and development. Party B hereby agrees to offer technical consultation service to Part A.第二条、甲方同意每月支付乙方的研究费用,包括:薪资、办公费、检测费、差旅费以及其他相关费用。
合作意向书英文模板
合作意向书英文模板篇一:中英文投资合作意向书Letter of Intent 合作意向书After friendly consultations based on the principles of equality and mutual benefit本着平等互的原则,经过友好的协商,__________________________ Party A/甲方and与___________________________ Party B/乙方have agreed to execute this Letter of Intent LOI to accord the understanding reached duringdiscussions and to indicate the continuing corporation.一致同意以本意向书实前期谈判中达成的解并指导后续的合作。
The purpose of this LOI is to set forth certain non-binding understandings and certain bindingcommitments between both parties with respect to a proposed transaction/investment betweenboth parties.本意向书旨在陈述与双方交/投资有关的干无拘束的认识和具有拘束的约定。
Part I: Proposed Transaction/Investment第一部分: 交/投资LOI No. Description Amount 意向书编号意向内容简述额CCLI______ USD_____________1. The terms of the transaction/investment will be more particularly set forth in a Purchase Order for transaction or a Business Proposal forinvestment to be mutually agreed upon by the parties. This LOI outlines the proposed transaction/investment based on each party’s Page 1 of 2 present understanding of the current condition. 交的条款将在双方共同认可的一份采购订单(用于商品交)或者一份商业计划书(用于投资合作)中进特别限定。
合作作文之中英文合作意向书
中英文合作意向书【篇一:中英文版战略合作协议(co-operationagreement)1.3】strategic co-operation agreement战略合作框架协议stthis strategic co-operational agreement (the “agreement”) is made and effective the [january 1, 2012] 本战略合作框架协议(以下简称“协议”)于[xxx年x月x日]签订并生效between: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (the “party a”), a corporation organized andexisting under the laws of the people’s republic of china, withits headoffice located at:[xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx]and: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx (the “party b”), acorporation organized andexisting under the laws of the republic of xxxx, with its head office locatedat:[xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx]签订协议的一方[xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx](以下简称“甲方”),一家依据中华人民共和国法律组建并续存的公司,其营业地址位于:xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx另一方: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx(以下简称“乙方”),一家依据xxxx共和国法律组建并续存的公司,其营业地址位于:[xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx]in consideration of the terms and covenants of this agreement, and other valuable consideration, the parties agree as follows:鉴于本协议所含之相互约定和承诺,订约双方协议如下:1. recutalsa. both parties desire to join together for the pursuit of common business goals.b. both parties have considered various forms of joint business enterprises for their business.c. both parties desire to enter into a co-operation agreementas the most advantageous business form for their mutual purpose.一.事实陈述a. 合作双方欲联合起来追求共同所需的商业目标。
合作意向书英文模板
合作意向书英文模板篇一:中英文投资合作意向书LetterofIntent合作意向书Afterfriendlyconsultationsbasedontheprinciplesofequalityand mutualbenefit本着平等互的原则,经过友好的协商,__________________________PartyA/甲方and与___________________________PartyB/乙方haveagreedtoexecutethisLetterofIntentLOItoaccordtheundersta ndingreachedduringdiscussionsandtoindicatethecontinuingcorp oration.一致同意以本意向书实前期谈判中达成的解并指导后续的合作。
ThepurposeofthisLOIistosetforthcertainnon-bindingunderstandingsandcertainbindingcommitmentsbetweenbot hpartieswithrespecttoaproposedtransaction/investmentbetween bothparties.本意向书旨在陈述与双方交/投资有关的干无拘束的认识和具有拘束的约定。
PartI:ProposedTransaction/Investment第一部分:交/投资LOINo.DescriptionAmount意向书编号意向内容简述额CCLI______USD_____________1.Thetermsofthetransaction/invest mentwillbemoreparticularlysetforthinaPurchaseOrderfortransa ctionoraBusinessProposalforinvestmenttobemutuallyagreedupon bytheparties.ThisLOIoutlinestheproposedtransaction/investme ntbasedoneachparty’sPage1of2presentunderstandingofthecurrentcondition.交的条款将在双方共同认可的一份采购订单(用于商品交)或者一份商业计划书(用于投资合作)中进特别限定。
意向书,英文模板
意向书,英文模板意向书,英文模板篇一:英文版合作意向书LOIEnglishHenanCBMDevelopmentandUtilizationCo.,LtdAndDartEnergyPTELTDAndHongKongProsperousCleanEnergyCompanyLtdLetterofIntentonCooperativeDevelopmentofUnconventionalGasDated:May20,2013CooperatingParties:PartyA:HenanCBMDevelopmentandUtilizationCo.,Ltd PartyB:DartEnergyPTELTDPartyC:HongKongProsperousCleanEnergyCompanyLtdA.PreconditiontotheCooperation1.PartyAisabusinessentityincorporatedundertheapprovalofH ena nProvincialGovernment.Itisresponsibleexclusivelyforcoalbedmethaneof thecorrespondingareasasappropriateand,ifpossible,carryoutanaly sisofphysicalcoalsamplesandavailabledrillcoresavailablefrom previousdrillcoreprogramsundertakeninrespectofthecorrespond ingareas.PartyAshallendeavortoarrangeappropriatestaffandpartyBan dPar tyC’stechnicalpersonneltoworktogether,inordertocompleteallthe te chnical,commercialandlegalevaluation,andefficientlyhandleth emutualinterferenceissuesthatmaybeoccurintheevaluationandmi ningwork.3.Thepartiesshallusetheirbestendeavorstoworkco-operativelya talltimeswithinthescopeofthecontentofthecooperationandshall,wherepossi ble, openlyshareinformationbetweenthemthatwillassistinaccomplish ingtheobjectiveandpurposesofthisLOI.4.ProductionSharingContract.Allpartiesshallusetheirbestende avorstoconcludeandsignthePSCs.Therightsandobligationsofeachpartywillbed efinedinPSCs.ThePSCsshallbereportedtothevariouscompetentgove rnmentauthoritiesafterbeingsigned,andshallsubjecttotheappr ova loftherelevantregulatoryauthoritiesandtheMinistryofcommerce ofthePeople’sRepublicofChinaandothergovernmentauthorities.5.JointVenture.Threepartiesplantosetupajointventurecompa nyo utsideofChina,theproportionoftheJointVenturetentativelyis:IsusedsolelyforthepurposesstatedinthisLOI;AftersixmonthsofexecutiondateofthisLOI;羊毛衫加工分厂项目合作协议书LetterofAgreementRentouttheproductionandofficialfield2000m2Providecashflo wwh ichislistedastheproductioncostofworkshop.3、负责设备进口的相关税费;3)Relativeimportationtaxfortransportationoftheequipment.4、负责中国境内的运输、安装费用,此费用列入合作分厂成本4)TransportationandinstallationfeeinChineseMainland,whichis listedastheproductioncostofworkshop..乙方应做好以下工作ResponsibilitiesForPartyB:1.负责产品开发、销售;1)Development,marketingandsalesoftheproduct2.负责生产技术指导。
合作意向书英文版
合作意向书英文版【篇一:英文版合作意向书 loi english】henan cbm development and utilization co., ltdanddart energy pte ltdandhong kong prosperous clean energy company ltdletter of intent on cooperativedevelopment of unconventional gasdated: may 20, 2013cooperating parties:party a: henan cbm development and utilization co., ltdparty b: dart energy pte ltdparty c: hong kong prosperous clean energy company ltda. precondition to the cooperation1. party a is a business entity incorporated under the approval of henan provincialgovernment. it is responsible exclusively for coal bed methane (cbm) exploration, extraction and production, development and utilization in henan province and is the first provincial cbm development and utilization company in china. party a has obtained the qualification to exclusively cooperate with foreign enterprises.2. party b is a company incorporated and operating under the laws of singapore. thed vertical drilling technology that is instrumental in establishing the sustainable growth of commercial cbm production and pre-drainage of several coal mining areas.3. party c focuses on clean energy and is engaged in development and utilization ofautomotive new energy, including lpg, cng and cbm. now the company has eight cng gas stations, two lpg gas stations and one l-cng gas station in operation.4. it is the intention of the parties that party a and party b will cooperate and carry outexploration work in the 6 cbm blocks under the principle of “easier block/cherry-pick development first” subject to the condition that the choice is beneficial to all parties.5. as part of the process of entering into the pscs, the parties wish to commence atechnical evaluation with a view to determining the feasibility and scale of cbm exploration and development within the corresponding areas. to this end, all parties agree to include a confidentiality clause in this loi with the aim of facilitating the providing and sharing of appropriate data.6. party b and party c agree to cover the costs to carry out the technical due diligenceand evaluation, and the parties agree to formulate the indicative timetable for the negotiation of the psc in details after the completion details after the completion of the technical due diligence and evaluation.b. cooperation intention1. evaluation. the parties propose to carry out a technical commercial legalevaluation of the feasible area selected by party a to determine the potential for cbm resources. the evaluation shall also identify a preliminary view of the most promising areas for initial exploration activities, follow-up appraisal and potential development of a full-scale cbm project in the corresponding area.2. technical data. party a will use its best endeavors to coordinate the collection oftechnical data for the cooperated areas, as may be necessary to conduct the technical, commercial and legal evaluation. at the same time, party a will also arrange for party b and party c to carry out site and underground mine visit(s) of the corresponding areas as appropriate and, if possible, carry out analysis of physical coal samples and available drill cores available from previous drill core programs undertaken in respect of the corresponding areas.party a shall endeavor to arrange appropriate staff and party b and party c’s technical personnel to work together, in order to complete all the technical, commercial and legal evaluation, and efficiently handle the mutual interference issues that may be occur in the evaluation and mining work.3. the parties shall use their best endeavors to work co-operatively at all times withinthe scope of the content of the cooperation and shall, where possible, openly share information between them that will assist in accomplishing the objective and purposes of this loi.4. production sharing contract. all parties shall use their best endeavors to concludeand sign the pscs. the rights and obligations of each party will be defined in pscs. the pscs shall be reported to the various competent government authorities after being signed, and shall subject to the approval of the relevant regulatory authorities and the min istry of commerce of the people’s republic of china and other government authorities.5. joint venture. three parties plan to set up a joint venture company outside of china,the proportion of the joint venture tentatively is:(1) henan cbm 38%, party b/party c 62%, party b has the right to bring in a strategic partner, party b’s final share ratio must be not less than 31%.(2) the joint venture will sign the psc with henan cbm, the participating interest in development period will be henan cbm 20% and the joint venture 80% respectivelyconfidentiality1. the parties shall ensure that all data referred to in clause 2 above and data obtainedfrom any subsequent joint evaluation activity relating to the cooperation, including any physical sampling analysis information:(1) is used solely for the purposes stated in this loi;(2) is only disclosed to its employees, officers, consultants and directors forachieving the cooperation purpose who shall execute confidentiality agreement.2. no party shall disclose to any person or institution without prior consent of allparties any information, including but not limited to the cooperation partners and content, technology, operating methods, legal documents and any other information.3. if any party breaches the confidentiality terms, the non-default party will prosecuteagainst the default party for legal liabilities and claim for compensation for its losses.c. miscellaneous1. governing law. this loi shall be governed by, and construed according to, the lawsof china.2. termination. this loi shall terminate:(1) after six months of execution date of this loi;(2) sign the pscthe condition of item (1) and item (2) that occurs the later shall prevail. the confidentiality terms in clause 3 shall survive the termination of this loi.3. whereas party a is a state-owned enterprise under the supervision of henanprovince of the pe ople’s republic of china, according to the relevant laws and regulations, rules and policies, if the matters of the cooperation and content thereof need to be approved or recored, they shall be subject to the approval of the administrative authorities. party b and party c fully understand this and have no objection.4. this agreement is executed in chinese and english. if thereis any inconsistency, thechinese version shall prevail.this letter of intent is executed in the meeting room at the 3th floor of henan cbm development and utilization co., ltd of the people’s republic of china on may 29, 2013.【篇二:中英文投资合作意向书】letter of intent 合作意向书after friendly consultations based on the principles of equality and mutual benefit本着平等互的原则,经过友好的协商,__________________________ party a/甲方and与___________________________ party b/乙方have agreed to execute this letter of intent loi to accord the understanding reached duringdiscussions and to indicate the continuing corporation.一致同意以本意向书实前期谈判中达成的解并指导后续的合作。
英文合作意向书 Sample Letter of Intent
Sample Letter of Intent*** Company*** StreetCity, ZIPDecember **, 20**Address:Dear ***:This letter of intent will establish the basic framework for an agreement between , Inc. ("ISTO") and Michele Taverna ("You") relating to the formation and operation of two film sales, marketing and distribution companies.The first of these companies will be a private European limited company to be named "Montecristo Entertainment s.a.r.l." (the "EU Company"). The second of these two companies is a Delaware, U.S.A. company called MonteCristo Entertainment, Inc. (the "U.S. Company"). Each of these companies will be established substantially on the terms and conditions set forth in this letter of intent and such other terms as we may mutually agree upon, all of which shall be contained in a formal agreement to be entered into between You and ISTO.1. Formation. The U.S. Company has already been formed and is a wholly-owned subsidiary of ISTO. ISTO has begun the formation of a limited liability company in the Grand Duchy of Luxembourg, which when formed shall serve as the corporate vehicle for the EU Company. The U.S. Company shall operate as the film sales, marketing and distribution arm of ISTO and shall be responsible for all film sales, marketing and distribution efforts of ISTO worldwide on films of non-European origin, whether produced or acquired by the U.S. Company or otherwise. The EU Company shall operate as the film sales, marketing and distribution arm of ISTO worldwide on films of European origin, whether produced or acquired by the EU Company or otherwise.2. Ownership Structure. ISTO owns and will continue to own all of the issued and outstanding shares of the U.S. Company. ISTO will structure ownership of the EU Company so that it can operate in the EU without jeopardizing its ability to apply for and receive subsidies and other beneficial financial arrangements available to European media companies. The operation of both the U.S. Company and the EU Company will be for the ultimate benefit of ISTO.23. Initial Capital Contribution. ISTO shall contribute $150,000 to fund the start-up of the EU Company, in accordance with the Budget attached to this Letter Agreement as Schedule "A".4. Management Arrangement. You will serve as the President and CEO of the US Company and the EU Company and shall be responsible for all sales, marketing, and distribution efforts of ISTO, the US Company and the EU Company. Your base salary shall initially be 120,000 euros per year plus You shall be entitled to participate in any management bonus pool available for executives of ISTO. We will ensure that your base salary is not less than that paid to the President and Chief Executive Officer of ISTO. You shall also be entitled to participate in any other benefit plans (including health insurance) established for employees of ISTO and its subsidiaries. Your expenses shall be reimbursed in accordance with an approved budget and ISTO's policies. You shall receive a company credit card with a US $10,000 credit limit to be used for current Company expenses. In addition, ISTO will issue to You as a signing bonus 500,000 shares of common stock of ISTO and will grant to you share purchase options entitling you to purchase an additional 1.5 million shares of ISTO common stock at an exercise price per share equal to 0.25 cents ( the "Options"). The Options will vest over 4 years with a one year cliff, and monthly vesting thereafter. The exercise of the Options and the sale of any underlying shares shall be subject to ISTO's Stock Option Plan and its standard form of option agreement, as well as any other restrictions applicable to executive officers of ISTO from time-to-time.5. Board of Directors. You will be appointed to the Board of ISTO, the U.S. Company and the EU Company. Robert Maclean will also serve on the Board of Directors of each of these companies. You will need approval of the appropriate board of directors before You, in your capacity as the President of each of the U.S. Company and the EU Company, will be authorized to enter into any agreement that is not in the ordinary course of their respective businesses, including management or other employment arrangements or any arrangement pursuant to which fees for employment or consulting services will be paid.6. Term. The Term of our agreement will be four (4) years beginning on the date that we sign a formal agreement. You and ISTO agree to negotiate extensions or renewal of this Term in good faith.7. Formal Agreement. You and ISTO agree to use your best efforts to negotiate a formal agreement by January 31, 2005, containing such terms and conditions as may be mutually agreed upon and as are customary for transactions of the type contemplated in this Letter Agreement.8. Access; Confidentiality. Each of the parties hereto shall be entitled, through their respective employees, agents, advisors and representatives, to make such reasonable investigation of the business of the other, and such reasonable examination of the books, records and financial condition of ISTO or You, as the case may be, as the particular party determines is necessary to complete its due diligence investigation. ISTO and You and their respective officers, directors, stockholders, employees, agents,3representatives and advisors shall not disclose, shall keep confidential and shall not use in any manner any information or documents obtained from the other party concerning the business and properties of the such other party unless (i) use of such information or documents is required by applicable law, regulation or court or administrative order, (ii) use of such information or documents is reasonably requiredin connection with any litigation involving the receiving party or (iii) such information or documents are readily ascertainable from public or published information or trade sources already known or subsequently developed by such receiving party independently of any investigation and (b) any documents obtained from ISTO or You, as the case may be, and all copies thereof shall be returned to the party from whom such documents or copies were obtained, as the case may be, provided that either party may return or destroy such documents at any time prior to such a request. You acknowledge that certain information related to ISTO and or the transaction may be material non-public information for purposes of the securities laws of the United States, and You agree that You will refrain from trading in the securities of ISTO for so long as You are in possession of that information while the general public is not.9. Publicity. From and after the date hereof, each of ISTO and You agrees that it shall not make, and shall cause its officers, directors, employees, agents and representatives not to make, any public disclosure regarding the transaction, and will not relate any information concerning either party or this Letter Agreement or the transaction to any person other than its advisors without the prior written consent of the other party, unless required to do so under the applicable laws (in which event the disclosing party shall provide to the other party reasonable notice of the content of the disclosure). Notwithstanding the foregoing, You acknowledge that U.S. securities laws require that the nature and material terms of this Agreement be announced to the U.S. Securities and Exchange Commission and the public on a Form 8-K within 4 days of execution of this Letter Agreement.10. Amendment. Any amendment, supplement, modification or waiver of or to any provision of this Letter Agreement shall be effective only if it is made and given in a writing signed by ISTO and You and only in the specific instance and for the specific purpose for which made or given.11. Governing Law. This Letter Agreement shall be governed by, and construed in accordance with, the laws of the State of New York without regard to the conflicts of law principles thereof.12. Counterparts. This Letter Agreement may be executed in any number of counterparts, each of which when so executed shall be deemed to be an original and all of which taken together shall constitute one and the same agreement. If the terms of this Letter Agreement are acceptable to You, please so indicate by signing the enclosed copy of this Letter Agreement at the appropriate place below and returning it to the undersigned on or prior to the Termination Date.4Sincerely yours,, Inc.By:__/s/ Robert Maclean_____________Name: Robert MacleanTitle: Chief Executive Officer Agreed and Accepted on this31st day of December, 2004:By: _/s/ Michele Taverna_______Michele Taverna5Schedule AForm of Budget to be attached.- 2 -。
英文合作意向书
英文合作意向书[Your Name][Your Address][City, State, Zip Code][Email Address][Phone Number][Date][Recipient's Name][Recipient's Title][Recipient's Company][Company Address][City, State, Zip Code]Dear [Recipient's Name],Subject: Letter of Intent for Collaborative PartnershipI hope this letter finds you in good health and high spirits. I am writing to express our strong interest in exploring a potential collaboration between our respective organizations, [Your Company Name] and [Recipient's Company Name].Before delving into the details, let me provide you with a brief introduction of our company. [Your Company Name] is a leading providerof [your company's core products/services] in the [specific industry] sector. We have established a stellar reputation for our commitment to quality, innovation, and customer satisfaction. With over [number of years] of experience in the industry, we have successfully served numerous clients and achieved remarkable milestones.After carefully evaluating the market landscape, it has come to our attention that [Recipient's Company Name] shares a similar vision and core values as [Your Company Name]. This realization has sparked our enthusiasm to propose a collaboration that could potentially leverage our collective strengths and create a mutually beneficial partnership.The primary objective of this collaboration would be to combine our expertise, resources, and market reach to undertake joint projects that enhance our competitive advantage in the industry. We believe that by pooling our knowledge and capabilities, we can overcome challenges and capitalize on untapped opportunities in the market.Outlined below are some key areas where we believe our collaboration could yield significant benefits:1. Research and Development: By establishing a joint research and development team, we can accelerate technological advancements, share best practices, and drive innovation more effectively. This would allow us to create cutting-edge solutions that meet the evolving needs of our customers.2. Market Expansion: By leveraging each other's networks and customer base, we can explore new markets and expand our geographical presence. This would open doors to new business opportunities and increased market share for both organizations.3. Resource Optimization: Through a collaborative approach, we can optimize our resources and realize cost efficiencies. This could include joint procurement, sharing of facilities, and streamlining operational processes, leading to improved profitability for both parties.4. Knowledge Exchange: Encouraging the exchange of knowledge and expertise between our organizations would foster a culture of continuous learning and growth. This would enhance the skills of our employees and establish us as industry leaders.While we have briefly outlined our proposed areas of collaboration, we believe that it is essential to engage in further discussions to flesh out the details. We are eager to listen to your thoughts, ideas, and suggestions on how we can best structure this partnership to achieve our shared objectives.Please consider this letter as a formal expression of our intent to collaborate. We look forward to the opportunity to meet with you and your team to discuss this proposal further. We firmly believe that a partnership between our organizations has the potential to create a significant impact on the market and redefine industry standards.Thank you for your time and thoughtful consideration of our proposal. We await your response and the possibility of embarking on this exciting journey together.Yours sincerely,[Your Name][Your Title][Your Company Name]。
中英文商业合作意向书
Party A:甲方:Party B:乙方:After the fair and frienddiscussion, both parties agree the following regarding the subject 经过公平友好讨论,双方就上述议题达成以下一致:1. 2. 鉴于3. Due to the tight project timing schedule, according to this LOI, Party A requests Party B to由于项目时间紧张,故基于此意向书,甲方要求乙方项目团队从XXXX 年XX 月XX 日起开始工作爬坡。
4. 乙方将于XXXX 年XX 月XX 日向甲方提交正式项目报价和合同草案,并且双方期望在XXXX 年XX 月XX 日前完成合同签订。
5. This LOI will be effecttedimmediately after the signature, andwill be valid until the contractsignature. As soon as the contract signed, the expense happened by Party B regarding the subject in this LOI will be merged into the contract automaticly.本意向书签署后即日生效,直至合同签订后失效。
在合同签署之后,乙方基于本意向书议题所发生的所有费用将自动合并至合同价格内。
6. In case of the contract signature failed by the due date defined in article 3, Party B shallstop all the activities regarding the subject and all the expense occoured of Party B for this project will be invoiced and acknowledged by Party A.如果合同未在第三条中规定的日期内完成签署,乙方应停止基于本议题的所有工作。
合作意向书英文letter
合作意向书英文letter篇一:合作意向书英文letter意向书的概念意向书是当事人双方或多方之间,在对某项事物正式签订条约、达成协议之前,表达初步设想的意向性文书。
意向书为进一步正式签订协议奠定了基础,是“协议书”或“合同”的先导,多用于经济技术的合作领域。
商务印书馆《英汉证券投资词典》解释:意向书英语为:letter of indemnity。
公司或个人对为某项业务出具的非正式函件。
虽然它不具备合约的约束力,但表明签署人的严肃态度。
如互惠基金持有人保证每个月的投资本内容来源于篇二:合作意向书英文letterCooperation intention statement In order to alleviate the naturalgas supply seasonalcharacteristic undulation condition, the fuel gas development center(hereafter refers to as the party of the first part) and (hereafterrefers to as 乙方) through thefriendly consultation, in line withthe equality and mutual benefit principle, the use abandons the minepit cooperation construction natural gas reservoir project to reachthe following cooperation intention: First, cooperation both sides The party of the first part:Fuel gas development center Registration country: Legal address:Legal representative: Duty: 乙方: Registration country:Legal address: Legal representative: Duty: Second, project construction content Using the party of the first part natural gas was mad thesource and 乙方 the fund, the technology choosewithin theboundaries of the ** area abandons the mine pit construction naturalgas reservoir project. Third, project construction address and scale: The concreteconstruction address and the construction scale further determined inthe next discussion. Fourth, bilateral responsibility: (1) the party of the first part responsibility: 1st, is responsible to 乙方 to providerelated with the projectconstruction all may the use data. 2nd, responsibly provides the natural gas to be mad the source. 3rd, responsibly handles the project construction therelatedprocedure. 4th, the responsible project completes after the managementmanagement. After 5th, the project normaloperation, amortizes the constructionfund which 乙方 provides,specifically will repay the amount and thedeadline further determined in the next discussion. (2) 乙方 responsibility: 1st, the data which provides according to the party of the first partis responsible to establish the project construction plan. 2nd, responsibly provides the construction time and the operationtimetechnical support. 3rd, responsibly provides projectconstruction the complete fund. 4th, the responsible project construction and tries to move, aftertries to move successfully turns over for the party of the first part. Fifth, intellectual propertyrights and product property rights The party of the first part to the data which its provides hasthe property rights, 乙方the plan and to any data elaboration whichprovides to it, each kindof document has the property rights. If theparty of the first part decided refuses this plan, 乙方 to have toreturn to the data which the party of the first part provides, doesnot have to continue to use or to duplicate, only if legal permission. Sixth, security Both sides should to this intention statement and otherrelated documents content security. Reduces the intention statementand its all related document in both sides other organizations andagencies transmission asfar as possible. Any side must sign outsidethe side in the intention statement in the organizations and agenciesto transmit this intention statement, should by another only thenwritten approval. Seventh, writing This intention statement and all related document should useChinese and English, two kind of languages have the same levelpotency. The above two kind of texts like do not have the symbol, takeChinese text as. Construction time technicalmaterial, includingblueprint and commercial plan use English. Eighth, suitable law This intention statement works out, the potency, theexplanation, fulfills with the dispute solution receives the People sRepublic of China law the jurisdiction. Ninth, dispute solution Every because carries out or and this intention statementrelated all disputes which this intention statement occurs, both sidesshould through the friendly consultative solution; If consults cannotsolve, should submitthe corresponding arbitration organization tocarry on the arbitration. Tenth, this intention statement signs the date from armor second gradeboth sides to become effective. The not completely matters concernedor the detailed content may specifically be clear about in thebilateral further agreement. This intention statement type four, all quarters hold the text to havethe same legal effect.The party of the first part: The member as of right (signs): Year, month and day 乙方: The member as of right (signs): Year, month and day回答者:ZJLBGS - 见习魔法师三级 6-15 15:28你最好找个中海油的翻译回答者:huhaolei9909 - 试用期一级 6-15 15:29Letter of Intent for the supply of natural gas to ease the seasonal fluctuations situation, Gas Development Center(hereinafter referred to Party A) (hereinafter referred to the B side) through friendly consultations, the principle of equality and mutual benefit, cooperation in the use of abandoned coal mine gas reserves for the building project reached a cooperation agreement following : 1, the two sides buyer : gas development centers States : Official address : legal representative : Title : B : Registration country : Official address : legal representative : Title : 2, the project of construction of natural gas using Party A and Party B gas source funds, ** technology in the district to choose their abandoned coal mine gas reserves for the building project. 3, projects and thescale of construction address : specific building address and the scale of construction in future negotiations further. 4, the two sides responsibility : (a) buyer responsibilities : one, to B is responsible for providing project and construction of all the available data. 2, responsible for the provision of Gas Source. 3, responsible for construction projects related formalities. 4, in charge of the project after the completion of operation and management. 5, the normal operation of the project, amortize the B side of the construction funds sp(来自: 博威范文网:合作意向书英文letter)ecific reimbursement in the amount andduration of future negotiations further. (2) B responsibility : one, according to data provided by the buyer is responsible for the preparation of project-building programs. 2, which provides construction period and operation phase of the technical support. 3 for the provision of construction projects all of the funds. 4, responsible for project construction and trial run, the successful trial operation to transferto the buyer. 5, intellectual property and ownership buyer of itsnatural resources provided by the data ownership, B provision of the program and a description of any data, with various documents of ownership. If the buyer decided to reject this proposal, the need to return to Party A Party B provides the data should not be allowed to use or reproduction, Unless the law allows. 6, the two sides deal with the confidentiality of the letter of intent and other related documents are confidential. Minimize expressions of interest and all relevantdocuments in the two other organizations in the transfer. Take any side in the signing of a Letter of Intent to organizations outside the passing of this Letter of Intent, the other party should be written approval. 7, the text of the letter of intent and all relevant documents should be used in Chinese and English, both languages have the same effect. For the above two texts are inconsistent in the Chinese version shall prevail. The construction period of technical material, including drawingsand business programs in English. 8, the applicable law made by the Letter of Intent, the effect, interpretation, implementation and dispute settlement is governed by the law of the People s Republic of China. 9, the controversy is due to theimplementation of this resolution by the Letter of Intent with the Letter of Intent or anything related to the controversy, Both sides should resolve them through friendly consultations; If the consultations are not resolved, the arbitration shall be submitted to the corresponding agencies for arbitration. 10, the letter of intent signed between the two sides since consists of the date of entry into force. Pending issues or details of the two sides can further specific agreements. Four copies of the Letter of Intent, the parties held versions have the same legal effect. Party A : Official (signature) : Date B : Official (signature) : Date我请我读英语专业的研究生同学翻的肯定OK回答者:cxzxzhaqnglu - 经理五级 6-15 15:35收藏先回答者:琥珀的烦恼 - 魔法学徒一级 6-15 15:48篇三:合作意向书英文letter意向书正在实质性内容方面进行修改。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
合作意向书英文【篇一:英文版合作意向书 loi english】henan cbm development and utilization co., ltdanddart energy pte ltdandhong kong prosperous clean energy company ltdletter of intent on cooperativedevelopment of unconventional gasdated: may 20, 2013cooperating parties:party a: henan cbm development and utilization co., ltdparty b: dart energy pte ltdparty c: hong kong prosperous clean energy company ltda. precondition to the cooperation1. party a is a business entity incorporated under the approval of henan provincialgovernment. it is responsible exclusively for coal bed methane (cbm) exploration, extraction and production, development and utilization in henan province and is the first provincial cbm development and utilization company in china. party a has obtained the qualification to exclusively cooperate with foreign enterprises.2. party b is a company incorporated and operating under the laws of singapore. thecompany has the technical and capital capabilities of t assessing cbm resources, designing appraisal and pilot drilling programs and subject to technical success of those programs, moving to developing and producing commercially viable cbm. it has developed innovative, low cost horizontal and vertical drilling technology that is instrumental in establishing the sustainable growth of commercial cbm production and pre-drainage of several coal mining areas.3. party c focuses on clean energy and is engaged in development and utilization ofautomotive new energy, including lpg, cng and cbm. now the company has eight cng gas stations, two lpg gas stations and one l-cng gas station in operation.4. it is the intention of the parties that party a and party b will cooperate and carry outexploration work in the 6 cbm blocks under the principle of “easier block/cherry-pick development first” subject to the condition that the choice is beneficial to all parties.5. as part of the process of entering into the pscs, the parties wish to commence atechnical evaluation with a view to determining the feasibility and scale of cbm exploration and development within the corresponding areas. to this end, all parties agree to include a confidentiality clause in this loi with the aim of facilitating the providing and sharing of appropriate data.6. party b and party c agree to cover the costs to carry out the technical due diligenceand evaluation, and the parties agree to formulate the indicative timetable for the negotiation of the psc in details after the completion details after the completion of the technical due diligence and evaluation.b. cooperation intention1. evaluation. the parties propose to carry out a technical commercial legalevaluation of the feasible area selected by party a to determine the potential for cbm resources. the evaluation shall also identify a preliminary view of the most promising areas for initial exploration activities, follow-up appraisal and potential development of a full-scale cbm project in the corresponding area.2. technical data. party a will use its best endeavors to coordinate the collection oftechnical data for the cooperated areas, as may be necessary to conduct the technical, commercial and legal evaluation. at the same time, party a will also arrange for party b and party c to carry out site and underground mine visit(s) of the corresponding areas as appropriate and, if possible, carry out analysis of physical coal samples and available drill cores available from previous drill core programs undertaken in respect of the corresponding areas.party a shall endeavor to arrange appropriate staff and party b and party c’s technical personnel to work together, in order to complete all the technical, commercial and legal evaluation,and efficiently handle the mutual interference issues that may be occur in the evaluation and mining work.3. the parties shall use their best endeavors to work co-operatively at all times withinthe scope of the content of the cooperation and shall, where possible, openly share information between them that will assist in accomplishing the objective and purposes of this loi.4. production sharing contract. all parties shall use their best endeavors to conclude5. joint venture. three parties plan to set up a joint venture company outside of china,the proportion of the joint venture tentatively is:(1) henan cbm 38%, party b/party c 62%, party b has the right to bring in a strategic partner, party b’s final share ratio must be not less than 31%.(2) the joint venture will sign the psc with henan cbm, the participating interest in development period will be henan cbm 20% and the joint venture 80% respectivelyconfidentiality1. the parties shall ensure that all data referred to in clause 2 above and data obtainedfrom any subsequent joint evaluation activity relating to the cooperation, including any physical sampling analysis information:(1) is used solely for the purposes stated in this loi;(2) is only disclosed to its employees, officers, consultants and directors forachieving the cooperation purpose who shall execute confidentiality agreement.2. no party shall disclose to any person or institution without prior consent of allparties any information, including but not limited to the cooperation partners and content, technology, operating methods, legal documents and any other information.3. if any party breaches the confidentiality terms, the non-default party will prosecuteagainst the default party for legal liabilities and claim for compensation for its losses.c. miscellaneous1. governing law. this loi shall be governed by, and construed according to, the lawsof china.2. termination. this loi shall terminate:(1) after six months of execution date of this loi;(2) sign the pscthe condition of item (1) and item (2) that occurs the later shall prevail. the confidentiality terms in clause 3 shall survive the termination of this loi.3. whereas party a is a state-owned enterprise under the supervision of henanprovince of the people’s republic of china, according to the relevant laws and regulations, rules and policies, if the matters of the cooperation and content thereof need to be approved or recored, they shall be subject to the approval of the administrative authorities. party b and party c fully understand this and have no objection.4. this agreement is executed in chinese and english. if there is any inconsistency, thechinese version shall prevail.this letter of intent is executed in the meeting room at the 3th floor of henan cbm development and utilization co., ltd of the people’s republic of china on may 29, 2013.【篇二:英文合作意向书范本】合作项目意向书letter of intent for projectdate:july 28,2014(日期)attn:ohwan kc corporation(收件:公司名称)正文内容(全英文,格式顶头写,每段隔开一行)。