西餐厅经理劳动合同(中英文版)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
甲方: _______________________________________有限公司(以下简称甲方)
Party A: _______________________________________ Co., Ltd
乙方:_______________________________________ (以下简称乙方)
Party B: _________________________________________________
甲乙双方在平等协商的基础上,就以下条款达成一致:
The following clauses are based on the equal negotiation from both parties.
第一条
1.甲方聘用乙方为酒店西餐厅经理。
Part A employs Part B on the position of western restaurant
第二条甲方的权利义务
Second Clause The rights and responsibility of Party A
2.甲方以现金形式每月(5号)支付乙方每人5000元人民币(税后)。
Party A pays to Party B 5000RMB (after Ta___) on 5th each month in cash.
3.甲方为乙方提供住宿和免费洗衣(干洗除外)。甲方视情况可安排乙方在酒店住宿.
Party A offers free accommodation and free laundry to Party B (dry cleaning is not included.) According to the accommodation circumstances of the hotel, Party
A will offer Party
B stay in the hotel.
4.甲方为乙方在餐厅提供膳食。
Party A offers Party B free accommodation.
第三条乙方的权利义务
Third Clause The rights and responsibility of Party B
5.乙方负责酒店西餐厅的全面管理工作。
Party B is responsible for the western restaurant management
6.乙方每个星期有二天休假。具体日期根据酒店情况可调整时间。
Party B has two days off each week . According to the situation of the hotel, the off day could be changed.
7.乙方的签证及相关证照,乙方自行付费办理。(甲方可提供协助)
Party B manage own visas and other related license. (Party A can offer
assistants)
8.由乙方原因造成的任何损失或影响,视具体情况由双方协商解决。
Any loss or influence which caused by Party B, both parties should negotiate according the situation.
第四条其他
Forth Clause Others
9.本协议有效期一个年,(_____年_____月_____日至_____年_____月_____日)
The period of validity of the contract is one year
10.本协议以中英文制成,一式两份,甲乙双方各持一份,具有同等法律效力。
This contract is written in English and Chinese, which is in triplicate, and they all have equality force adeffect.
11.与本协议有关的附件与本协议具有同等法律效力。
All the related enclosures of this contract have equality force adeffect.
12.未尽事宜双方协商后另签补充协议,具有同等法律效力。
Other complementary agreements have equality force adeffect after both parties negotiate.
13.自双方授权代表签字盖章后生效。
This contract takes effect after both parties’ authorized representatives to sign and stamp.
甲方(盖章)乙方(盖章)
Party A (stamp) Party B (stamp)
代表人(签字)代表人(签字)Representative (Signature) Representative (Signature)
日期:日期:
Date: Date:
签订合同有哪些注意事项?合同的订立方式具体包括了书面形式、口头形式以及其他形式等等,但不管是以哪种方式来订立合同的,此时都有一些事项是需要当事人了解注意的。
签合同的注意事项如下(使用时请删除):
一、在签订合同以前,经营者必须认真审查对方的真实身份和履约能力。
二、审查合同公章与签字人的身份,确保合同是有效的。如果对方公章为法人的分支机构公章或内设机构,应要求其提供所属法人机构的授权书。对方在合同上签公章,并不能保证合同是有效的,还必须保证合同的签字人是对方的法定代表人或经法人授权的经办人。
三、签订合同时应当严格审查合同的各项条款,有条件的不妨向专业人员咨询。根据合同诈骗的特点,为了防止对方利用合同条款来弄虚作假,应该严格审查合同各项条款以便使合同权利义务关系规范、明确,便于履行。
四、约定违约条款,违约责任要量化为违约金或确定违约赔偿金的计算方法。
五、约定争议管辖权条款,解决争议办法为协商、诉讼,约定由本司所在地法院管辖或XX地区仲裁委员会仲裁。
六、妥善保管对于证明双方之间合同具体内容具有证明力的下述资料:与合同签订和履行相关的发票、送货凭证、汇款凭证、验收记录、在磋商和履行过程中形成的电子邮件、传真、信函等资料。在合同履行过程中双方变更合作约定,包括数量、价款、交货、付款期限的,也要留下书面凭证。
七、您在签订合同时可能为了确保合同履行而要求对方交付定金,由于“定金”具有特定法律含义,请您务必注明“定金”字样。您如果使用了“订金”、“保证金”等字样并且在合同中没有明确表述一旦对方违约将不予返还、一旦己方违约将双倍返还的内容,法院