春夜宴桃李园序

合集下载

李白《春夜宴桃李园序》原文、译文及赏析

李白《春夜宴桃李园序》原文、译文及赏析

李白《春夜宴桃李园序》原文、译文及赏析春夜宴桃李园序李白夫天地者万物之逆旅也;光阴者百代之过客也。

而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。

况阳春召我以烟景,大块假我以文章。

会桃花之芳园,序天伦之乐事。

群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐。

幽赏未已,高谈转清。

开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。

不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数。

(桃花一作:桃李)天地是万物的客舍,百代是古往今来时间的过客,死生的差异,就好像梦与醒的不同,纷纭变换,不可究诘,得到的欢乐,又能有多少呢!古人夜间执着蜡烛游玩实在是有道理啊,况且春天用艳丽景色召唤我,大自然把各种美好的形象赐予我,相聚在桃花飘香的花园中,畅叙兄弟间快乐的往事。

弟弟们英俊优秀,个个都有谢惠连那样的才情,而我作诗吟咏,却惭愧不如谢灵运。

清雅的赏玩兴致正雅,高谈阔论又转向清言雅语。

摆开筵席来坐赏名花,快速地传递着酒杯醉倒在月光中,没有好诗,怎能抒发高雅的情怀倘若有人作诗不成,就要按照当年石崇在金谷园宴客赋诗的先例,谁咏不出诗来,罚酒三杯。

桃花园,疑在安陆兆山桃花岩。

从:CNG (旧读ZNG ),堂房亲属。

从弟:堂弟。

逆旅:客舍。

逆:迎接。

旅:客。

迎客止歇,所以客舍称逆旅。

过客:过往的客人。

李白《拟古十二首》其九:“生者为过客。

”浮生若梦:意思是,死生之差异,就好像梦与醒之不同,纷纭变化,不可究诘。

秉烛夜游:谓及时行乐。

秉:执。

《古诗十九首》其十五:"昼短苦夜长,何不秉烛游。

"曹丕《与吴质书》:"少壮真当努力,年一过往,何可攀援!古人思秉烛夜游,良有以也。

有以:有原因。

这里是说人生有限,应夜以继日的游乐。

秉,执。

以,因由,道理。

阳春:和煦的春光。

召:召唤,引申为吸引。

烟景:春天气候温润,景色似含烟雾。

大块:大地。

大自然。

假:借,这里是提供、赐予的意思。

文章:这里指绚丽的文采。

古代以青与赤相配合为文,赤与白相配合为章。

序:通“叙”,叙说。

春夜宴桃李园序原文及翻译

春夜宴桃李园序原文及翻译

春夜宴桃李园序原文及翻译
原文:
春夜宴桃李园序/ 春夜宴从弟桃花园序
唐·李白
夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。

而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。

况阳春召我以烟景,大块假我以文章。

会桃花之芳园,序天伦之乐事。

群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐。

幽赏未已,高谈转清。

开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。

不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数。

翻译:
天地,天地是万物的客舍,光阴,百代是古往今来时间的过客。

就好像梦与醒之不同,风云变换,不可究诘,得到的欢乐,能有多少呢!古人夜间执着蜡烛游玩实在是有道理啊,况且春天用艳丽景色召唤我,大自然把各种美好的形象赐予我,相聚在桃花飘香的花园中,畅叙兄弟间快乐的往事。

弟弟们英俊优秀,个个都有谢惠连那样的才情,而我作诗吟咏,却惭愧不如谢灵运。

清雅的赏玩兴致正雅,高谈阔论又转向清言雅语。

摆开筵席来坐赏名花,快速地传递着酒杯醉倒在月光中,没有好诗,怎能抒发高雅的情怀?倘若有人作诗不成,就要按照当年石崇在金谷园宴客赋诗的先例,罚酒三斗。

《春夜宴从弟桃李园序》翻译赏析

《春夜宴从弟桃李园序》翻译赏析

《春夜宴从弟桃李园序》翻译赏析《春夜宴从弟桃李园序》翻译赏析《春夜宴从弟桃李园序》出自古文观止。

其诗文如下:【前言】《春夜宴从弟桃花园序》是唐代诗人李白所写,这篇文章主要在说李白和其诸弟相聚一同歌唱一同饮酒的情景,深刻的表现出天伦之乐和兄弟之情。

又名《春夜宴桃李园序》。

【原文】夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。

而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。

况阳春召我以烟景,大块假我以文章。

会桃花之芳园,序天伦之乐事。

群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐。

幽赏未已,高谈转清。

开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。

不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数。

【注释】此序约于开元二十一年(733)前后作于安陆。

桃花园,疑在安陆兆山桃花岩。

从:cóng(旧读zòng),堂房亲属。

从弟:堂弟。

逆旅:客舍。

逆:迎接。

旅:客。

迎客止歇,所以客舍称逆旅。

过客:过往的客人。

李白《拟古十二首》其九:"生者为过客。

"浮生若梦:意思是,死生之差异,就好像梦与醒之不同,纷坛变化,不可究诘。

秉烛夜游:谓及时行乐。

秉:执。

《古诗十九首》其十五:"昼短苦夜长,何不秉烛游。

"曹丕《与吴质书》:"少壮真当努力,年一过往,何可攀援!古人思秉烛夜游,良有以也。

有以:有原因。

这里是说人生有限,应夜以继日的游乐。

秉,执。

以,因由,道理。

阳春:和煦的春光。

召:召唤,引申为吸引。

烟景:春天气候温润,景色似含烟雾。

大块:大地。

大自然。

假:借,这里是提供、赐予的意思。

文章:这里指绚丽的文采。

古代以青与赤相配合为文,赤与白相配合为章。

序:通"叙",叙说。

天伦:指父子、兄弟等亲属关系。

这里专指兄弟。

群季:诸弟。

兄弟长幼之序,曰伯(孟)、仲、叔、季,故以季代称弟。

季:年少者的称呼。

古以伯(孟)、仲、叔、季排行,季指同辈排行中最小的。

这里泛指弟弟。

惠连:谢惠连,南朝诗人,早慧。

李白《春夜宴桃李园序》翻译赏析

李白《春夜宴桃李园序》翻译赏析

李白《春夜宴桃李园序》翻译赏析李白《春夜宴桃李园序》翻译赏析《春夜宴从弟桃花园序》是唐代诗人李白创作的一篇骈文。

全文生动地记述了作者和众兄弟在春夜聚会、饮酒赋诗的情景。

作者感叹天地广大,光阴易逝,人生短暂,欢乐甚少,而且还以古人“秉烛夜游”加以佐证,抒发了作者热爱生活、热爱自然的欢快心情,也显示了作者俯仰古今的广阔胸襟。

文章写得潇洒自然,音调铿锵,精彩的骈偶句式使文章更加生色。

以下是小编精心整理的李白《春夜宴桃李园序》翻译赏析欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

《春夜宴桃李园序》作者为唐朝文学家李白。

其古诗全文如下:夫天地者,万物之逆旅;光阴者,百代之过客。

而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。

况阳春召我以烟景,大块假我以文章。

会桃李之芳园,序天伦之乐事。

群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐。

幽赏末已,高谈转清。

开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。

不有佳作,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数。

【注释】①夫;用在句首,表示阐发议论的语气。

者:用在主语后面,表示语音及语气上的停顿。

逆旅:旅馆。

逆,迎,迎止宾客的地方。

②过客,过路的旅客。

③而:连接上文,表示顺承关系。

浮生:谓世事无定,人生短促。

这是旧时对人生的消极看法。

汉贾谊《鹏鸟赋》:“其生若浮兮,其死若休。

” 几何:多少。

④秉烛夜游:谓及时行乐。

秉,执。

《古诗十九首》之十五:“生年不满百,常怀千岁忧。

昼短苦夜长,何不秉烛游!” 良:实在,的确。

以:原因,道理。

也:表示肯定语气。

⑤阳春:温暖的春天。

烟景:春天的美好景色。

大块:大自然。

《庄子·齐物论》:“夫大块噫气,期名为风。

”成玄英疏:“大块者,造物之名,自然之称。

”清人俞樾认为“大块”就是地。

见《诸子评议》卷一。

文章:错综美丽的色彩或花纹。

这里指锦绣般的自然景物。

⑥芳园:即花园。

序:欢舒,畅谈。

天伦:旧指父子、兄弟等天然的亲属关系。

⑦群季:诸弟。

古人兄弟按年龄排列,称伯、仲、叔、季。

春夜宴桃李园序原文翻译及赏析

春夜宴桃李园序原文翻译及赏析

春夜宴桃李园序原文翻译及赏析春夜宴桃李园序原文翻译及赏析春夜宴桃李园序原文翻译及赏析1原文:夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。

而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。

况阳春召我以烟景,大块假我以文章。

会桃花之芳园,序天伦之乐事。

群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐。

幽赏未已,高谈转清。

开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。

不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数。

(桃花一作:桃李)译文天地是万物的客舍,百代是古往今来时间的过客,死生的差异,就好像梦与醒的不同,纷纭变换,不可究诘,得到的欢乐,又能有多少呢!古人夜间执着火炬游玩实在是有道理啊,况且春天用艳丽景色召唤我,大自然把各种美好的形象赐予我,相聚在桃花飘香的花园中,畅叙兄弟间快乐的往事。

弟弟们英俊优秀,个个都有谢惠连那样的才情,而我作诗吟咏,却惭愧不如谢灵运。

清雅的赏玩兴致正雅,高谈阔论又转向清言雅语。

摆开筵席来坐赏名花,快速地传递着酒杯醉倒在月光中,没有好诗,怎能抒发高雅的情怀?倘若有人作诗不成,就要按照当年石崇在金谷园宴客赋诗的先例,谁咏不出诗来,罚酒三杯。

注释桃花园,疑在安陆兆山桃花岩。

从:cóng(旧读zòng),堂房亲属。

从弟:堂弟。

逆旅:客舍。

逆:迎接。

旅:客。

迎客止歇,所以客舍称逆旅。

过客:过往的客人。

李白《拟古十二首》其九:“生者为过客。

”浮生若梦:意思是,死生之差异,就好像梦与醒之不同,纷纭变化,不可究诘。

秉烛夜游:谓及时行乐。

秉:执。

《古诗十九首》其十五:"昼短苦夜长,何不秉烛游。

"曹丕《与吴质书》:"少壮真当努力,年一过往,何可攀援!古人思秉烛夜游,良有以也。

有以:有原因。

这里是说人生有限,应夜以继日的游乐。

秉,执。

以,因由,道理。

阳春:和煦的春光。

召:召唤,引申为吸引。

烟景:春天气候温润,景色似含烟雾。

大块:大地。

大自然。

假:借,这里是提供、赐予的意思。

文章:这里指绚丽的文采。

文言文:李白《春夜宴桃李园序》原文译文赏析

文言文:李白《春夜宴桃李园序》原文译文赏析

文言文:李白《春夜宴桃李园序》原文译文赏析《春夜宴桃李园序/春夜宴从弟桃花园序》唐代:李白夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。

而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。

况阳春召我以烟景,大块假我以文章。

会桃花之芳园,序天伦之乐事。

群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐。

幽赏未已,高谈转清。

开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。

不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数。

(桃花一作:桃李)【译文】天地是万物的客舍,时间是古往今来时间的过客,死生的差异,就好像梦与醒的不同,纷纭变换,不可究诘,得到的欢乐,又能有多少呢!古人夜间执着火炬游玩实在是有道理啊,况且春天用艳丽景色召唤我,大自然把各种美好的形象赐予我,相聚在桃花飘香的花园中,畅叙兄弟间快乐的往事。

弟弟们英俊优秀,个个都有谢惠连那样的才情,而我作诗吟咏,却惭愧不如谢灵运。

清雅的赏玩兴致正雅,高谈阔论又转向清言雅语。

摆开筵席来坐赏名花,快速地传递着酒杯醉倒在月光中,没有好诗,怎能抒发高雅的情怀?倘若有人作诗不成,就要按照当年石崇在金谷园宴客赋诗的先例,谁咏不出诗来,罚酒三杯。

【注释】桃花园,疑在安陆兆山桃花岩。

从:cóng(旧读zòng),堂房亲属。

从弟:堂弟。

逆旅:客舍。

逆:迎接。

旅:客。

迎客止歇,所以客舍称逆旅。

过客:过往的客人。

李白《拟古十二首》其九:“生者为过客。

”浮生若梦:意思是,死生之差异,就好像梦与醒之不同,纷纭变化,不可究诘。

秉烛夜游:谓即时行乐。

秉:执。

《古诗十九首》其十五:"昼短苦夜长,何不秉烛游。

"曹丕《与吴质书》:"少壮真当努力,年一过往,何可攀援!古人思秉烛夜游,良有以也。

有以:有原因。

这里是说人生有限,应夜以继日的游乐。

秉,执。

以,因由,道理。

阳春:和煦的春光。

召:召唤,引申为吸引。

烟景:春天气候温润,景色似含烟雾。

大块:大地。

大自然。

假:借,这里是提供、赐予的意思。

春夜宴桃李园序原文及赏析

春夜宴桃李园序原文及赏析

春夜宴桃李园序原⽂及赏析春夜宴桃李园序原⽂及赏析 春夜宴桃李园序 李⽩〔唐代〕原⽂: 原⽂: 夫天地者万物之逆旅也;光阴者百代之过客也。

⽽浮⽣若梦,为欢⼏何?古⼈秉烛夜游,良有以也。

况阳春召我以烟景,⼤块假我以⽂章。

会桃花之芳园,序天伦之乐事。

群季俊秀,皆为惠连;吾⼈咏歌,独惭康乐。

幽赏未已,⾼谈转清。

开琼筵以坐花,飞⽻觞⽽醉⽉。

不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成,罚依⾦⾕酒数。

(桃花⼀作:桃李) 译⽂及注释译⽂: 译⽂: 天地是万物的客舍,时间是古往今来的过客。

死⽣的差异,就好像梦与醒的不同,纷纭变换,不可究诘,得到的欢乐,⼜能有多少呢?古⼈夜间执着⽕炬游玩,实在是有道理啊。

况且温和的春天以秀美的景⾊来招引我们,⼤⾃然⼜给我们展现锦绣风光。

相聚在桃花飘⾹的花园中,畅叙兄弟间快乐的往事。

弟弟们英俊优秀,个个都有谢惠连那样的才情,⽽我作诗吟咏,却惭愧不如谢灵运。

清雅的赏玩不曾停⽌,⾼谈阔论⼜转向清⾔雅语。

摆开筵席来坐赏名花,快速地传递着酒杯醉倒在⽉光中。

没有好诗,怎能抒发⾼雅的情怀?倘若有⼈作诗不成,就要按照当年⽯崇在⾦⾕园宴客赋诗的先例,谁咏不出诗来,罚酒三杯。

注释: 桃花园,疑在安陆兆⼭桃花岩。

从:cóng(旧读zòng),堂房亲属。

从弟:堂弟。

逆旅:客舍。

逆:迎接。

旅:客。

迎客⽌歇,所以客舍称逆旅。

过客:过往的客⼈。

李⽩《拟古⼗⼆⾸》其九:“⽣者为过客。

”浮⽣若梦:意思是,死⽣之差异,就好像梦与醒之不同,纷纭变化,不可究诘。

秉烛夜游:谓及时⾏乐。

秉:执。

《古诗⼗九⾸》其⼗五:"昼短苦夜长,何不秉烛游。

"曹丕《与吴质书》:"少壮真当努⼒,年⼀过往,何可攀援!古⼈思秉烛夜游,良有以也。

有以:有原因。

这⾥是说⼈⽣有限,应夜以继⽇的游乐。

秉,执。

以,因由,道理。

阳春:和煦的春光。

召:召唤,引申为吸引。

烟景:春天⽓候温润,景⾊似含烟雾。

⼤块:⼤地。

⼤⾃然。

春夜宴桃李园诗词

春夜宴桃李园诗词

春夜宴桃李园诗词
《春夜宴桃李园》是唐代诗人李白的一首诗词。

以下是诗词原文:
春夜宴桃李园序作者:[唐]李白
夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。

而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。

况阳春召我以烟景,大块假我以文章。

会桃李之芳园,序天伦之乐事。

群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐。

幽赏未已,高谈转清。

开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。

不有佳作,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数。

此诗主要表达了作者在桃李园中与朋友欢聚的情景,以及作者对人生短暂、欢乐短暂的感叹。

2023年《春夜宴桃李园序》李白文言文原文注释翻译

2023年《春夜宴桃李园序》李白文言文原文注释翻译

2023年《春夜宴桃李园序》李白文言文原文注释翻译收拾《春夜宴桃李园序》李白文言文原文解释翻译漫长的学习生涯中,说起文言文,大家决定都不陌生吧?文言文能让不同语言使用者“笔谈”,是一种具有固定格式,却不会异常艰难的交流主意。

为了关心大家更好的理解文言文,下面是我帮大家收拾的《春夜宴桃李园序》李白文言文原文解释翻译,仅供参考,欢迎大家阅读。

作品简介《春夜宴从弟桃花园序》又名《春夜宴桃李园序》,是唐代诗人李白所著。

李白与堂弟们在春夜宴饮赋诗,并为之作此序文,文章以清新俊逸的风格,转折自如的笔调,记叙了与诸位堂弟在桃花园聚会赋诗畅叙天伦一事,慷慨激昂地表达了李白爱慕生活、爱慕生命的人生追求和积极积极的人生态度。

作品原文春夜宴从弟桃花园序1夫天地者万物之逆旅2也;光阴者百代之过客3也。

而浮生若梦4,为欢几何?古人秉烛夜游5,良有以也。

况阳春6召我以烟景,大块7假我以文章。

会桃李之芳园,序8天伦之乐事。

群季9俊秀,皆为惠连10;吾人咏歌11,独惭康乐12。

幽赏未已,高谈转清13。

开琼筵14以坐花,飞羽觞15而醉月。

不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数16。

词语解释1、桃花园,疑在安陆兆山桃花岩。

从:cóng(旧读zòng),堂房亲属。

从弟:堂弟。

2、逆旅:客舍。

逆:迎接。

旅:客。

迎客止歇,所以客舍称逆旅。

3、过客:过往的客人。

李白《拟古十二首》其九:“生者为过客。

”4、浮生若梦:意思是,死生之差异,就似乎梦与醒之不同,纷纭变化,不可究诘。

5、秉烛夜游:谓及时行乐。

秉:执。

《古诗十九首》其十五:昼短苦夜长,何不秉烛游。

曹丕《与吴质书》:少壮真当努力,年一过往,何可攀援!古人思秉烛夜游,良有以也。

有以:有缘故。

这里是说人生有限,应夜以继日的游乐。

秉,执。

以,因由,道理。

6、阳春:和煦的春光。

召:呼唤,引申为吸引。

烟景:春天气候温润,景色似含烟雾。

7、大块:大地。

大天然。

假:借,这里是供养、给予的意思。

高中语文文言文李白《春夜宴桃李园序》原文、译文及赏析

高中语文文言文李白《春夜宴桃李园序》原文、译文及赏析

李白《春夜宴桃李园序》原文、译文及赏析春夜宴桃李园序李白夫天地者万物之逆旅也;光阴者百代之过客也。

而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。

况阳春召我以烟景,大块假我以文章。

会桃花之芳园,序天伦之乐事。

群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐。

幽赏未已,高谈转清。

开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。

不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数。

(桃花一作:桃李)【译文】天地是万物的客舍,百代是古往今来时间的过客,死生的差异,就好像梦与醒的不同,纷纭变换,不可究诘,得到的欢乐,又能有多少呢!古人夜间执着蜡烛游玩实在是有道理啊,况且春天用艳丽景色召唤我,大自然把各种美好的形象赐予我,相聚在桃花飘香的花园中,畅叙兄弟间快乐的往事。

弟弟们英俊优秀,个个都有谢惠连那样的才情,而我作诗吟咏,却惭愧不如谢灵运。

清雅的赏玩兴致正雅,高谈阔论又转向清言雅语。

摆开筵席来坐赏名花,快速地传递着酒杯醉倒在月光中,没有好诗,怎能抒发高雅的情怀?倘若有人作诗不成,就要按照当年石崇在金谷园宴客赋诗的先例,谁咏不出诗来,罚酒三杯。

【注释】桃花园,疑在安陆兆山桃花岩。

从:cóng(旧读zòng),堂房亲属。

从弟:堂弟。

逆旅:客舍。

逆:迎接。

旅:客。

迎客止歇,所以客舍称逆旅。

过客:过往的客人。

李白《拟古十二首》其九:“生者为过客。

”浮生若梦:意思是,死生之差异,就好像梦与醒之不同,纷纭变化,不可究诘。

秉烛夜游:谓及时行乐。

秉:执。

《古诗十九首》其十五:"昼短苦夜长,何不秉烛游。

"曹丕《与吴质书》:"少壮真当努力,年一过往,何可攀援!古人思秉烛夜游,良有以也。

有以:有原因。

这里是说人生有限,应夜以继日的游乐。

秉,执。

以,因由,道理。

阳春:和煦的春光。

召:召唤,引申为吸引。

烟景:春天气候温润,景色似含烟雾。

大块:大地。

大自然。

假:借,这里是提供、赐予的意思。

文章:这里指绚丽的文采。

古代以青与赤相配合为文,赤与白相配合为章。

春夜宴从弟桃李园序(原文、译文及注释)

春夜宴从弟桃李园序(原文、译文及注释)

春夜宴从弟桃李园序(原文·题解·注释·译文)[唐]李白【题解】李白与诸从弟聚会赋诗,本文即为之而作的序文。

从弟即堂弟。

但唐代风气喜联宗,凡同姓即结为兄弟叔侄等,所谓从弟未必真有血缘关系。

序中写了欣赏美景、高谈清论、饮酒作诗的情景。

虽有“浮生若梦”等颓废之语,但主要是抒发了热爱大自然、热爱生活的豪情逸兴。

全文仅百余字,紧扣题目,句无虚设,而层次井然。

以骈偶句式为主,铿锵动听,而又潇洒流动,无板滞之弊。

夫天地者,万物之逆旅也[1];光阴者,百代之过客也。

而浮生若梦[2],为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也[3]。

况阳春召我以烟景,大块假我以文章[4]。

会桃李之芳园,序天伦之乐事[5]。

群季俊秀,皆为惠连[6];吾人咏歌,独惭康乐[7]。

幽赏未已,高谈转清。

开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月[8]。

不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数[9]。

——选自中华书局标点本《李太白全集》天地是万事万物的旅舍,光阴是古往今来的过客。

而人生浮泛,如梦一般,能有几多欢乐?古人持烛夜游,确实有道理啊。

况且温煦的春天用艳丽的景色召唤我们,大自然将美好的文章提供给我们。

于是相会于美丽的桃李园内,叙说兄弟团聚的快乐。

诸位弟弟英俊秀发,个个好比谢惠连;而我的作诗吟咏,却惭愧不如谢康乐。

正以幽雅的情趣欣赏着美景,高远的谈吐已更为清妙。

铺开盛席,坐在花间;行酒如飞,醉于月下。

不作好诗,怎能抒发高雅的情怀?如赋诗不成,须依金谷雅集三斗之数行罚。

(王运熙杨明)[注释][1]逆旅:旅舍。

逆;迎。

古人以生为寄,以死为归,如《尸子》:“老莱子曰:人生于天地之间,寄也;寄者固归也。

”又如《古诗》:“人生天地间,忽如远行客。

”此用其意。

[2]浮生若梦:《庄子·刻意》:“其生若浮,其死若休。

”又《庄子·齐物论》称庄周梦为胡蝶;“不知周之梦为胡蝶与,胡蝶之梦为周与?”意谓死生之辨,亦如梦觉之分,纷纭变化,不可究诘。

《春夜宴桃李园序》原文译文及赏析

《春夜宴桃李园序》原文译文及赏析

《春夜宴桃李园序》原文译文及赏析《春夜宴桃李园序》的是李白。

李白以清爽俊逸的风格,转折自如的笔调,描述作自己与诸位堂在桃花园里赋诗畅叙天伦的事情。

下面是我给大家带来的《春夜宴桃李园序》原文、译文及赏析,欢迎大家阅读!春夜宴桃李园序译文天地是万物的客舍,百代是古往今来时间的过客,死生的差异,就似乎梦与醒的不同,纷纭变换,不行究诘,得到的欢快,又能有多少呢!古人夜间执着火炬游玩实在是有道理啊,况且春天用明丽景色呼唤我,大自然把各种美妙的形象赐予我,相聚在桃花飘香的花园中,畅叙兄弟间欢乐的往事。

弟弟们英俊优秀,个个都有谢惠连那样的才情,而我作诗吟咏,却惭愧不如谢灵运。

清雅的赏玩兴致正雅,高谈阔论又转向清言雅语。

摆开筵席来坐赏名花,快速地传递着酒杯醉倒在月光中,没有好诗,怎能抒发高雅的情怀?如果有人作诗不成,就要根据当年石崇在金谷园宴客赋诗的先例,谁咏不出诗来,罚酒三杯。

返回名目春夜宴桃李园序解释桃花园,疑在安陆兆山桃花岩。

从:cóng(旧读zòng),堂房亲属。

从弟:堂弟。

逆旅:客舍。

逆:迎接。

旅:客。

迎客止歇,所以客舍称逆旅。

过客:过往的客人。

李白《拟古十二首》其九:“生者为过客。

”浮生若梦:意思是,死生之差异,就似乎梦与醒之不同,纷纭变化,不行究诘。

秉烛夜游:谓准时行乐。

秉:执。

《古诗十九首》其十五:昼短苦夜长,何不秉烛游。

曹丕《与吴质书》:少壮真当努力,年一过往,何可攀援!古人思秉烛夜游,良有以也。

有以:有缘由。

这里是说人生有限,应夜以继日的游乐。

秉,执。

以,因由,道理。

阳春:和煦的春光。

召:呼唤,引申为吸引。

烟景:春天气候温润,景色似含烟雾。

大块:大地。

大自然。

假:借,这里是供应、赐予的意思。

返回名目春夜宴桃李园序赏析李白的《春夜宴桃李园序》在谋篇方面,实行了缘题生发的方法。

这个题目,可分为几个层次,即宴、春夜之宴、春夜桃李园之宴。

文章将上述的层次均写到了。

而“为欢几何”,则是本序文的宗旨。

李白《春夜宴桃李园序》原文、译文及赏析

李白《春夜宴桃李园序》原文、译文及赏析

李白《春夜宴桃李园序》原文、译文及赏析春夜宴桃李园序李白夫天地者万物之逆旅也;光阴者百代之过客也。

而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。

况阳春召我以烟景,大块假我以文章。

会桃花之芳园,序天伦之乐事。

群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐。

幽赏未已,高谈转清。

开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。

不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数。

(桃花一作:桃李)天地是万物的客舍,百代是古往今来时间的过客,死生的差异,就好像梦与醒的不同,纷纭变换,不可究诘,得到的欢乐,又能有多少呢!古人夜间执着蜡烛游玩实在是有道理啊,况且春天用艳丽景色召唤我,大自然把各种美好的形象赐予我,相聚在桃花飘香的花园中,畅叙兄弟间快乐的往事。

弟弟们英俊优秀,个个都有谢惠连那样的才情,而我作诗吟咏,却惭愧不如谢灵运。

清雅的赏玩兴致正雅,高谈阔论又转向清言雅语。

摆开筵席来坐赏名花,快速地传递着酒杯醉倒在月光中,没有好诗,怎能抒发高雅的情怀倘若有人作诗不成,就要按照当年石崇在金谷园宴客赋诗的先例,谁咏不出诗来,罚酒三杯。

桃花园,疑在安陆兆山桃花岩。

从:CNG (旧读ZNG ),堂房亲属。

从弟:堂弟。

逆旅:客舍。

逆:迎接。

旅:客。

迎客止歇,所以客舍称逆旅。

过客:过往的客人。

李白《拟古十二首》其九:“生者为过客。

”浮生若梦:意思是,死生之差异,就好像梦与醒之不同,纷纭变化,不可究诘。

秉烛夜游:谓及时行乐。

秉:执。

《古诗十九首》其十五:"昼短苦夜长,何不秉烛游。

"曹丕《与吴质书》:"少壮真当努力,年一过往,何可攀援!古人思秉烛夜游,良有以也。

有以:有原因。

这里是说人生有限,应夜以继日的游乐。

秉,执。

以,因由,道理。

阳春:和煦的春光。

召:召唤,引申为吸引。

烟景:春天气候温润,景色似含烟雾。

大块:大地。

大自然。

假:借,这里是提供、赐予的意思。

文章:这里指绚丽的文采。

古代以青与赤相配合为文,赤与白相配合为章。

序:通“叙”,叙说。

唐代诗人李白春夜宴桃李园序赏析

唐代诗人李白春夜宴桃李园序赏析

唐代诗人李白《春夜宴桃李园序》赏析一、《春夜宴桃李园序》原文春夜宴从弟桃花园序1(唐)李白夫天地者万物之逆旅2也;光阴者百代之过客3也。

而浮生若梦4,为欢几何?古人秉烛夜游5,良有以也。

况阳春6召我以烟景,大块7假我以文章。

会桃李之芳园,序8天伦之乐事。

群季9俊秀,皆为惠连10;吾人咏歌11,独惭康乐12。

幽赏未已,高谈转清13。

开琼筵14以坐花,飞羽觞15而醉月。

不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数16。

二、《春夜宴桃李园序》注释1、桃花园,疑在安陆兆山桃花岩。

从:cóng(旧读zòng),堂房亲属。

从弟:堂弟。

2、逆旅:客舍。

逆:迎接。

旅:客。

迎客止歇,所以客舍称逆旅。

3、过客:过往的客人。

李白《拟古十二首》其九:“生者为过客。

”4、浮生若梦:意思是,死生之差异,就好像梦与醒之不同,纷纭变化,不可究诘。

5、秉烛夜游:谓及时行乐。

秉:执。

《古诗十九首》其十五:“昼短苦夜长,何不秉烛游。

”曹丕《与吴质书》:“少壮真当努力,年一过往,何可攀援!古人思秉烛夜游,良有以也。

”有以:有原因。

这里是说人生有限,应夜以继日的游乐。

秉,执。

以,因由,道理。

6、阳春:和煦的春光。

召:召唤,引申为吸引。

烟景:春天气候温润,景色似含烟雾。

7、大块:大地。

大自然。

假:借,这里是提供、赐予的意思。

文章:这里指绚丽的文采。

古代以青与赤相配合为文,赤与白相配合为章。

8、序:通“叙”,叙说。

天伦:指父子、兄弟等亲属关系。

这里专指兄弟。

9、群季:诸弟。

兄弟长幼之序,曰伯(孟)、仲、叔、季,故以季代称弟。

季:年少者的称呼。

古以伯(孟)、仲、叔、季排行,季指同辈排行中最小的。

这里泛指弟弟。

10、惠连:谢惠连,南朝诗人,早慧。

这里以惠连来称赞诸弟的文才。

11、咏歌:吟诗。

12、康乐:南朝刘宋时山水诗人谢灵运,袭封康乐公,世称谢康乐。

13、“幽赏”二句:谓一边欣赏着幽静的美景,一边谈论着清雅的话题。

14、琼筵(yán):华美的宴席。

《春夜宴从弟桃李园序》李白文言文原文注释翻译

《春夜宴从弟桃李园序》李白文言文原文注释翻译

《春夜宴从弟桃李园序》李白文言文原文注释翻译夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。

而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。

阳春召我以烟景,大块假我以文章。

会桃李之芳园,序天伦之乐事。

群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐。

幽赏未已,高谈转清。

开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。

不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数。

这篇《春夜宴从弟桃花园序》又称《春夜宴桃李园序》,是唐代诗人李白的作品。

文章主要记载了李白与堂弟们在春夜宴饮赋诗的情景。

开篇,李白以“天地”“万物”“光阴”“过客”等词语,表达了对人生短暂的感慨。

他认为天地是万物的旅舍,光阴是百代的过客,人生就像一场梦,欢乐的时光又有多少呢?接着,他用“古人秉烛夜游”的典故,说明古人在夜间持烛游玩是有原因的,以此来宽慰自己。

随后,李白描述了春夜宴饮的美好场景。

他说温暖的春天以如烟的景色召唤着我,大自然赋予我们绚丽的文采。

在桃李芬芳的园子里,我们相聚在一起,尽享天伦之乐。

群弟们才华出众,个个都像谢惠连一样有才华;而我只能默默地吟咏,自感惭愧不如谢灵运。

在这里,李白以谦逊的态度表达了对堂弟们的赞美之情。

在接下来的描写中,李白描述了宴饮时的欢乐场景。

他说我们在花间摆设宴席,饮酒作乐,醉倒在月光下。

如果没有好诗,怎能抒发高雅的情怀呢?如果作诗不成,就按照金谷园的酒数罚酒。

这里,李白表现出了一种豁达和洒脱的人生态度。

李白总结了全文,表达了他对生活的热爱和对生命的珍惜。

他说人生短暂,就像一场梦,应该珍惜当下,尽情享受生活的乐趣。

同时,他也表达了对堂弟们的深厚情谊,希望他们能够珍惜时光,共同创造美好的未来。

这篇文章以清新俊逸的风格,转折自如的笔调,记叙了作者与诸位堂弟在桃花园聚会赋诗畅叙天伦一事,慷慨激昂地表达了李白热爱生活、热爱生命的人生追求和积极乐观的人生态度。

高中语文文言文李白《春夜宴桃李园序》原文、译文及赏析

高中语文文言文李白《春夜宴桃李园序》原文、译文及赏析

李白《春夜宴桃李园序》原文、译文及赏析春夜宴桃李园序李白夫天地者万物之逆旅也;光阴者百代之过客也。

而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也.况阳春召我以烟景,大块假我以文章。

会桃花之芳园,序天伦之乐事。

群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐。

幽赏未已,高谈转清。

开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月.不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数。

(桃花一作:桃李)【译文】天地是万物的客舍,百代是古往今来时间的过客,死生的差异,就好像梦与醒的不同,纷纭变换,不可究诘,得到的欢乐,又能有多少呢!古人夜间执着蜡烛游玩实在是有道理啊,况且春天用艳丽景色召唤我,大自然把各种美好的形象赐予我,相聚在桃花飘香的花园中,畅叙兄弟间快乐的往事。

弟弟们英俊优秀,个个都有谢惠连那样的才情,而我作诗吟咏,却惭愧不如谢灵运。

清雅的赏玩兴致正雅,高谈阔论又转向清言雅语。

摆开筵席来坐赏名花,快速地传递着酒杯醉倒在月光中,没有好诗,怎能抒发高雅的情怀?倘若有人作诗不成,就要按照当年石崇在金谷园宴客赋诗的先例,谁咏不出诗来,罚酒三杯。

【注释】桃花园,疑在安陆兆山桃花岩.从:cóng(旧读zòng),堂房亲属。

从弟:堂弟。

逆旅:客舍。

逆:迎接。

旅:客。

迎客止歇,所以客舍称逆旅。

过客:过往的客人。

李白《拟古十二首》其九:“生者为过客。

”浮生若梦:意思是,死生之差异,就好像梦与醒之不同,纷纭变化,不可究诘。

秉烛夜游:谓及时行乐.秉:执。

《古诗十九首》其十五:”昼短苦夜长,何不秉烛游。

"曹丕《与吴质书》:"少壮真当努力,年一过往,何可攀援!古人思秉烛夜游,良有以也。

有以:有原因。

这里是说人生有限,应夜以继日的游乐.秉,执.以,因由,道理。

阳春:和煦的春光。

召:召唤,引申为吸引.烟景:春天气候温润,景色似含烟雾。

大块:大地。

大自然。

假:借,这里是提供、赐予的意思。

文章:这里指绚丽的文采。

古代以青与赤相配合为文,赤与白相配合为章。

高中语文 文言文 李白《春夜宴桃李园序》原文、译文及赏析

高中语文 文言文 李白《春夜宴桃李园序》原文、译文及赏析

李白《春夜宴桃李园序》原文、译文及赏析春夜宴桃李园序李白夫天地者万物之逆旅也;光阴者百代之过客也。

而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。

况阳春召我以烟景,大块假我以文章。

会桃花之芳园,序天伦之乐事。

群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐。

幽赏未已,高谈转清。

开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。

不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数。

(桃花一作:桃李)【译文】天地是万物的客舍,百代是古往今来时间的过客,死生的差异,就好像梦与醒的不同,纷纭变换,不可究诘,得到的欢乐,又能有多少呢!古人夜间执着蜡烛游玩实在是有道理啊,况且春天用艳丽景色召唤我,大自然把各种美好的形象赐予我,相聚在桃花飘香的花园中,畅叙兄弟间快乐的往事。

弟弟们英俊优秀,个个都有谢惠连那样的才情,而我作诗吟咏,却惭愧不如谢灵运。

清雅的赏玩兴致正雅,高谈阔论又转向清言雅语。

摆开筵席来坐赏名花,快速地传递着酒杯醉倒在月光中,没有好诗,怎能抒发高雅的情怀?倘若有人作诗不成,就要按照当年石崇在金谷园宴客赋诗的先例,谁咏不出诗来,罚酒三杯。

【注释】桃花园,疑在安陆兆山桃花岩。

从:cóng(旧读zòng),堂房亲属。

从弟:堂弟。

逆旅:客舍。

逆:迎接。

旅:客。

迎客止歇,所以客舍称逆旅。

过客:过往的客人。

李白《拟古十二首》其九:“生者为过客。

”浮生若梦:意思是,死生之差异,就好像梦与醒之不同,纷纭变化,不可究诘。

秉烛夜游:谓及时行乐。

秉:执。

《古诗十九首》其十五:"昼短苦夜长,何不秉烛游。

"曹丕《与吴质书》:"少壮真当努力,年一过往,何可攀援!古人思秉烛夜游,良有以也。

有以:有原因。

这里是说人生有限,应夜以继日的游乐。

秉,执。

以,因由,道理。

阳春:和煦的春光。

召:召唤,引申为吸引。

烟景:春天气候温润,景色似含烟雾。

大块:大地。

大自然。

假:借,这里是提供、赐予的意思。

文章:这里指绚丽的文采。

古代以青与赤相配合为文,赤与白相配合为章。

春心乐共花争发与君一赏一陶然的译文意思

春心乐共花争发与君一赏一陶然的译文意思

春心乐共花争发与君一赏一陶然的译文意

这句诗出自唐代诗人李白的《春夜宴桃李园序》。

译文意思是:春天的美景与我们的欢乐心情交相辉映,我们也和花儿一样争相绽放,让我们一起尽情地欣赏这绚烂的春光,陶醉在这自然的美景之中吧。

这句诗描绘了春天里人们赏花游玩、陶醉其中的情景,表达了诗人对自然美景的热爱和对人生的积极态度。

诗人通过这句诗传达了享受生命、珍惜当下的思想,鼓励人们要尽情享受生活中的美好时光,不要辜负了大好春光。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

▪ 3、幽赏未已,高谈转清: 幽赏清谈,乐也。
▪ 4、开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月:琼筵,丰盛而精美也。坐花醉月:
浪漫也。飞:痛饮狂欢也。
▪ 5、不有佳咏,何伸雅怀: 佳咏伸怀,乐也。 ▪ 6、如诗不成,罚依金谷酒数:兴致勃勃,豪兴大发,天真烂漫,乐也。
李白说:“阳春召我以烟景, 大块假我以文章。” 大自然赋 予了我们如此美丽的世界,我们 怎能不爱她?怎能不珍惜?李白 的欢乐,是对自然与人生的珍爱。
疫情当前, 让诗文带我们去“远行”
——邂逅李白的“夜宴”
酒 与 李 白
有古 饮来 者圣 留贤 其皆 名寂 。寞
, 李 白

李白斗酒诗百篇,长安 市上酒家眠,天子呼来不上 船,自称臣是酒中仙。
——杜甫《饮中八仙歌》
酒入豪肠,七分酿成了月 光/剩下的三分啸成剑气/ 绣口一吐,就半个盛唐
——余光中《寻李白》
序:通“叙”
季:“伯仲叔季”
皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐。/幽赏未已,高谈转
为:是
惭:为……感到惭愧
已:停止、完成
清。/开琼筵(yán)以坐花,飞羽觞(shānɡ)而醉月。/不有
以:而
羽觞:酒杯
佳咏,何伸雅怀?/如诗不成,罚依金谷酒数。
伸:抒发
金谷酒数:晋石崇常于金谷园宴客。诗不成有罚酒三杯的常例。
探究
“浮生若梦,为欢几何?” ——《春夜宴桃李园》
“世间行乐亦如此,古来万事东流水” ——《梦游天姥吟留别》
“人生得意须尽欢,莫使金樽空对月” ——《将进酒》
你认为李白从中流露出来的人生态度是消极 的,还是积极的?为什么?
▪ 兰亭集序 王羲之
永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊 事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清 流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之 盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。
桃春 李夜 园宴 序诸 李从 白弟
一、解题:
春夜/宴/诸从弟/桃李园/序
(李白)(于某个)春夜(在)桃李园宴请各位 堂弟(所作的)序文。
序,文体的一种。有书序、赠序、宴集序。
赋之诗 的或表宋宴,《评达濂赠集书诗兰价惜《序序序成亭性别送,,,后集文、东是是是公序字祝阳指指著推》。愿马亲古作一。、生友人或人劝序间宴诗作勉》以集文序之等作时前,意。文,的如,相常说王如赠同明羲明,
赏析
紧凑
夜宴的 原因
结构
浮生若梦 为欢几何 阳春召我 大块假我
集中
议 论
序天伦乐事
夜宴的
幽赏 高谈

经过
开琼筵 飞羽觞

作佳咏 伸雅怀
诗人如何描写“乐”?
▪ 以景写乐:
▪ 1、“阳春召我以烟景,大块假我以文章
“阳春”,一个“阳”字,写尽春天的和煦宜人;“烟景”,一个“烟”
字,引起我们对春天翠柳红花如烟如云的美景的无限联者为过客”
而浮生若梦,为欢几何?/古人秉烛夜游,良有以也。/
为:总计
几何:多少
在夜里
良:的确 以:原因
况阳春召我以烟景,大块(大自然)假我以文章(锦绣般的自
以:用
假:“假舆马者”、“久假不归” 文,交错相织的花纹。
然景物“)纹。”的/本/字会。桃章,花本之义是芳雕园琢玉,璧序花纹天,引伦申之为花乐纹事、纹。彩/。群季俊秀,
春夜宴诸从弟桃李园序
(唐)李白
夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。 而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。况 阳春召我以烟景,大块(大自然)假我以文章(锦绣般的自然景 物)。会桃花之芳园,序天伦之乐事。群季俊秀,皆为 惠连;吾人咏歌,独惭康乐。幽赏未已,高谈转清。开 琼筵(yán)以坐花,飞羽觞(shānɡ)而醉月。不有佳咏,何 伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数。
是日也,天朗气清,惠风和畅。仰观宇宙之大,俯察品类之盛, 所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。
夫人之相与,俯仰一世。或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄 所托,放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂 得于己,快然自足,不知老之将至;及其所之既倦,情随事迁,感 慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀, 况修短随化,终期于尽!古人云:“死生亦大矣。”岂不痛哉!
写尽大自然的锦绣春色。再加一个“召”字,一个“假”字,把大自
然拟人化了,富有人情味。这两句写景如画,充满了春天的生机,洋
溢着健康的欢乐。


2以、人“会物桃活花动之芳写园乐”:,“开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月”,花前前,月乐下事,也美。景当
▪ 1、会桃花之芳园,序天伦之乐事: 共聚天伦,乐也。
▪ 2、群季俊秀,皆为惠连: 兄弟皆为才俊,乐也。
品味独特的李白式开篇
▪ 君不见,黄河之水天上来…… ▪ 大鹏一日同风起,扶摇直上九万里…… ▪ 我本楚狂人,凤歌笑孔丘…… ▪ 噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青
天! ▪ 西岳峥嵘何壮哉,黄河如丝天际来…… ▪ 穷愁千万端,美酒三百杯……
春夜宴诸从弟桃李园序
夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。
每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于 怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔, 悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。 后之览者,亦将有感于斯文。
相关文档
最新文档