readerresponsetheory读者反映论

合集下载

读者反应批评(Reader-Response Criticism)(课堂PPT)

读者反应批评(Reader-Response Criticism)(课堂PPT)
Notice that from this perspective, the author and the text are no longer the sole determinators of meaning. Instead the reader is an essential participant in the reading process and in the creation of meaning.
读 者 反 应 批 评 ( Reader-Response Criticism ) / 接 受 理 论 (Reception Theory) 或 接 受 美 学 ( Reception Aesthetics)
.
1
M·H·艾布拉姆斯(M. H. Abrams)在《镜与灯》 (The Mirror and Lamp, 1953)中提出了著名的文学 批评四大要素的理论。 世界
.
3
以作品(文本)为中心的批评流派:修辞学、 形式主义、神话-原型批评、新批评、结构主 义、后结构主义(解构批评)、符号学。
以作者为中心的批评流派:传记批评、心理分 析批评、现象学。
以世界(语境)为中心的批评流派:马克思主 义、女性主义、新历史主义、后殖民理论、文 化研究、生态批评、性属研究。
1. Plato and Aristotle-- The reader as Passive Agent. Looks at the effect of the literary work on the reader or audience.
.
6
Rhetorical Criticism-- One of the earliest forms of language study and literary criticism. The study of how language (written and spoken) shapes or affects readers/audience. Looks at techniques for moving or persuading an audience or reader.

读者反应批评-

读者反应批评-


3. Defining the Reader's Response to a Text: Is our response to a text the same as the text's meaning? What shapes our knowledge (epistemology) of reading? Do people read in different ways? Are these differences cultural or cognitive? Do people from different eras or cultures read in different ways? What is the purpose of reading? Is reading an individual event or do other readers or communities of readers play in the interpretive process? Is it a solitary affair or are we shaped by different interpretive communities? Can one reader's response be more correct than another's, or are all responses equally valid?

2. Defining a reader and a text: All ask the question, "What is a text?" Is it simply words on a page? Does the real text actually exist in the mind of the reader? Or does it exist through the interaction of text and reader? They also ask, "What is a reader?" Are there different kinds of readers? What makes readers different? Do different texts demand particular kinds of readers?

读者反应论reader

读者反应论reader

读者反应论reader's response/responses of receptors
奈达早期的重要论点之一,在其《翻译科学初探》(1964)中提出。

他说:译文“接受者和译文信息之间的关系应该与原文接受者和原文信息之间的关系基本上相同”。

“翻译的重点不应当是语言的表现形式,而应当是读者对译文的反应”。

奈达从社会语言学和语言交际功能的观点出发,认为翻译必须以接受者为服务中心,要根据不同接受者的要求而对译文作相应调整。

奈达既是翻译理论家,也是翻译《圣经》的专家。

他认为《圣经》传达上帝的旨意,其语言对古代读者和听众来说是浅显易懂的,今天没有任何理由为追求语言的精美而阻碍平民直接聆听上帝的教诲。

他强调指出,任何信息如果起不到交际即思想交流的作用,就会变得毫无价值。

“要判断某个译作是否译得正确,也必须以译文的服务对象为衡量标准。

”也就是说,要判断译文质量的优劣,必须看读者对译文的反应如何,同时必须把这种反应和原作读者对原作的反应加以比较,看两种反应是否基本一致。

奈达的读者反应论20世纪80年代初进入我国译界,是有争议的。

思辨英语视阈下的读者反馈理论综述

思辨英语视阈下的读者反馈理论综述

思辨英语视阈下的读者反馈理论综述作者:姜婷仪来源:《赤峰学院学报·哲学社会科学版》2022年第01期摘要:英语教学作为各阶段教育的重要组成部分,肩负着深化教学改革,满足新时期国家和社会对人才培养需求的重大任务。

学生除了应当具备英语的综合应用能力之外,还应当具有一定的思辨能力。

在各教育阶段的英语教学过程中应用Louise Rosenblatt开创的读者反馈理论(reader response theory)教授阅读,可以将教学模式从传统的“以老师为中心”转变为“以学生为中心”,并通过图式理论和反馈日记的辅助作用,逐步培养学生的思辨能力。

国内外的教师和研究者应用读者反馈理论进行阅读教学的实践都证明,这一方法能够帮助学生逐步成为独立而有见地的阅读者,进而具有一定的思辨能力。

关键词:思辨能力;读者反馈理论;读者反馈研究中图分类号:H319.3 文献标识码:A 文章编号:1673-2596(2022)01-0084-06一、英语教学现状过去的很多年,我国传统的教育体系使不少英语老师习惯于在阅读课上详细讲解作者和相关历史事件等背景知识,以及生词、语法规则和文章结构等对于学生应试至关重要的内容。

另一方面,受儒家教育的影响,很多孩子从小就形成了固有的思维模式,以规定的结构进行思考和写作,而不敢轻易表达自己的观点。

这种传统的以教师为中心的课堂里,师生间的互动较少,不能很好地激发学生对于文章的开阔的和有创造性的思考[1],学生思维能力的发展有可能会受到极大的牵制,从而阻碍他们成为独立的思考者。

近年来,随着全球化竞争的推进,很多国家都将思辨能力列入了各级教育的培养任务中。

“思辨”一词,最早语出《礼记·中庸》:“博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之”。

“慎思”与“明辨”强调周密的思考和明晰的分辨,即基于对信息的分析,而并非信息的简单叠加。

培养思辨能力,就要求我们通过对事物或问题的分析、推理、评估,最终解决问题,或形成决策和结论。

读者反应论

读者反应论

• 读者反应论认为,读者是一个不断变化着的接受群体,重 译可以满足不断变化的读者的需要、反映他们的期待视 野、缩短现时读者与已有译本的审美距离。读者反应的 变化往往会引起翻译理论和翻译技巧的变化。 • 读者反应论认为,译者可以合理选择读者(即目标读者) , 翻译理论和翻译实践应充分关注目标读者的期待视野、 审美偏爱和审美能力。否则,这一理论就会失去它的指 导价值,这样的实践最终也是失败的实践。 • 读者反应论并不排除直译。相反,只要目的语提供了可 能性,它提倡这种方法的合理应用,因为人类有着共同的 经验世界可能还有普遍的信息处理策略。翻开翻译的历 史,我们同样也发现直译对丰富译语语言、传播文化信 息起到了积极作用。直译和意译(异化和归化) 体现了对 读者反应的不同态度。从这个意义上说,正确把握读者 反应,并使之与翻译方法有机结合起来关系到翻译的得 失。.
Well has Solomon said, "Better a dinner of herbs where love is,than a stalled ox and hatred therewith. “I would not now have exchanged Lowood with all its privations, for Gatshead with his daily luxuries. ——Eyne
• 。在傅雷译的《邦期舅舅》中,有一处译文 • Ce vaste visage percécomme une écumoire. • ( ⅰ) 阔大的麻子脸象个脚炉盖。(傅雷译) • ( ⅱ) 阔大的脸麻麻点点,象只漏勺。(许钧译)
• 许钧(1996) 认为,傅雷这样翻译“失去了自然, 不如保留原形象为好”。傅雷替换了源语中 的形象,将une écumoire (漏勺) 换成了“脚炉 盖”。许译在今天看来无疑是正确的,而在当 时,这种金属制的漏勺尚没有进入寻常百姓家。 当然用的多为条编的称为“笊篱”的东西“, 漏勺”尚不能使一般读者有与源语读者相似 的联想。而且,这一比喻并不旨在突出其文化 特质,而是它的修辞效果,因而傅雷的译法在当 时是必要的

从读者反映论看文学翻译

从读者反映论看文学翻译

从读者反映论看文学翻译作者:李彬靳翘楚来源:《大东方》2017年第06期摘要:运用相应适当的翻译策略,能让文学作品中的精彩得到最大限度的表现。

以读者反映论为理论指导,在翻译过程中将读者放在首位。

结合在翻译过程中出现的典型实例,分析翻译策略和技巧,并得出结论。

关键词:文学翻译;读者反映论;翻译Key words: literary translation;Reader-response Theory ; translationAbstract: In translation,we should pay attention to readers’ response and give first priority to readers. Combined with the typical cases in translation and guided by the Cultural Theory of Translation, the practice report mainly discusses how to choose translation strategies when dealing with the typical difficulties, and then a conclusion is drawn.古今中外产生过大量的著名文学作品,他们以高超的艺术手法、生动故事情节、鲜明的认为形象、广阔的社会信息和作者对社会的观察受到读者的喜爱。

一、读者反映论读者反映论(Reader-response Theory)源于文学理论中的读者反映批评理论(Reader-response Criticism),强调以读者对文学作品的反应为中心。

美国翻译名家奈达首先将读者反映论用于翻译,读者反映论是作为奈达动态对等理论(Dynamic equivalence)的解释提出来的,奈达(1964)认为:“翻译既然是一种交际,那么,不对信息接受者的作用进行全面的研究,对交际的任何分析都是不完整的。

读者反应批评(Reader-Response Criticism)

读者反应批评(Reader-Response Criticism)


M· H· 艾布拉姆斯(M. H. Abrams)在《镜与灯》 (The Mirror and Lamp, 1953)中提出了著名的文学 批评四大要素的理论。 世界
作品
艺术家
欣赏者




注重作品(文本)本身的批评是客观说 (objective approach), 注重艺术家(作者)的批评是表现说 (expressive approach), 注重世界(语境)的批评是模仿说(mimetic approach), 注重欣赏者(读者)的批评是实用说 (pragmatic approach)。
Historical Development


RRC emerges as a form of literary analysis in the 1970s, and remains a powerful force in the academy. However, critics have long been interested in the relationship between readers and literary texts. 1. Plato and Aristotle-- The reader as Passive Agent. Looks at the effect of the literary work on the reader or audience.

Through the transactional process the reader and the text produce a new creation or poem. The text is now defined as an EVENT (or Literary Experience) that takes place and is created during the process of reading and interpretation. A new poem or literary work is created each time a reader interacts with a text.

接受理论和读者反应批评

接受理论和读者反应批评

伊瑟尔是从研究“新批评”和叙事理论走向文学接受理论的,他的理论 兴趣主要在个别文本与读者的关系,注重对文本接受过程中读者能动作 用的细致考察,因而他的理论也被称为微观接受理论。 他将自己的接受美学研究称作作用美学或效应美学。
什么是“召唤结构”?
“召唤结构”(The Appeal Structure),即由意义的不确定性 与艺术空白构成的文本结构,对读 者的参与再创造,具有一种刺激与 召唤作用,令人震惊,令人百读不 厌、常读常新、回味无穷。 • 伊瑟尔接受了英伽登 的作品存在理论和伽达默尔 的视野 融合理论,加以改造和综合形成了“文本的召唤结构”这一 术语。召唤性是文学文本最根本的结构特征。 • 伊瑟尔强调“空白”是文本召唤读者阅读的结构机制,具有 多种表现形式。 • 伊瑟尔认为文本的“否定性”也是一种召唤读者阅读的结构 性机制,它唤起读者熟悉的主题和形式并对之加以否定。 • “空白”、“空缺”和“否定”构成文本的“否定性”,联 结作者创作意识和读者接受意识,促使读者在阅读中赋予不 确定以确定的含义。
康斯坦茨学派: 1960年代, 5位德国学者聚集在德国南部新建的 康斯坦茨大学提出了接受美学。 代表人物: 汉斯·罗伯特·姚斯(Hans Robert Jauss)、 沃尔夫冈·伊瑟尔(Wolfgang Iser)。
接受美学是以现象学和阐释学为理论基础的。接受美学与阐释学不 同的是,它不再只是关注对过去文本的理解,而是研究读者在整个 文学接受活动中的作用,因此它也是“一个全新的发展”。 ------ 马新国 ※ 接受美学是20世纪60年代后期兴起于联邦德国 的一个美学学派,由德国康茨坦斯大学文艺学教授 姚斯在1967年提出。 ※ 接受美学的核心是从受众出发,从接受出发。 强调读者或者阅读行为在阐释文本问题上的作用, 认为在文学阐释中,最重要的因素不是文本,而是 读者。 ※ 这种批评理论寻求阅读文学活动的理论化,探 讨其动力机制,界定阅读文学活动的因素,分析针 对具体文本的阅读活动的机理。

reader-response-theory-读者反映论

reader-response-theory-读者反映论
Reader-Response Theory
By Zhang Xi
Main Contents
➢ The Origin of the Theory ➢ Various models of the readers
The Origin of the Theory
➢ hermeneutics ➢ Phenomenology
➢ For Fish, this reader is someone who projects, expects and corrects his responses all the way as he moves from one word to the next in his linear processing of a text.
J. Culler
➢ The ideal reader ➢ Someone who has possessed , or rather internalized ,the
literary conventions , the mastery of which would enable him to perform literary readings acceptable to other readers, for such conventions constitute the very institution of literature itself.

Hans Robert Jauss
➢ For him, textual interpretation is largely a question of reconstructing the reader’s “horizon of expectation”.

“读者反应论”的意义新究

“读者反应论”的意义新究

“读者反应论”的意义新究摘要奈达的“读者反应论”,作为一种翻译评价标准在翻译界引起了激烈的讨论和争议,本文拟从翻译效用观和二元主体性两方面积极探究“读者反应论”在翻译研究中的意义和作用,一方面是对“读者反应论”的推动和向前发展,另一方面也有利于人们走出对该理论认识和应用的误区。

关键词“读者反应论” 翻译效用二元主体性中图分类号:G059 文献标识码:A DOI:10.16400/ki.kjdkz.2015.03.062New Study on the Meaning of "Reader Response Theory"ZHANG Lingli(Science and Technology College of Hubei Minzu University,Enshi, Hubei 445000)Abstract Nida's "reader-response theory" as a translation of the evaluation criteria in the translation industry caused a fierce debate and controversy, this article intends to actively explore the "reader-response theory" from concept and binary translation utility subjectivity both in translation studies the significance and role,on the one hand is the "reader-response theory" to promote and advance the development, on the other hand also help people out of the theoretical understanding and application errors.Key words Reader Response Theory; translation utility concept; dualistic subjectivity0 引言奈达的“读者反应论”,作为“动态对等”的解释被提出后,备受学术界广泛关注的同时,也引起了不少的分歧和争议。

读者反应论

读者反应论
Readeபைடு நூலகம்’s Response Theory

Reader ’ response theory

真正把读者反应原则纳入到翻译标准中的第一 人则是奈达。 他认为,翻译的服务对象是读者或言语接受者, 要评价译文质量如何优劣,必须看读者对译文 的反应如何,同时必须把这种反应和原文读者 对原文可能产生的反应进行比较,看两者反应 是否基本一致。他强调说:“不对信息接受者的 作用进行全面的研究,对文际的任何分析都是 不完整的 。“奈达的读者反应论”则努力迎合 读者的要求,适应读者的接受程度,它不指望 读者对原文的文化背景有深入了解,而倾向利 用读者文化知识来理解译文。
译文一: 所罗门说得好:“有着爱的以草作餐,比带着恨的豢养的肥 牛还要强。“现在我不愿拿革特谢那里的日常奢侈品来换罗活德和 它一切的窘乏了。 —李界野译 译文二:所罗门说得好“吃素菜.彼此相爱强如吃肥牛,彼此相 恨。”现在.我可不愿意拿劳活德和它的贫困去换盖兹海特府和它平 常的奢华了。 —祝庆英译
以上两种译文均为名家所译。不可否 认两者都是正确的译文。对于一般读 者从阅读欣赏的角度认为译文二为好。 而学习原语的学习者可能会认为译文 一好一些,因为它保持了原文的语言 形式和单个词义从中便于理解原文的 句法、词法和句义。
• 读者反应论认为,读者是一个不断变化着的接受群体,重 译可以满足不断变化的读者的需要、反映他们的期待视 野、缩短现时读者与已有译本的审美距离。读者反应的 变化往往会引起翻译理论和翻译技巧的变化。 • 读者反应论认为,译者可以合理选择读者(即目标读者) , 翻译理论和翻译实践应充分关注目标读者的期待视野、 审美偏爱和审美能力。否则,这一理论就会失去它的指 导价值,这样的实践最终也是失败的实践。 • 读者反应论并不排除直译。相反,只要目的语提供了可 能性,它提倡这种方法的合理应用,因为人类有着共同的 经验世界可能还有普遍的信息处理策略。翻开翻译的历 史,我们同样也发现直译对丰富译语语言、传播文化信 息起到了积极作用。直译和意译(异化和归化) 体现了对 读者反应的不同态度。从这个意义上说,正确把握读者 反应,并使之与翻译方法有机结合起来关系到翻译的得 失。.

“读者反应论”在公示语翻译中的应用

“读者反应论”在公示语翻译中的应用
“读者反应论”在公示语翻译中的应用
/h1 --
--
本站首页
免费课件
免费试题
整册教案
教育资讯
计划总结
英语角
幼儿教育
文书写作
海量教案
免费论文
网站地图
设为首页
收藏本站
语文科
数学科
英语科
政治科
物理科
化科
地理科
历史科
生物科
中考备战
高考备战
高考试题
中考试题
教学论文
作文园地
教学论文
经济论文
理工论文
管理论文
法律论文
行政论文
艺术论文
医学论文
文史论文
农科论文
英语论文
课程改革
教育法规
教育管理
家长频道
您现在的位置:3edu教育网免费论文教学论文英语论文正文3edu教育网,百万资源,完全免费,无需注册,天天更新!
“读者反应论”在公示语翻译中的应用
摘要:奈达的“读者反应论”主旨是评价译本的优劣要看读者的反应是否与源语读者的反应大致相同,因而翻译应以译文读者为中心。目前中国的公示语翻译研究对读者缺乏足够的关注,存在着亦步亦趋,不顾及读者文化习惯;以为当然,不了解读者的文化差异;以我为主,不理会读者感受等问题。文章认为只有把接受者的感受作为决定公示语翻译的传播效果标准,只有认真探讨英语公示语的功能意义和语言文化内涵,才能准确而充分地发挥英语公示语应有的作用。关键词:读者反应论功能对等公示语翻译Abstract: Eugene Nida’s theory of receptor’s response highlights target receptor’s response, which is supposed to be substanti

读者反应理论

读者反应理论

读者反应理论
读者反应理论(Reader-Response Theory),是二十世纪七十年代末起流行起来的一种书面文本解读理论,它强调个体读者读者在阅读过程中受自身背景,思想观念,文化心理等影响,对文本产生不同的思考、体验,从而对读者的阅读产生不同的反应。

读者反应理论的出现,有利于建立和认识读者,更加重视读者的地位和现实意义。

读者反应理论并不是单一的理论,它包括整体反应理论,结构反应理论,文化反应理论,文本反应理论等多种学理,给文本解读和文本翻译方面提出了很多更新的解决方法。

在高等教育行业,读者反应理论可以有效地推动教学质量的改善,解决各类课题,提升师生的思考能力、临场反应能力。

学校可以采取多种措施,针对一般课程的教学同时给学生提供多元化的学科学习方法,激发学生的思考热情,加强对不同思维方式的讨论,并根据学生的背景、思想观念等,设计出更加让学生产生共鸣的教学模式,从而让学生能够更加实用地理解教学内容,拓展个人的思维深度和思考宽度,进而使整个教育体系的素质得到提升。

总之,读者反应理论是一种时代性的理论,它对于文本释义和文本翻译方面产生了革命性影响,在高等教学行业也发挥了重要作用,推动着教育体系持续改善着不断发展。

读者反应论英文PPT

读者反应论英文PPT

Knowledge is made by people and not found...the advances of 'knowledge' are determined by the needs of community
Contribution ,Shortage and Future
1、Contribution:Reader-response theory fundamentally challenges the predominance of the text-oriented theories associated with New Criticism and Formalism.
Affective stylistics pay attention to readers response on the text, reading is a process of adjustments of expectation
2, Interpretative Communities
Is There a Text in This Class?
groups of readers who share a set of conventions for understanding literary works in certain ways
Base
Form
Interpretative strategies doubtful, has its own shortages
subjectivism 2、Shortage
relativism
anarchism
3、Future
Dynamic balance among author, text and reader

读者反应批评

读者反应批评
保留内容——社会文化现象
(思想体系、道德标准、行为规范)
召唤 质疑
文本 读者
文本“策略”——进行艺术加工(文本视角 )
2. Important Concepts 姚斯
期待视野(horizons of expectations)
概念:读者在阅读一部新作品时,根据自己的已有经 验,或参照系统,对新文本的解读产生一种预知,通 过预示,读者对文本中直露或隐秘的信号、熟悉的特 征和含蓄的指示,形成某种接受方法。
读者扮演重要角色,《包法利夫人》挑战公众判断,塑造新的价值标准 ,在时间的变迁中逐渐为读者所接纳,重新影响了人们对于作品的价值 评判。
2. Important Concepts
文学作品的意义和价值并不仅仅由作品和作者决定,更 多地由读者决定。因此文学历史是由作者、作品和读者共 同构建起来的。
•伊瑟尔坚称:文学作品只有被阅读才能获得生命。 •罗森布拉特也认为:无人阅读的作品等于不存在。
1
General Knowledge
2
Important Concepts
3
The Application
1. General Knowledge
读者的身份
马克思主义——社会地位 形式主义——感知主体(主体应当遵循文本的指示去做辨别形式或 解释写作方法) 新批评——瑞恰慈关注读者的主观体验上,对文本的文学形式不够 伊瑟尔:文本的“ 在意。
“一部文学作品即使刚刚出版,也不是出于信 息真空的绝对新的作品”。
example
“期待视野”
解读 福楼拜的《包法利夫人》与费多的《法妮》不同命运
题材:都说描写发生在市民阶层中的通奸行为。 并且同时出版 问世时:《包法利夫人》由于触犯公共道德引起一 场官司 《法妮》一年里出了十三版,畅销书

reader-response theory 读者反映论

reader-response theory 读者反映论

David Bleich
He argues that modern philosophers of science have correctly denied the existence of an objective world of facts. He regards reading as a process which depends upon the subjective psychology of the reader.
Stanley Fish
The theory of affective stylistics: arguing that the meaning of a text resides not in the formal configurations but in the experience of reader. For Fish, this reader is someone who projects, expects and corrects his responses all the way as he moves from one word to the next in his linear processing of a text.

W .C . Booth
Created reader Created by the author is that his values and beliefs must coincide with those of the author‟s . For the actual reader, this implies that he should agree to play the role of this created reader in order to enjoy the literary work he is reading to the full.

读者反应论

读者反应论

读者反应的现时性
在翻译过程中,译者据要对读者反应 的现时性予以足够的关注要以同时代 的读者能看性为主要目的并通过修补 和重译来缩短审美距离。
读者反应的历时性
• 随着社会经济文化的不断发展、读者受 教育水平的不断提高,读者的审美观念和 审美鉴赏力也在不断变化。这就促使我 们要用历史的眼光去考察当时读者的期 待视野,以便于客观地了解和评价某一译 法在特定时期所起到的作用。
• "If a text doesn't have a reader, it doesn't exist----or at least, it has no meaning. It is readers. With whatever experience they bring to the text, who give it meaning. • (转引自((奈达翻译理论研究》)
读者反应的现时性读者反应的现时性在翻译过程中译者据要对读者反应在翻译过程中译者据要对读者反应的现时性予以足够的关注要以同时代的现时性予以足够的关注要以同时代的读者能看性为主要目的并通过修补的读者能看性为主要目的并通过修补和重译来缩短审美距离
Reader’s Response Theory

Reader ’ response theory
• 。在傅雷译的《邦期舅舅》中,有一处译文 • Ce vaste visage percécomme une écumoire. • ( ⅰ) 阔大的麻子脸象个脚炉盖。(傅雷译) • ( ⅱ) 阔大的脸麻麻点点,象只漏勺。(许钧译)
• 许钧(1996) 认为,傅雷这样翻译“失去了自然, 不如保留原形象为好”。傅雷替换了源语中 的形象,将une écumoire (漏勺) 换成了“脚炉 盖”。许译在今天看来无疑是正确的,而在当 时,这种金属制的漏勺尚没有进入寻常百姓家。 当然用的多为条编的称为“笊篱”的东西“, 漏勺”尚不能使一般读者有与源语读者相似 的联想。而且,这一比喻并不旨在突出其文化 特质,而是它的修辞效果,因而傅雷的译法在当 时是必要的
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Wolfgang Iser
➢ Implied reader ➢ The reader whom the text creates for itself and
amounts to “a network of response—inviting structures ” which predispose us to read in certain ways.
➢ historical reader ➢ It is based upon the central notion of the “horizon of
expectations,” “the set of cultural ,ethical, and literary expectations of a work’s readers in the historical moment of its appearance.
பைடு நூலகம்
Horizon of expectation, a term used in the reception theory of Hans Robert Jauss to designate the set of cultural norms, assumptions, and criteria shaping the way in which readers understand and judge a literary work at a given time. It may be formed by such factors as the prevailing conventions and definitions of art , or current moral codes. Such ‘horizons’ are subject to historical change, so that a later generation of readers may see a very different range of meanings in the same work, and revalue it accordingly.
➢ It examines the reader’s role in literature ,claiming that there would be no literary work at all without participation of readers.
➢ The reader has a special identity. He is endowed with certain characteristics and performs special functions.
Phenomenology
➢ It was first put forward by German philosopher Edmund Husserl in 1930s.
➢ Phenomenology, a philosophical movement based on the investigation of ‘phenomena’ (i.e. things as apprehended by consciousness) rather than on the existence of anything outside of human consciousness.
Reader-Response Theory
By Zhang Xi
Main Contents
➢ The Origin of the Theory ➢ Various models of the readers
The Origin of the Theory
➢ hermeneutics ➢ Phenomenology
Hermeneutics
➢ Hermeneutics—hermes (_赫尔墨斯);
➢ Traditional hermeneutics is the study of the interpretation of written texts;
➢ Modern hermeneutics encompass everything in the interpretative process including verbal and non-verbal forms of communication.
➢ the act of reading.doc
➢ Gap or Blank ➢ 存在于文本中已经写出的部分向读者暗示或提示的
语言和情节结构中。
➢ AnOverviewofReader_ResponseTheory.pdf
Hans Robert Jauss
➢ For him, textual interpretation is largely a question of reconstructing the reader’s “horizon of expectation”.
Various models of the readers
W. Gibson
➢ Mock reader or the fictitious addressee ➢ It is one who listens to and agrees with the fictitious
author, or it is the sole played by the actual reader if he really wants to enjoy the story he is reading.
W .C . Booth
➢ Created reader ➢ Created by the author is that his values and beliefs must
coincide with those of the author’s . For the actual reader, this implies that he should agree to play the role of this created reader in order to enjoy the literary work he is reading to the full.
相关文档
最新文档