中医英语词汇汇总

合集下载

中医英语词汇汇总.doc

中医英语词汇汇总.doc

中医英语词汇汇总.doc预览说明:预览图片所展示的格式为文档的源格式展示,下载源文件没有水印,内容可编辑和复制v1.0可编辑可修改Lesson One History of Traditional Chinese Medicine中医术语acupunture and moxibusion 针灸health maintenance 养生drugs cold and cool 寒凉药the school of cold and cool 寒凉派diaphoesis emesis purgation 汗吐下the school of purgation 攻下派exagenous pathogenic factors 外邪reinforcing the earth 补土internal impairment of spleen and stomach would bring about vorious diseases 内伤脾胃百病由生yang is usually redundant ,while yin is frequently deficient.阳常有余阴常不足nourishing yin滋阴medicinal herbs草药blood stagnation淤血warm and inorgorate the spleen and stomach温养脾胃中国医药学 : traditional Chinese medicine中医基础理论 : basic theory of traditional Chinese medicine 临床经验 : clinical experience辨证论治: treatment based on syndrome differentiation;pattern identification and treatment本草 : materia medica中药 : Chinese materia medica; Chinese medicinals中草药 : Chinese medicinal herbs四气五味 : four properties and five tastes针灸 : acupuncture and moxibustion各家学说 : theories of different schools汗法 : diaphoresis; sweating therapy下法 : purgative therapy; precipitation吐法 : emetic therapy; vomiting therapy补土派 : school of invigorating the earth病因学说 : etiology养生: health cultivation; health improvement; health preservation医疗实践 : medical practice治疗原则 : therapeutic principles寒凉药物 : cold and cool medicinals滋阴降火 : nourishing yin to reduce fire瘀血 : blood stasis正气 : healthy qi病邪 : pathogenic factor整体观念 : holism; holistic concept气血运行 : circulation of qi and blood自然现象 : natural phenomenaLesson Two Materialism and Dialectics in Traditional Chinese Medicine 中医术语Materialism唯物主义dialectics辩证法celestial qi天气terrestrial qi地气the interaction between yin and yang阴阳相互作用the lucid yang ascends to constitute the earth 清阳为天qi transformation 气化essence 精prenatal essence 先天之精shen(spirit) 神pathological factor 邪气the opposition and unity of yin and yang 阴阳对立统一the motion and changes of yin and yang 阴阳运动变化organic whole 有机整体Five kinds of visceral qi 五脏之气five emotional changes 五志excessive rage impairs the liver 怒伤肝excessive joy impairs the heart 喜伤心excessive meditation impairs the spleen 思伤脾excessive melancholy impairs the lung 悲伤肺excessive fright impairs the kidney 恐伤肾routine treatment and contray treatment 正治反治tit-for-tat(or blow-for-blow) 正治reinforcing therapy 补法purging therapy 泄法differential application and therapeutic methods 异法方宜mental activity 神志活动the heart is the king organ responsible for the activityof thinking consciousness 心为君主之官主神志意识will意termed志thinking思wisdom智summer-heat暑热zheng qi ( healthy qi )正气Lesson Three The Basic Characteristics of TCMmaterilism and dialectics唯物论和辨证法the concept of organic whole整体观念treatment based on syndrone differentian辨证论治drawing yin from yang从阴引阳treating the nights for curing disease on the left从右治左treating the same disease with different therapies同病异治treating differnt disease with the same therapy异病同治clear away fire in the heart 清心火sprouting occurs in spring ,growth in summer,transformationg in late summer ,reaping in autumn and storing in winter 春生夏长秋收冬藏the relation between pachogenic factors and healthy qi 正邪关系the four diagnosic methods 四诊purging the small intestine 泻小肠spring is usually marked by warrachs , summerby heat ,late summerby dampness ,autumn by dryness and winter by cold 春暖夏暑长夏秋燥冬寒the interstitial space are open when one swears clothes in summer 天暑衣厚则奏理开哲学概念 : philosophical concept对立统一 : opposition and unity相互消长 : mutual waning and waxing阴阳属性 : nature of yin and yang相互转化 : mutual transformation相互联系 : interrelation相互制约 : mutual restraint动态平衡 : dynamic equilibrium阴平阳秘 : yin and yang in equilibrium相互依存 : interdependence阴阳的互根互用: interdependence between yin and yang阴阳离绝 : dissociation of yin and yang阴阳转化 : transformation between yin and yang阳消阴长 : yang waning while yin waxing阴胜则阳病 : predominance of yin leading to disorder of yang 阳胜则热 : predominance of yang generating heat寒极生热 : extreme cold generating heat热极生寒 : extreme heat generating cold相反相成 : opposite and supplementary to each other生理功能 : physiological functions病理变化 : pathological changes临床诊断 : clinical diagnosis阳胜生外热 : exuberance of yang leading to exterior heat阳中求阴 : obtaining yin from yang阳虚则寒 : yang deficiency leading to heat阳损及阴 : impairment of yang involving yin阴中之阳 : yang within yin阴阳两虚 : simultaneous deficiency of yin and yang阳虚发热 : fever due to yang deficiency阴阳学说 : theory of yin and yangv1.0可编辑可修改症状与病名stomatitis口腔炎proctoptosis脱肛dysentery痢疾hysteroptosis子宫脱垂measles麻疹ulcer溃疡the collapse of zhongqi中气下陷Lesson Four The Theory of Yin and Yang中医术语相互消长: growth and decline between yin and yang阴阳属性: yin and yang properties相互转化: inter-transformation相互依存: interdependence between yin and yang阴阳的无限可分性:the infinite divisibility of yin and yang阴平阳秘: yang steadies while yin calms阳消阴长: waning of yang will lead to waxing of yin阳胜则热:predominance of yang gives rise to heat syndrome寒极生热: extreme cold brings on heat热极生寒: extreme heat brings to cold阴中之阴: yin within yin阳中之阳: yang within yang阴中之阳: yin within yang阳中之阴: yang within yin阴阳互根: interdependence between yin and yang阴阳自和: natural harmony of yin and yang春生 sprouting in spring夏长 growing in summer秋收 reaping in autumn冬藏 storing in winter相互制约:mutual opposition and restriction between yin and yang动静升降出入motion and quiescence ,ascending and descending exiting and entering 孤阳不升,孤阴不长if only yang exists ,there will be no birth,if only yinexists,there will be no growth .动态平衡dynamic equilibrium阴胜则热 excess of yang causing heat阴阳失调: imbalance between yin and yangyin-yang disharmony wiseman 02/谢竹藩04阴阳两虚deficiency of both yin and yangdual vacuity of yin and yang wiseman 02阴阳乖戾dysequilibrium between yin and yangying-yang imbalance谢竹藩04阴阳离决separation of yin and yangwhile yin is (exuberant)prevails, there is cold wiseman 02阳胜则热 when yang prevails, there is heat wiseman 02阳胜则阴病 when yang prevails, yin ails wiseman 02阴胜则阳病 when yin prevails, yang ails wiseman 02阳虚则外寒when yang is vacuous, there is external cold wiseman 02阴虚则内热when yin is is vacuous, there is internal heat wiseman 02阴损及阳detriment to yang affects yin wiseman 02阳损及阴exuberant yin repelling yang wiseman 02阴虚火盛exuberant yin vacuity fire wiseman 02exuberance of fire/due to yin-deficiency 简明汉英中医词典2002 李照国阴虚火旺effulgent yin vacuity fire wiseman 02yin vacuity fire effulgent wiseman 02yin deficiency with effulgent fire 中医药常用名词术语英译2004 。

中医词语对应的英文翻译

中医词语对应的英文翻译

中医词语对应的英文翻译以下是一些中医常用词语及其对应的英文翻译,供参考。

1. 中药:Chinese medicine2. 针灸:Acupuncture3. 脉象:Pulse condition4. 望、闻、问、切:Observation, listening, inquiry, palpation5. 辨证论治:Syndrome differentiation and treatment6. 气滞血瘀:Qi stagnation and blood stasis7. 气血两虚:Qi and blood deficiency8. 风寒感冒:Wind-cold感冒9. 湿热证:Damp-heat syndrome10. 脾胃虚弱:Spleen-stomach weakness11. 肝火旺盛:Liver fire flaming12. 心火旺盛:Heart fire flaming13. 肺热咳嗽:Lung heat cough14. 脾虚泄泻:Spleen deficiency diarrhea15. 肾虚腰痛:Kidney deficiency waist pain16. 湿温病:Damp-heat disease17. 风湿病:Rheumatism18. 痛经:Menstrual pain19. 月经不调:Menstrual irregularity20. 更年期综合症:Menopause syndrome21. 肥胖症:Obesity22. 高血压病:Hypertension23. 糖尿病:Diabetes24. 失眠:Insomnia25. 抑郁症:Depression26. 焦虑症:Anxiety disorder27. 自闭症:Autism28. 强迫症:OCD (Obsessive-Compulsive Disorder)29. 多动症:ADHD (Attention Deficit Hyperactivity Disorder)30. 老年痴呆症:Alzheimer's disease31. 帕金森病:Parkinson's disease32. 癌症:Cancer33. 白血病:Leukemia34. 心脏病:Heart disease35. 肝病:Liver disease36. 肾病:Kidney disease37. 肺病:Lung disease38. 高脂血症:Hyperlipidemia39. 甲亢:Hyperthyroidism40. 甲减:Hypothyroidism41. 黄褐斑:Chloasma42. 白癜风:Vitiligo43. 牛皮癣:Psoriasis44. 带状疱疹:Shingles45. 水痘:Chickenpox46. 麻疹:Measles47. 风疹:Rubella (German measles)48. 痄腮:Mumps (耳下腺炎)49. 红眼病(急性结膜炎):Red eye (acute conjunctivitis)50. 中耳炎:Otitis media (middle ear infection)请注意,这些翻译可能并不完全准确或具体,因为中医是一个非常复杂和深奥的医学系统,其概念和术语往往难以用简单的英文词汇来表达,仅供参考。

中医养生学英语

中医养生学英语

中医养生学英语Traditional Chinese Medicine (TCM) Health Preservation中医养生学是一个古老而独特的学科,旨在通过调整身体的阴阳平衡以维持人体健康。

在中医养生学中,讲究尊重大自然的力量以及与之和谐共处。

以下是一些关于中医养生学的英语词汇和表达:1. Yin and Yang: 阴阳(yīn yáng)2. Qi: 气 (qì)3. Meridians: 经络(jīng luò)4. Acupuncture: 针灸(zhēn jiǔ)5. Herbal Medicine: 中药(zhōng yào)6. Cupping: 拔罐 (bá guàn)7. Gua Sha: 刮痧(guā shā)8. Balancing diet: 平衡饮食(píng héng yǐn shí)9. Qi gong: 气功(qì gōng)10. Tai Chi: 太极 (tài jí)中医养生学强调预防胜于治疗,注重保持全身系统的平衡。

其保健方法包括调整饮食习惯、锻炼身体、练习气功或太极,以及使用中药等。

通过中医养生学的实践,人们相信可以提高免疫力、延缓衰老过程,并保持身心健康。

在现代社会,中医养生学越来越受到人们的关注和重视。

许多人开始关注自己的生活方式和饮食习惯,以保持健康和平衡。

中医养生学的原理和方法也逐渐被国际社会所接受和应用。

总之,中医养生学是中华文化中的重要组成部分,其原理和方法对于促进人体健康和平衡具有积极作用,也为世界范围内的人们提供了一种独特而有效的养生方式。

中医英语水平考试词汇表(讨论稿).

中医英语水平考试词汇表(讨论稿).

附录二:中医英语水平考试词汇表(讨论稿)中华中医药学会翻译分会PartⅠ医学英语词汇(约440 条)abdomen n. 腹;腹部abortion n. 流产, 堕胎, 早产acute adj. 急性的, 剧烈administration n. 服用admission n.允许入住(医院) aggravate vt. 使恶化, 加重agony n.极度痛苦ailment n. 疾病(尤指微恙) albumin n. 蛋白alcohol n.酒精,乙醇alcoholism n. 酒精中毒alimentary adj. 食物的, 营养的alkaline adj. 碱性的allergy n. 过敏amino acid 氨基酸amnesia n. 健忘症analgesic n. 止痛剂anatomy n. 解剖学anemia n. 贫血, 贫血症anesthesia n. 麻醉anorexia n. 食欲减退, 厌食anoxia n. 缺氧antibiotic n. 抗生素antibody n. 抗体antidepressant n. 抗抑郁药antigen n. 抗原aorta n. 主动脉appendicitis n. 阑尾炎, 盲肠炎appendix n. 阑尾appetite n.食欲,胃口arrhythmia n. 心律不齐, 心律失常arteriosclerosis n. 动脉硬化artery n. 动脉arthralgia n. 关节痛arthritis n. 关节炎ascites n. 腹水aspirin n. 阿斯匹林(解热镇痛药), 乙酰水杨酸asthma n. 哮喘atrium n. 心房auscultation n. 听诊axillary adj. 腋下的barium meal 钡餐bilateral adj. 双侧的,两边的bile n. 胆汁biopsy n. 活组织检查, 活组织切片检查bladder n. 膀胱bowel n. 肠bronchitis n. 支气管炎calcium n. 钙calf n. 小腿capillary n. 毛细血管capsule n. 包囊;胶囊carbohydrate n. 碳水化合物carcinoma n. 癌,腺癌cardiogram n. 心电图cardiovascular adj. 心脏血管的carrier n. 携带者,带菌者cartilage n. 软骨(组织)cataract n. 白内障catheter n. 导管cerebral adj. 脑的, 大脑的cerebrovascular adj. 脑血管的chemist n.药剂师chemotherapy n. 化学疗法chickenpox n. 水痘cholesterol n. 胆固醇chronic adj. 慢性的cirrhosis n. 肝硬化colic n.绞痛colon n. 结肠coma n. 昏迷complication n. 并发症congenital adj. 天生的, 先天的congestion n. 充血connective tissue 结缔组织constipation n. 便秘contagious adj. 传染性的, 会感染的contamination n. 污染, 污染物contraindication n. 禁忌证coronary heart disease 冠状动脉心脏病(冠心病)cortex n. 皮层crisis n. 危象critical adj. 危急的, 临界的cyanosis n. 紫绀deafness n. 耳聋deformity n. 残废;畸形degenerative adj. 退化性的dehydration n. 脱水delivery n. 分娩dementia n. 痴呆dental adj. 牙齿的depression n. 抑郁(症)dermatitis n. 皮炎dermatology n. 皮肤学deteriorate v. [病情等]恶化,变坏detoxify v. 解毒diabetes n. 糖尿病diagnosis n. 诊断,诊断结果dialysis n. 渗析,透析diaphragm n. 横膈膜diarrhea n. 腹泻diastolic pressure 舒张压digestion n. 消化discharge v. 允许..离开;n. 排泄物,出院distal adj. 远侧的diuretic adj. 利尿的; n. 利尿剂dizziness n. 头昏眼花donator (donor) n. 供体, 捐赠者dorsal adj. 背側的,后面的dosage n. 剂量dysentery n. 痢疾dyspnea n.呼吸困难edema n. 水肿electrocardiogram n. 心电图(略作ECG)embolism n. 栓塞embryo n. 胚胎encephalitis n. 脑炎endocrine n. 内分泌endoscope n. 内窥镜enteritis n. 肠炎enzyme n. 酶epidemic n. adj. 流行病;流行性的epigastrium n. 上腹部epithelium n. 表皮组织, 上皮组织eruption n. 爆发;出疹erythrocyte n. 红血球esophagus n. 食道etiology n. 病因学, 病源论excrete v. 排泄exhalation n. 呼出, 呼气expectancy n. (生命)期望值extremity n. 手足,末端eyesight n.视力,目力failure n. 衰竭fallopian tube 输卵管fasting n. adj. 禁食;禁食的,空腹的feces n. 粪, 屎fetus n. 胎儿flu n.流行性感冒focus n. 病灶foodborne 由食物传播的forceps n. 镊子, 钳子fracture n. 骨折;挫伤gallbladder n. 胆囊gallstone n. 胆石gastrectomy n. 胃切除术gastritis n. 胃炎gastrointestinal adj. 胃肠的genetic adj. 遗传的, 起源的gland n. 腺体globulin n. 球蛋白glucose infusion 葡萄糖液输注groin n. 腹股沟gum n. 齿龈gynecology n. 妇科医学heart failure 心力衰竭heartburn n. 心痛hematuria n. 血尿(症)hemodialysis n. 血液透析hemoglobin n. 血色素, 血红蛋白hemorrhage n. 出血hepatitis n. 肝炎hepatomegaly n. 肝肿大heredity n. 遗传hernia n. 疝气hives n. 荨麻疹hormone n. 荷尔蒙, 激素host n. 主人;宿主hygiene n. 卫生, 卫生学hypertension n. 高血压immune adj. 免疫的incidence n. 发病率incision n. 切口, 切开incontinence n. 失禁,不能自制indication n. 指征,适应证indigestion n. 消化不良infarction n. 梗塞形成, 梗死形成infection n. 传染, 感染infectious adj. 有传染性的, 易传染的infertility n. 不生育,不育症inflammation n. 炎症, 发炎infusion n. 输注ingestion n. 摄食; 摄取inhalation n. 吸入insanity n. 精神错乱insomnia n. 失眠, 失眠症inspiration n. 吸〔气〕insulin n. 胰岛素intervention n. 干预,介入intestinal obstruction 肠梗阻intestine n. 肠intramuscular adj. 肌肉内的intravenous adj. 静脉内的invasive adj. [检查等]进入体内的involuntary adj. 非随意的iodine n. 碘irritation n. 刺激ischemia n. 局部缺血isolation n. 隔绝,隔离itching adj. 痒的jaundice n. 黄疸jaw n.颌,颚labor n. 分娩larynx n. 喉lateral adj. 侧面的lesion n. 损害, 身体上的伤害lethal adj. 致死的leukemia n. 白血病leukocyte n. 白细胞, 白血球leukorrhea n. 白带limb n. 肢(臂、腿)lipid n. 脂质;油脂[脂肪;乳酪]lobar pneumonia 大叶性肺炎lobe n. [肺、肝等的]叶localize v. (使)局限化lumbar n. 腰神经, 腰椎lymph n. 淋巴腺, 淋巴lymph node 淋巴结lymphocyte n. 淋巴细胞magnetic resonance imaging 磁共振显像(MRI)malaria n. 疟疾malignant adj. 恶性的malnutrition n. 营养失调, 营养不良malpractice n. 治疗失当,医疗差错manifestation n. 表现,显示marrow n. 髓, 骨髓massage v. & n. 按摩maternal n. adj. 母性; 产科病房measles n. 麻疹, 风疹medication n. 药物,药物治疗melena n. 黑便membrane n. 膜, 隔膜meningitis n. 脑膜炎menopause n. 绝经期, 更年期menstruation n. 月经metabolism n. 新陈代谢metastasis n. (癌肿的)转移microorganism n. 微生物migraine n. 偏头痛morphine n. 吗啡mortality n. 死亡率motion sickness 晕车(船等)mucosa n. 黏膜mucus n. 黏液mumps n. 腮腺炎muscular adj. 肌肉的myocardial infarction n. 心肌梗死myopia n. 近视nausea n. 恶心, 反胃,晕船necrosis n. 坏疽, 坏死negative adj. 阴性的neonatal adj. 新生儿的neurology n. 神经学, 神经科neuron n. 神经细胞, 神经元nicotine n. 烟碱, 尼古丁nipple n. 乳头normal saline NS. n. 生理盐水nourishment n. 营养品,食物nutrition n. 营养(学)obesity n. 肥胖obstetrician n. 产科医生obstetrics n. 产科ointment n. 药膏oncology n. 肿瘤学onset n. 发作ophthalmology n. 眼科学optical adj. 眼的, 视力的, 光学的organism n. 生物体, 有机体orthopedics n. 整形外科ovary n. 卵巢overdose n. 超剂量ovum n. 卵pacemaker n. 起搏器palpation n. (医生诊断时等) 摸, 触palpitation n. 心悸pancreas n. 胰腺pancreatitis n. 胰腺炎pant n.气喘paralysis n. 瘫痪,麻痹parasite n. 寄生虫pathogen n. 病原体pathology n. 病理学pediatrics n. 小儿科pelvis n. 骨盆;骨盘penis n. 阴茎percussion n. 叩诊perforation n. 穿孔pericardium n. 心包perinatal adj. 围产期的peristalsis n. 蠕动perspiration n. 汗;出汗pharmacist n. 药剂师pharmacology n. 药理学;药物学pharmacy n. 药房,药剂学pharynx n. 咽phlegm n. 痰pigment n. 色素placebo n. 安慰剂,安慰治疗placenta n. 胎盘plasma n. 血浆platelet n. 血小板pneumonia n. 肺炎pneumothorax n. 气胸poliomyelitis n..小儿麻痹症, 急性骨髓灰质炎polyp n. 息肉positive adj. 阳性的posterior adj. [位置上]后面的postoperative adj. 手术后的potassium n. 钾pregnancy n. 怀孕prenatal a. 产前的prevention n.预防prognosis n. 预后prone position 俯卧位prostate adj. 前列腺的n. 前列腺proteinuria n. 蛋白尿psychiatric adj. 精神病学的, 精神病治疗的psychological adj.心理的,心理学的pulmonary adj. 肺部的pus n. 脓, 脓汁rabies 狂犬病radiology n. X 光线学, 放射医学rale n. 水泡音,啰音rash n. 皮疹rebound tenderness n. 反跳痛recipient n. 接受者,受体rectum n. 直肠recurrent adj. 复发的,周期性发作的regimen n. 养生法rehabilitation n. 康复rejection n. 排异作用,拒绝relapse n.(疾病)复发remission n.(疾病)缓解(期)renal adj. 肾脏的, 肾的respiration n. 呼吸responsive adj. 有反应的restless a.不安的,焦虑的resuscitation n. 复苏retention n. 保持, 潴留retina n. 视网膜rheumatic adj. 风湿的saliva n. 唾液sanitation n. 公共卫生scalpel n. 手术刀, 解剖刀secondary adj. 继发性的secretion n. 分泌物,隐藏section n. 切开术sedative n. 镇静剂sedentary adj. 久坐的seizure n. 发作, 癫痫发作sensory adj. 感觉的,感觉器官的sequela n. 后遗症serum n. 血清Severe acute respiratory syndrome (SARS) 非典型肺炎shock n. 休克sinus n. 窦skeleton n. (动物之)骨架, 骨骼skull n. 头骨,颅骨,脑壳smallpox n. 天花sodium n. 钠sore adj. 疼痛的n. 疮,(皮肉的)伤spasm n. (感情等)一阵发作, 痉挛sperm n. 精子sphincter n. 括约肌sphygmomanometer n. 血压计, 血压测量计spine n. 脊柱spleen n. 脾splint n. 夹板sponge n. 海绵体(外科用的)棉球, 纱布sprain v. n. 扭伤sputum n. 唾液, 痰stenosis n. (器官)狭窄sterile adj. 消过毒的,无菌sterilization n. 杀菌; 绝育steroid n. 类固醇stethoscope n. 听诊器stimulant n. 兴奋剂stitch n. 缝stool n. 大便stroke n. 脑卒中subcutaneous adj. 皮下的suction n. 吸引superficial adj. 表浅的,表层的supine adj. 仰卧的supplement n. 补充;补充剂susceptibility n. 易感性,易受影响性swollen adj. 肿胀的sympathetic a.交感的symptom n. 症状, 征兆syncope n. 昏厥syndrome n. 综合症synthetic adj. 合成的syphilis n. 梅毒systolic pressure 收缩压tenderness n. 压痛tendon n. 腱tension n. 绷紧;张力;紧张,焦虑terminal adj. 晚期的testis n. 睾丸tetanus n. 破伤风therapeutic adj. 治疗的n. 治疗剂, 治疗学家therapy n. 治疗, 疗法thermometer n. 体温计thigh n. 大腿thoracic adj. 胸的thorax n. 胸, 胸腔thrombosis n. 血栓症tonsil n. 扁桃腺toxin n. 毒素tracheotomy n. 气管切开术tranquilizer n. 镇静剂transfusion n. 输血, 输液transplant v. 移植, 移种transplantation n. 移植transverse adj. 横向的trauma n. 外伤tuberculosis adj. 肺结核, 结核病tumor n. 肿块,肿瘤type-B ultrasonography B 超ulcer n. 溃疡ulceration n. 溃疡形成uremia n. 尿毒症ureter n. 输尿管urinary adj. 泌尿的urology n. 泌尿学uterus n. 子宫vaccine n. 疫苗vagina n. 阴道valve n.(心脏)瓣膜vasodilator n. 血管扩张剂vein n. 静脉venous adj. 静脉的ventilator n. 呼吸机ventricle n. 脑室, 心室vesicle n. 囊,泡;水疱vessel n. 脉管;导管visceral adj. 内脏的vomit v. & n. 呕吐wheeze vi. 喘息, 很困难地呼吸n. 喘息womb n. 子宫PartⅡ中医英语词汇(约1330 条)阿是穴Ashi point嗳气belching艾灸moxibustion艾条moxa stick安神tranquilizing mind安神定志tranquilizing and quieting mind安胎quieting fetus按摩massage按诊palpation八法eight methods八纲eight principles八纲辨证eight-principle pattern differentiation八会穴eight converging acupoints 拔罐疗法cupping therapy 拔针withdrawing needle白睛white of the eye白苔white coating百日咳whooping cough斑疹macula and eruption瘢痕灸scarring moxibustion半表半里half-exterior andhalf-interior半表半里证half-exteriorhalf-interior pattern半身不遂hemiplegia膀胱bladder膀胱经bladder meridian膀胱气化bladder Qi transformation膀胱湿热bladder dampness-heat 膀胱虚寒bladder deficiency-coldness包煎wrap-decocting胞宫uterus胞睑eyelid胞络uterine collaterals悲sorrow悲则气消excessive sorrow leading to Qiconsumption本root本草纲目Compendium of Materia Medica本虚标实deficient root and excessive branch崩漏metrorrhagia and metrostaxis 鼻衄epistaxis鼻塞stuffy nose鼻翼煽动flaring nostrils鼻渊persistent turbid nasal discharge鼻准nasal apex闭经amenorrhea闭证block pattern痹证Bi syndrome砭石wedge stone便秘constipation便溏loose stool 变证transmuted pattern辨病论治treatment based on disease differentiation辨证论治treatment based on patterndifferentiation标branch标本同治treating both the root and branch表寒exterior coldness表寒里热exterior coldness and interior heat表里exterior and interior表里俱实excess in both the exterior andinterior表里配穴exterior and interior acupointscombination表里双解dispelling both interior and exterior evils表里同病dual disease of exteriorand interior表气不固unconsolidation of exterior Qi表实exterior excess表实里虚exterior excess and interior deficiency表邪exterior evil表邪入里exterior evil entering interior表虚exterior deficiency表证exterior pattern别络divergent collateral禀赋不足insufficiency of natural endowment并病simutaneous diseases involving two meridians病变disease changes病机disease mechanism (pathogenesis)病脉abnormal pulse病色sick complexion 病性disease nature病因cause of disease病因辨证disease cause differentiation病证disease pattern薄苔thin coating补 1.补不足(广义) supplement;2.(偏阳气)invigorate; 3. 滋养( 偏阴血) nourish; 4. 强壮strengthen; 5.壮阳tonify; 6. 针刺手法reinforce补法supplementation补火助阳tonifying fire to support Yang补脾益气supplementing spleen and benefitingQi补气invigorating Qi补气固表invigorating Qi to strengthenexterior补气摄血invigorating Qi to control blood补肾固精supplementing kidney to consolidateessence补肾纳气supplementing kidney to receive Qi补肾阳invigorating kidney Yang 补肾滋阴supplementing kidney andnourishing Yin补泻reinforcng and reducing补血nourishing blood补血调经nourishing blood to regulatemenstruation补血药blood-nourishing drugs 补阳invigorating Yang补益剂supplementing formula 补益心脾supplementing heart and spleen补阴nourishing Yin 补阴剂Yin-nourishing formula补中益气supplementing the middle to benefit Qi不得眠insomnia不寐sleeplessness不内外因non-interiornon-exterior causes不通则痛stagnation leading to pain不育male infertility不孕infertility仓廪之官organ of granary藏 1.同"脏" Zang; 2.脏器总称viscera; 3.store产科obstetrics产门delivery gate (vigina)长夏long summer肠鸣borborygmus肠澼dysentery肠痈intestinal abscess常脉normal pulse常色normal complexion朝食暮吐vomiting in the evening of foodeaten in the morning潮红flushing潮热tidal fever炒制stir-fry processing沉脉deep pulse乘over-restrain痴呆dementia迟脉slow pulse齿痕舌scalloped tongue冲剂soluble medicine冲脉Chong meridian冲任不调disharmony of Chong and Renmeridians冲任不固unconsolidation of Chong and Renmeridians冲任虚寒deficiency coldness of Chong andRen meridians 抽搐convulsion抽筋cramp处方prescription传变transmission传导之官organ of transportation 传经meridian transmission喘鸣wheezing喘息panting疮疡sore春温spring-warm disease纯阳之体pure Yang constitution 刺络拔罐collateral-pricking and cupping刺手needling hand刺痛stabbing pain从治法contrary treatment腠理interstices催乳promoting lactation寸口Cunkou搓针twisting needle大便不通constipation大便失禁fecal incontinence大肠寒结coldness accumulation of largeintestine大肠津亏large intestine fluid deficiency大肠经large intestine meridian 大肠湿热large intestine dampness-heat大汗profuse sweating大络large collateral带脉Dai meridian带下病women's diseases丹剂elixir丹田Dantian单方single-medicine formula单煎decocted alone单手进针法single-handed needle insertion胆经gallbladder meridian胆虚气怯gallbladder-Qi deficiency胆郁痰扰gallbladder-stagnation and phlegmdisturbance但寒不热chill without fever但热不寒fever without chill淡渗利湿eliminating dampness with bland drugs导便laxation导引Daoyin盗汗night sweating得气obtaining Qi得神fullness of vitality地支earthly branch电针electroacupuncture电针麻醉electroacupuncture anesthesia调和肝脾harmonizing liver and spleen调和气血harmonizing Qi and blood调和营卫harmonizing Ying and Wei phases调经regulating menstruation调理冲任regulating Chong and Ren meridians跌打损伤traumatic injury督脉Du meridian短气shortness of breath顿服taken at draught多汗profuse sweating (hyperhidrosis)多梦excessive dreaming多尿polyuria鹅口疮thrush呃逆hiccup恶风aversion to wind恶寒aversion to coldness恶露lochia恶色malignant complexion恶心nausea耳聋deafness耳轮helix耳鸣tinnitus耳穴ear acupoint耳针auricular needling 发病onset of disease发汗解表inducing sweating to relieve exterior发散风寒药wind-coldness-dispersing drugs烦渴vexation and thirst烦闷vexation and oppression烦热fever with vexation烦躁易怒vexation and irritablility反胃regurgitation泛酸acid regurgitation方剂formula房室不节excessive sexual life肥胖obesity肺朝百脉lung connecting all vessels肺合大肠lung being related to large intestine肺津不布lung-liquid failing to be distributed肺经lung meridian肺痨lung consumption肺脾两虚deficiency of both lung and spleen肺气不利dysfunction of lung Qi 肺气不宣lung Qi failing to disperse肺气上逆lung Qi ascending reversely肺气虚lung Qi deficiency肺热炽盛lung heat exuberance 肺肾阴虚Yin deficiency of lung and kidney肺司呼吸lung governing breath 肺痿lung atrophy肺阴虚证lung Yin deficiency pattern肺主皮毛lung governing skin and hair肺主气lung governing Qi肺主治节lung governing management andregulation 风关wind pass风寒表证wind coldness exterior pattern风寒感冒common coldness due towind-coldness风寒束表wind-coldness binding exterior风轮wind wheel风热证wind-heat pattern风湿相搏wind and dampness conflictingmutually风痰wind-phlegm风温wind-warm disease风疹rubella伏脉deep-hidden pulse伏痰latent phlegm伏邪latent evils伏饮latent fluid-retention扶正固本supporting vital Qi to consolidate root扶正祛邪supporting vital Qi and expelling evils浮络superficial collaterals浮脉floating pulse浮肿edema复方compound formula腹满abdominal fullness腹痛拒按unpalpable abdominal pain腹痛喜温abdominal pain with preference forwarmth腹泄diarrhea腹胀abdominal distention干咳dry cough干咳无痰dry cough without sputum肝liver肝藏血liver storing blood肝胆火旺exuberant fire of liver andgallbladder 肝胆气郁Qi depression of liver andgallbladder肝胆湿热dampness-heat in liver andgallbladder肝风内动liver wind stirring inside肝火犯肺liver fire invading lung 肝火上炎liver fire flaming upward肝脾不调disharmony between liver and spleen肝脾两虚deficiency of both liver and spleen肝气不舒constrained liver-Qi 肝气犯胃liver Qi invading stomach肝气横逆transverse invading of liver Qi肝气郁结liver-Qi depression肝肾不足insufficiency of liverand kidney肝肾同源liver and kidney sharing the same source肝肾阴虚Yin deficiency of liver and kidney肝胃不和disharmony between liver and stomach肝血亏虚deficiency of liver blood 肝阳化风liver Yang transforming into wind肝阳上亢hyperactive liver Yang ascending肝郁气滞liver depression and Qi stagnation肝主筋liver governing sinews肝主疏泄liver governing soothing膏药plaster隔物灸indirect moxibustion攻补兼施combination of supplement andelimination 骨蒸潮热bone-steaming tidal fever固崩止带stopping metrorrhagia andleukorrhagia固表止汗consolidating exterior to stop sweating固冲止带consolidating Chong meridian tostop leukorrhagia固经止血regulating menstruation andstopping bleeding固涩药astringing drugs固肾涩精consolidating kidney to astringe essence刮痧疗法Guasha therapy归经meridian entry鬼门sweat pore滚法rolling manipulation寒化coldness transformation寒积coldness accumulation寒极生热extreme coldness transforming intoheat寒凝气滞Qi stagnation due to coldnesscoagulation寒热往来alternating chills and fever寒湿困脾coldness dampness encumbering spleen寒痰coldness phlegm寒邪coldness evil寒者热之treating coldness syndrome withhot-natured drugs毫针filiform needle和解表里harmonizing and relieving exteriorand interior和胃降逆harmonizing stomach to lowerQi-reversal 黑睛black part of eye洪脉surging pulse后天之本root of acquired constitution后天之精postnatal essence后下decocted late滑脉slippery pulse滑苔slippery coating化湿药dampness-eliminating drugs化痰开窍resolving phlegm to open orifices化痰止咳resolving phlegm to stop cough黄带yellow leukorrhagia黄疸jaundice黄帝内经Yellow Emperor’s Inner Classic黄苔yellow coating回阳救逆restoring Yang from collapse魂soul活血调经activating blood to regulatemenstruation活血化瘀activating blood to resolve stasis活血通络activating blood to dredgecollaterals火克金fire restraining metal火生土fire generating earth霍乱cholera饥不欲食hunger without appetite 急下存阴urgent purging to preserve Yin煎药法decocting method健脾strengthening spleen健脾和胃strengthening spleen andharmonizing stomach健脾化湿strengthening spleen to eliminatedampness 健忘amnesia交通心肾coordinating heart and kidney绞痛colic结胸chest bind解表剂exterior-relieving formula 金克木metal restraining wood金匮要略Synopsis of Golden Chamber金水相生metal generating water 津liquid津血同源liquid and blood sharing the same source津液fluid筋sinew紧脉tense pulse近血proximal anal bleeding进针needle insertion经别meridian branch经方classical formula经络meridians and collaterals经络辨证meridian differentiation经脉meridian; channel经外奇穴extraordinary acupoint 经穴meridian acupoint惊风infantile convulsion惊悸frightened palpitation精气essence Qi精神spirit精血essence and blood颈椎病cervical spondylosis九针nine needles灸法moxibustion厥逆 1. coldness limbs; 2. reverse flow厥阴Jueyin厥证syncope syndrome君臣佐使monarch, minister, assistant and guide君火monarch fire开窍剂orifice-opening formula 开胃increasing appetite咳嗽cough咳血hemoptysis 克restrain客邪visiting evil恐fear芤脉hollow pulse口臭bad breath口疮oral sore口淡bland taste in mouth口干dry mouth口渴thirst口苦bitter taste in mouth口眼歪斜deviated eyes and mouth苦寒清气clearing heat in Qi phase withbitter-coldness drugs宽胸散结soothing chest and dissipating stagnation髋hip狂言ravings劳倦overstrain冷汗coldness sweat冷秘coldness constipation离经之血blood circulating out of vessels里寒internal coldness里寒证interior coldness pattern 里急后重tenesmus里热internal heat里实internal excess里虚internal deficiency理法方药principles, methods, formulas, andmedicinals理气regulating Qi理气化痰regulating Qi to resolve phlegm理气健脾regulating Qi to strengthen spleen理气药Qi-regulating drugs理气止痛regulating Qi to relieve pain理中regulating the middle利水渗湿promoting urination to eliminate dampness利水消肿promoting urination to dissolveswelling利咽relieving sore throat痢疾dysentery敛肺止咳astringing lung to stop cough凉肝熄风cooling liver to extinguish wind凉血止血cooling blood to stop bleeding淋证stranguria syndrome另煎decocted separately留针needle retention六经辨证pattern differentiation of six meridians六经病six-meridian disease六气six Qi六淫six exogenous evils咯痰expectoration癃闭urinary retention络脉collateral络穴collateral acupoint落枕stiff neck麻疹measles脉 1. pulse; 2. meridian; 3. vessel 脉合四时pulse corresponding with four seasons脉静tranquil pulse脉象pulse manifestation脉诊pulse taking脉证合参comprehensive analysis of pulsecondition and syndromes梅花针plum-blossom needle梦遗nocturnal emission泌别清浊separation of clear and turbid秘方secret prescription面色complexion面色不华lusterless complexion 面色苍白pale complexion面瘫facial paralysis 命关life pass命门life gate摩法rubbing manipulation母病及子mother-organ disease involvingchild-organ母气mother Qi木火刑金wood-fire impairing metal木克土wood restraining earth 木生火wood generating fire木郁化火wood depression transforming into fire目系ocular system目痒itchy eyes募穴Mu acupoint暮食朝吐morning vomiting of food eaten inthe previous evening内服oral administration内伤发热fever due to internal damage内因internal cause内眦inner canthus纳呆anorexia纳气Qi reception纳气平喘receiving Qi to relieve panting脑brain脑髓brain marrow逆传reverse transmission逆传心包resverse transmission into pericardium逆证unfavorable pattern腻苔greasy tongue coating尿闭urinary blockage尿黄yellow urine尿急urgent urination尿频frequent urination尿少scanty urine尿痛painful urination尿血hematuria尿浊turbid urine捏法pinching manipulation 扭伤sprain浓缩丸concentrated pill脓pus弄舌wagging tongue怒anger怒伤肝rage impairing liver 怒则气上rage leading to Qi ascending女子胞uterus呕逆vomiting with Qi reversal 呕吐vomiting呕血hematemesis排便defecation排脓expelling pus排石removing stones胖大舌enlarged tongue炮制processing of medicinals 培土生金supplementing earth(spleen) togenerate metal (lung)培土抑木supplementing earth(spleen) toinhibit wood (liver)配伍combination配伍禁忌incompatibility of drug combination配穴acupoint combination皮肤针skin needle皮毛skin and hair疲乏fatigue脾不统血spleen failing to control blood脾合胃spleen being related to stomach脾经spleen meridian脾气spleen Qi脾气不升spleen Qi failing to ascend脾气不舒constrained spleen Qi 脾气亏虚证spleen Qi insufficiency pattern脾气下陷spleen Qi sinking脾气郁结depression of spleen Qi 脾肾阳虚Yang deficiency of spleen and kidney脾失健运spleen failing to transport脾统血spleen controlling blood 脾胃不和spleen-stomach disharmony脾胃湿热dampness-heat of spleen and stomach脾胃虚寒deficiency coldness of spleen andstomach脾虚spleen deficiency脾虚湿困spleen deficiency with dampnessencumbrance脾虚水泛证pattern of spleen deficiency withwater flooding脾阳不振devitalized spleen Yang 脾主升清spleen governing clear-ascending脾主运化spleen governingtransportation and transformation痞满distention and fullness偏瘫hemiplegia平补平泻neutral reinforcing and reducing平刺horizontal needling平旦服taking drugs at dawn平肝潜阳soothing liver to subdue Yang平肝息风soothing liver to extinguish wind平脉normal pulse破血breaking blood七怪脉seven strange pulses七窍seven orifices七情seven emotions七情内伤internal impairments due to sevenemotions奇方odd-ingredient formula奇恒之腑extraordinary Fu-organ 奇经extraordinary meridians 奇经八脉eight extraordinary meridians脐navel起针withdrawing needle气Qi气闭Qi blockage气不摄血Qi failing to control blood气分Qi phase气分证Qi-phase pattern气功Qigong气化Qi transformation气化不利dysfunction of Qi transformation气机Qi movement气机不畅Qi failing to move smoothly气机失调disorder of Qi movement气轮Qi wheel气门Qi gate气逆Qi reversal气随血脱Qi collapse following bleeding气脱Qi collapse气陷Qi sinking气虚Qi deficiency气虚血瘀Qi deficiency and blood stasis气虚证Qi deficiency pattern气血Qi and blood气血辨证pattern differentiation of Qi and blood气血不足insufficiency of Qi and blood气血两燔blazing of both Qi and blood phases气血两虚deficiency of both Qi and blood气血失调disharmony between Qi and blood气血双补supplementing both Qi and blood 气阴两伤impairment of both Qi and Yin气阴两虚deficiency of both Qi and Yin气营两燔blazing of both Qi and Ying phases气郁Qi depression气郁化火Qi depression transforming into fire气滞Qi stagnation气滞血瘀blood stasis due to Qi stagnation切脉taking pulse轻剂light formula轻证mild pattern清法clearing method清肺clearing lung清气泄热clearing Qi and purging heat清热化痰clearing heat and resolving phlegm清热剂heat-clearing formula清热解毒clearing heat and removing toxin清热利湿clearing heat and eliminating dampness清热凉血clearing heat and cooling blood清热药heat-clearing drugs清热燥湿clearing heat and drying dampness清暑益气clearing summer-heat and benefitingQi清胃降逆clearing stomach and lowering Qireversal清泻肝胆clearing and draining liver andgallbladder清心clearing heart清心泻火clearing heart and purging fire清虚热clearing deficiency-heat 清阳不升clear-Yang failing to ascend清营凉血clearing Ying and cooling blood清营泄热clearing Ying and purging heat情志内伤internal impairment by emotionalchanges情志郁结emotional depression 驱虫药worm-eliminating drugs 祛风dispelling wind祛风剂wind-dispelling formula 祛风通络dispelling wind and dredging collaterals祛痰剂phlegm-eliminating formula祛邪扶正dispelling evil and supporting vital Qi雀啄灸bird-pecking moxibustion 热 1. 抽象义heat; 2. 外感病症状fever热闭heat blockage热毒内陷inward invading of heat toxin热伏冲任heat lodging in Chong and Ren meridians热化heat transformation热极生寒extreme heat transforming intocoldness热结阳明heat accumulation in Yangming热秘heat constipation热迫大肠heat invading large intestine热扰心神证pattern of heat disturbing heart spirit热入心包heat invading pericardium热入血分heat invading blood phase热邪heat evil热因热用treating false-heat syndrome withhot-natured drugs热者寒之treating heat syndrome withcoldness-natured drugs热证heat syndrome任脉Ren (Conception) meridian 妊娠腹痛abdominal pain during pregnancy妊娠呕吐pregnant vomiting日晡潮热tidal fever during 3-5 p.m.柔肝soothing liver揉法kneading manipulation濡脉soft pulse乳痈mammary abscess褥疮bedsore软膏ointment软坚散结softening hardness and dissipating mass锐眦outer canthus润肠通便moistening intestines tofree stool润肺moistening lung润肺化痰moistening lung to resolve phlegm润肺止咳moistening lung to stop coughing润下lubricant purgation弱脉weak pulse三部九候three body parts and ninepulse-taking sites三关three passes三焦triple-Jiao三焦辨证triple-Jiao pattern differentiation三焦经triple-Jiao meridian三焦虚寒deficiency coldness in triple-Jiao三因three categories of disease cause散寒解表dispelling coldness to relieve exterior散寒祛湿dispelling coldness to eliminatedampness散寒止痛dispelling coldness to relieve pain散剂powder散瘀dissipating stasis散瘀消肿dissipating stasis and dissolving swelling色脉合参comprehensive analysis of bothcomplexion and pulse涩肠止泻astringing intestines to stop diarrhea涩剂astringent formula涩脉unsmooth pulse痧证Sha syndrome闪罐quick cupping疝hernia善色benign complexion伤风wind attacking伤寒coldness damage伤津consuming fluid伤食dyspepsia伤暑sunstroke上寒下热upper coldness and lower heat上焦upper-Jiao上热下寒upper heat and lower coldness上实下虚upper excess and lower deficiency上脘upper gastric part上虚下实upper deficiency and lower excess少腹硬满hardness and fullness of lower abdomen少火normal fire少气shortage of Qi少神lack of vitality少阳Shaoyang少阴Shaoyin少阴寒化coldness transformation of Shaoyin舌红少津red tongue with scant liquid舌尖红red-tipped tongue舌强stiff tongue舌苔tongue coating舌苔白腻white greasy tongue coating舌态tongue movement舌下络脉sublingual collaterals 舌象tongue manifestation舌诊tongue inspection舌质tongue proper摄生health cultivation身热generalized heat身痛generalized pain身痒itching body身重heavy sensation of body神spirit神昏unconsciousness神倦lassitude of the spirit神明mind。

基础中医英语汇总

基础中医英语汇总

基础中医英语汇总Unit1tumor:肿瘤;肿块;赘生物a mass of diseased cells in the body which divide and increased too quiklyailment:小病,不安an illness that is not very seriousrevival:恢复精神;苏醒;再生效a process in which something becomes active or strong againintegration:综合;集成the combining of two or more things so that they work effectivelynormalize:使正常化;使规格化,使标准化standardizewell-deserved :;理应的;当之无愧的well-earned because of good or bad behavior, skill, work,anesthesia:麻醉;麻木the state of unable to feel paintherapeutic:治疗的;治疗学的;有益于健康的relating to the treatment or cure of an illness debilitate:使衰弱;使虚弱make one ill or weakformula:公式,准则;配方;婴儿食品a prescription of ingredients in fixed proportion turmoil:混乱,骚动a state of confusion, excitement of anxietyderide:嘲笑;嘲弄treat sb. Or sth. As funny and not worthy of serious attention pharmacological:药理学的related to the scientific study of drugs and medicines treatise:论文;论述;专著a serious of book or article about a particular subject nontoxic:无毒的not poisonous to one’s healthstagnation:停滞;滞止a state of in activeforebear:祖先;祖宗ancestorphysique:体格,体形the form, size, and development of a person’s bodycirculation:流通,传播;循环;发行量the movement of blood around the bodydehydration:脱水loss of water from the body or from an organ or body partinfection:感染;传染;传染病;影响being ill through contact with bacteriadigestion:消化;领悟the process of digesting foodhyperactive:极度活跃的;活动过度的abnormally or extremely activeinadequacy:state of lacking the quality or quantity required stressful:紧张的;有压力的causing mental or emotional stresslibido:性欲;生命力emotional energy or urge, esp sexualunit3physiology:生理学;生理机能the branch of biology that deals with the normal functions of living organism and their partsinduce:引诱;[电]感应;[医]诱导;引起bring about or giving rise tointerfere:干涉;打扰;妨碍prevent continuing or being carried out properlyfluid:流动的;不固定的;流畅的substance that has no fixed shape and yields easily to external pressureascending:上升;登高;追溯sloping or leading upwardsimpair:削弱;损害;减少weaken or damageexcretion: 排泄,排泄物;分泌,分泌物the process of eliminating or expelling waste waterrot:腐烂;腐败;堕落cause to decaynausea:恶心,晕船;极端的憎恶feeling of sickness with an inclination to vomitpalpitation:可触知性;明白 a noticeably rapid, strong, or irregular heartbeat due to agitation, exertion, or illnesstrait:特性,特点;品质;少许distinguish quality or characteristictimidity:胆怯,胆小;羞怯showing a lack of courage or confidence amenorrhoea: an abnormal absence of menstruation tinnitus: ringing r buzzing in the earsirritability:兴奋性;易怒;过敏性having or showing a tendency to be easily annoyed or made angrytextBcorrespondence:一致;相当;通信a close similarity, connection, or equivalence deficiency:缺乏;不足的数额;缺陷,缺点a lack of shortageprevalence: . 流行;普遍;广泛being widespread in a particular area or at a particular time pallid:苍白的;暗淡的;无生气的pale, typically because of poor healthretention:扣留,滞留;保留;记忆力;[医]闭尿the continued possession, use, or control of poor healthgroan:呻吟;抱怨;发吱嘎声make a deep inarticulate sound in response to pain despair husky:声音沙哑的;有壳的;强壮的sounding low-pitched and slightly hoarse rancid:腐臭的;令人作呕的,讨厌的smelling or tasting unpleasant as a result of being old and stalefragrant:芳香的;愉快的having a pleasant or sweet smellsubdue:征服;抑制;减轻overcome. Quieten, or bring under control repressed:被抑制的;被压抑的restrained, inhibited, or oppressedatrophy:萎缩,萎缩症;发育停止(of body tissue or an organ)wasting awaytrigger:触发;引发,引起cause to happen or existpurplish: rather purple in colortinge:淡色;些许味道;风味, 微染;使带气息a tendency towards or trace of some colorunit4essence:本质,实质;精华;香精the most basic and important quality of something transmute:使变形;使变质change one substance or type of thing into another sufficient:足够的;充分的as much as needed for a particular purposetemper: make something less sever or extremedynamic:动力的;动力学的;动态的;有活力的force that produces change, action, or effect ambience:气氛,布景;周围环境the special atmosphere or mood created by particular environmentunfolding:伸展;解折叠;演变spreading outprimordial:原始的;根本的;[生]原生的being or happening first in sequence of time bestow:授予;使用;放置;留宿give someone something of great value or important underlying:在下面的;优先的;根本的;潜在的basicepisode:插曲;插话;一段情节;有趣的事件an event or short period of time during which something happensinhalation:吸入;吸入药剂breathe in air, smoke, or gasvolition: 意志,意志力;决断力the power to choose or decide something without being forced to do itthrive:繁荣,兴旺;茁壮成长become and continue to be, successful, strong , heathy,etc. disseminate:散布;宣传,传播scatter widelydisposition:性情;倾向;处置;部署particular type of charactertextBchoke:使窒息;呛;阻塞;扑灭;抑制be unable to breathe proper because sth. Is in throat or there Is not enough airlethargy:死气沉沉;昏睡;嗜眠(症)felling as if one has no energy and no interest in doing anythingdistention:膨胀,扩张swelling or being swollenwade:跋涉;可涉水而过的地方walk through water that is not deepscanty:缺乏的;吝啬的;仅有的;稀疏的not enoughretention:扣留,滞留;保留;记忆力;[医]闭尿action of holding sth in position or containing itwheeze:喘息;呼哧呼哧地响breathe with difficultysyndrome:医]综合征;[医]综合症状;[医]并发症状;[计]校验子;[计]并发位an illness which consist of a set of physical or mental problemsexertion:努力;发挥;运用a lot of physical or mental effortcomplexion:面色;肤色;情况;局面the nature color or appearance of the skin on face coarse:粗糙的;下等的;粗俗的having a rough surface that feels slightly hard not smoothunit5physiology:生理学;生理机能the branch of biological sciences dealing with the functioning of organsdeficient:不足的;有缺陷的;不充分的inadequate in amount ordegreestagnant:停滞的;污浊的;不景气的;迟钝的nor circulating or floatingstasis:郁积,停滞;血行停滞a stoppage of the flow of the blood or body fluids in any part abdomen:腹部;下腹;腹腔a part of the body below the chest that includes the stomach and bowsbleed:流血;渗出;悲痛loose blood from one’s bodyfeeble:微弱的,无力的;虚弱的;薄弱的very weakimpair:削弱;损害;减少make worse or less effectivesecrete:藏匿;私下侵吞;[生]分泌produce a liquid substance either as a waste mateialor for use within the bodyexcrete:分泌;排泄eliminate by a normal dischargedisperse:使散开;分散;传播separate and fo in different directionsexpulsion:开除;驱逐the act of sending or driving a substance out of body and bowels occlude:使闭塞;封闭;挡住obstructsuffuse:充满;弥漫spread all over or through sthdiarrhea:腹泻,痢疾abdominal frequency and liquidity of fecal discharges impede:阻止;妨碍;阻碍delay or stop the progress of sthquote:引述;举证;报价a passage or expression that is citedtextBtenuous:纤细的;稀薄的;贫乏的extremely thinrarefield:稀薄的;纯化的subtle and refinedextremities:四肢,骨端;末端,极限(extremity复数形式);手足the parts of the body that is farthest from the centre, esp the hands and feetgauge:计量器;标准尺寸;容量规格make a judgment about sthcatalytic:接触反应的;起催化作用的, 催化剂;刺激因素causing the process of speeding up a chemical reaction with a catalystpathogenic:致病的;病原的;发病的able to cause diseasediffuse:散开的;弥漫的spread sth in all directionsspontaneous:自发的;自然的;无意识的happening naturally, without being made happenprone:有…倾向的,易于…的;俯卧的likely to do sthnourish:滋养;怀有;使健壮keep a person an animal or a plantpectoral: relating to or connecting with chest simultaneously: at the same timedefensive:自卫的;防御用的projectivepore:细想;凝视;熟读hole in the skin that sweat can pass throughassume:假定;承担;呈现;采取take on a certain form, attribute or aspectunit6acupuncture:针刺疗法;针刺method of p ricking the tissues of human body with fine needles in order to cure disease, to relieve pain or as a local anestheticcutaneous:皮肤的;侵犯皮肤的of or relating to or affecting the skinacupoint:穴道,[中医] 穴位locations on the body that are the focus of acupuncture tendon:腱a band of tough, inelastic fibrous tissue that connects a muscle with its bone attachmentsuperficial:表面的;肤浅的being on or near the surfacesymmetrical:匀称的,对称的having similarity in size, shape, and elative position or corresponding partsscapular:肩胛的;肩胛骨的of or relating to the shoulder or scapulavertex:顶点;头顶;天顶the top of the headdorsal:背的,背侧的;背部的of, toward on, in , or near the back or upper surface of an organ, a part or an organismmalleolus:解剖] 踝either of the two rounded protuberances on each side to the ankle by recurring inner formed by a projection of the tibia and the outer by a projection of the fibula ventral:腹部的;腹侧的relating to or situated on or close to the abdomencongestion:充血;拥塞;拥挤excessive accumulation of blood or other fluid in a body part psoriasis: [皮肤] 牛皮癣;银屑癣a noncontagious in flammatory skin disease characterized by recurring reddish patches covered with silvery scalesfossa: [解剖] 凹;小窝a small cavity of depression , as in a boneocciput:枕骨部;后头部the back part of the head or skulleczema: [医]湿疹a noncontagious inflammation of the skin, characterized chiefly by redness itching and the outbreak or lesions that may discharge serous matter and become encrusted and scalyhomeostasis: [生理] 体内平衡;[自] 内稳态the ability or tendency of an organism or a cell to maintain internal equilibrium by adjusting its physiological processaxilla: [解剖] 腋窝,[解剖] 腋下;咯肢窝the armpitmeridian:子午线,经线;顶点any of the channels through which vital energy is believed to circulate round the bodymetabolism:新陈代谢the complex of physical and chemical process accruing within a living cell or organism that are necessary for the maintenance of lifepernicious:有害的;恶性的;致命的;险恶的exceeding harmful causing grave harm complication:混乱;复杂;复杂化;[医]并发症any disease or disorder that occurs during the course of another diseaseresume: . 再开始return to previous location or conditionreplenish:把…装满;补充,再装满;给…添加燃料make full of complete again by suppling what has been used up or is lackingproximal:最接近的,邻近的;近身体中央的situated close to centre , median line, or joint of attachment or origininfluenza: [医]流行性感冒(简写flu);[兽医]家畜流行性感冒an acute febrile highly contagious viral diseasedyspepsia:. [内科] 消化不良;胃弱 a disorder of digestive function characterized by discomfort or heartburn or nauseadorsum:腹股沟;交叉拱the posterior part of a human body from the neck to the end of thespinemoxibustion:艾灸a method of treatment, originally I Chinese medicine in which a moxa is burned on the skinformulation:公式化;简洁陈述;构想,规划list of ingredient of sets of instructions for making sth esp medicines and fuelsgroin:腹股沟;交叉拱the depression or fold where the legs join the abdomen the genital esp the testiclestibia:解]胫骨;胫节(昆虫)the inner and thicker of the two bones of the human legs between the knee and the anklemassage:按摩;揉kneading and rubbing parts of the body to increase circulation and promote relaxationtextBetiology: [病理] 病因学;[基医] 病原学;致病源the study of what causes the disease pathogenesis:发病机理;发病原the occurrence development of a disease exogenous:外生的;外因的;外成的derived or originating externally hemorrhoids:痔疮;痔疾swollen veins in the anorectal passagespasm:痉挛;抽搐;一阵发作a painful and involuntary muscular contraction hematuria:泌尿] 血尿;血尿症the presence of blood in urinemenorrhagia:妇产] 月经过多abnormally heavy or prolonged menstruation hypochondrium:季肋部;忧郁症;疑病症the upper region of the abcomen just below the lowest ribs on either side of the epigastriumregurgitation:回流;反刍;流回gushing backcarbuncle: [中医] 痈;红宝石a large inflamed swelling under skindizziness:头晕;头昏眼花a feeling of one is about to fallgum:使…有粘性;用胶粘,涂以树胶the tissue of the jaws that surrounds the bases of the teeth palpitation: [内科] 心悸;跳动;颤动a rapid and irregular heart beatmalnutrition:营养失调,营养不良a state of poor nutritionpuffiness:虚胖,虚肿abnormal protuberance or localized enlargement congestion:充血;拥塞;拥挤excessive accumulation of blood or other fluid in a body part suffocate:窒息;受阻,受扼制impair the respiration of or obstruct the air passage of phlegm: . 痰;粘液;粘液质abnormal thick mucus secreted by the mucosa of the respiratory passages during certain infectious prcesstendon: . 腱a thick strong string-like part of your body that connects a muscle to bone ulcer: 溃疡;腐烂物;道德败坏open sore containing poisonous matter on the outside of the body or on he surface of an internal organtextBendogenous: [生物] 内生的;内因性的derived or originating internallyblotch:污点;疙瘩;斑点an irregular shaped spotpallor:青白;灰白;苍白(尤指脸色)unnatural lack of color in skinlump:块,块状;肿块;瘤;很多;笨人abnormal protuberance or localized enlargement menstruation:生理] 月经;月经期间;有月经the discharge of the menses breathlessness:呼吸急促,气喘吁吁breathing with difficultyincontinence:失禁;无节制;不能自制involuntary urination or defecation feebleness:微弱的,无力的;虚弱的;薄弱的the state of being weak in health or body cystitis: [泌尿] 膀胱炎inflammation of the urinary bladderanorexia:厌食;神经性厌食症loss of appetite esp as a result of disease hypoglycemia:低血糖症;血糖过低an abnormal low level of glucose in the blood psoriasis:皮肤] 牛皮癣;银屑癣a chronic skin disease marked by dry red patches coveredwith scalesfatigue:疲劳,疲乏;杂役physical or mental weariness resulting from exertion listlessness:精神萎靡;无精打采the state of lacking energy or disinclined to exert effort emaciation:憔悴;消瘦,瘦弱a waste condition of the bodytinnitus:[耳鼻喉] 耳鸣a nonspecific symptom of hearting disorder characterized bu the sensation of buzzing ringing and other noises in the earsolitude:孤独;隐居;荒僻的地方the state of quality of being alone or remote from others lethargy:死气沉沉;昏睡;嗜眠(症)extreme lack of energy or vitality hypotension:低血压,血压过低low blood pressurechaotic:混乱的,无秩序的;混沌的complete unordered and unpredictable and confusingunit8discriminate:区别;辨别;歧视make a differenceinsomnia:失眠症,失眠inability to sleepdullness:迟钝,钝度mental slownesscorporal:肉体的,身体的of the human bodyblue:蓝色的;忧郁的,沮丧的;下流的feeling of deep sadness or depression grumpy:脾气暴躁的;性情乖戾的bad-temperedmechanism:机械装置;机制;技巧;原理,途径;进程the way that something works pinpoint:查明;精确地找到;准确描述locate or identify with precisionpool:联营;水塘;撞球;共同资金combine intofull-blown:花)盛开的;成熟的;(帆等)张满的fully deveopedprolapse: a condition in which an organ of the body hasslipped forward or downstamina:精力;活力;毅力;持久力ability to endure much physical or mental strain scarlet:罪孽深重的;淫荡的;鲜红色的;深红的bright redafflict:折磨;使痛苦;使苦恼cause trouble, pain or distress to sb. Or sthapathy:冷漠,无兴趣,漠不关心;无感情lack of interestirritability:兴奋性;易怒;过敏性the state of becoming annoyed very easily rebellious:反抗的;造反的;难控制的showing a desire to rebelimbibe:喝;吸收,接受;吸入drinktextBstifling:沉闷的;令人窒息的very hot or stuffy almost to the point of being suffocating disrupt:使分裂;使瓦解;使中断;使陷于混乱;破坏cause disorder in sth purulent:脓;化脓;含脓;流脓containing pusviscous:粘性的;黏的thick and stickyaberration:离开正路,越轨;失常deviation from what is accepted as normal or right pensiveness:沉思的,忧郁的;悲伤的,哀愁的deep serious thoughtfulness scrofula:[内科] 淋巴结核 a disease causing swelling of the glands, probably a form of tuberculosispuffy:一阵阵吹的;胀大的;喘气的looking swollenintractable:倔强的;棘手的;不听话的;[医]难治的very difficult to deal with congeal:凝结;凝固become thick or solid esp by coolingeffusion:泻出;渗出;[医]渗漏物pouring out esp of liquidhumidity:湿度;湿气the amount of water in the airadrenal:肾上腺的at, near, or on the kidneysmelancholy:忧郁的;使人悲伤的deep sadness which last for some timegreasy:油腻的;含脂肪多的;谄媚的covered in grease or oilunit1食疗:dietary therapy湿病:damp ailment保健:maintain wellness/ keep fit民间医药:folk medicine中西医结合:integration of TCM and western medicine内经记载,寒病需热药来医。

中医英文词汇

中医英文词汇

中医英文词汇1. 中医学(Traditional Chinese Medicine, TCM)2. 经络学(Meridianology)3. 气(Qi)4. 血(Xue)5. 阴阳(Yin-Yang)6. 五行(Five Elements)7. 经络(Meridian)8. 穴位(Acupoint)9. 针灸(Acupuncture)10. 拔罐疗法(Cupping Therapy)11. 刮痧疗法(Gua Sha Therapy)12. 中草药(Chinese Herbal Medicine)13. 草药学(Herbology)14. 方剂(Prescription)15. 药膳(Medicated Diet)16. 气功(Qigong)17. 太极拳(Tai Chi)18. 推拿按摩(Tui Na Massage)19. 中医诊断(TCM Diagnosis)20. 脉诊(Pulse Diagnosis)21. 舌诊(Tongue Diagnosis)22. 中医治疗(TCM Treatment)23. 经络按摩(Meridian Massage)24. 中医保健(TCM Wellness)25. 中医病因学(TCM Pathology)26. 中风(Stroke)27. 心血管疾病(Cardiovascular Disease)28. 消化系统疾病(Digestive System Disorders)29. 呼吸系统疾病(Respiratory System Disorders)30. 神经系统疾病(Neurological Disorders)31. 内分泌系统疾病(Endocrine Disorders)32. 妇科疾病(Gynecological Disorders)33. 男科疾病(Andrology)34. 儿科疾病(Pediatrics)35. 皮肤病(Dermatological Disorders)36. 风湿病(Rheumatological Disorders)37. 肿瘤学(Oncology)38. 精神疾病(Psychiatric Disorders)39. 疼痛管理(Pain Management)40. 康复医学(Rehabilitation Medicine)41. 中医养生(TCM Health Preservation)42. 养生学(Health Cultivation)43. 中医美容(TCM Beauty Therapy)44. 中医理疗(TCM Physical Therapy)45. 中医药化学(TCM Medicinal Chemistry)46. 中医药制剂学(TCM Pharmaceutical Preparations)47. 中医药法学(TCM Jurisprudence)48. 中医药教育(TCM Education)49. 中医药研究(TCM Research)50. 中医药文化(TCM Culture)。

中医英语术语

中医英语术语

第一课1.中国中医药traditional Chinese medicine; TCM中医基础理论basic theory of traditional Chinese medicine临床经验clinical experience辨证论治treatment based on syndrome differentiation 杂病miscellaneous diseases中药学Chinese pharmacy 四气五味four properties and five tastes针灸acupuncture and moxibustion; acumox古代中国哲学classical Chinese philosophy汗法sweating therapy; diaphoresis 下法purgation吐法vomiting therapy; emetic therapy补土派the School of Reinforcing the Earth方剂prescription; formula 医疗实践medical practice治疗原则therapeutic principles寒凉药herbs cold and cool in nature滋阴降火nourishing yin and reducing fire瘀血致病diseases caused by blood stagnation第二课1 ve zang-organs; five zang-viscera五脏six fu-organs六腑system of meridians and collaterals经络系统holism整体观念organic wholenss有机整体social attribute社会属性(of the five zang-organs) open into开窍sprout, grow, transform, ripen and store生长化收藏diagnostics诊断学relationship between pathogenic factors and healthy qi邪正关系therapeutics治疗学common cold due to wind and cold风寒感冒different therapeutic methods used to treat the same disease同病异治the same therapeutic method used to treat different diseases异病同治balance of water metabolism水液代谢平衡clearing away heart fire清心火nature of disease疾病本质treating the left side for curing diseases located on the right side以左治右drawing yang from yin从阴引阳treating the lower part for curing diseases located on the upper part病在上者下取之第三课1 philosophical concept哲学概念mutual transformation相互转化balance of yin and yang阴平阳秘transformation between yin and yang阴阳转化extreme cold turning into heat寒极生热pathological changes病理变化absolute predominance 绝对偏盛general rule of pathogenesis病机总纲supplementing what it lacks of补其不足eliminating wind and dispersing cold祛风散寒mutually inhibiting and promoting相互消长mutually inhibiting and restraining相互制约interdependence相互依存excess of yin leading to decline of yang阴胜则阳病contrary and supplementary to each other相反相成organic whole有机整体impairment of yang involving yin阳损及阴deficiency of both yin and yang阴阳两虚deficiency cold syndrome虚寒证suppressing yang and eliminating wind熄风潜阳第四课1.the doctrine of five elements; the theory of five phases五行学说free development 条达舒畅to be generated and togenerate生我我生restraint in generation生中有制Wood is characterized by growing freely and peripherally.木曰曲直Earth is characterized by cultivation and reaping.土元稼穑Water is characterized by moistening and downward flowing.水曰润下over restriction and counter-restriction相乘相侮Wood over restricts earth because it is deficient.土虚木乘promotion, restriction, inhibition and transformation生克制化disorder of a mother-organ involving its child-organ母病及子insufficiency of essence and blood in the liver and kidney肝肾精血不足blood deficiency in the heart and liver心肝血虚exuberant fire in the heart心火亢盛insufficiency of liver yin肝肾不足declination of kidney yang肾阳衰微weakness of the spleen and stomach脾胃虚弱soothing the liver and harmonizing the stomach平肝和胃insufficiency of kidney yin肾阴不足balance between water and fire水火不济第五课doctrine of visceral manifestations脏象学说five zang-organs and six fu-organs五脏六腑extraordinary fu-organs齐桓之府nutrients of water and food水谷精微ransmitting and transforming water and food传化水谷storing essence贮藏精气internal and external relationship表里关系therapeutic effects治疗效应clinical practice临床实践storage without discharge藏而不写discharge without storage泻而不藏physical build and various orifices形体诸窍(of five zang-organs) open into开窍spirit and emotions精神情志the heart storing spirit心藏神the lung storing corporeal soul肺藏魄the liver storing ethereal soul肝藏魂the spleen storing consciousness 脾藏意the kidney storing will肾藏志the luster manifesting upon the face其华在面第六课the heart governing blood and vessels心主血脉sufficiency of heart qi心气充沛rosy complexion面色红润sufficiency of blood血液充盈unsmooth vessels脉道不利lusterless complexion面色无华thin and weak pulse脉象细弱the heart storing spirit心藏神sweat and blood sharing the same origin汗血同源ascending, descending, going out and going in升降出入dispersion,purification and descent宣发肃降regulating water passage通调水道the spleen governing transportation and transformation 脾主运化nutrients of water and food水谷精微stoppage of water and fluid水液停滞acquired base of life后天之本regulating qi activity调畅气机upward adverse flow of liver qi肝气上逆innate essence先天之精the kidney receiving qi肾主纳气第七课extraordinary fu-organs齐桓之府isolated fu-organ孤府digest water and food腐熟水谷anus破门remaining part of liver qi肝之余气upper energizer上焦separating the lucid from the turbid泌别清浊residue of foods食物残渣The large intestine governs thin body fluid大肠主津bile精汁The small intestine governs thick body fluid小肠主液primary digestion 初步消化essential qi精气the seven important portals七冲门The gallbladder is responsible for making judgment胆主决断discharge waste排泄糟粕occurrence of menstruation月经来潮epiglottis 吸门morphological hollowness形态中空transporting and transforming water and food传化水谷第八课innateness先天禀赋nutrients; refined substance精微物质blood circulation血液循环water metabolism水液代谢way of qi movement气的运动形式ascending, descending, exiting and entering movements of qi的升降出入运动normal function of qi activity气机条畅primary motive force of life生命的原动力warming and nourishing the viscera温养脏腑qi of the viscera and meridians脏腑经络之气qi activity气机qi transformation气化innate qi先天之气acquired qi后天之气healthy qi正气pathogenic factors邪气primordial qi元气thoracic qi宗气nutritive qi营气defensive qi卫气第九课qi promoting the production of blood气生血qi promoting the flow of blood气行血qi commanding blood气摄血blood carrying qi血载气blood generating qi血生气qi promoting the production of body fluid气生津液qi promoting the flow of body fluid气行津液qi commanding body fluid气摄津液body fluid carrying qi津液载气body fluid generating qi津液生气body fluid and blood sharing the same origin津血同源exhaustion of qi due to loss of body fluid气随液脱exhaustion of qi due to hemorrhage气随血脱loss of qi due to profuse sweating气随津泄Normal flow of qi ensures normal flow of blood while stagnation of qi causes stagnation of blood.气行则血行气滞则血瘀Qi commands the blood and the blood carries qi.气为血帅血为气母Normal flow of qi ensures normal flow of body fluid while stagnation of qi causes stagnation of body fluid.气行则水行气滞则水滞nourishing qi to stop collapse益气固脱Sweating therapy should be not be used to treat patients suffering from hemorrhage.亡血家不可发汗Sweating therapy should not be used to treat hemorrhage.夺血者无汗第十课theory of meridians and collaterals经络学说system of meridians and collaterals经络系统transporting qi and blood to the whole body运行全身气血being connected with the viscera and limbs联络脏腑肢节running routes循行路线twelve regular meridians十二正经the regions through or along which the meridians run and the order by which the meridians are connected with each other循行部位和交接顺序(of a collateral) pertaining to a certain meridian络属关系eight extraordinary vessels (meridians)奇经八脉branches of the twelve regular meridians十二经别divergent collaterals别络skin divisions of the twelve regular meridians十二皮部tendons of the twelve regular meridians十二经筋qi of meridians经络之气syndrome differentiation of meridians and collaterals经络辨证meridian conduction经络感传meridian manifestations经络现象blockage of meridians经络阻滞soothing meridians and activating collaterals舒筋活络collateral pricking and cupping therapy刺络拔罐第十课theory of meridians and collaterals经络学说system of meridians and collaterals经络系统transporting qi and blood to the whole body运行全身气血being connected with the viscera and limbs联络脏腑肢节running routes循行路线twelve regular meridians十二正经the regions through or along which the meridians run and the order by which the meridians are connected with each other循行部位和交接顺序(of a collateral) pertaining to a certain meridian络属关系eight extraordinary vessels (meridians)奇经八脉branches of the twelve regular meridians十二经别divergent collaterals别络skin divisions of the twelve regular meridians十二皮部tendons of the twelve regular meridians十二经筋qi of meridians经络之气14 syndrome differentiation of meridians and collaterals经络辨证meridian conduction经络感传meridian manifestations经络现象blockage of meridians经络阻滞soothing meridians and activating collaterals舒筋活络collateral pricking and cupping therapy刺络拔罐Lesson 11six exogenous pathogenic factors外感六淫improper diet and overstrain 饮食劳倦common cold due to wind-cold风寒感冒diarrhea due to damp-heat/damp-heat diarrhea 湿热泄泻five endogenous pathogenic factors内生五邪pathogenic wind attacking the exterior 风邪外袭migratory arthralgia/joint pain游走性关节痛wind being the leading pathogenic factor风为百病之长attacked/invaded by pathogenic cold感受寒邪decline of yang qi阳气衰退cold tending to stagnate by nature寒性凝滞stagnation of interstitial space 腠理闭塞spasm and contraction of muscles and tendons经脉拘急收引pathogenic dampness obstructing the spleen湿邪困脾inactivation of spleen-yang脾阳不振production of endogenous heat due to yin deficiency阴虚生内热extreme heat producing wind热极生风internal impairment due to yin deficiency 七情内伤improper diet饮食不节engorgement 暴饮暴食Lesson 12occurrence, development, and changes of disease疾病的发生发展变化(body )constitutional state 体质强弱dysfunction of qi and blood气血功能紊乱various pathological changes多种多样的病理变化exuberance or decline of pathogenic factors and healthy qi/ strength contrast between pathogenic factors and healthy qi邪正盛衰deficiency or excess changes of disease /transformation between deficiency and excess during a disease病症的虚实变化the human body’resistance against diseases 人体的抗病能力feverish sensation over the five centers (palms, soles, and chest)五心烦热deficiency complicated with excess虚实夹杂turnover of disease/prognosis of disease疾病转归relative predominance of yin or yang阴阳偏盛extreme changes of five emotions五志过极depletion of essence causing deficiency精气夺则虚mutual consumption of yin and yang阴阳互损true heat and false cold; false cold and true heat真热假寒或假寒真热stagnation of qi activity气机瘀滞不畅disorder of fluid metabolism津液代谢失常endogenous cold/ cold originating from the interior 寒从中生fluid consumption producing dryness津伤化燥stirring of endogenous wind/disturbance of endogenous wind风气内动Lesson 13spirit, complexion, and physical conditions 神色形态mental activities 精神活动sufficient essence and abundant qi精气充足apathetic facial expressions表情淡漠normal complexion and varied normal complexion 主色与客色convulsion of the limbs四肢抽搐stirring of wind due to damp-heat 湿热风动interior sinking of pathogenic toxin邪毒内陷scaly skin/ squamous and dry skin肌肤甲错hunger without appetite 饥不欲食combined use of the four diagnostic methods四诊合参facial expressions面部表情favorable prognosis预后良好dispiritedness 精神不振five colors indicating diseases / diagnostic significance of five colors五色主病facial distortion口角歪斜flaming of deficient fire虚火上炎retention of heat in the large intestine大肠热结mirror-like tongue光剥舌pulse manifestations脉象Lesson 14prevention before occurrence未病先防harmony between qi and blood气血平和regulating mental conditions调摄精神smooth circulation of blood血脉流畅smooth movement of joints关节通利smooth flow of qi/ free activity of qi气机条畅prolonging life and promoting longevity益寿延年preventive and therapeutic principles防治原则treatment should focus on the root of diseases治病求本treating secondary symptoms in acute disease急则治其标treating primary symptoms in chronic disease缓则治其本simultaneous treatment of primary and secondary symptoms 标本兼治deficiency of healthy qi and excess of pathogenic factors正虚邪实removing parasites to eliminate accumulation驱虫消积accumulation of phlegm-dampness in the lung痰湿壅盛blood serving as the mother of qi血为气母treatment in accordance with seasons, locality and individuality.因时因地因人制宜avoiding cold herbs in cold weather用寒远寒exogenous dry disease in autumn 外感秋燥moistening dryness with pungent and cool herbs辛凉润燥Lesson 15ⅰ.treatment with syndrome differentiation/ 辨证论治disease involving both exterior and interior表里同病simultaneous occurrence of cold and heat/ mixture of cold and heat寒热错杂regression of interior pathogenic factors to the exterior 里邪出表true cold and false heat 真寒假热aversion to cold and aversion to heat恶寒与恶热tasteless sensation in the mouth without thirst 口淡不渴transformation of stagnated pathogenic cold into heat 寒邪郁而化热exterior-deficiency syndrome due to exogenous pathogens外感表虚feverish sensation over five centers五心烦热location and nature of disease病位与病性mixture of deficiency and excess虚实夹杂invasion of exterior pathogenic factors into the interior表邪入里cold syndrome transforming into heat syndrome寒症化热true heat and false cold真热假寒heat syndrome transforming into cold syndrome热证转寒pale tongue with white, moist and slippery fur舌淡苔白而润滑rapid and weak pulse脉数无力tidal fever and night sweating 潮热盗汗coma with delirium神昏谵语Lesson 16Chinese medicinal herbs 中草药four properties and five flavors 四气五味the part used for medical purpose入药部分collection of herbs药物采集processing of herbs 炮制eliminating impurity清除杂质mild effect作用和缓relieving exterior syndrome by dispersion发散解表astringing and checking收敛固涩lubricant purgation by softening hardness 软坚润下drying dampness to invigorate the spleen燥湿健脾ascending, descending, sinking and floating升降沉浮channel tropism/channel distribution of medicines归经medication contraindication用药禁忌dosage 药物剂量pungent and warm herbs with the function of relieving exterior syndrome 辛温解表药herbs for expelling wind and dampness祛风湿药eighteen incompatible herbs and nineteen herbs of mutual antagonism十八反十九畏herbs for clearing away heat and cooling blood清热凉血药herbs for eliminating phlegm and stopping cough祛痰止咳药Lesson 17Science of prescription方剂学compatibility配伍关系prescription-formulating principle组成规律modification of prescriptions方剂的加减drug form and dosage 剂型与剂量monarch, minister, assistant and guide君臣佐使toxicity of medicinal herbs药物毒性moderating the property of herbs 缓和药性guiding action引经报使mediating all herbs in a prescription调和诸药warming channels to dissipate cold温经散寒dispersing lung to relieve asthma宣肺平喘flexible modification灵活化裁clearing away and dispersing stagnated heat清散郁热modification according to symptoms随症加减processed herbs药物饮片power for oral taking内服散剂medicinal extract for external application 外用膏剂mixed in boiled water for oral taking 开水冲服condensed extract浓缩浸膏Lesson 18acupuncture and moxibustion therapy针灸疗法reinforcing and reducing techniques for needling针刺补泻needling techniques针刺手法methods for needle-inserting进针手法alleviating pain with acupuncture针刺止痛acupuncture anesthesia针刺麻醉needling sensation 针感intradermal needle皮内针angle and depth ofneedling针刺的角度和深度insertion of needle with double hands双手进针manipulation of needle行针ear acupuncture therapy耳针疗法lifting, thrusting, twisting and rotating 提插捻转water-acupuncture therapy水针疗法scalp-acupuncture therapy头针疗法blistering moxibustion 化脓灸scarring moxibustion瘢痕灸moxibustion with moxa cone艾炷灸lamp moxibustion灯火灸needle-warming moxibustion温针灸Lesson 19tuina manipulations推拿手法alleviating pain减轻疼痛exercise for practicing tuina功法训练relaxing muscles放松肌肉relieving muscular tension解除肌肉紧张restricted activity 活动受限dislocation of joint关节脱位protrusion of lumbar vertebral disc腰椎间盘突出rotating reduction旋转复位injury of soft tissue软组织损伤adhesion and stiffness of joint 关节粘连僵硬lubricating joint滑利关节reinforcing and reducing manipulation手法补写horizontal pushing with the thumb拇指平推法pushing manipulation with one finger一指禅推法point-pressing manipulation点按法kneading manipulation with the large thenar大鱼际揉法alternated rubbing and kneading 交替搓揉injury of lumbar muscles腰肌劳损vertical exertion of force 垂直用力Lesson 20differentiation of tongue manifestations辨舌象differentiation of pulse manifestations辨脉象balancing expelling pathogenic factors with strengthening healthy qi 正邪兼顾thoracic retention of fluid支饮chills in the back/aversion to cold in the back背部恶寒dark complexion/black complexion面色黧黑slippery tongue coating/ moist and glossy tongue coating舌苔水滑taut pulse/wiry pulse 弦脉dispelling pathogenic cold发散寒邪invigorating the stomach to resolve fluid健胃化饮nourishing kidney water to astringe lung qi滋肾水以敛肺气nourishing yin blood to protect liver yin养阴血以护肝阴expelling pathogenic factors without impairing the healthy qi祛邪而不伤正invigorating qi to harmonize the middle-jiao益气和中mediating all herbs in a prescription调和诸药prescriptions for drastic diaphoresis发汗峻剂cold in the exterior and fluid in the interior表寒里饮cold water attacking the stomach水寒犯胃effective prescriptions有效方剂cold limbs in syncope 手足厥冷Lesson 21complementary therapy补充疗法alternative medicine 替代医学rehabilitation process康复过程side-effects副作用active ingredients 有效成分evidence-based data 询证数据double-blind randomized trial双盲随机试验stroke onset中风发病hyper-acute stage超急性期proprietary medicine 专利药品animal models动物模型risk of bleeding出血的危险因素mechanism of action作用机制low-quality medical treatments医疗质量低下physiotherapy物理疗法neuroplasticity 神经可塑性mainstream medicine 主流药物antiplatelet agent抗血小板剂microbial analysis微生物分析heavy metal research 重金属研究。

中医学常用词汇 英汉

中医学常用词汇 英汉

中医术语AAbdominal flatulence 中满Abdominal fullness and distention 腕痛胀满Abdominal retention 鼓胀Accompanied Symptoms 兼证Activating blood and dissolving stasis 活血化瘀Acuesthesia 得气Acupuncture points 腧穴Acupuncture therapies 针刺疗法Adjuvant drugs 佐药Afternoon fever 日哺发热Alternate chills and fever 寒热往来Anorexia 食欲不振Aphtha 口疮Apoplexy 中风Ashi point 阿是穴Associate drugs 臣药Association of combination of traditional Chinese medicine and western medicine 中西医结合研究会Association of traditional Chinese medicine 中医学会Asthenic cardioyang 心阳虚Asthenic cardioyin 心阴虚Asthma 哮证Otopuncture therapy 耳针疗法Auscultation-olfaction 闻诊Aversion to wind and cold 畏恶风寒BBasis of theory of traditional Chinese medicine 中医理论基础Belching 嗳气Blood deficiency 血虚Blood heat 血热Body fluid 津液CCalming liver wind 平肝熄风Canthus 目眦Carbuncle 痈Cathartic method 攻里法Cardiac and renal coordination 心肾相交Cardiac-splenic asthenia 心脾两虚Chest pain 胸痛Chest stuffiness 胸闷Chi pulse 尺脉Chinese materia medica and prescriptions 中药与方剂Chinese medical 中国医学史Chinese medicine anesthesia 中药麻醉Chinese patent drugs 中成药Clear abundant urine 小便清长Clearing damp 利水渗湿Clearing heat and expectoration 清热化痰Clearing wind-damp 祛风胜湿Clearing Ying heat and cooling blood 清营凉血Coating color 苔色Cold hands and feet 手足厥冷Cold-heat mixing 寒热交错Cold limbs 手足厥冷Cold stroke 中寒Coma 神昏Compendium of Materia Medica 本草纲目Complications 并病Constipation 大便不通Consumptive disease 虚劳Contrary treatment 反治DDefensive Qi instability 卫气不固Deficiency-excess mixing 虚实夹杂Delirium 谵语Diagnostic methods of traditional Chinese medicine 中医诊法Diaphoresis 汗法Diaphoresis, pungent cold 辛凉解表Diaphoresis, pungent warm 辛温解表Diarrhea 泄泻Different treatments for the same disease 同病异治Differentiation, eight principles 八纲辨证Differentiation of diseases 辨病Differentiation of symptoms and signs 辨证Differentiation, six meridians 六经辨证Differentiation, triple energizer 三焦辨证Differentiation, Wei-Qi-Ying-Xue 卫气营血辨证Differentiation, Zang-Fu 脏腑辨证Diphtheria 白喉Diseases of Qi-blood-fluid 气血津液病症Dispersing cold and freeing Bi 散寒通痹Doctrines of various historical schools 中医各家学说Dry heat 燥热Dry stool 大便干结Dysentery 痢疾Dyspepsia 食滞Dysphagia 噎膈Dyspnea 喘证Dysuria 癃闭EEdema 水肿Eight principles 八纲Electuary 冲服剂Elimination 消法Emesis 吐法Endogenous hygrosyndrome 内湿Endogenous cold 内寒Endogenous dryness 内燥Epilepsy 痫证Epitaxis 鼻衄Eruption 斑疹Etiology 病因Exterior syndrome 表证Exterior sthenia 表实Exterior asthenia 表虚Extremely cold limbs 手足厥逆FFacial distortion 口眼歪斜Feeling 按诊Fluid deficiency 津液不足Frequent micturition 小便频数Frequent vomiting 反胃GGastric asthenia 胃虚Gastric cavity 胃脘Gastro-Qi 胃气Generation-inhibition in five elements 五行相克Gingiva 牙龈Greyish fur 灰苔HHarmonizing liver-spleen 调和肝脾Heart fire hyperactivity 心火亢盛Heart-kidney Yang deficiency 心肾阳虚Heart Yang hypoactivity 心阳不振Healthy Qi 正气Hectic fever 潮热Hemorrhage Zheng 血证IInsomnia 失眠Inspection 望诊Intergeneration 相生Inter-restriction 相克Inter-subjuation 相乘Irregular pulse 结代脉KKidney Yang deficiency 肾阳虚Kidney Yin deficiency 肾阴虚LLarge intestine damp-heat 大肠湿热Large pulse 大脉Leukorrhea 白带Liver fire flaming 肝火上炎Liver-stomach disharmony 肝胃不和Liver wind agitation 肝风内动Liver Yang rising 肝阳上亢Liver Yin deficiency 肝阴虚Long pulse 长脉Longer menstrual interval 月经后期Loose stool 便溏Lung heart 肺热Lung Qi deficiency 肺气虚Lung Qi impairment 肺气失宣MMeasles 麻疹Menstrual irregularities 月经失调Merdian-collateral theory 经络学说Meridial distribution 归经Mutual promotion 相须NNight sweat 盗汗Nine orifices 九窍Normal pulse 平脉Nourishing blood and liver 养血柔肝PPale tongue 淡白舌Palpation 切诊Palpitation 心悸Pathogenesis 病机Peeled coating 剥脱苔Pestilence 疫疠Pharynx neurosis 梅核气Phlegm-damp obstructing lung 痰湿阻肺Pill 丸Pores 玄府Principal and subordinate 标本Pulse condition 脉象Pulse-taking 脉诊Purgation-tonifying 攻补兼施QQi-blood and fluid 气血津液Qi deficiency 气虚Qi depression 气滞Qi function 气机RRapid pulse 数脉Relaxing bowels 润肠通便Removing stasis to promote blood circulation 化瘀行血Resolving damp, aromatic 芳香化湿Resuscitation 开窍Retch 干呕Reverse restriction 相侮SSchool in favour of the doctrine of warm diseases 温病学派School of febrile diseases by cold injury 伤寒学派Scrofula 瘰疬Sighing 太息Smallpox 天花Somnolence 多寐Sore 疮Spleen Qi deficiency 脾气虚Spleen Yang deficiency 脾阳虚Spleen Yin deficiency 脾阴虚Spontaneous sweating 自汗Stranguria 小便涩痛Stomach cold 胃寒Stomach heat 胃热Strengthening healthy energy 扶正Striae 腠理Stringy pulse 弦脉Sunstroke 中暑TTenesmus 里急后重Tonifying deficiency 虚则补之Tonifying kidney and holding Qi 补肾纳气Tonifying Qi and spleen 益气健脾Treating excess with purgation 实则泻之Treatment with syndrome differentiation 辨证论治Twenty-eight pulses 二十八脉UUlcer 溃疡Urinal incontinence 小便失禁Uterus 女子胞VVitaport 命门WWhitish fur 白苔Whooping cough 百日咳YYellowish fur 黄苔Ying and Yang in balance 阴平阳秘ZZheng 证DaCosta's disease <Chinese>神经性循环衰弱dancing spasm <Chinese>痉跳病Dandy-Walker syndrome<Chinese> 第四脑室闭锁综合征dapsome <Chinese>氨苯砜dark degeneration <Chinese>暗变性dark-field microscope <Chinese>暗视野显微镜Darkshevich's fibers <Chinese>达克谢维奇纤维Darkshevich'snucleus <Chinese>达克谢维奇核(在中脑水管和第三脑室交界处)Daubenton's angle <Chinese>多邦通角(枕角)Daubenton's line <Chinese>多邦通线(由颅后点至颅底点的线)Daubenton's plane 多<Chinese>邦通平面(通过颅后点及眶下缘的平面)deafferentate <Chinese>传入神经阻滞decerebrate rigidity <Chinese>去大脑僵直decerebrate <Chinese>去大脑declive <Chinese>山坡(小脑)decorticate rigidity<Chinese>去皮层强直decubitus<Chinese>褥疮decussation of medial lemniscus <Chinese>内侧丘系交叉decussation of superior cerebellar peduncle <Chinese>小脑上脚交叉decussation <Chinese>交叉deformity <Chinese>畸形degeneration <Chinese>变性Dejerine onion skin syndrome <Chinese>代热林洋葱皮样综合征Dejerine's sign <Chinese>代热林征(腹压加大时神经根炎症状加重)Dejerine's syndrome <Chinese>代热林综合征Dejerine-Klumpke paralysis <Chinese>下臂丛麻痹Dejerine-Landouzy dystrophy <Chinese>代热林·兰杜茨营养不良Dejerine-Roussy syndrome <Chinese>丘脑综合征Dejerine-Sottas syndrome <Chinese>肥大性间质性多发性神经病delirium <Chinese>谵妄delusion <Chinese>妄想dementia <Chinese>痴呆demyelinating <Chinese>脱髓鞘dendritic spine <Chinese>树突棘dendro-axonic synapse<Chinese> 树-轴突触dendro-dendrite synapse <Chinese>树-树突触dendron <Chinese>树突dendrophagocytosis <Chinese>噬胞突作用dendro-somatic synapse <Chinese>树-体突触denervation <Chinese>去神经支配Denny-Brown neuropathy <Chinese>遗传性感觉神经根神经病dentata <Chinese>枢椎dentate gyrus <Chinese>齿状回dentato rubral atrophy <Chinese>齿状核红核萎缩deoxyribonucleic acid(DNA)<Chinese>脱氧核糖核酸deprenyl <Chinese>盐酸司立吉林depressor center <Chinese>减压中枢Dercum disease <Chinese>痛性肥胖症derencephalocele <Chinese>颈椎脑突出dermatomal <Chinese>皮区dermatomyositis <Chinese>皮肌炎dermoid cyst <Chinese>皮样囊肿descending pathway in auditory system <Chinese>听觉系的下行通路desipramine <Chinese>去甲丙咪嗪desoxyphenobarbital <Chinese>扑痫酮deviation <Chinese>偏瘫Devic disease <Chinese>视神经脊髓炎dexamethasone <Chinese>地塞米松dextran-40 <Chinese>低分子右旋糖酐dextren sulfate <Chinese>糖酐酯dextroamphetamine <Chinese>右旋苯异丙胺diabetes insipidus <Chinese>尿崩症diabetic amyotrophy <Chinese>糖尿病性肌萎缩diabetic coma <Chinese>糖尿病性昏迷diabetic neuritis <Chinese>糖尿病性神经炎diacele <Chinese>第三脑室diaclast <Chinese>穿颅器diadochokinesia <Chinese>轮替运动diagonal bundle <Chinese>斜角带Diamox <Chinese>乙酰唑胺diaphragma sellae <Chinese>鞍隔diastematocrania <Chinese>颅纵裂diastematomyelia <Chinese>脊髓纵裂diataxia <Chinese>两侧共济失调diazaepam <Chinese>安定diazoxide <Chinese>氯苯甲噻二嗪dicoumarin <Chinese>双香豆素diencephalon <Chinese>间脑diethylstilbestrol <Chinese>乙烯雌酚difenidol <Chinese>眩晕停diffuse sclerosis <Chinese>弥漫性硬化Down syndrome<Chinese> 唐综合征Dowson encephalitis <Chinese>亚急性包涵体脑炎doxepine <Chinese>多虑平doxycycline <Chinese>强力霉素dramamine <Chinese>茶苯海明dribbling<Chinese>流涎drop seizure<Chinese>跌倒发作drowsy <Chinese>瞌睡drunken gait <Chinese>酒醉步态Duchenne muscular dystrophy <Chinese>杜兴氏肌营养不良Duchenne-Erb paralysis <Chinese>杜-欧麻痹dura mater <Chinese>硬膜duxil <Chinese>都可喜dwarfism <Chinese>侏儒症dysantigraphia <Chinese>抄写不能dysaphia <Chinese>触觉障碍dysaptation <Chinese>眼调节不良dysarthria <Chinese>构音困难dysaudia <Chinese>听力障碍dysautonomia <Chinese>家族性自主神经机能异常dysbasia <Chinese>步行障碍dyscalculia <Chinese>计算困难dyschiasia <Chinese>定位觉障碍dyschiria<Chinese> 左右感觉障碍dyschronism <Chinese>定时障碍dyscoimesis<Chinese>睡眠障碍dyscoria <Chinese>瞳孔反应异常dysdiadochokinesia <Chinese>轮替运动障碍dysequilibrium <Chinese>平衡失调dysergasia <Chinese>整体反应障碍dysergia <Chinese>传出性共济失调dysesthesia <Chinese>感觉障碍dysgrammatism <Chinese>语法错乱dysgraphia <Chinese>书写困难dyskinesias <Chinese>动作障碍dyslalia <Chinese>言语障碍dyslexia <Chinese>诵读障碍dyslexic <Chinese>阅读不能dysmnesia <Chinese>记忆障碍dysmyotonia<Chinese> 肌张力障碍dysopia <Chinese>视觉障碍dysosmia <Chinese>嗅觉障碍dysphgia <Chinese>吞咽障碍dysphonia <Chinese>发音困难dysphrasia <Chinese>言语困难dysphrenia <Chinese>精神障碍dyspnoea <Chinese>呼吸障碍dysponesis <Chinese>皮层运动区活动障碍dyspraxia <Chinese>运用障碍dysrhaphia <Chinese>神经管闭合不全dysrhaphism <Chinese>脊柱裂dysrythmia <Chinese>节律障碍dysstasia <Chinese>起立困难dyssynergia <Chinese>肌协同失调dyssynergia <Chinese>协同障碍dystaxia <Chinese>共济失调dystects <Chinese>神经管闭合不全dystonia musculorum deformans <Chinese>变形性肌张力障碍dystonia <Chinese>肌张力障碍dystrophia myotonica <Chinese>肌营养不良性肌强直症dystrophy <Chinese>肌营养不良Eaton-Lambert myasthenic syndrome<Chinese> 重症肌无力综合征echinococcus <Chinese>绦虫病Echo virus <Chinese>埃可病毒echoencephalogram <Chinese>脑超声图echylnandrol <Chinese>乙基雌烯醇Ecker's fissure <Chinese>枕横沟ectethmoid<Chinese> 筛骨外侧部ectoglia <Chinese>外神经胶质ectopia <Chinese>异位ectorhinal area<Chinese> 嗅外区Edinger's law <Chinese>埃丁格尔定律edrophonium <Chinese>腾喜龙effector in viscers <Chinese>内脏效应器effector,motor ending <Chinese>效应器efferent <Chinese>传出eicosapentaenoic acid,EPA <Chinese>二十碳五烯酸Eimer's organ <Chinese>埃米尔氏器Elanolz's bodies <Chinese>埃尔兹霍兹体(有髓神经纤维变性小体)elastase <Chinese>弹性酶electrical synapse <Chinese>电突触electroconvulsive therapy<Chinese> 电惊厥疗法electrocorticography <Chinese>脑皮层电图electroencephalography <Chinese>脑电图electroencephaloscope <Chinese>脑电镜electrolyte<Chinese> 电解质electromyography <Chinese>肌电图electron microscope <Chinese>电子显微镜electroneurography <Chinese>神经电图electronystagmography <Chinese>眼震电图electro-oculogram <Chinese>眼电图electrophoresis <Chinese>电泳electroplexy <Chinese>电休克electroretinogram <Chinese>视网膜电图electrospinogram <Chinese>脊髓电图elicited <Chinese>引出emboli <Chinese>栓子ement <Chinese>充血emepronine <Chinese>乙基二甲二苯溴丙胺eminence <Chinese>隆起empty sella syndrome<Chinese> 空蝶鞍综合征encephalitis lethargica <Chinese>昏睡性脑炎encephalitis <Chinese>脑炎encephalitogenic<Chinese> 致脑炎的Encephalitozoon rabiei <Chinese>内格里小体(狂犬病包涵体)encephalization <Chinese>脑形成encephalo-arteriography <Chinese>脑动脉造影术encephalocele <Chinese>颅腔encephaloclastic <Chinese>脑损害的encephalocystocele <Chinese>积水性脑突出encephalodialysis <Chinese>脑软化encephalodysplasia <Chinese>脑发育异常encephalogram <Chinese>脑造影照片encephalography <Chinese>脑照相术encephaloid <Chinese>髓样瘤encephalolith <Chinese>脑石encephaloma <Chinese>脑瘤encephalomalacia<Chinese>脑软化encephalomeningitis <Chinese>脑膜脑炎encephalomeningocele<Chinese>脑脑膜膨出encephalomeningopathy <Chinese>脑脑膜病encephalomere <Chinese>脑节encephalomyelitis<Chinese> 脑脊髓炎encephalomyeloneurophy <Chinese>脑脊髓神经病encephalomyelopathy<Chinese>脑脊髓病encephalomyeloradiculitis <Chinese>脑脊髓神经根炎encephalomyeloradiculoneuritis <Chinese>脑脊髓神经根神经炎encephalomyeloradiculopathy<Chinese> 脑脊髓脊神经根病encephalomyocarditis <Chinese>脑心肌炎encephalonarcosis <Chinese>脑病性木僵encephalopathy <Chinese>脑病encephalopuncture<Chinese> 脑穿刺术encephalopyosis <Chinese>脑脓肿encephaloradiculitis <Chinese>脑脊神经根炎encephalorrhagia <Chinese>脑出血encephalosclerosis <Chinese>脑硬化encephaloscope <Chinese>窥脑镜encephalosepsis <Chinese>脑坏疽encephalosis<Chinese> 器质性脑病encephalothlipsis <Chinese>脑受压encephalotome <Chinese>脑刀encephalotomy<Chinese> 脑切开术encephlometer <Chinese>脑域测定器encephocele <Chinese>脑膨出end-bulb neuroma <Chinese>神经断端神经瘤endocrinological <Chinese>内分泌endolymph <Chinese>内淋巴endoneurium <Chinese>神经内膜endoperineuritis <Chinese>神经束膜内膜炎end-position nystagmus <Chinese>极端位注视性眼球震颤Ener's plexus <Chinese>埃克斯内神经丛(接近大脑皮质表面的一层神经纤维)Engelmann's disk <Chinese>恩格尔曼盘(横纹肌盘)enophthalmos <Chinese>眼球内陷entorhinal area <Chinese>嗅内区entrapment injury <Chinese>神经挤压伤enuresis <Chinese>遗尿症eosinophilic grnuloma <Chinese>嗜酸性肉芽肿ependyma <Chinese>室管膜ependymoma <Chinese>室管膜瘤epicritic <Chinese>精细觉的epidemic cerebrospinal meningitis <Chinese>流行性脑脊膜炎epidemic neuromyasthenia <Chinese>良性肌痛性脑脊髓炎epidural abscess <Chinese>硬脑膜外脓肿epidural hematoma <Chinese>硬脑膜外血肿epidural space <Chinese>硬膜外腔epiglottis <Chinese>会厌epilepsy partialis continua <Chinese>部分性癫痫持续状态epilepsy stupor <Chinese>癫痫性木僵epilepsy twilight state<Chinese> 癫痫性朦胧状态epilepsy<Chinese> 癫痫epileptic state <Chinese>癫痫持续状态epileptogenic focus <Chinese>癫痫灶epiloia <Chinese>结节硬化症epineurium <Chinese>神经外膜episodes <Chinese>发作epithalamic suleus <Chinese>上丘脑沟epithalamus <Chinese>上丘脑equilateral hemianopia<Chinese>同侧偏盲equine gait <Chinese>马行步态(腓神经瘫痪)Erb muscular dystrophy <Chinese>欧勃肌营养不良Erb's paralysis<Chinese> 埃尔布麻痹Erb's point <Chinese>埃尔布点Erb's sclerosis <Chinese>原发性脊髓侧索硬化Erb's sign <Chinese>埃尔布征(强直性痉挛时运动神经的应电性增强)Erb's syndrome <Chinese>埃尔布综合征(重症肌无力全部体征)Erb's syphilitic spastic paraplegia <Chinese>埃尔布梅毒性痉挛性截瘫Erb-Duchenne paralysis<Chinese> 埃尔布-杜兴麻痹(臂麻痹的上丛型)Erben's phenomenon <Chinese>埃尔本反射(屈颈和躯干过度前倾时脉搏变慢)Erben's phenomenon <Chinese>埃尔本现象(神经衰弱患者在弯腰时出现脉搏暂时变慢)ergotamine <Chinese>麦角胺erosion<Chinese>侵蚀erythromelalgia <Chinese>红斑性肢痛病erythroprosopalgia<Chinese> 红斑性面病essential myoclonus <Chinese>原发性肌阵挛estazolam <Chinese>艾司唑仑esthesioblast <Chinese>成神经节细胞esthesiodic <Chinese>感觉传导的esthesioneure <Chinese>感觉神经元esthesioneuroblastema <Chinese>成感觉神经细胞瘤etat lacunaire <Chinese>腔隙状态etat marbre <Chinese>大理石状态ethambutol <Chinese>乙胺丁醇ethionamide <Chinese>乙硫异烟胺ethopropazine <Chinese>普粑嗪(治震颤麻痹)ethosuximide <Chinese>乙琥胺ethotoin <Chinese>乙妥因etomilate <Chinese>甲苄咪脂eukinesia <Chinese>运动正常eukoencephalopathy<Chinese> 白质脑病Eulenberg disease <Chinese>先天副肌强直euphoric <Chinese>欣快evoked potential <Chinese>诱发电位exacerbated <Chinese>恶化excitation membrane <Chinese>兴奋膜expiratory center <Chinese>呼气中枢expressive aphasia <Chinese>表达性失语extending <Chinese>伸直extension injury <Chinese>伸展损伤extensor <Chinese>伸肌exterme capsule <Chinese>最外囊external band of Baillarger <Chinese>拜劳格氏外带external capsule <Chinese>外囊external carotid artery steal <Chinese>颈外动脉盗血external granular layer <Chinese>外颗粒层(大脑皮质)external limiting membrane <Chinese>外界膜external medullary lamina <Chinese>外髓板external meningitis <Chinese>硬脑膜外层炎external pyramidal layer <Chinese>外锥体层(大脑皮质)exteroceptor <Chinese>外感受器extra-cortical axial aplasia <Chinese>皮质外轴索再生障碍extrameningeal <Chinese>脑(脊)膜外的extrapymidal disease <Chinese>锥体外系疾病extrapyramidal system <Chinese>锥体外系统exudate <Chinese>渗出Fabry's disease<Chinese> 酰基鞘氨醇已三糖苷脂沉积症facial apraxia <Chinese>面肌失用facial colliculus <Chinese>面神经丘facial hemiahypertrophy <Chinese>面偏侧肥大facial hemiatrophy <Chinese>面偏侧萎缩facial masking <Chinese>面具脸facial myokymia <Chinese>面肌纤维颤搐facial spasm <Chinese>面肌痉挛facial tic<Chinese> 面肌抽搐facial trophoneurosis <Chinese>颜面营养神经病culmen <Chinese>山顶(小脑)cuneatocerebellar fibers <Chinese>楔小脑纤维cuneocerebellar tract <Chinese>楔小脑束Cushing disease <Chinese>柯兴病cutancous <Chinese>皮肤的cyanosis<Chinese>发绀cyclandelate <Chinese>环扁桃酯cyclizine <Chinese>苯甲嗪cyclobarbital <Chinese>环巴比妥cyclohexanehexol <Chinese>肌醇cyclophosphamide <Chinese>环磷酰胺cycloserine <Chinese>环丝氨酸cyclosprine <Chinese>环孢菌素cycrimine <Chinese>环戊丙醇cylindraxile <Chinese>轴突cystic medial necrosis <Chinese>囊性中央坏死cysticercosis <Chinese>囊虫病cytarabine <Chinese>阿糖胞苷cytidine diphosphate <Chinese>胞二磷胆碱cytomegalovirus <Chinese>巨细胞病毒cytopathy <Chinese>细胞变性cytoplasmic glia <Chinese>原浆性神经胶质细胞cytosine <Chinese>胞嘧啶area temporalis media <Chinese>颞中区area temporalis superior <Chinese>颞上区area temporalis transverse externa <Chinese>颞横外侧区area temporalis transverse interna <Chinese>颞横内侧区area <Chinese>区areflexia <Chinese>反射消失arfonad <Chinese>咪噻芬arginine <Chinese>精氨酸Arnold-Chiari malformation <Chinese>先天性小脑延髓下疝畸形arteriovenous malformation of brain <Chinese>脑动静脉畸形arteriovenous malformotion <Chinese>动静脉畸形arthroneuralgia<Chinese>关节神经痛articulation <Chinese>连接ascending reticular activing system <Chinese>网状上行激活系统ascending reticular inhibiting system <Chinese>网状上行抑制系统assessment <Chinese>评估association neuron<Chinese>联络神经元astereognosia <Chinese>立体觉失认asterixis <Chinese>扑翼样震颤asthenia <Chinese>衰弱asthenic syndrome <Chinese>脑衰弱综合征asthenocoria <Chinese>瞳孔反应迟钝astrocytoma <Chinese>星形细胞瘤astroglia cell <Chinese>星形胶质细胞asymmetrical synapse <Chinese>不对称型突触asymmetry <Chinese>不对称asymptomatic <Chinese>无症状asynchronism <Chinese>协调障碍asyndesis <Chinese>言语不能asynergy <Chinese>协同不能asystole <Chinese>心脏停搏atactic<Chinese> 协调不能atactiform <Chinese>共济失调样ataxia <Chinese>共济失调atelocephalous <Chinese>头发育不全atelocephaly<Chinese>头颅发育不全atenolol <Chinese>阿替洛尔athalposis <Chinese>温觉缺失atheroma <Chinese>粥样斑atherosclerosis <Chinese>动脉硬化athetosis <Chinese>手足徐动症atlanto-axial subluxation <Chinese>寰枢椎半脱位atonia <Chinese>肌张力缺失atonic bladder <Chinese>无张力性膀胱atopognosia <Chinese>位置觉缺失atremia <Chinese>歇斯底里性步行不能atretopsia <Chinese>瞳孔闭锁atypical absences <Chinese>非典型发作atypical <Chinese>非典型auditory evoked potential <Chinese>听觉诱发电位auditory hallucination <Chinese>幻听auditory radiation <Chinese>听辐射aural nystagmus <Chinese>耳原性眼球震颤aural vertigo <Chinese>耳源性眩晕aura<Chinese>先兆automatism <Chinese>自动症autonomic nervous system <Chinese>自主神经系autonomous bladder <Chinese>自主性膀胱autonomous neurogenic bladder <Chinese>自主神经原性膀胱barylalia <Chinese>言语不清basal plate <Chinese>基板basiarachnitis <Chinese>颅底蛛网膜炎basicranial <Chinese>颅底basilar cistern <Chinese>基底池basilar fracture <Chinese>颅底骨折basilar impression <Chinese>颅底凹陷basilar invagination <Chinese>颅底陷入症basilar sinus <Chinese>基底窦basilar suleus <Chinese>基底沟basinasial <Chinese>颅底鼻根的basioccipital <Chinese>枕骨底部的basis pontis <Chinese>基底部(脑桥)basophil <Chinese>嗜碱性细胞Bassen-Kornzweig syndrome <Chinese>棘状红细胞-β-脂蛋白缺乏症Bastian-Bruns Sign <Chinese>巴斯欣-布伦斯征(从头部到腰膨大部的脊髓有完全横贯性损害,下肢键反射就消失)bathrocephaly <Chinese>梯头bathyanesthesia <Chinese>深部感觉缺失bathyesthesia <Chinese>深部感觉bathyhyperesthesia <Chinese>深部感觉过敏bathyhypesthesia <Chinese>深部感觉迟钝Batten-Mayou disease <Chinese>少年型黑蒙性白痴Bayle's disease <Chinese>贝尔病(精神错乱者的进行性全身性麻痹)Beale's ganglion cells <Chinese>比尔神经节细胞(双极细胞)Beard's disease <Chinese>神经衰弱Behcet syndrome <Chinese>白塞综合征Bekhterev's layer <Chinese>别赫捷列夫层(大脑皮层外粒层的纤维层)Bekhterev's nucleus <Chinese>别赫捷列夫核(前庭神经上核)Bekhterev's reaction <Chinese>别赫捷列夫反应Bekhterev's reflex <Chinese>别赫捷列夫反射(深层反射;腹下部反射;瞳孔反射;鼻反射)Bekhterev's symptom <Chinese>别赫捷列夫症状(面肌麻痹)Bekhterev's test <Chinese>别赫捷列夫试验(检坐骨神经痛)Bell's law <Chinese>贝尔定律(脊髓神经前根为运动根,后根为感觉根)Bell's mania <Chinese>急性谵妄Bell's nerve <Chinese>胸长神经Bell's palsy <Chinese>贝尔麻痹Bell's phenomenon <Chinese>贝尔现象bemegride <Chinese>美解眠benactyzine <Chinese>胃复康Benedict's syndrome <Chinese>中脑红核综合征Benedikt's syndrome <Chinese>本尼迪克特综合征(一侧动眼神经麻痹,对侧运动过度,benign congenital hypotonia <Chinese>良性先天性肌张力减低benign essential tremor <Chinese>良性特发性震颤benign intracranial hypertension <Chinese>良性颅高压benign myalgic encephalomyelitis <Chinese>良性肌痛性脑脊髓炎benign paroxysmal vertigo <Chinese>良性发作性眩晕benign positional vertigo <Chinese>良性位置性眩晕cramp <Chinese>痛性痉挛cranial fontanel <Chinese>颅囟cranial neuralgia <Chinese>脑神经痛cranical meningocele <Chinese>脑膜膨出craniectomy <Chinese>颅骨切除术craniocele <Chinese>脑膨出craniopharyngioma <Chinese>颅咽管瘤craniopuncture <Chinese>颅穿刺术craniorachischisis <Chinese>颅脊柱裂cranioschisis <Chinese>颅裂craniosclerosis <Chinese>颅骨硬化craniostenosis <Chinese>颅狭小craniostosis <Chinese>颅缝骨化craniosynostosis <Chinese>颅骨早期融合craniosynostosis <Chinese>颅缝早闭craniotabes <Chinese>颅骨软化craniotome <Chinese>开颅器craniotomy <Chinese>颅骨切开术craniotonoscopy <Chinese>颅叩听诊法craniotopography <Chinese>颅脑局部解剖学craniotrympanic <Chinese>颅骨环锯术creatine kinase <Chinese>肌酸激酶cremasteric reflex<Chinese> 提睾反射cretinism <Chinese>呆小病Creutzfeld-Jacob disease <Chinese>海绵状脑病cribriform <Chinese>筛板cricothyroid <Chinese>环甲crista ampullaris <Chinese>壶腹嵴crossed paralysis<Chinese> 交叉性瘫痪cross-legged progression <Chinese>交叉步态Crouzon syndrome <Chinese>颅骨纤维结构不良综合征crucifixion attitude <Chinese>十字架姿势(癔症性癫痫)cryptocalcarine gyrus <Chinese>距状隐回cryptococcal <Chinese>隐球菌的cryptogenic <Chinese>原因不明cryptoglioma <Chinese>隐期神经胶质瘤cryptoneurous <Chinese>隐性神经系统的CSF-brain barrier <Chinese>脑脊液脑屏障CSOM:chronic suppurative otitis media <Chinese>慢性化脓性中耳炎cisternal puncture <Chinese>小脑延髓池穿刺Clarke's cells <Chinese>克拉克细胞(脊髓背核色素细胞)clasmatodendrosis <Chinese>星形胶质细胞突破折clasp knife phenomenon <Chinese>折刀现象clasp-knife <Chinese>折刀样Claude's hyperkinesis sign <Chinese>克洛德运动增强征(疼痛刺激时瘫痪肌肉的反射性动作)Claude's syndrome <Chinese>克洛德综合征(一侧动眼神经瘫痪,对侧协同不能,讷吃)claw-hand <Chinese>爪形手clindamycin <Chinese>克林霉素clomipramine <Chinese>氯丙咪嗪clonazepam <Chinese>氯硝安定clonic seizure <Chinese>阵挛发作clonic spasm <Chinese>阵挛性痉挛clonidine <Chinese>氯压定clonus <Chinese>阵挛cloxacillin <Chinese>邻氯青霉素coccidioidomycosis of brain <Chinese>脑隐球菌病coccygeal <Chinese>尾的cochlear duct <Chinese>蜗管cochlear <Chinese>迷路cochleostapedial reflex <Chinese>镫骨肌反射coenzyme A <Chinese>辅酶-Acoffin formation <Chinese>柩状形成(神经细胞被吞噬)cogwheel rigidity <Chinese>齿轮样强直Cohnheim's areas <Chinese>孔海姆区(肌原纤维的多边形暗区)coiling reflex <Chinese>蟠曲反射collateral eminence <Chinese>侧副隆起collateral suleus <Chinese>侧副沟collateral trigone <Chinese>侧副三角Collet-Sicard syndrome <Chinese>颅底综合征colliculocochleunuclear projection <Chinese>下丘蜗核投射colliculo-olivary projection <Chinese>下丘上橄榄投射colliculus <Chinese>丘coma <Chinese>昏迷comatose <Chinese>昏迷commissure of inferior colliculus <Chinese>下丘连合commissure <Chinese>连合communicating hydrocephalus<Chinese>交通性脑积水compensate<Chinese>代偿compound microscope <Chinese>复式显微镜compression of the brain <Chinese>脑受压compression <Chinese>压迫concha of cranium <Chinese>颅盖concussion of brain <Chinese>脑震荡concussion of spinal cord <Chinese>脊髓震荡concussional <Chinese>震荡Cone test <Chinese>脑脊液动力检查carotid angiograpathy <Chinese>颈动脉血管造影carotid bifuracation <Chinese>颈动脉分叉carotid compression <Chinese>压颈动脉试验carotid sinus reflex <Chinese>颈动脉窦反射carotid sinus syncope <Chinese>颈动脉窦性晕厥carpal tunnel syndrome <Chinese>腕管综合征carteolol <Chinese>喹酮心安cartid-cavernous fistula <Chinese>颈动脉海绵窦瘘caseating <Chinese>干酪样cataplexy <Chinese>猝倒catatonia <Chinese>紧张症catatonic pupil <Chinese>紧张性瞳孔catecholamine <Chinese>儿茶酚胺categories <Chinese>类型cauda equins <Chinese>马尾(脊髓)causalgia <Chinese>灼性神经痛cavernous sinus <Chinese>海绵窦综合征cefadroxil <Chinese>头孢拉定cefaloridine <Chinese>头孢噻啶cefathiamidine <Chinese>头孢硫脒celiac plexus <Chinese>腹腔丛cellulitis <Chinese>蜂窝织炎cenral spinal cord dyndrome <Chinese>脊髓中央综合征center <Chinese>中枢centers of autonomic nerve<Chinese>自主神经中枢central canal <Chinese>中央管central core disease <Chinese>中央轴突症central excitatory state <Chinese>中枢兴奋状态central gray substance <Chinese>中央灰质central pain <Chinese>中枢性疼痛central sulcus <Chinese>中央沟central suleus of insula <Chinese>岛中央沟central tegmental tract <Chinese>被盖中央束centraphose <Chinese>中枢性暗觉。

中医英语词汇

中医英语词汇

中医英语词汇下面是店铺整理的中医英语词汇,以供大家学习参考。

中医①traditional Chinese medicine②traditional Chinese physician ①中医学的简称。

②本学科专业职业队伍。

中医学traditional Chinese medicine 以中医药理论与实践经验为主体,研究人类生命活动中健康与疾病转化规律及其预防、诊断、治疗、康复和保健的综合性科学。

中医药 traditional Chinese medicine and pharmacology 中医与中药的合称。

中医药学 traditional Chinese medicine and pharmacology 中医学与中药学的合称,侧重反映中医与中药两者共同发展,密不可分。

中药Chinese materia medica 在中医理论指导下应用的药物。

包括中药材、中药饮片和中成药等。

中药学Chinese materia medica 中药学科的统称。

研究中药基本理论和各种药材饮片、中成药的来源、采制、性能、功效、临床应用等知识的学科。

中西医结合 integration of traditional and western medicine 现代医学等现代科学知识及手段来继承和发展中医药,中西医学相互补充,取长补短,诊治疾病的医学形式。

中医基础理论 basic theory of traditional Chinese medicine 研究和阐明中医学的基本概念、基本理论、基本规律、基本原则的学科。

中医诊断学 diagnostics of traditional Chinese medicine 根据中医学的理论体系,研究诊察病情、判断病种、辨别证候的基础理论、基本知识和基本技能的学科。

方剂学 prescriptions of Chinese materia medica 研究治法与方剂配伍规律及其临床运用的学科。

中医术语英文大全

中医术语英文大全

中医①traditional Chinese medicine②traditional Chinese physician ①中医学的简称。

②本学科专业职业队伍。

中药 Chinese materia medica 在中医理论指导下应用的药物。

包括中药材、中药饮片和中成药等。

中医学 traditional Chinese medicine 以中医药理论与实践经验为主体,研究人类生命活动中健康与疾病转化规律及其预防、诊断、治疗、康复和保健的综合性科学。

中药学 Chinese materia medica 中药学科的统称。

研究中药基本理论和各种药材饮片、中成药的来源、采制、性能、功效、临床应用等知识的学科。

中医药 traditional Chinese medicine and pharmacology 中医与中药的合称。

中医药学 traditional Chinese medicine and pharmacology 中医学与中药学的合称,侧重反映中医与中药两者共同发展,密不可分。

中西医结合 integration of traditional and western medicine 现代医学等现代科学知识及手段来继承和发展中医药,中西医学相互补充,取长补短,诊治疾病的医学形式。

中医基础理论 basic theory of traditional Chinese medicine 研究和阐明中医学的基本概念、基本理论、基本规律、基本原则的学科。

中医诊断学 diagnostics of traditional Chinese medicine 根据中医学的理论体系,研究诊察病情、判断病种、辨别证候的基础理论、基本知识和基本技能的学科。

方剂学 prescriptions of Chinese materia medica 研究治法与方剂配伍规律及其临床运用的学科。

中医内科学 internal medicine of traditional Chinese medicine 研究外感温病、内伤杂病等内科疾病诊治与预防的临床中医学。

中医学英文词汇汇总

中医学英文词汇汇总

一、绪论中医学TCM(Traditional Chinese Medicine),中医学理论体系的形成Origination of TCM, 形成formation, 发展development 中医学理论体系的基本特点The basic characteristic of Traditional Chinese Medicine theory整体观the whole concept, 辨证论治syndrome differentiation and treatment第一章阴阳五行学说阴阳Yin-yang , 阴阳的特性the property of yin-yang阴阳之间的相互关系Interaction between yin and yang阴阳对立制约Opposition of yin and yang阴阳互根互用Interdependence between yin and yang阴阳消长平衡Wane and Wax between yin and yang阴阳相互转化Mutual transformation between yin and yang阴阳学说在中医学中的应用The applications of the theory of yin-yang in TCM说明人体的组织结构Explanation of the histological structure of the human body 解释人体的生理功能Explanation of the physiology function activity of the human body阐释病理变化Explanation of pathogenesis阴阳偏盛Relative predominance of yin or yang阳偏盛Relative predominance of yang阴偏盛Relative predominance of yin阴阳偏衰Relative decline of yin or yang阳偏衰Relative decline of yang阴偏衰Relative decline of yinthe five elements, 五行五行特性the five elements property第二章中医学的生理观藏象“Zangxiang”,五脏five Zang-organs, 六腑six fu-organs,生理功能the physiological functions , 气qi, 血blood , 津液body fluid,气的生成、运动和分类the production ,moving and classification of qi,血的生成和运行the production and circulation of blood津液的生成、输布和排泄the production and transportation and metabolism of body fluid.气、血、津液的功能The physiological functions of qi, blood and body fluid心The heart,主血脉Governing blood主神志controlling the mind在体合脉governs the vessels开窍于舌opens into the tongue其华在面External manifestation on the face肝The liver,主疏泄To dredge and regulate, 主藏血Storing blood在体合筋The liver governing the tendons其华在爪The external manifestation of the liver on the nails开窍于目The liver opening into the eyes脾the spleen,主运化To govern the transportation and transformation主统血To command blood, 主升elevating在体合肌肉,主四肢the spleen governing the muscles and the four limbsThe spleen opening into the mouth开窍于口.其华在唇The external manifestation on the lip肺The lung,主气,司呼吸Dominating qi,controlling the respiratory movement主宣发、肃降dispersing and descending通调水道The regulation of water passage朝百脉、主治节?the lung is connected with all the vessels, regulation the qi activity in the whole body在体合皮the lung governing the skin其华在毛Eexternal manifestation on the body hair开窍于鼻The lung opening into the nose肾The kidney,藏精store essence, 主水To govern water, 主纳气To govern reception of qi在体合骨The kidney governing the bones开窍于耳及二阴The kidney opening into the ears, the external genitals and the anus 其华在发External manifestation on the hair胆The gallbladder, 贮藏和排泄胆汁store and excrete the bile胃The stomach, 受纳、腐熟水谷receive and digest food主通降?the stomach functions to descend?,?unobstructed condition小肠The small intestine, 受盛化物To receive the chime and transform泌别清浊To separate the lucid from the turbid大肠The large intestine, 主传化糟粕transmitting and excreting the waste of food storing and discharging urine The bladder ,膀胱气的生成The production of qi气的运动The moving of qiThe physiological functions of qi气的功能推动作用Propelling function温煦作用Warming function防御作用Protecting and defencive function固摄作用Fixating function气化作用Qi-transforming function元气primordial qi, 宗气pectoral qi, 营气nutrient-qi, 卫气defensive qi第三章中医学的病理观病因 Causes of disease病因的概念及分类concept, classification of causes of disease.六淫的概念concept of six pathogenic factors;,,六淫致病的共同特点the general pathogenic characters of six pathogenic factors;六淫(风、寒、暑、湿、燥、火)的性质与致病特点nature, pathogenic characters of every six pathogenic factors(including wind,cold,Summer-heat,Dampness,Dryness,Heat (fire))主要的临床表现main clinic manifestations风Wind其性开泄,易袭阳位Wind tend to float, disperse, go upward attack the upper and outside parts风性善行而数变wind tends to move and change风为百病之长,易夹杂其他外感之邪Wind tends to be complicated by other pathogenic factors寒Cold易伤阳气Cold tends to impair yang寒性凝滞Cold tends to coagulate寒性收引Cold tends to contract暑Summer-heatSummer-heat is hot其性炎热暑性升散,耗气伤津Summer-heat tends to disperse and elevate,consume the qi and body fluid暑多夹湿Summer-heat often complicated by dampness湿Dampness湿性重浊dampness is heavy and turbid湿易阻遏气机dampness tends to block qi湿性黏滞dampness is sticky and stagnant湿性趋下, 易袭阴位dampness tends to move downward,attack the lower and inside parts燥Dryness燥易伤津Dryness consume the body fluid燥性干涩Dryness is xerotic and unsmooth燥易伤肺Dryness tends to impair the lung火Heat (fire)其性炎上Heat(fire) tends to flame up易伤津耗气Heat(fire) tends to consume qi and impair body fluid易生风动血Heat(fire) tends to produce wind and disturb blood易致肿疡Heat(fire) tends to cause swelling and ulceration七情内伤的概念、The concept of internal impairment due to the seven emotions,七情致病的特点the pathogenic characters of the seven emotions痰饮、瘀血的概念、形成及致病特点The basic concept, the formation and the pathogenic characteristics of phlegm ,rheum and blood stasis痰饮phlegm ,rheum 瘀血blood stasis发病的基本原理The pathogenesis of occurrence of disease in TCM病机的概念,The concept of mechanism of pathological changes;病机the mechanism of pathological changes;邪正盛衰predomination and decline of pathogenic factors and healthy qi;阴阳失调imbalance between yin and yang;气血津液失常disorder of qi, blood and body fluid.第四章中医诊断疾病的方法中医诊法The concept of the TCM diagnostic methods中医诊断的理论依据the theory foundation of the TCM diagnostic methods.望神Inspection of spirit, 望色Inspection of complexion, 望排出物Inspection of excreta ,望舌Inspection of tongue,Existence of spirit (得神),Lack of spirit(少神),Loss of spirit (失神)False spirit(假神)Normal complexion 常色Morbid complexion 病色Red colour ,White colour ,Yellow colour, Bluish colour,Blackish colour临床意义clinical significance ;望舌的方法Methods for inspection of tongue舌苔tongue coat舌红red tongue淡白舌/舌淡Light-whitish tongue青紫舌Cyanotic and purplish tongue问诊inquiry, 主诉chief complaint, 病史history of present illness问现在症inquiry of the present symptomsAversion to cold and fever(恶寒发热)Cold sensation without fever(但寒不热)Fever without cold sensation(但热不寒)Alternate cold and fever(寒热往来)诊脉的部位与方法The Regions and methods for taking pulse脉诊taking pulse, 正常脉象normal pulseCunkou(寸口)cun(寸), guan(关),chi(尺).辨证的概念The concept of differentiation of syndrome表里辨证External and internal differentiation of syndromes,External syndromes, 表证.里证internal syndromes,寒热辨证cold and heat differentiation of syndromes,寒证cold f syndromes,热证heat syndromes,虚实辨证asthenia and sthenia differentiation of Syndromes,虚证asthenia Syndromes,实证sthenia Syndromes,临床特点clinical character and difference.八纲辨证Syndromes differentiation with eight principles气血津液辨证syndrome differentiation with qi, blood and body fluid,第五章中医学的防治原则治则治法therapeutic methodstherapeutic principles ,正治反治Contrary treatment, Routine treatment ,治本treat “ben”(deal with the root cause)治标Treating biao(acute symptoms bring on great suffering to the patients, or threaten life or tend to transmit and change) in emergency ,扶正与祛邪Strengthening healthy qi and eliminating pathogenic factors,调整阴阳Regulation of yin and yang,三因制宜Abidance by individuality, locality and seasons.第六章中药基本知识中药Chinese Medicinal Herbs四气four properties、寒热温凉cold, hot, warm, cool五味five flavors、辛、甘、酸、苦、咸pungent, sweet, sour, bitter and salty.、the action of lifting, lowering, floating and sinking,升降浮沉.归经channel tropism、毒性toxicity中药的配伍、用药禁忌Contraindication and Compatibility of Chinese Medicinal Herbs中药的剂量Dosage of Chinese Medicinal Herbs第七章方剂基本知识方剂的组成原则The principle of the composition of prescriptions,Monarch drug (jun) 君Minister drug (chen) 臣Adjuvant drug (zuo) 佐Guide drug (shi) 使组成变化the modification of the composition of a prescription.方剂的组成、用法、功效、临床应用、方解:Ingredients, administration, function,clinical application and elucidation of the prescriptions第二章中医学的生理观第三节经络经络the meridians;十二经脉twelve regular meridians十二经脉走向与交接规律direction, joint law of the twelve channels、十二经脉循行分布规律distributing law of the twelve channels ,十二经脉表里络属关系exterior-interior relationship of the twelve channels ,十二经脉流注方向和次序等flowing direction and order of the twelve channels;第八章针灸学基本知识第二节刺灸方法刺法(针法)Acupuncture techniques; 进针Needling methods (insertion methods, Needling manipulation methods)得气arrival of Qi针刺意外和防治处理Management of possible accidents (emphasize 晕针fainting) 灸法moxibustion,第八章针灸学基本知识第一节腧穴腧穴概念;腧穴分类;腧穴定位方法;腧穴的作用the point/acupoint (definition/concept, classification, location method, function)腧穴的定位、归经、基本主治功能:location, channel tropism and the basic special treatment function of the point/acupoint下列腧穴的定位、基本主治功能:手太阴肺经:列缺;The lung channel of Hand-Taiyin: LieQue (Lu7)手阳明大肠经:合谷;The large intestine channel of Hand-Yangming: Hegu (LI4) 足阳明胃经:足三里;The stomach channel of Foot-Yangming: Zusanli (ST36)足太阴脾经:三阴交;The spleen channel of Foot-Taiyin: Sanyinjiao (SP6)手少阴心经:神门;The heart channel of Hand-shaoyin: Shenmen (HT7)手太阳小肠经:听宫;The small intestine channel of Hand-taiyang: Tinggong (SI19) 足太阳膀胱经:委中;The urinary Bladder channel of Foot-Taiyang:Weizhong(BL40),足少阴肾经:涌泉;The Kidney channel of Foot-shaoyin: Yongquan(KI 1)手厥阴心包经:内关;The Pericardium channel of hand-Jueyin: Neiguan (PC6) Hand-Shaoyang:of channel ) (Sanjiao warmer triple The 手少阳三焦经:外关;Waiguan (SJ5 ),足少阳胆经:风池;The Gall Bladder channel of Foot-shaoyang: Fengchi (GB20) 足厥阴肝经:太冲;The Liver channel of Foot-Jueyin: Taichong (LR3)任脉:关元、膻中;The Ren channel :Guanyuan (RN4), Tanzhong (RN17)督脉:大椎、人中;The Du channel : Mingmen(GV 4), Dazhui (DU14), Shuigou (DU26),经外奇穴:印堂、太阳;Extraordinary acupoints: Yintang(EX-HN 3), Taiyang(EX-HN 5)。

中医的专业术语英文翻译

中医的专业术语英文翻译

中医的专业术语英⽂翻译 ⼤家在写中医论⽂时候常常遇到⼀些不容易翻译的词汇,yjbys⽹整理了中医的专业术语英⽂翻译,⽅便⼤家写作。

快来点赞吧。

中国医药学:traditional Chinese medicine 中医基础理论:basic theory of traditional Chinese medicine 临床经验:clinical experience 辨证论治:treatment based on syndrome differentiation 本草:materia medica //medicinal herbs 中药Chinese herbs 四⽓五味:four properties and five tastes 针灸acupuncture and moxibustion 各家学说theories of different schools 汗法: diaphoresis /diaphoretic therapy 下法:purgative therapy 吐法:emetic therapy 补⼟派:school of invigorating the earth 病因学说:theory of etiology 养⽣:health-cultivation 医疗实践medical practice 治疗原则:therapeutic principles 寒凉药物:herbs of cold and cool nature 滋阴降⽕:nourishing yin to lower fire 瘀⾎致病:disease caused by blood stasis 先天之精:congenital essence ⽓的运动变化:movement and changes of qi 形与神俱:inseparability of the body and spirit 神明: spirit/mental activity 脏腑:zang-organs and fu-organs/viscera 功能活动:functional activities 形神统⼀:unity of the body and spirit 阴阳失调:imbalance of yin and yang 正邪相争:struggle between healthy qi and pathogenic factors 治未病prevention of disease 调养 to cultivate health 正⽓ healthy qi 病邪 pathogenic factor 疾病的防治 prevention and treatment of disease 整体观念 concept of holism 五脏five zang-organs 六腑six fu-organs 经络系统system of meridians and collaterals 形神统⼀unity of the body and spirit 有机整体organic wholeness 表⾥关系exterior and interior relation 开窍opening into ⽣长化收藏five element function 脉象pulse conditions 正邪关系the states of pathogenic factors and healthy qi ⾃然现象natural phenomena 哲学概念philosophical concept 对⽴统⼀unity and opposites 相互消长mutual waning and waxing 阴阳属性nature of yin and yang 相互转化mutual transformation 相互联系interrelation 相互制约mutual restraint 动态平衡dynamic balance 阴平阳秘yin and yang in equilibrium 阳消阴长 yang waning and yin waxing 阴胜则阳病predominance of yin leading to disorder of yang 阳胜则热 predominance of yang generating heat 寒极⽣热 extreme cold generating heat 热极⽣寒extreme heat generating cold 相反相成 opposite and supplementary to each other ⽣理功能physiological functions 病理变化pathological changes 临床诊断clinical diagnosis 有机整体organic wholeness/entirety 正邪⽃争struggle between healthy qi and pathogenic factors 绝对偏盛absolute predominance 阳虚则寒yang deficiency leading to cold 阳损及阴consumption of yang involving yin 阴液不⾜insufficiency of yin-fluid 病机pathogenesis 五⾏学说theory of five elements 运动变化motion and variation 条达舒畅free development 相⽣相克mutual generation and restriction ⽣我我⽣to be generated and to generate 克我我克to be restricted and to restrict ⽣中有制restriction within generation 克中有⽣generation within restriction ⽊⽈曲直Wood is characterized by growing freely and peripherally ⽕⽈炎上Fire is characterized by flaming up ⼟⽈稼穑Earth is characterized by cultivation and reaping ⾦⽈从⾰Metal is characterized by change ⽔⽈润下Water is characterized by moistening and downward flowing ⽅位配五⾏correspondence of the directions to the five elements 相乘相侮over-restriction and reverse restriction ⼟乘⽊The wood over-restrains the earth ⼟虚⽊乘 Earth deficiency leading to over-restriction by wood ⾦虚⽊侮metal deficiency leading to counter-restriction by wood ⽣克制化interrelationship between generation and restriction 制则⽣化restriction ensuring generation 传变transmission of disease 母病及⼦disease of the mother-organ affecting the child-organ ⼦病犯母disease of the child-organ affecting the mother-organ 肝肾精⾎不⾜insufficiency of kidney and liver essence and blood 肝阳上亢hyperactivity of liver yang 藏象学说 theory of visceral manifestations 五脏六腑 five zang-organs and six fu-organs 奇恒之府 extraordinary fu-organs ⽔⾕精微 cereal nutrients 传化⽔⾕ transmissions and transformation of food 贮藏精⽓ storage of essence 表⾥关系 interior and exterior relationship 治疗效应 curative effect 临床实践 clinical practice 藏⽽不泻 storage without excretion ⼼肝⾎虚deficiency of heart and liver blood ⼼肝⽕旺exuberance of heart and liver fire ⼼⽕亢盛exuberance of heart fire 滋肾养肝nourishing the kidney and liver 肝阴不⾜insufficiency of the liver yin 温肾健脾warming the kidney and strengthening the spleen 肾阳式微declination of kidney yang 脾阳不振inactivation of spleen yang 肝旺脾虚hyperactivity of the liver and weakness of the spleen 脾胃虚弱weakness of the spleen and stomach 平肝和胃soothing the liver and harmonizing the stomach ⽔湿停聚retention of water-dampness 肾阴不⾜insufficiency of kidney yin ⼼肾不交disharmony between the heart and kidney ⽔⽕不济discordance between water and fire 阴阳俱损simultaneous consumption of yin and yang 阴阳两虚simultaneous deficiency of both yin and yang 损其有余reducing excess 补其不⾜supplementing insufficiency 阴中求阳obtaining yang from yin 虚寒证deficiency-cold syndrome 扶阳益⽕strengthening yang to increasing fire 祛风散寒eliminating wind to dispersing cold 消导积滞promoting digestion and removing food retention 潜阳息风suppressing yang to quench wind 阴阳的互根互⽤interdependence of yin and yang 相互依存interdependence。

中医相关英语词汇

中医相关英语词汇

中医相关英语词汇中医是我们的文化遗产,在外国也是很有名的。

下面是我整理的中医相关英语词汇,仅供参照。

中国医药学Traditional Chinese Medicine治未病prevention of disease脏腑zang-organs and fu-organs, viscera中医基础理论Basic theory of traditionalChinese medicine临床经验clinical experience功能活动functional activities形神统一unity of the body and spirit辨证论治treatment based on syndromedifferentiation本草materia medica, herbs阴阳失调imbalance of yin and yang中药Chinese materia medica, Chinese条达舒畅free developmentmedicinal herbs四气五味four properties and five tastes延年益寿prolonging life, promising longevity针灸acupuncture and moxibustion, acumox养生防病cultivating health to prevent disease各家学说theories of different schools正气healthy qi, vital qi汗法diaphoresis, sweating therapy病邪pathogenic factor下法purgative therapy, purgation整体观念concept of holism3中医英语词汇有哪些生理功能physiological functions阳消阴长yang waning and yin waxing 病理变化pathological changes阴胜则阳病predominance of yin leading todisorder of yang临床诊断clinical diagnosis阴胜则阳病an excess of yin leads to deficiency of yang 阳胜生外热exuberance of yang leading to exterior heat 阳胜则热predominance of yang generatingheat阳中求阴obtaining yang from yin寒极生热extreme cold generating heat 绝对偏盛absolute predominance热极生寒extreme heat generating cold 阳虚则寒yang deficiency leading to cold阳损及阴impairment of yang involving yin 阴阳俱损simultaneous consumption of yin andyang阴液不够insufficiency of yin-fluid 阴阳两虚simultaneous deficiency of both yin andyang病机总纲general principle of pathogenesis 阳虚发热fever due to yang deficiency病机pathomechanism, pathologicalmechanism阴阳自和natural harmony between yin and yang 阴阳胜复alternative predominance of yinand yang木乘土the wood over-restrains the earth虚寒证deficiency-cold syndrome 木火刑金wood-fireimpairs the metal扶阳退阴strengthening yang to reduce yin 金水相生generation between the metal andwater祛风散寒expelling/eliminating wind to dispersing cold 生克制化interrelationship between generation and restriction 消导积滞promoting digestion and removingfood retention制则生化restriction ensuring generation。

中医英语词汇

中医英语词汇

•The six exogenousɛkˈsɑdʒənəs] factors 外感六淫•The seven emotions 七情•Improper [ɪmˈprɔpə] diet 饮食失调(不适当)•Over strain 过度疲劳•Lack of physical exercise 缺乏锻炼·Traumatic injuries;external[eksˈtə:nl] injury 创伤、外伤Traumatic [trɔ:ˈmætɪk]外伤用的•Bitten by animal and insect 蛇虫鼠咬·Stagnated blood and phlegm[flem] fluid[ˈflu:ɪd]瘀血痰湿[ˈstæɡneit]vi.停滞, 不流动, 不发展phlegm [flem] 1.痰2.冷静,镇定fluid [ˈflu:ɪd]液体流体·外感: diseases caused by exogenous evils[ekˈsɔdʒinəs]外因的·六淫: six evils[ˈi:vəl]坏的•风邪: wind - evil•寒邪: cold - evil•暑邪: summer heat-evil•湿邪: wetness - evil•燥邪: dryness - evil•火邪: fire - evil•热邪: heat - evil·惊恐伤肾: fear impairing kidney[imˈpɛə] vt.损害, 削弱•悲忧伤肺: sadness impairing lung•思虑伤脾: worry impairing spleen·暴喜伤心: overwhelming joy impairing heart [ˌəuvəˈhwelm] vt难以禁受•大怒伤肝: rage impairing liver vi.n•deficiency[diˈfiʃənsi] 虚•excess 实超过, 过多之量•exterior 表 interior 里•Yin 阴 Yang 阳 Cold 寒 Heat 热· rising and falling of vital energy and evils 邪正盛衰[ˈvaitəl] 必不可少的·阴阳失调 disharmony of Yin and Yang [ˈdisˈhɑ:məni]不调和·气血失调 disorder of Qi and Blood·虚中夹实, deficiency complicated with excess·上盛下虚, excess in upper and deficiency in lower·真实假虚, true excess disease with false deficient manifestation·表虚/实, exterior deficiency/excess·里虚/实, interior deficiency/excess·阳盛/虚, yang excessiveness / deficiency·阴阳偏衰, deficiency of either yin or yang·虚阳上浮, deficient yang with upper manifestation显示·阴虚发热, fever due to yin deficiency•阴虚火旺, hyperactivity of fire due to yin deficiency活动过度•虚火上炎, deficient fire flaring up 加剧、突发vi•阳损及阴, yang deficiency involving yin•亡阴/阳, yin/yang depletion [dɪˈpli:ʃən]用尽•阴阳离决, divorce of yin-yang 分离•真寒假热, true cold disease with false heat manifestation 表现•寒热错杂, intermingled cold and heat [ˌɪntəˈmɪŋgəl] vt、vi(使)混合•表热里寒, exterior heat with interior cold•Four diagnostic 四诊•Inspection Observation 望诊检查,视察•Listening and smelling闻诊•Inquiry Auscultation and Olfaction 问诊•Palpation and pulse taking切诊 [pʌls]•Body palpation按诊•Abdominal examination 腹诊 [æbˈdɔmənəl] 腹部•Symptoms 症状[ˈsimptəm]•Syndrome 综合症[ˈsindrəum]•Physiotherapy 物理疗法[ˌfiziəuˈθerəpi]•Sign 体征•心悸 Palpitation [pælpiˈteiʃn]•怔忡 Fearful throbbing[θrɔb]vi搏动•乏力 Lack of strength•目眩 dizzy vision[ˈdizi] 眩晕 [ˈviʒən] 视力, 视觉•眩晕 dizziness•头重 heavy-headedness•神疲 lassitude of spirit [ˈlæsɪˌtju:d] 无精打采•昏厥 fainting[feint]•多梦 profuse dream [prəˈfju:s] 浪费的•健忘 forgetfulness•胸闷 oppression in the chest [əˈpreʃən]压抑•短气 shortness of breath•烦躁 agitation[ˌædʒɪˈteɪʃən]•反胃 stomach reflux [ˈri:flʌks]逆流,退潮•恶心 nausea [ˈnɔ:zi:ə,•干呕 dry retching[retʃ]vi 干呕•呕吐 vomiting[ˈvɔmit] vt.vi .n•呃逆 hiccup[ˈhɪkəp]•吐酸 acid regurgitation [ˈæsid] ,酸的[riˌɡə:dʒiˈteiʃən]回流•痞满 stuffiness and fullness,闷•胃脘痛 stomach duct pain [dʌkt] 导管•口苦 bitter taste in the mouth•口臭 fetid mouth odor [ˈfetɪd] 恶臭的 [ˈəudə]气味,名声•口淡 bland taste in the mouth[blænd] 清淡的•厌食 anorexia[ˌænəˈreksi:ə]•fear of cold 畏寒•aversion to cold 恶寒. [əˈvə:ʃən] 厌恶•shivering 寒战的 [ˈʃivəriŋ]•High fever 壮热•tidal fever 潮热[ˈtaɪdl]•alternating chills and fever 寒热往来 [ˈɔ:ltɜ:ˌnɪtɪŋ]交替的[tʃil]寒冷· Vexing heat in the chest, palms and soles 五心烦热[ˈveksɪŋ] 使人烦恼的[pɑ:m] 手掌[səul]脚心· nasal congestion 鼻塞 [ˈneɪzəl]鼻的 [kənˈdʒestʃən] 阻塞•dyspnea 喘[disˈpni:ə]•frequent urination 小便频数 [ˈjuəriˈneiʃən]撒尿•reddish red urine 小便黄赤 [ˈredɪʃ]淡红色的[ˈjuərin•inhibited urination 小便不利 [ɪnˈhɪbɪtɪd] 压抑的,拘谨的•hematuria 尿血•Stone strangury 石淋[ˈstræŋɡjuri]•sloppy stool 便溏 [ˈslɔpi:] 太稀的 [stu:l] 大便•Hard bound stool 大便硬结 [baund]被捆绑的•diarrhea 泄泻 [ˌdaɪəˈri:ə]•tenesmus 里急后重 [təˈnezməs]•Qi collapse 气脱 [kəˈlæps] 倒塌, 崩溃•Qi stagnation 气滞stægˈneɪʃən]•Blood stasis 血瘀 [ˈsteisis]•Flooding 血崩•sunken middle qi 中气下陷 [ˈsʌŋkən] 下陷的•insufficiency of middle qi 中气不足 [ˌɪnsəˈfɪʃənsi:] 不足•disharmony of qi and blood 气血失调 [ˈdisˈhɑ:məni] 不调和•dual deficiency of qi and blood 气血两虚 ['duəl]两部分的, •blazing of qi and blood 气血两燔 [ˈbleiziŋ]炽热的•Heat entering pericardium 热入心包 [ˌperiˈkɑ:djəm]心包膜· impairment of fluid 伤津 [imˈpɛəmənt]损伤•器质性精神障碍 Organic psychoses [psai'kəusi:z]•精神分裂症 Schizophrenia [,skidzəu'freniə]•情感性精神障碍 Affective psychoses [psai'kəusi:z]•神经症 Neuroses [njuə'rəusi:z]情感 affection情绪 emotion心境 mood自知力 insight定向力 orientation精神障碍 Mental illness精神紊乱 Mental disorder•器质性精神病 organic psychosis [ɔ:'ɡænik] [psai'kəusis]•遗忘综合症amnestic [æm'nistic] syndrome•谵妄 delirium [di'liriəm]•痴呆 dementia [di'menʃiə]•精神分裂症 schizophrenia [,skidzəu'freniə]•偏执型paranoid ['pærənɔid] type•紧张型catatonic [,kætə'tɔnik] type•青春型 hebephrenic type•单纯型 simple type•未分化型 Undifferentiated [,ʌndifə'renʃieitid] type•残留型 Residual type•精神分裂症后抑郁 Post-schizophrenia depression [,skidzəu'freniə]神经症 neurosis [njuə'rəusis]恐惧症 phobia ['fəubiə]焦虑症 Anxiety广泛性焦虑症 generalized anxiety disorder[dɪsˈɔrdɚ] 不适;疾病强迫症 obsessive-compulsive disorder obsessive[əbˈsɛsɪv, ɑb-]固执偏执的compulsive[kəmˈpʌlsɪv] 极有趣的,令人着迷的2. 因着迷而引起的,上瘾的3. 强迫性的•心境障碍 mood disorder•狂躁 mania•抑郁 depression•易激惹 irritability [,iritə'biləti]•双相障碍 biplor disorder•意志增强 hyperbulia [haipə'bjuliə]•意志减弱 hypobulia [haipɔ'bjuliə]•恶劣心境 dysthymic [dis'θimik] disorder•环性心境障碍 cyclothymia [,saikləu'θaimiə]•抗抑郁药antidepressant drugs [,æntidi'presənt]Inspection of Vitality [vaɪˈtælɪti:] 生活力/complexion 面色[kəmˈplekʃən] aggravated(加剧)alcohol酒精•coldness of limbs•The patient has been drinking alcohol for more than 20 years.·patient has repeated attacks of stomachache for 20 years with marked deterioration(恶化) when he is hungry, relief after food intake.For the recent half year, the symptoms above became more serious which were manifested as consistent pain in the stomach, belching[beltʃ]嗳气and regurgitation[riˌɡə:dʒiˈteiʃən回流, moving and distending[dɪˈstend] 肿胀 pain due to fullness in chest and abdomen æbˈdəʊmən] 腹部 and anorexia[ˌænəˈreksi:ə] (厌食)。

中医英语词汇

中医英语词汇

中医常用词汇Terms Commonly Used inTCM中国医药学Traditional Chinese Medicine 治未病prevention of disease脏腑zang-organs and fu-organs, viscera中医基础理论Basic theory of traditionalChinese medicine临床经验clinical experience 功能活动functional activities形神统一unity of the body and spirit辨证论治treatment based on syndromedifferentiation本草materia medica, herbs 阴阳失调imbalance of yin and yang中药Chinese materia medica, Chinese条达舒畅free developmentmedicinal herbs四气五味four properties and five tastes 延年益寿prolonging life, promising longevity针灸acupuncture and moxibustion, acumox 养生防病cultivating health to prevent disease各家学说theories of different schools 正气healthy qi, vital qi汗法diaphoresis, sweating therapy 病邪pathogenic factor下法purgative therapy, purgation 整体观念concept of holism吐法emetic therapy, vomiting therapy 疾病的本质与现象nature and manifestations ofdisease补土派school of invigorating the earth 阴阳的相对平衡relative balance between yin andyang病因学说etiology 疾病的发生与发展occurrence and developmentof disease养生health-cultivation, 同病异治treating the same disease with differenttherapies医疗实践medical practice 异病同治treating different diseases with thesame therapy治疗原则therapeutic principles 五脏five zang-organs, five zang-viscera寒凉药物herbs of cold and cool nature,六腑six fu-organs, six fu-visceracold-natured herbs滋阴降火nourishing yin to lower/reduce fire 经络系统system of meridians and collaterals 滋水涵木enriching water to nourish wood 余热未尽incomplete abatement of heat瘀血致泻disease caused by blood stasis 有机整体organic wholeness/integrity先天之精congenital essence 表里关系exterior and interior relation形与神俱inseparability of the body and spirit 开窍opening into开胃promoting appetite 自然现象natural phenomena脉象pulse conditions, pulse pattern 哲学概念philosophical concept对立统一unity of opposites邪正关系states of pathogenic factors andhealthy qi发热恶寒fever and aversion to cold 相互消长mutual waning and waxing头身疼痛headache and body pain 相互转化mutual transformation久痢脱肛proctoptosis due to prolonged 阴阳属性nature of yin and yangdysentery养阴清热nourishing yin and clearing awayheat相互联系interrelation清肺热clear away lung-heat 相互制约mutual restraint, mutualrestriction/interaction湿邪犯肺pathogenic dampness invading thelung动态平衡dynamic equilibrium清热泻火clearing away heat and reducingfire阴平阳秘yin and yang in equilibrium腠理muscular interstices, striae, interstitialspace阴阳的互根互用interdependence of yin and yang 水湿停滞retention of water and dampness,water retention相互依存interdependence癃闭retention of urine 阴阳离绝separation of yin and yang气血运行circulation/flow of qi and blood 相反相成opposite and supplementary to each阴阳转化transformation between yin andyang生理功能physiological functions阳消阴长yang waning and yin waxing 病理变化pathological changes阴胜则阳病predominance of yin leading todisorder of yang临床诊断clinical diagnosis阴胜则阳病an excess of yin leads to deficiency of yang 阳胜生外热exuberance of yang leading to exterior heat阳胜则热predominance of yang generatingheat阳中求阴obtaining yang from yin寒极生热extreme cold generating heat 绝对偏盛absolute predominance热极生寒extreme heat generating cold 阳虚则寒yang deficiency leading to cold阳损及阴impairment of yang involving yin 阴阳俱损simultaneous consumption of yin andyang阴液不足insufficiency of yin-fluid 阴阳两虚simultaneous deficiency of both yin andyang病机总纲general principle of pathogenesis 阳虚发热fever due to yang deficiency病机pathomechanism, pathologicalmechanism阴阳自和natural harmony between yin and yang 阴阳胜复alternative predominance of yinand yang木乘土the wood over-restrains the earth虚寒证deficiency-cold syndrome 木火刑金wood-fire impairs the metal扶阳退阴strengthening yang to reduce yin 金水相生generation between the metal andwater祛风散寒expelling/eliminating wind to dispersing cold 生克制化interrelationship between generation and restriction消导积滞promoting digestion and removingfood retention制则生化restriction ensuring generation潜阳熄风suppressing yang to quench wind 母病及子disease of the mother-organ affectingthe child-organ五行学说theory of five elements 传变transmission of disease, progress ofdisease运动变化motion and variation 子病犯母disease of the child-organ affecting themother-organ正邪相争struggle/combat between healthy qi and pathogenic factors 肝肾精血不足insufficiency of liver and kidney essence and blood相生相克mutual generation and restriction 肝阳上亢hyperactivity of liver yang生我,我生to be generated and to generate 心肝血虚asthenia / deficiency of heart and liverblood克我,我克to be restricted and to restrict 心肝火旺exuberance of heart and liver fire生中有制restriction within generation 心火亢盛hyperactivity/exuberance of heart fire 克中有生generation within restriction 滋肾养肝nourishing the kidney and liver木曰曲直wood is characterized by growing freely and peripherally 方位配五行correspondence of the directions to the five elements火曰炎上fire is characterized by flaming up 温肾健脾warming the kidney and strengtheningthe spleen土爰稼穑earth is characterized by cultivationand reaping肾阳式微declination of kidney yang金曰从革metal is characterized by change 脾阳不振inactivation of spleen yang病缓起gradual onset of disease 脾胃虚弱hypofunction/weakness of the spleenand stomach肝阴不足insufficiency of liver yin 地道不通menopause相乘相侮over-restriction and reverse restriction 平肝和胃soothing the liver and harmonizing the stomach水湿停聚retention of water-dampness 水火不济discordance between water and fire肾阴不足insufficiency of kidney yin 藏象学说theory of visceral manifestations心肾不交disharmony between the heart andkidney奇恒之腑extraordinary fu-organs宣通水道dredging water passage 水谷精微cereal nutrients, essence of water andfood通调水道dredging and regulating waterpassage传化水谷transmission and transformation of food 行气利水activating qi to excrete water 贮藏精气storage of essence水液停滞retention of fluid 治疗效果curative / therapeutic effect后天之本postnatal / acquired base of life 藏而不泻storage without excretion调畅气机regulating qi activity 泻而不藏excretion without storage肝气上逆upward flow of liver qi 表热里寒exterior heat and interior cold水曰润下water is characterized by moistening and downward flowing 肝旺脾虚hyperfunction of the liver and weakness of the spleen脾主运化the spleen governing transportation and transformation 大肉陷下obvious emaciation and muscular atrophy, extreme emaciation肝气郁结stagnation of liver qi 面色红润ruddy complexion, rosy cheeks胆虚证gallbladder deficiency syndrome 胆虚不得眠insomnia due to gallbladder asthenia 腐熟水谷digesting food 导便法laxation食欲不振poor appetite 跌打损伤traumatic injury脘腹胀闷epigastric distension and depression 动静结合integration of motion and quietness/stillness嗳气酸腐eructation with fetid odor 定喘relieving asthma泌别清浊separating the clear from the turbid 心主血脉the heart controlling blood and vessels 食物残渣residue of food 心气充沛abundance of heart qi大肠主传导the large intestine governing transmission and transportation 防御外邪入侵preventing the invasion of exogenous pathogenic factor癃闭dysuria, retention of urine, anuria anddysuria血液充盈plenty of blood面黄肌瘦emaciation with sallow complexion 脉道不利unsmoothness of vessels止珠偏斜strabismus, squint, ocular deviation 面色无华lusterless complexion调节水液regulation of water 脉象细弱thin and weak pulse排泄糟粕excretion of waste material 面色萎黄sallow complexion髓海不足insufficiency of marrow-sea 汗血同源sweat and blood sharing the sameorigin精神委靡dispiritedness, listlessness, lower spirit 升降出入ascending, descending, coming in and going out月经不调irregular menstruation 气为血帅qi serves as the commander of theblood冲任不固weakness of thoroughfare andconception vessels气血凝滞stagnation of qi and blood经期延长prolonged menstruation 血瘀blood stasis小肠实热sthenia-heat in the small intestine 气滞腰痛lumbago due to qi stagnation气机调畅smooth activity of qi 气虚滑胎habitual abortion due to qi asthenia气化不利dysfunction of qi in transformation 畏寒喜热aversion to cold and preference forheat气分热盛excessive heat at qi phase 气郁化热stagnation of qi transforming into heat 温养脏腑warming and nourishing the viscera 瘀血阻络blood stasis obstructing the collaterals清肺润燥clearing the lung and moistening dryness 破瘀通经breaking blood stasis to promote menstruation内伤头疼headache due to internal injury 祛瘀eliminating stasis, expelling stasis逆传心包reverse transmission into thepericardium气不摄血failure of qi to check the blood宁心安神calming the heart and tranquilizingthe mind血液循行circulation of the blood惊悸不安palpitation due to fright 气的运动形式the moving styles of qi血液生成不足insufficient production of theblood平肝止血soothing the liver to stop bleeding 血液亏虚deficiency of the blood 离经之血abnormal flow of the blood津液的形状、功能与分布form, function, and distribution of the body fluid 气血生化之源source for the production and transformation of qi and blood脉细无力thin and weak pulse 肌肤干燥dry skin肌肤甲错squamous and dry skin 血脉调和流畅smooth and normal flow of theblood脏腑火热炽盛exuberant fire and heat in theviscera机体正常水液normal fluid inside the body热迫血分heat invading the blood phase 气滞津停retention of fluid due to stagnation of qi 寒凝气滞stagnation of cold and qi 身倦乏力lassitude气滞血瘀qi stagnation and blood stasis 伤津脱液consumption and loss of the body fluid津液的营养和滋润作用the nourishing and moistening functions of the body fluid 津液的生成、输布和排泄production, distribution, and excretion of the body fluid腹痛拒按unpalpable abdominal pain 脾的“散精”功能the function of the spleen to“dissipate essence”津液不足insufficiency of the body fluid 水液停聚retention of water奇经八脉eight extraordinary vessels, eight extraordinary meridians 胃的“游溢精气”the function of the stomach to “distribute essence”津液生化匮乏scanty production of the body fluid 津液的代谢平衡the metabolic balance of the body fluid热盛耗伤津液consumption of the body fluid due to excessive heat 风为百病之长wind is the leading factor in causing various diseases水液代谢障碍disturbance of water metabolism 气随津脱exhaustion of qi due to loss of body fluid水湿困脾dampness encumbering the spleen 濡养肌肤moistening and nourishing the skin湿邪内盛exuberance of interior dampness 经脉之海sea of meridians脾虚水肿edema due to spleen deficiency 滋养脏腑moistening and nourishing the viscera 运行全身气血transporting qi and blood in thewhole body十二经别twelve branches of meridians联络脏腑肢节connecting with viscera, limbsand joints经别divergent meridians循行路线running route 经气meridian qi十二正经twelve regular meridians 十二皮部twelve skin areas, twelve skinregions/divisions经隧阻滞blockage of meridians 十二经筋twelve meridian tendons经穴meridian acupoints, Jing-River acupoint 饮食劳倦improper diet and overstrain经络辨证syndrome differentiation accordingto meridians风寒感冒common cold due to wind-cold经络感传meridian conduction, channeltransmission湿热泄泻diarrhea due to damp-heat经络现象meridian phenomena 内生五邪five endogenous pathogenic factors 经络阻滞blockage of meridians 风邪外袭pathogenic wind attacking thesuperficies舒筋活络relaxing tendons and activatingcollaterals游走性关节疼痛migratory arthralgias刺血疗法blood-pricking therapy 阳气衰退decline of yang-qi外感六淫attacked by six climate pathogenicfactors六淫six climatic evils感受寒邪attacked by pathogenic cold 经闭发肿amenorrhea with edema虚实夹杂deficiency complicated with excess, asthenia complicated with sthenia 邪正盛衰predominance or decline of pathogenic factors and healthy qi寒性凝滞cold tending to stagnate by nature 病症的虚实变化asthenia and sthenia changesof disease腠理闭塞blockage of muscular interstices 机体的抗病能力body resistance经脉拘急收引contraction of tendons 五心烦热feverish sensation over the fivecenters湿邪困脾pathogenic dampness encumberingthe spleen五心five centers (palms, soles and chest)疾病的发生、发展与变化occurrence, development and changes of disease 生津安神promoting the production of body fluid and tranquilizing the mind体质强弱conditions of constitution 蓄血发黄jaundice due to blood accumulation 气血功能紊乱dysfunction of qi and blood 脾阳不振inactivation of spleen yang阴阳偏盛大relative predominance of yin and yang 阴虚生内热yin deficiency generating interior heat五志过极extreme changes of emotions 热极生风extreme heat producing wind精气夺则虚depletion of essence causing deficiency 七情内伤internal injury due to emotional disorder阴阳互损mutual consumption of yin and yang 饮食不节improper diet真热假寒true heat and false cold 暴饮暴食craputence气机郁滞不畅stagnation of qi activity 神昏谵语coma and delirium津液代谢失常disorder of fluid metabolism 四诊合参combined use of the four diagnosticmethods寒热往来alternate attacks of chill and fever 精神活动mental activities津伤化燥consumption of fluid transforminginto dryness面部表情facial expressions风火胁痛hypochondriac pain due to wind-fire 精充气足sufficient essence and abundant qi 口眼歪斜wry mouth with distorted eyes, facialdistortion预后良好favorable prognosis湿浊内生endogenous turbid dampness 表情淡漠apathetic facial expressions虚火上炎flaming of asthenia-fire 精神不振dispiritedness邪气内陷internal invasion of pathogenicfactors神志不清unconsciousness大肠热结retention of heat in the large intestine 轻宣润燥dispersing lung qi and moistening dryness心脉瘀阻blood stasis in the heart vessels 四肢抽搐convulsion of the limbs镜面舌mirror-like tongue 脏腑辨证syndrome differentiation of viscera饥不欲食hunger without desire for food 病位与病性location and nature of disease脉有胃气pulse with stomach qi 表里同病disease involving both the exterior andinterior清里泄热clearing away heat in the interior 风热眩晕vertigo due to wind-heat寒证化热cold syndrome transforming into heat syndrome 寒热错杂simultaneous occurrence of cold and heat舌淡苔白而润滑light-colored tongue with white and slippery coating 表邪入里invasion of the exterior pathogenic factors into the interior祛风解痉expelling wind to relieve convulsion 外感胃脘痛stomachache due to exogenouspathogenic factors恶寒与恶热aversion to cold and aversion toheat潮热盗汗tidal fever and night sweating口干唇裂dry mouth with cracked lips 高热谵妄high fever with delirium脉数无力rapid and weak pulse 和血止痛regulating blood to alleviate pain寒邪郁而化热stagnation of pathogenic cold changing into heat 寒因寒用treating pseudo-cold syndrome with herbs of cold nature未病先防preventing measures taken before the occurrence of disease 热因热用treating pseudo-heat syndrome with herbs of heat nature补气健脾invigorating qi and strengthening the spleen 塞因塞用treating obstructive syndrome with tonifying therapy补血养心enriching blood to nourish the heart 发汗解表relieving exterior syndrome bydiaphoresis水气凌心water attacking the heart 风热乳蛾tonsillitis due to wind-heat心悸多梦palpitation and dreaminess 痰饮咳嗽cough due to fluid retention血为气母the blood serving as the mother of qi 实热蕴结accumulation of sthenia-heat调摄精神regulating mental states 舒肝和胃soothing the liver and harmonizing thestomach血脉流畅smooth circulation of blood 清热泻火clearing away heat and reducing fire 关节通利smooth movement of joints 疏风泄热dispelling wind and reducing heat气机调畅free activity of qi 行气消瘀activating qi to resolve stagnation益寿延年promoting longevity 养血润肠nourishing the blood and moisteningthe intestine治病求本treatment of disease must concentrate on the principle cause of disease 因时、因地、因人制宜applying proper therapeutic measure in line with season, local conditions and individuality急则治其标relieving the secondary symptoms first in treating acute disease 缓则治其本relieving the primary symptoms in treating chronic disease通腑泄热purging fu-organs to eliminate heat 燥湿化痰drying dampness and resolvingphlegm标本兼治treatment focusing on relieving both the secondary and primary symptoms 正虚邪实asthenia of healthy qi and sthenia of pathogenic factors痰湿壅肺accumulation of phlegm-dampnessin the lung血枯经闭amenorrhea due to blood exhaustion 祛虫消积removing parasites to eliminateaccumulation中医常用词汇03-中药针灸等入药部分the part used for medical purpose 作用和缓mild effect药物采集collection of herbs 发散解表relieving exterior syndrome bydispersion收敛astringency 方剂学science of prescriptions软坚散结softening hardness to dissipatestagnation配伍关系compatibility燥湿健脾drying dampness andstrengthening the spleen组成规律prescription-formulating principle升降沉浮ascending, descending, sinkingand floating方剂的加减modification of prescriptions归经meridian tropism 剂型和剂量drug form and dosage用药禁忌contraindication in using herbs 君臣佐使monarch, minister, assistant and guide 药物用量dosage 药物毒性toxicity of medicinal herbs辛温解表药relieving exterior syndrome with herbs pungent in taste and warm in nature 十八反与十九畏eighteen incompatible herbs and nineteen herbs of mutual antagonism袪风湿药herbs for expelling wind anddampness调和诸药moderating the property of herbs胸痛彻背thoracic pain involving the back 温经散寒warming meridians to dissipate cold 清热凉血药herbs for clearing away heat andcooling blood宣肺平喘disperse lung qi to stop asthma引经报使guiding action 灵活化裁flexible modification针灸疗法acupuncture and moxibustion therapy, acumox 清散郁热clearing away and dispersing stagnant heat针刺补泻reinforcing and reducingtechniques for needling随症加减modification according to symptoms针刺手法needling techniques, manipulation 药物饮片processed herbs进针手法methods for inserting the needle 内服散剂powder for oral taking针刺止痛alleviating pain with acupuncture 外用膏剂medicinal extract for exterior application 针刺麻醉acupuncture anesthesia,acu-anesthesia开水冲服mixing in boiled water for oral taking针感needling sensation 浓缩浸膏condensed extract皮内针intradermal needle 耳针疗法ear acupuncture treatment针刺的角度与深度angle and depth ofneedling提插捻转lifting, thrusting, swirling and rotating双手进针法insertion of needle with doublehands水针疗法hydro-acupuncture therapy行针manipulating the needle 头针疗法scalp-acupuncture therapy化脓灸blistering moxibustion 推拿手法manipulations for tuina, manipulatingtechniques瘢痕灸scarring moxibustion 减轻疼痛alleviating pain艾炷灸moxibustion with moxa cone 功法训练exercise for practicing tuina灯火灸lamp moxibustion 放松肌肉relaxing muscles温针灸warm needling method 解除肌肉紧张relieving muscular tension一指禅推法pushing manipulation with one 活动受限confined activityfinger点按法point-pressing manipulation 关节脱位dislocation of joint腰椎间盘突出protrusion of lumbar vertebral disc 大鱼际揉法kneading manipulation with thelarge thenar交替搓揉alternative rubbing and kneading 旋转复位rotating reduction腰肌劳损injury of lumbar muscles 软组织损伤injury of soft tissues解除痉挛relieving spasm 关节粘连僵硬adhesion and stiffness of joint外感发热exogenous fever 滑利关节lubricating joint脉象浮紧floating and tense pulse 手法补泻reinforcing and reducing manipulations拇指平推法horizontal pushing with the thumb寒邪束表pathogenic cold hampering theexterior邪热入里interior invasion of pathogenic heat 午后潮热afternoon tidal fever四肢厥冷cold limbs 热扰神明heat disturbing mind阳气不振inactivation of yang-qi 形体消瘦emaciation少气懒言lack of qi and no desire to speak 祛痰止咳药herbs for eliminating phlegm andstopping cough。

中医常用词汇英文表达

中医常用词汇英文表达

中医常用词理解及英文表达[学科]中医①traditional Chinese medicine②traditional Chinese physician①医学的简称。

②本学科专业职业队伍。

中药Chinese materia medica在中医理论指导下应用的药物。

包括中药材、中药饮片和中成药等。

中医学traditionalChinese medicine以中医药理论与实践经验为主体,研究人类生命活动中健康与疾病转化规律及其预防、诊断、治疗、康复和保健的综合性科学。

中药学Chinese material medica中药学科的统称。

研究中药基本理论和各种药材饮片、中成药的来源、采制、性能、功效、临床应用等知识的学科。

中医药traditional Chinese medicine and pharmacology本草:Materia medica中药:Chinese material medica,Chinese medicinals(包括植物药、动物药、矿物药等)中草药:Chinese Herbal Medicine,Chinese medicinal herbs中药学:Chinese pharmaceutics药材:Medicinal substance(material)中西医结合 integration of traditional and western medicine中医基础理论basi ctheory of traditional Chinese medicine中医诊断学 diagnostics of traditional Chinese medicine方剂学 prescriptions of Chinese materia medica, Traditional Chinese Medical Formulae/ prescriptions中医内科学 internal medicine of traditional Chinese medicine[阴阳]The Theory of Yinand Yang阴阳对立:Opposition of yin and yang阴阳制约:Restriction of/between yin and yang阴阳互根:Interdependence of yin and yang阴阳消长:Waxing and waning of yin and yang阴阳转化:Inter-transformation of yin and yang[五行学说]The Theory of Five Elements五行:water,fire,wood,metal,soil生:promote, generate, engender克: act, restrict, restrain 乘:overact, over-restrict, over-restrain, subjugate, overwhelm侮:counteract, counter-restrict, counter-restrain, rebel[整体观念] concept of organic wholeness辩证法 dialectics生长化收藏 sprouting, growth, transformation, ripening, storage内外环境统一性 the unity between the internal and external environments机体自身整体性 the integrity of the body itself古代唯物论和辩证法 classic Chinese materialism and dialectics矛盾统一the contradictory unity互相联系、相互影响related to each other and influence each other标本 Biao (secondary aspect) and Ben (primary aspect)本质与现象nature and phenomena矛盾的普遍性和特殊性universality and speciality of contradictions寒者热之Cold disease should be treated by warm therapy热者寒之warm disease should be treated by cold therapy虚者补之deficiency syndrome should be treated by tonifying therapy实者泻之excess syndrome should be treated by purgation therapy治病必求其本Treatment of diseases must concentrate on the root cause同病异治treatment of the same disease with different therapeutic methods异病同治treatment of different diseases with the same therapeutic method[精气神]清阳为天The lucid Yang ascends to form the heaven浊阴为地The turbid Yin descends to constitute the earth气化Qi transformation升降出入 ascending, descending, going out, coming in出入废则神机化灭,升降息则气立孤危。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Lesson One History of Traditional Chinese Medicine中医术语acupunture and moxibusion 针灸health maintenance 养生drugs cold and cool 寒凉药the school of cold and cool 寒凉派diaphoesis emesis purgation 汗吐下the school of purgation 攻下派exagenous pathogenic factors 外邪reinforcing the earth 补土internal impairment of spleen and stomach would bring about vorious diseases 内伤脾胃百病由生yang is usually redundant ,while yin is frequently deficient.阳常有余阴常不足nourishing yin 滋阴medicinal herbs 草药blood stagnation 淤血warm and inorgorate the spleen and stomach 温养脾胃中国医药学: traditional Chinese medicine中医基础理论: basic theory of traditional Chinese medicine临床经验: clinical experience辨证论治: treatment based on syndrome differentiation; pattern identification and treatment本草: materia medica中药: Chinese materia medica; Chinese medicinals中草药: Chinese medicinal herbs四气五味: four properties and five tastes针灸: acupuncture and moxibustion各家学说: theories of different schools汗法: diaphoresis; sweating therapy下法: purgative therapy; precipitation吐法: emetic therapy; vomiting therapy补土派: school of invigorating the earth病因学说: etiology养生: health cultivation; health improvement; health preservation医疗实践: medical practice治疗原则: therapeutic principles寒凉药物: cold and cool medicinals滋阴降火: nourishing yin to reduce fire瘀血: blood stasis正气: healthy qi病邪: pathogenic factor整体观念: holism; holistic concept气血运行: circulation of qi and blood: natural phenomena自然现象.Lesson Two Materialism and Dialectics in Traditional Chinese Medicine中医术语Materialism 唯物主义dialectics 辩证法celestial qi 天气terrestrial qi 地气the interaction between yin and yang 阴阳相互作用the lucid yang ascends to constitute the earth 清阳为天qi transformation 气化essence 精prenatal essence 先天之精shen(spirit) 神pathological factor 邪气the opposition and unity of yin and yang 阴阳对立统一the motion and changes of yin and yang 阴阳运动变化organic whole 有机整体Five kinds of visceral qi 五脏之气five emotional changes 五志excessive rage impairs the liver 怒伤肝excessive joy impairs the heart 喜伤心excessive meditation impairs the spleen 思伤脾excessive melancholy impairs the lung 悲伤肺excessive fright impairs the kidney 恐伤肾routine treatment and contray treatment 正治反治tit-for-tat(or blow-for-blow) 正治reinforcing therapy 补法purging therapy 泄法differential application and therapeutic methods 异法方宜mental activity 神志活动the heart is the king organ responsible for the activity of thinking consciousness 心为君主之官主神志意识will 意志termed思thinking智wisdomsummer-heat 暑热zheng qi ( healthy qi ) 正气TCMLesson Three The Basic Characteristics ofmaterilism and dialectics 唯物论和辨证法整体观念the concept of organic whole辨证论治treatment based on syndrone differentiandrawing yin from yang 从阴引阳treating the nights forcuring disease on the left 从右治左treating the same disease with different therapies 同病异治treating differnt disease with the same therapy 异病同治clear away fire in the heart清心火sprouting occurs in spring ,growth in summer,transformationg in late summer ,reaping in autumn andstoring in winter 春生夏长秋收冬藏the relation between pachogenic factors and healthy qi 正邪关系the four diagnosic methods 四诊purging the small intestine 泻小肠spring is usually marked by warrachs , summer by heat ,late summer by dampness ,autumn bydryness and winter by cold 春暖夏暑长夏秋燥冬寒the interstitial space are open when one swears clothes in summer天暑衣厚则奏理开哲学概念: philosophical concept对立统一: opposition and unity相互消长: mutual waning and waxing阴阳属性: nature of yin and yang相互转化: mutual transformation相互联系: interrelation相互制约: mutual restraint动态平衡: dynamic equilibrium阴平阳秘: yin and yang in equilibrium相互依存: interdependence阴阳的互根互用: interdependence between yin and yang阴阳离绝: dissociation of yin and yang阴阳转化: transformation between yin and yang阳消阴长: yang waning while yin waxing阴胜则阳病: predominance of yin leading to disorder of yang阳胜则热: predominance of yang generating heat寒极生热: extreme cold generating heat热极生寒: extreme heat generating cold相反相成: opposite and supplementary to each other生理功能: physiological functions病理变化: pathological changes临床诊断: clinical diagnosis阳胜生外热: exuberance of yang leading to exterior heat阳中求阴: obtaining yin from yang阳虚则寒: yang deficiency leading to heat阳损及阴: impairment of yang involving yin阴中之阳: yang within yin阴阳两虚: simultaneous deficiency of yin and yang: fever due to yang deficiency阳虚发热阴阳学说: theory of yin and yang症状与病名stomatitis口腔炎proctoptosis脱肛dysentery痢疾hysteroptosis子宫脱垂measles麻疹ulcer溃疡thecollapse of zhongqi 中气下陷Lesson Four The Theory of Yin and Yang中医术语相互消长:growth and decline between yin and yang阴阳属性:yin and yang properties相互转化:inter-transformation相互依存:interdependence between yin and yang阴阳的无限可分性:the infinite divisibility of yin and yang阴平阳秘:yang steadies while yin calms阳消阴长:waning of yang will lead to waxing of yin阳胜则热:predominance of yang gives rise to heat syndrome寒极生热:extreme cold brings on heat热极生寒:extreme heat brings to cold阴中之阴:yin within yin阳中之阳:yang within yang阴中之阳:yin within yang阳中之阴:yang within yin阴阳互根:interdependence between yin and yang阴阳自和:natural harmony of yin and yang春生sprouting in spring夏长growing in summer秋收reaping in autumn冬藏storing in winter相互制约:mutual opposition and restriction between yin and yang动静升降出入motion and quiescence ,ascending and descending exiting and entering孤阳不升,孤阴不长if only yang exists ,there will be no birth,if only yin exists,there will be no growth .动态平衡dynamic equilibrium阴胜则热excess of yang causing heat阴阳失调:imbalance between yin and yangyin-yang disharmony wiseman 02/ 谢竹藩04阴阳两虚deficiency of both yin and yangdual vacuity of yin and yang wiseman 02阴阳乖戾dysequilibrium between yin and yang04谢竹藩ying-yang imbalance阴阳离决separation of yin and yangwhile yin is (exuberant)prevails, there is cold wiseman 02阳胜则热when yang prevails, there is heat wiseman 02阳胜则阴病when yang prevails, yin ails wiseman 02阴胜则阳病when yin prevails, yang ails wiseman 02阳虚则外寒when yang is vacuous, there is external cold wiseman 02阴虚则内热when yin is is vacuous, there is internal heat wiseman 02阴损及阳detriment to yang affects yin wiseman 02阳损及阴exuberant yin repelling yang wiseman 02阴虚火盛exuberant yin vacuity fire wiseman 02exuberance of fire/due to yin-deficiency 简明汉英中医词典2002李照国阴虚火旺effulgent yin vacuity fire wiseman 02yin vacuity fire effulgent wiseman 02yin deficiency with effulgent fire 中医药常用名词术语英译2004。

相关文档
最新文档