德语常见前后缀
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
派生也是德语中非常重要的构词手段,和复合法不同的是,派生法是要通过在词(词根)的基础上加上前缀和后缀来构成新词。对于,派生出来的词,我们只需要在具备一定词汇量的基础上掌握前缀和后缀的意义就可以胜任。一般来讲,前缀具有修改和修饰词义的作用,而后缀除了语义上的作用外,还往往具有语法作用,即确定派生词的词性。通过下面的一些例子我们可以看到前缀和后缀是如何和参与构成派生词的。
前缀
be- 可以加上不及物动词前构成及物动词,也可以在名词和形容词前构成及物动词,表示使具有某种属性。
be + antworten (回答)→ beantworten (回答,及物动词)
be + Glück (幸运,幸福)→ beglücken (使……感到幸福)
be + ruhig (安静)→ beruhigen (使…安静→使……安心)
be + schuldig (有错的)→ beschuldigen (使……有错→控告)
ent- 表示离开,脱离,去掉的意思,具有反义的作用。
ent + schuldig (有错的)→ entschuldigen (去掉有错的→原谅)
ent + nehmen (拿)→ entnehmen (拿走→提取,引用)
ent + sch?digen (损害,危害)→ entsch?digen (去除损害→赔偿,补偿)
ent + Gift (毒)→ eingiften (消毒,解毒)
ent + fliehen (逃)→ entfliehen (逃离,逃脱)
er- 加在形容词前构成动词,表示状态的变化,加在动词前表示动作开始,完成或结果。
er + möglich (可能)→ ermöglichen (使……成为可能)
er + blind (瞎)→ erblinden (变瞎)
er + lernen (学)→ erlernen (学的结果→学会)
er + öffnen (开)→ eröffnen (第一次开→开幕,开章)
er + kämpfen (斗争)→ erkämpfen (通过斗争得到)
ver- 主要用于和形容词或名词一起构成动词,表示使具有某重属性。
ver + besser (更好)→ verbessern (使更好→改善,改进)
ver + Film (电影)→ verfilmen (把……拍成电影)
ver + Gold (金子)→ vergolden (使具有金子的样子→镀金)
有时也加在动词前,表示动作的错误或失误
ver + laufen (走,跑)→ verlaufen (走错了→迷路)
ver + kennen (认识)→ verkennen (认错了)
或者表示动作的结果和完成后的状态(这样的动词经常使用其第二分词形式)
ver + heiraten (结婚)→ verheiraten → verheiratet (以婚的)
ver + ändern (改变)→ verändern → verändert (彻底变样的)
zer- 有拆散,弄碎的意思
zer + brechen (折断)→ zerbrechen (折碎)
zer + reißen (撕)→ zerreißen (撕碎)
后缀
-bar 和动词词干构成形容词,表示能经受这个动作的。
trinken (喝)+ bar → trinkbar (可以喝的)
waschen (吃) + bar → waschbar (可以洗的)
-er名词后缀,通常用于动词词干后表示进行动作的人或设备,或者与国名和地名构成名词表示当地的人。
lehren (教)+ er → Lehrer (教的人→教师)
Staub (灰尘)+ saugen (吸)+ er → Staubsauger (吸灰尘的设备→吸尘器)
Berlin (柏林)+ er → Berliner (柏林人)[1]
-haft 一般和名词一起构成形容词,表示“象……样的”或者“具有……的”
Bild (画)+ haft → bildhaft (如画的)
Prunk (豪华)+ haft → prunkhaft (豪华的)
-heit, -(ig)keit 在与形容词后构成名词,表示和形容词相关的状态或事物。
dunkel (暗的)+ heit → Dunkelheit (黑暗)
wirklich (真的)+ keit → Wirklichkeit (现实)
genau (准确的)+ igkeit → Gnauigkeit (准确性)
-los 一般用在名词后构成形容词,表示不具有名词的这种属性。
Hoffnung + s (连接字母)+ los →hoffnungslos (没有希望的)
Tadel (指责)+ los → tadellos (无可指责的)
-schaft 名词后缀,一般用于名词后,表示一个集合或一种抽象的概念,也可和形容词或名词构成名词,表示相关的概念。
Mann(男人)+ schaft → Mannschaft (男人的集合→运动队)
Freund (朋友)+ schaft → Freundschaft (朋友之间的关系→友谊)
schwanger (有孕的)+ schaft → Schwangerschaft (怀孕)
wissen (知道)+ schaft → Wissenschaft (知道的东西→知识)
其他常见的德语前缀意义和功能
an-:
①动作的方向ansprechen (向某人说话)
②固定,接触anfassen (抓住,握住)
③动作开始anzahlen(开始付款→分期付款首付)
④增加,扩大anbauen (扩建)
auf-
向上aufstehen (向上站→站起来)
打开,开启aufschneiden (切开)
结果和终止aufessen (吃完)
aus-
出去,出来ausdenken (想出来)
动作的终止austrinken (喝光)
去除ausradieren (用橡皮擦掉)
bei-
附属,辅助Beifilm(电影加片)
帮助,赞同beistimmen (赞同)
ein-
进入einatmen (吸入)
动作开始einschlafen (开始睡觉→入睡)
erz-