合同评审程序【中英文】
合同评审程序A2
![合同评审程序A2](https://img.taocdn.com/s3/m/d969b96b783e0912a2162a4a.png)
制 订
Jun Feng Electric Appliances Co.Ltd
制订日期 生效日期 制订部门 2009-6-30 2009-7-1 品保部
合同评审程序
合约初审(复审)作业流程
页 版 编
次 次 号
4/4 A2 JF-QP-005
附件一:
标准品
非标准 无需量试或 量试通过
量试裁决 经 理 量 可改善 试 未 通 过
2/4 A2 JF-QP-005
3.7 品保部主管 对订单产品所需之检验设备、检验标准、检验方式、规格及检验作业完成时间进行审查,并回 复相关生产单位。
四、定义: 4.1 标准型产品:已批量投入生产的合格定型产品。
4.2 非标准产品:经样品试做合格(客户已确认) ,但尚未批量投产之产品。 五、作业流程(见附件一) 六、作业内容 6.1 业务部在收到客户所下书面(若客户以电话之口头形式下单,业务部应以传真等书面形式要 求客户确认)订单后,根据客户订单要求下发合约初审单予相应生产单位,并通过生产单位 与研发部、品保部等部门进行合约审查。
七、记录及存档 记录 订购单 合约初审单 合约初审生产查核表 合约复审单 订单变更通知单 存档处 业务部 业务部 业务部 业务部 业务部 存档期限 二年 二年 二年 二年 二年
修 订 记 录
原 版 次
A1
修订日容 根据 ISO9001:2008 进行修改
核
准
审 核
6.2 相关制造单位接到业务部的合约初审后,将《合约初审单》所附的《合约初审生产查核表》及
时传至相关部门,相关部门根据表单之内容逐项确认本部门完成相关作业后的完成日期,并 在规定时限内传阅回复给制造单位,由制造单位确认最终交货日期,并将《合约初审单》 《合 约初审生产查核表》填写清楚,完整签核及时交回业务部。对于客户紧急下单、加单,业务 部将按客户要求同时下发订单及合约初审单与相关单位。将根据合约初审结果,作相应调整。 在合约审查过程中,制造部门应在合约初审单后详细列明为确保客户交期而产生之额外成本, 交公司领导裁定,对于为确保某一订单交期而影响其它订单者,制造部门应在合约初审单后 详细列明,同时交业务部。
(04)合同评审程序.doc
![(04)合同评审程序.doc](https://img.taocdn.com/s3/m/25ba4992dd3383c4ba4cd210.png)
中国建筑标准设计研究所QSB-04-2002合同评审程序Procedure of Contract Review2002- - 批准2002- - 实施合1 目的使合同的评审得到有效控制,确保产品的质量要求与顾客的需求和期望相一致,确保有能力满足顾客的要求。
2 范围本程序适用于本所承接的国家建筑标准设计和工程设计的合同、招标文件等的评审。
3 职责3.1 总工程师办公室(总工办)负责本程序的归口管理。
3.2 各设计室负责主持承担项目的合同评审。
4 评审要求4.1 对与设计有关的要求,应在向顾客作出提供产品的承诺之前,即在接受合同或招标文件之前,进行评审,确保:a. 设计的要求得到规定;b. 与以前表述不一致的合同要求已予解决;c. 本所有能力满足规定的要求。
4.2 评审可根据项目的规模、技术复杂程度、重要性等情况采用不同的方法,如:a. 授权的责任人员评审;b. 相关责任部门的责任人员会签评审;c. 相关责任人员的会议评审。
由拟承担项目设计的设计室作为评审主办部门,主持评审。
评审可以是一次评审,也可以在形成合同或接受招标文件过程中进行多次评审。
评审结果经过批准,才能进行合同签约或投标。
4.3 评审的结果和评审过程中提出的问题及其拟采取的措施应予记录。
记录采用《合同评审表》(格式见附录),由主办室保存,并报总工办备案。
4.4 当顾客没有对要求提供书面文件时,主办室应在接受要求之前采取适当方式,如备忘录等,对顾客要求进行确认。
4.5 当设计要求发生变更,需要修改合同时,应对修订的合同重新进行评审。
5合同的管理按《合同管理办法》(QSC-14-2002)执行。
6相关文件《合同管理办法》(QSC-14-2002)。
7记录《合同评审表》(格式见附录)文件编号:QSB-04-2002批准人:修改码:中国建筑标准设计研究所合同评审表工程名称合同编号评审主办部门负责人部门评审及措施意见签名评审结论评审主办部门负责人:批准:美文欣赏1、走过春的田野,趟过夏的激流,来到秋天就是安静祥和的世界。
合同评审流程
![合同评审流程](https://img.taocdn.com/s3/m/ab47791a0740be1e650e9a5a.png)
技术评审
交期价格
1、公司评价各个部门工作效率和绩效以 订单评审表上的日期为准! 2、运营管理部每个季度负责统计、汇总 每个部门的订单实际完成情况。 3、运营管理部负责监督、控制、和汇总 订单的整个运营过程。
YES
提供报价交期
签订合同
订单评审流程
运营管理部 (department of 销售部(sales department) operations management)
获取订单意向 开订单评审会议 订单评审表
技术部 (technology department)
采购部 (purchasing department)
生产部 (production department)
发运 (shipping)
是否为新产品 ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱES NO 设计方案是否 通过客户确认
NO
确认物料采购周 期
确认生产周期
发运包装时间
确认设计方案和 周期
1、确认物料采购 周期 2、确认模具制造 时间
1、确认生产周期 2、确认工装夹具 时间
发运包装时间
YES 外购 NO 能否按期完成 订单
联系现有供应商
能否实现? YES NO 联系其他供 应商
质量手册翻译中英文对照
![质量手册翻译中英文对照](https://img.taocdn.com/s3/m/82c7e6b20722192e4436f663.png)
质量手册翻译中英文术语表3.1.1 质量quality3.1.2 要求requirement3.1.3 等级grade3.1.4 顾客满意customer satisfaction3.1.5 能力capability3.2.1 体系(系统) system3.2.2 管理体系management system3.2.3 质量管理体系quality management system 3.2.4 质量方针quality policy3.2.5 质量目标quality objective3.2.6 管理management3.2.7 最高管理者top management3.2.8 质量管理quality management3.2.9 质量策划quality planning3.2.10 质量控制quality control3.2.11 质量保证quality assurance3.2.12 质量改进quality improvement3.2.13 持续改进continual improvement3.2.14 有效性effectiveness3.2.15 效率efficiency3.3.1 组织organization 3.3.2 组织结构organizational structure 3.3.3 基础设施infrastructure3.3.4 工作环境'77ork environment3.3.5 顾客customer3.3.6 供方supplier3.3.7 相关方interested party3.4.1 过程process3.4.2 产品product3.4.3 项目project3.4.4 设计和开发design and development 3.4.5 程序procedure3.5.1 特性characteristic3.5.2 质量特性quality characteristic3.5.3 可信性dependability3.5.4 可追溯性traceability3.6.1 合格(符合)conformity3.6.2 不合格(不符合)nonconformity 3.6.3 缺陷defect3.6.4 预防措施preventive action3.6.5 纠正措施corrective action3.6.6 纠正correction3.6.7 返工rework3.6.8 降级regrade3.6.9 返修repair3.6.10 报废scrap3.6.11 让步concession3.6.12 偏离许可deviation permit 3.6.13 放行release3.7.1 信息information3.7.2 文件document3.7.3 规范specification3.7.4 质量手册quality manual3.7.5 质量计划quality plan3.7.6 记录record3.8.1 客观证据objective evidence 3.8.3 试验test3.8.4 验证verification3.8.5 确认validation3.8.6 鉴定过程qualification process 3.8.7 评审review3.9.1 审核audit3.9.2 审核方案audit programme 3.9.3 审核准则audit criteria 3.9.4 审核证据audit evidence 3.9.5 审核发现audit findings 3.9.6 审核结论audit conclusion 3.9.7 审核委托方audit client 3.9.8 受审核方auditee 3.9.9 审核员auditor3.9.10 审核组audit team3.9.11 技术专家technical expert 3.9.12 能力competence3.10.1 测量控制体系measurement control syste m3.10.2 测量过程measurement process3.10.3 计量确认metrological confirmation3.10.4 测量设备measuring equipment3.10.5 计量特性metrological characteristic3.10.6 计量职能metrological functionAaudit 3.9.1 审计audit client 3.9.7 客户审计audit conclusion 3.9.6 审计结论audit criteria 3.9.3 审计标准audit evidence 3.9.4 审计证据audit findings 3.9.5audit programme 3.9.2 审计大纲audit team 3.9.10 审计团队auditee 3.9.8auditor 3.9.9Ccapability 3.1.5characteristic 3.5.1 concession 3.6.11 conformity 3.6.1continual improvement 3.2.13 correction 3.6.6corrective action 3.6.5 customer 3.3.5customer satisfaction 3.1.4 competence 3.9.12Ddefect 3.6.3dependability 3.5.3design and development 3.4.4 deviation permit 3.6.12 document 3.7.2Eeffectiveness 3.2.14 efficiency 3.2.15Ggrade 3.1.3Iinformation 3.7.1 infrastructure 3.3.3 inspection 3.8.2 interested party 3.3.7Mmanagement 3.2.6 management system 3.2.2 measurement control system 3.10.1 measurement process 3.10.2 measuring equipment 3.10.4 metrological characteristic 3.10.5 metrological confirmation 3.10.3 metrological function 3.10.6Nnonconformity 3.6.2Oobjective evidence 3.8.1 客观证据organization 3.3.1 organizational structure 3.3.2Ppreventive action 3.6.4 procedure 3.4.5process 3.4.1product 3.4.2project 3.4.3Qqualification process 3.8.6quality 3.1.1quality assurance 3.2.11quality characteristic 3.5.2 quality control 3.2.10quality improvement 3.2.12 quality management 3.2.8 quality management system 3.2.3 quality manual 3.7.4quality objective 3.2.5quality plan 3.7.5quality planning 3.2.9 质量计划quality policy 3.2.4Rrecord 3.7.6 记录regrade 3.6.8release 3.6.13 放行repair 3.6.9requirement 3.1.2review 3.8.7rework 3.6.7 返工Sscrap 3.6.10specification 3.7.3supplier 3.3.6 供应商system 3.2.1 系统Ttechnical expert <audit> 3.9.11 技术出口test 3.8.3 测试top management 3.2.7 高层管理traceability 3.5.4 可塑性Vvalidation 3.8.5verification 3.8.4 验证Wwork environment 3.3.4 工作环境质量管理体系基础和术语Quality management s ystems--Fundamentals and vocabulary质量管理和质量保证标准第2部分: GB/T 19001、G B/T 19002和GB/T 19003实施通用指南Quality management and quality assurance standards --Part 2: Generic guidelines for the applicati on of GB/T 19001、GB/T 19002 and GB/T 190 03质量管理和质量保证标准第3部分: GB/T 19001在计算机软件开发、供应、安装和维护中的使用指南Q uality management and quality assurance stan dards--Part 3: Guidelines for the applicationof GB/T 19001 to the development, supply, i nstallation and maintenance of computer soft ware质量管理和质量保证标准第4部分:可信性大纲管理指南Quality management and quality assuranc e standards--Part 4: Guide to dependability programme management质量管理体系要求Quality management system s--Requirements质量管理体系业绩改进指南Quality management systems--Guidelines for performance impro vements质量管理和质量体系要素第2部分: 服务指南Quali ty management and quality system elements--Part 2: Guidelines for services质量管理和质量体系要素第3部分: 流程性材料指南Quality management and quality system elem ents--Guidelines for processed materials质量管理和质量体系要素第4部分: 质量改进指南Q uality management and quality system elemen ts--Guidelines for quality improvement质量管理质量计划指南Quality management--Guidelines for quality plans质量管理项目管理质量指南Quality management --Guidelines to quality in project manageme nt质量管理技术状态管理指南Quality management --Guidelines for configuration management 质量体系审核指南审核Guidelines for auditing q uality systems--Part 1: Auditing质量体系审核指南质量体系审核员的评定准则Guid elines for auditing quality systems--Part 2: Qualification criteria for quality systems audito rs质量体系审核指南审核工作管理Guidelines for a uditing quality systems--Part 3: Managemen t of audit programmes测量设备的质量保证要求第一部分: 测量设备的计量确认体系Quality assurance requirements for m easuring equipment Part 1: Metrological confir mation system for measuring equipment测量设备的质量保证第2部分: 测量过程控制指南Q uality assurance for measuring equipment--Part 2: Guidelines for control of measurement processes质量手册编制指南Guidelines for developing qu ality manuals质量经济性管理指南Guidelines for managing the economics of quality质量管理培训指南Quality management--Gui delines for trainingEnglish Chinesereceipt (入厂)接受,验收,进货handling 搬运packaging 包装storage 保存protection 保护comparison 比较identification 标识replacement of identification mark 标识标志更换maintenance of identification 标识的保持records of identification control 标识控制记录tender 标书normative document 标准文件supplemental 补充nonconforming product 不合格品control of nonconforming product 不合格品控制control procedure of nonconforming products不合格品控制程序tendency of nonconformance 不合格倾向purchasing 采购verification of purchased product 采购的产品验证purchasing process 采购过程purchasing control procedure 采购控制程序purchasing information 采购信息reference standard 参照标准reference instructions 参照细则stockhouse 仓库measurement, analysis and improvement 测量,分析和改进measurement result 测量结果control procedure of monitoring and measurin g devices 测量设备控制程序planning 策划preservation of product 产品保护control procedure for maintenance, replaceme nt and records of product identification 产品标识的保持, 更换及记录控制程序procedure for product identification and trace ability 产品标识和可追溯性程序conformity of product 产品的符合性monitoring and measurement of product 产品的监督和测量product plan 产品方案control procedure for product preservation 产品防护控制程序method of product release 产品放行方法conformity of product, product conformity 产品符合性product realization 产品实现planning of product realization 产品实现策划product characteristics 产品特性input to product requirements 产品要求的输入product status 产品状态final acceptance of product 产品最后验收procedure 程序program documents 程序文件continual improvement 持续改进procedure for continual improvement of qualit y management system 持续改进质量体系程序adequacy 充分性storage location 存放地点agency personnel 代理人员submission of tenders 递交标书adjustment 调整,调节statutory and regulatory requirements 法律法规要求rework, vt 返工repair, vt 返修subcontractor 分承包方annex 附录improvement 改进improvement actions 改进措施on-the-job training 岗位技能培训responsibility of individual department and po st 各部门, 各岗位职责change identification 更改标记change order number 更改单编号process sheets 工艺单process specification 工艺规程procedure(process card) 工艺规程(工艺卡) process characteristics 工艺特性Job Description Format 工种描述单work environment 工作环境impartiality 公正性functional requirements 功能要求supplier 供方supplier evaluation procedure 供方评价程序supplier provided special processes 供方提供的特殊过程verification at supplier's premises 供方现场验证supply chain 供应链criteria for supplier selection, evaluation and r e-evaluation 供应商选择、评估和再评估准则communication 沟通customer 顾客customer property 顾客财产control procedure for customer property 顾客财产控制程序customer feedback 顾客反馈Customer Service Contact Form 顾客服务联系表customer communications 顾客沟通customer satisfaction 顾客满意statistical analysis of customer satisfaction 顾客满意度统计分析customer complaint 顾客投诉identification of customer requirements 顾客要求的识别management review 管理评审records from management review 管理评审记录management review control procedure 管理评审控制程序management representative 管理者代表management responsibility 管理职责specified limits of acceptability 规定的可接受界限specified use 规定的用途process 过程complexity of processes 过程的复杂性monitoring and measurement of processes 过程的监视和测量operation of process 过程的运行status of processes 过程的状态process approach 过程方法process controls 过程控制process control documents 过程控制文件process performance 过程业绩appropriateness 合适性changes to contractor 合同的更改contract review control procedure 合同评审控制程序internet sales 互联网销售environmental conditions 环境条件monogram pragram requirements 会标纲要要求type of activities 活动类型infrastructure 基础建设infrastructure 基础设施fundamentals and vocabulary 基础与词汇control of records 记录控制technical specificaion 技术规范process trace sheet 加工跟踪单monitoring and measurement 监视和测量monitoring and measuring device 监视和测量装置control of monitoring and measuring devices 监视和测量装置控制check method 检查方法frequency of checks 检查频次calibration status 检定状态inspection and test control procedure 检验和试验控制程序identification procedure for inspection and tes t status 检验和试验状态标识程序inspection witness point 检验见证点inspection hold point 检验停止点buildings 建筑物delivery 交付post-delivery activities 交付后的活动delivery activities 交付活动interface 接口acceptance of contract or orders 接受合同或定单type of medium 介质类型experience 经验correction action 纠正措施Corrective action response time 纠正措施答复时间,纠正措施响应时间management procedure for corrective actions 纠正措施管理程序corrective action response times 纠正措施响应时间development activity 开发活动traceability mark 可追溯性标志objectivity 客观性Customer Service Log 客户服务记录簿control feature 控制特性,控制细节control features 控制细则periodic assessment of stock 库存定期评估justification 理由routine 例程,惯例,常规质量职能分配表论证范围internal communication 内部沟通internal audit 内部审核internal audit procedure 内部审核程序internally controlled standard 内控标准internal audit 内审results of internal and external audits 内外部审核结果competence 能力training 培训training needs 培训需要evaluate 评价records of the results of the review 评审结果的记录review output 评审输出review input 评审输入Purchase Requisition 请购单authority 权限validation 确认concession 让步human resources 人力资源job training of personnel 人员岗位培训qualification of personnel 人员资格equipment control procedure 设备控制程序device type 设备类型order of design changes 设计更改通知单design and development control procedure 设计和开发控制程序design and development 设计开发design and development planning 设计开发策划control of design and development changes 设计开发更改控制design and development review 设计开发评审design and development validation 设计开发确认design and development outputs 设计开发输出design and development inputs 设计开发输入design and development verification 设计开发验证design validation 设计确认design documentation 设计文件编制design acceptance criteria 设计验收准则design verification 设计验证audit program 审核大纲conduct of audits 审核行为audit criteria 审核准则production process control 生产过程控制production process control procedure 生产过程控制程序production and service provision 生产和服务提供control of production and service provision 生产和服务提供的控制validation of processes for production and ser vice provision 生产和服务提供过程的确认production order 生产令identification and traceability 识别和可追溯性identification and traceability maintenance and replacement 识别和可追溯性维护与替换invalidate 使失效market survey 市场调研suitability 适宜性scope 适用范围controlled condition 受控状态terms and definitions 术语与定义analysis of data 数据分析sequence 顺序transfer of ownership 所有权转移system document 体系文件statistical technique 统计方法outsource(vt) a process 外包过程external source 外部来源documents of external origin 外来文件outsource, vt 外协unique identification 唯一的标识maintenance 维护Document Change Control 文件更改控制Request For Document Change (RDC) 文件更改需求单control of documents 文件控制documentation requirements 文件要求enquiry 问询,询价field nonconformity analysis 现场不符合分析relevance 相关性interaction 相互作用detail design 详细设计,详图设计,零件设计,施工设计sales department 销售部sales contract 销售合同checklist 校验表,一览表,检查一览表calibration 校准submission of action plans 行动计划的递交documented procedures 形成文件的程序documented statement 形成文件的声明performance requirements 性能要求licensee responsibilities 许可证持有者责任acceptance criteria 验收准则verification arrangement 验证安排verification results 验证结果customer focus 以客户为关注点,以客户为焦点awareness 意识introduction 引言,概述,介绍normative references 引用标准application 应用visit to user 用户访问review of requirements related to the product 有关产品的要求评审competent 有能力的effectiveness 有效性determination of requirements related to the product 与产品有关的要求的确定customer-related processes 与顾客有关的过程preventive action 预防措施management procedure for preventive actions 预防措施管理程序planned results 预期的结果intended use 预期的用途procedure for competence, knowledge and tra ining of personnel 员工能力, 知识和培训程序personnel training procedure 员工培训程序supporting services 支持性服务functions 职能部门responsibility 职责assignment of responsibility 职责分工workmanship 制造工艺manufacturing acceptance criteria 制造验收准则quality policy 质量方针quality programs 质量纲领quality management system 质量管理体系quality management system planning 质量管理体系策划performance of the quality management syste m 质量管理体系业绩quality plan 质量计划quality records 质量记录quality objectives 质量目标quality audit 质量审核quality manual 质量手册quality problem handling form 质量问题处理单quality requirements 质量要求allocation table of quality responsibilities 质量职能分配表availability of resources 资源的可获得性resource management 资源管理allocation of resources 资源配置provision of resources 资源提供general requirements 总要求,一般要求constituent part 组成部件organization 组织continual improvement of the organization 组织的持续改进size of organization 组织的规模Organizational Diagram 组织机构图final acceptance 最终验收work instructions 作业指导书。
合同审核流程中常用的词汇和表达方式
![合同审核流程中常用的词汇和表达方式](https://img.taocdn.com/s3/m/bd26ebcb8662caaedd3383c4bb4cf7ec4afeb6ad.png)
合同审核流程中常用的词汇和表达方式英文回答:Article Title: Common Terms Used in Contract ReviewIntroduction:When reviewing contracts, it is important to have a good understanding of the common terms and phrases used in legal documents. This article aims to provide a comprehensive list of essential contract review terms in both English and Chinese.1. Parties:English: The parties involved in the contract.Chinese: 合同当事方2. Agreement:English: A legally binding contract between two or more parties.Chinese: 协议3. Offer:English: A proposal made by one party to enter into a contract with another party.Chinese: 报价/提议4. Acceptance:English: The agreement by the other party to the terms of the offer.Chinese: 接受5. Consideration:English: Something of value exchanged between the parties, which forms the basis of the contract.Chinese: 对价6. Terms and Conditions:English: The specific provisions and requirements outlined in the contract.Chinese: 条款和条件7. Breach of Contract:English: Failure to fulfill the obligations or terms of the contract.Chinese: 违约8. Indemnification:English: Compensation or reimbursement for any loss or damage incurred by one party due to the actions of the other party.Chinese: 赔偿9. Force Majeure:English: Unforeseeable events or circumstances that prevent one or both parties from fulfilling their contractual obligations.Chinese: 不可抗力10. Governing Law:English: The jurisdiction and laws that govern the interpretation and enforcement of the contract.Chinese: 适用法律Conclusion:Understanding the common terms used in contract review is crucial for ensuring clarity and accuracy in legal agreements. By familiarizing yourself with these terms in both English and Chinese, you can effectively navigate the complexities of contract negotiation and enforcement.中文回答:文章标题:合同审核用语介绍:在审核合同时,了解法律文件中常用的术语和短语非常重要。
质量管理体系术语(中英文)
![质量管理体系术语(中英文)](https://img.taocdn.com/s3/m/df8f025071fe910ef02df8bf.png)
质量管理体系术语(中英文对照)receipt (入厂)接受,验收,进货handling 搬运packaging 包装storage 保存protection 保护comparison 比较identification 标识replacement of identification mark标识标志更换maintenance of identification 标识的保持records of identification control标识控制记录tender 标书normative document 标准文件reference standard 参照标准supplemental 补充nonconforming product 不合格品control of nonconforming product 不合格品控制control procedure of nonconforming products tendencyof nonconformance 不合格倾向 purchasing 采购verification of purchased product 采购的产品验证purchasing process 采购过程【三】purchasing control procedure采购控制程序purchasing information 采购信息不合格品控制程序reference instructions 参照细则stockhouse 仓库measurement, analysis and improvement 测量,分析和改进measurement result 测量结果control procedure of monitoring and measuring devices 测量设备控制程序planning 策划preservation of product 产品保护【四】control procedure for maintenance, replacement and records ofproduct identification产品标识的保持, 更换及记录控制程序procedure for product identification and traceability 产品标识和可追溯性程序conformity of product 产品的符合性monitoring and measurement of product产品的监督和测量product plan 产品方案control procedure for product preservation method of product release 产品放行方法 conformity ofproduct,product conformity product realization 产品实现 planning of product realization 产品实现策划【五】product characteristics 产品特性input to product requirements 产品要求的输入product status 产品状态final acceptance of product 产品最后验收procedure 程序program documents 程序文件continual improvement 持续改进procedure for continual improvement of quality management system 持续改进质量体系程序 adequacy 充分性 storage location 存放地点【六】agency personnel 代理人员 submission of tenders 递交标书 adjustment 调整,产品防护控制程序 产品符合性调节statutory and regulatory requirements 法律法规要求rework, vt 返工repair, vt 返修subcontractor 分承包方annex 附录improvement 改进mprovement actions 改进措施【七】on-the-job training 岗位技能培训responsibility of individual department and post 各部门, 各岗位职责change identification 更改标记change order number 更改单编号process sheets 工艺单process specification 工艺规程procedure(process card) 工艺规程( 工艺卡)process characteristics 工艺特性Job Description Format 工种描述单work environment 工作环境【八】impartiality 公正性functional requirements 功能要求supplier 供方supplier evaluation procedure供方评价程序supplier provided special processes 供方提供的特殊过程verification at supplier's premises 供方现场验证supply chain 供应链criteria for supplier selection, evaluation and re-evaluation 供应商选择、评估和再评估准则communication 沟通customer 顾客【九】customer property 顾客财产control procedure for customer property 顾客财产控制程序customer feedback 顾客反馈Customer Service Contact Form顾客服务联系表customer cummunications 顾客沟通customer satisfaction 顾客满意statistical analysis of customer satisfaction顾客满意度统计分析customer complaint 顾客投诉identificaion ofcustomer requirements 顾客要求的识别management review 管理评审【十】records from management review管理评审记录management review control procedure 管理评审控制程序management representative 管理者代表management responsibility 管理职责specified limits of acceptability规定的可接受界限specified use 规定的用途process 过程complexity of processes 过程的复杂性monitoring and measurement of processes operation过程的监视和测量of process 过程的运行status of processes 过程的状态process approach 过程方法process controls 过程控制process control documents 过程控制文件process performance 过程业绩appropriateness 合适性changes to contractor 合同的更改contract review control procedure合同评审控制程序internet sales 互联网销售environmental conditions 环境条件【十二】monogram pragram requirements 会标纲要要求type of activities 活动类型infrastructure 基础建设infrastructure 基础设施fundamentals and vocabulary 基础与词汇control of records 记录控制technical specificaion 技术规范process trace sheet 加工跟踪单monitoring and measurement 监视和测量monitoring and measuring device监视和测量装置十三】control of monitoring and measuring devices制check method 检查方法frequency of checks 检查频次calibration status 检定状态inspection and test control procedure 检验和试验控制程序identification procedure for inspection and test status 验状态标识程序inspection witness point 检验见证点inspection hold point 检验停止点buildings 建筑物delivery 交付【十四】post-delivery activities 交付后的活动监视和测量装置控检验和试delivery activities 交付活动interface 接口acceptance of contract or orders 接受合同或定单type of medium 介质类型experience 经验correction action 纠正措施Corrective action response time 纠正措施答复时间,纠正措施响应时间management procedure for corrective actions corrective action response times 纠正措施响应时间【十五】development activity 开发活动traceability mark 可追溯性标志objectivity 客观性Customer Service Log 客户服务记录簿control feature 控制特性,控制细节control features 控制细则periodic纠正措施管理程序assessment of stock 库存定期评估justification 理由routine 例程,惯例,常规internal communication 内部沟通【十六】internal audit 内部审核internal audit procedure 内部审核程序internally controlled standard 内控标准internal audit 内审results of internal and external audits 内外部审核结果competence 能力training 培训training needs 培训需要evaluate 评价records of the results of the review评审结果的记录【十七】review output 评审输出review input 评审输入Purchase Requisition 请购单authority 权限validation 确认concession 让步human resources 人力资源job training of personnel 人员岗位培训qualification of personnel 人员资格equipment control procedure 设备控制程序【十八】device type 设备类型order of design changes 设计更改通知单design and development control procedure设计和开发控制程序design and development 设计开发design and development planning 设计开发策划control of design and development changes 设计开发更改控制design and development review 设计开发评审design and development validation设计开发确认design and development outputs设计开发输出design and development inputs设计开发输入【十九】design and development verification 设计开发验证design validation 设计确认design documentation 设计文件编制design acceptance criteria 设计验收准则design verification 设计验证audit program 审核大纲conduct of audits 审核行为audit criteria 审核准则production process control 生产过程控制production process control procedure 生产过程控制程序二十】production and service provision生产和服务提供control of production and service provision 生产和服务提供的控制validation of processes for production and service provision 生产和服务提供过程的确认production order 生产令identification and traceability识别和可追溯性identification and traceability maintenance and replacement 识别和可追溯性维护与替换invalidate 使失效market survey 市场调研suitability 适宜性scope 适用范围【二十一】controlled condition 受控状态terms and definitions 术语与定义analysis of data 数据分析sequence 顺序transfer of ownership 所有权转移system document 体系文件statistical technique 统计方法outsource(vt) a process 外包过程external source 外部来源documents of external origin 外来文件【二十二】outsource, vt 外协unique identification 唯一的标识maintenance 维护Document Change Control 文件更改控制Request For Document Change (RDC)文件更改需求单control of documents 文件控制documentation requirements 文件要求enquiry 问询,询价field nonconformity analysis 现场不符合分析relevance 相关性【二十三】interaction 相互作用detail design 详细设计,详图设计,零件设计,施工设计sales department 销售部sales contract 销售合同checklist 校验表,一览表,检查一览表calibration 校准submission of action plans行动计划的递交documented procedures 形成文件的程序documented statement 形成文件的声明performance requirements 性能要求【二十四】licensee responsibilities 许可证持有者责任acceptance criteria 验收准则verification arrangement 验证安排verification results 验证结果customer focus 以客户为关注点,以客户为焦点awareness 意识introduction 引言,概述,介绍normative references 引用标准application 应用visit to user 用户访问二十五】review of requirements related to the product 有关产品的要求评审competent 有能力的effectiveness 有效性determination of requirements related to the product 与产品有关的要求的确定customer-related processes 与顾客有关的过程preventive action 预防措施management procedure for preventive actions 预防措施管理程序planned results 预期的结果intended use 预期的用途procedure for competence, knowledge and training of personnel 员工能力, 知识和培训程序二十六】personnel training procedure员工培训程序supporting services 支持性服务functions 职能部门responsibility 职责assignment of responsibility 职责分工workmanship 制造工艺manufacturing acceptance criteria 制造验收准则quality policy 质量方针quality programs 质量纲领quality management system 质量管理体系【二十七】quality management system planning质量管理体系策划performance of the quality management system quality plan 质量计划quality records 质量记录quality objectives 质量目标quality audit 质量审核quality manual 质量手册quality problem handling form 质量问题处理单 quality requirements 质量要求 allocation table of quality responsibilities 【二十八】resource management 资源管理allocation of resources 资源配置constituent part 组成部件general requirements 总要求,一般要求 质量管理体系业 质量职能分配表organization 组织continual improvement of the organization size of组织的持续改进organization 组织的规模Organizational Diagram组织机构图final acceptance 最终验收workinstructions 作业指导书。
合同评审(汉英)
![合同评审(汉英)](https://img.taocdn.com/s3/m/5b8ddc25ccbff121dd368329.png)
如有,数额(%每天,每周)
What is the ceiling of LDs (%of total contract amount ?)
封顶是多少?(%合同总额)
1-3- Payment Conditions:付款条款
如果不是,范围是什么?
N/A
1-6-Consulting and Contract Fees咨询及其它合同费用
Is there any consulting fee to be paid with this contract ? Yes/ No
本合同是否要付咨询费?
If Yes, what is the amount? What is the percentage compared to selling price?
如果是期票,何时到期?
If by L/C , is this L/C irrevocable and confirmed by a first class bank ?
如果通过信用证,这个信用证是否不能取消并由一级银行确认?
1-4 – Warranty Terms:保修期条款
How long is the period of warranty in Months ?
保修期几个月?
From which date ? (Delivery Date, Commissioning , …?)从何时开始(发运日期,调试,….)
Is a Performance Warranty required ?
是否有质量保证金Yes/No
How much ? (% of contract amount)
RX-QP-02合同评审程序Contract Review Procedure
![RX-QP-02合同评审程序Contract Review Procedure](https://img.taocdn.com/s3/m/e24d2f06b7360b4c2e3f64d7.png)
Contract Review Procedure
文件编号 Document ID:RX-QP-02 修改日期 Revision Date:
版次 Version:A/0 页次 Page:2 /8
4、职责
4. Responsibilities
4.1 业务部负责组织相关部门对合同进行评审,并负责与顾客的联络;RX 相关部门代表公司 签署合同/管理和执行订单。 4.1 Business shall organize relevant departments to review the contract and contact the customer; RX related departments shall sign the contract/manage and carry out the order on behalf of the company. 4.2 质量部负责对质量协议进行评审,工程部负责对技术协议进行评审并负责代表公司签署质 量协议和技术协议。 4.2 The quality department shall review the quality agreement, and the engineering department shall review the technical agreement and sign quality agreement and technical agreement on behalf of the company. 4.3 物流部负责常规合同评审。 4.3 The logistics department shall review routine contract. 4.4 相关部门参与合同评审。 4.4 Relevant departments shall participate in contract review.
合约审查管理程序中英文版
![合约审查管理程序中英文版](https://img.taocdn.com/s3/m/abd95736443610661ed9ad51f01dc281e43a5642.png)
1. 目的。
Purpose明确介定合约审查流程,确保本公司在生产前客户的要求都有明确了解,相关问题都有协调。
To make Contract Review Process more clear and to ensure customer ’s requirements have been understood and all problems have been harmonized before production. 2. 范围。
ScopeLastar 承接生产的所有审查及变更作业。
All Reviews and changing operation that Lastar carries on; 3. 参考文件。
ReferencesISO 9001:2008 Quality Management System – Requirements. 4. 定义:Definition:4.1. 合约:指客户之采购单。
Contract: Customer ’s purchasing order;4.2. 标准品:公司正式发行之工程图所规范之产品。
Standard Products: Norm products regulated by ENG drawing which issued by company formally; 4.3. 新产品:标准品以外之产品。
New products: products beyond standard ones. 5. 权责:Rights & Responsibilities参考作业流程。
Refer to Working Process. 6. 程序: Procedure6.1、作业流程Working Process流程图 Process Chart 权责单位 Responsible Dep. 记录表单 Records 客户服务课 CS 合约审察记录表 Contract Review Record 客户服务课 CS 工程部/品保部ENG/QC ERP 记录系统 ERP recording system 合约审察记录表 Contract Review Record6.1.1.”合约审察记录表”(附件一)表单流程:“Contract Review Record ” processPMC PMC 客户服务课 CS ERP 系统记录ERP system recordERP 系统记录ERP system record邮件或其它 E-mail or othersPMC/船务组 PMC/shipping 出库单/派车单Finished goods shipping form/Shipping list客户服务课 / 相关部门 CS/relevant Dept(s).合约变更审查记录表Contract Revised Review Record标准品standard products6.2.合约确认及受理:Contract confirmation and handling6.2.1. 客户正式下单后,由客户服务课负责将客户订单号码及要求出货日期等基本信息登入ERP系统以便追踪记录。
合同评审 英语
![合同评审 英语](https://img.taocdn.com/s3/m/bd2e89032f3f5727a5e9856a561252d380eb2036.png)
合同评审英语English:Contract review is a critical process in ensuring the legality, clarity, and fairness of agreements between parties. It involves a comprehensive examination of the terms, conditions, rights, and obligations outlined in the contract to identify any potential risks, ambiguities, or discrepancies. During the review, legal experts meticulously scrutinize each clause and provision to ensure compliance with applicable laws and regulations, as well as alignment with the parties' intentions and expectations. Additionally, contract review often entails assessing the language used for precision and consistency to minimize the likelihood of misinterpretation or dispute. By conducting a thorough contract review, parties can mitigate legal exposure, safeguard their interests, and foster trust and transparency in their business relationships.中文翻译:合同评审是确保各方协议合法性、清晰性和公平性的关键过程。
HRMP-002 Contract Review Procedure合同评审程序
![HRMP-002 Contract Review Procedure合同评审程序](https://img.taocdn.com/s3/m/53cd8de249649b6648d7477f.png)
Contract Review Procedure合同评审程序ID:HRMP-002Publish Date发布日期:Jan.1th,2019Version/ revision No.: 版本号/修改版次: A/01Objective 目的To ensure that Contracts are reviewed and established for all projects.确保所有项目的同评审与签订。
Applicability 适用范围Applies to all projects.适用于所有项目Process Description 过程介绍1 Review Contract 评审合同1.1 Is There A Customer Generated Contract? 是否存在由业主制定的合同?1.2 Is It Professional Services Only? 仅是专业服务合同吗?1.3 Is The Work To Be Done in China? 是在中国工作吗?1.4 Utilize Standard Terms and Conditions 使用标准条款和条件Standard Terms and Conditions MUST be used. 必须使用标准条款和条件1.5 Utilize International Standard Terms and Conditions 使用国际标准条款和条件Standard Terms and Conditions MUST be used.必须使用标准条款和条件1.6 Refer to VP 请提交副总经理决定1.7 At First Reading, Are Contract Terms And Conditions Likely To Be Accepted? 初读时检查合同条款和条件是否可以接受?Refer to: 请参考:Contract Requirements Prompt List《合同要求提示单》1.8 Terminate Proposal 终止投标Refer to: 请参考:Major Proposal Management Procedure《大型项目投标管理程序》Medium Proposal Management Procedure《中型项目投标管理程序》1.9 Is Contract value Greater Than CNY2.50M? 是否合同价超过250万人民币?1.10 Use Qualifying Statement (Every Time) 使用资质陈述(每次)Qualifying Statement: 资质陈述:We have reviewed the proposed sample Contract/Agreement and we are generally in agreement with its terms and conditions. However, there are a number of issues which we believe should be discussed and agreed so that we can finalise the contract.我们已评审提交的合同/协议样本,虽然基本认同其条款和条件规定,但还存在某些问题,须商榷后方能定稿。
ISO程序文件中英文版03合同确认与评审程序
![ISO程序文件中英文版03合同确认与评审程序](https://img.taocdn.com/s3/m/ee47c6246d85ec3a87c24028915f804d2b1687f1.png)
ISO程序文件中英文版03合同确认与评审程序Version :B/0 Revised Version : Revision Effective Date :File Name :合同确认与评审程Contract Verification and Review Procedure Edited by :ISO Office1. 目的:准确理解客户要求,确保合同规定及其执行的要求,满足客户要求。
Purpose :To learn about the customers’ needs well, to ensure that the provisions and implementation of contract will meet customers’ requirements.2. 适用范围:适用于所有销售合同的确认及评审。
Applicable Scope :Apply to all the verification and review of sales contracts.3. 职责 Responsibility3.1 生产技术部负责编制《标准产品清单》及对非常规产品的技术标准及客户要求进行评审。
The Production & Technique Dept. shall prepare the “Standard Product List” and shall review the technical standards and the customers’ requirements of unc onvention al products.3.2市场部负责对常规产品的评审,对非常规产品的价格、付款方式、交货方式的评审及顾客特别技术要求评审的组织工作。
The Marketing Dept. shall review conventional products, organize to review the price, the type of payment and delivery way of unconventional products, also shall review the cus tomers’ special technical requirements.3.3董事/总经理或市场总监负责非常规合同评审的审批。
订单合同评审程序中英文对照版
![订单合同评审程序中英文对照版](https://img.taocdn.com/s3/m/c10347d6e87101f69f31951d.png)
订单评审程序Purchase order Review Procedure1、目的Purpose为保证公司能满足客户的要求,并能及时合理安排生产,故对客户所下之订单进行有效评审,特制定本程序。
This procedure is stipulated in order to meet customers’requirements, assort production reasonable and timely and ensure to review customers’order and requirements effectively.2、适用范围Scope适用于公司所有客户订单的评审。
Be applicable to all customers’ order review.3、定义Definition无No4、订单评审过程图Purchase order review flow chart输入部门:外部客户 Input: External customer 过程客户:外部客户 Process clients: customer 支持部门:工厂技术使用资源 Resources 1、 计算机网络Computer & internet 2、 电话过程责任者: Related principle:市场部经理。
其能力和资格见《岗位职务说明书》Market manager, Specified requirements see job过程输出: Procedure output: 1、 订单签定回传PO confirmation & transfer back 2、 订单评审表PO review sheet 3、 生产通知单过程衡量指标: Procedure measurement 1、 订单评审时效:一个工作日内完成PO review in a timely:如何做(方法/程序/技术): How(methods/procedure/t echnology1、《订单评审程序》接口部门支持过程:无 Support: No5、作业内容Procedure6、附加说明Additional notes市场部应每月按时将本月的客户订单和已交货订单汇总后交财务部,以便财务部做财务报表和成本分析。
合同评审程序e
![合同评审程序e](https://img.taocdn.com/s3/m/29d6f0c2ee06eff9aff80700.png)
??
?STYLE SHEET?
?记录控制程序?
?生产方案控制程序?
7﹑相关记录
?订单档案?
?客户订单?
?生产进度表?
?生产制单?
?客户取消订单登记表?
?会议记录?
?订单批核进度跟进表?
制定
审核
批准
★PPCC经理
★PPCC方案员☆总经理
☆副总经理
☆生管经理
☆生产经理
☆PPCC方案部主任
☆船务部
○?客户取消订单登记表?
当公司提出更改合同:
因生产异常无法满足订单要求时,由PPCC经理根据会议结论同营业部沟通.
★PPCC经理
☆营业部
○?生产进度表?
○?会议记录?
如果客户接受更改:
1)货期更改那么PPCC方案员在?生产进度表?中显示出来.
★营业部
★PPCC生产方案员
★PPCC跟单员
●??
●?STYLE SHEET?
○?客户订单?
工作流程
工作内容和要求
职责
相关文件
/记录
★责任部门/人
☆配合部门/人
●输入
○输出
假设是货期更改,须由PPCC经理同客户协商后在?生产进度表?中显示出来。
★PPCC经理
○?生产进度表?
假设是取消订单,那么由PPCC生产方案员通知相关部门,同时在?客户取消订单登记表?登记,交PPCC经理审批后以EMAIL形式知会相关部门。
1、目的
确保本公司准确理解客户的需求,并有足够的能力满足客户的需求。
2、适用范围
适用于本组织所有的订单〔包括外接加工單〕/合同/协议的评审。
3、职责
PPCC跟单部组织合同评审﹐PPCC经理﹑技术助理﹑采购部和方案部协同评审。
合同评审管理程序
![合同评审管理程序](https://img.taocdn.com/s3/m/401102e44793daef5ef7ba0d4a7302768e996f82.png)
Q/ZHFC 中航复合材料有限责任公司A VIC Composite Corporation Ltd.质量管理体系程序Quality Management System DocumentQ/ZHFCZT 8.01-2019合同评审管理程序Contract Review Management Procedures2019-01-01发布2019-01-01实施Issued on January 1, 2019 Implemented on January 1, 2019中航复合材料有限责任公司批准Approved by A VIC Composite Corporation Ltd.更改记录Change RecordsQ/ZHFCZT 9.05-2019 更改状态Change status:0中航复合材料有限责任公司A VIC Composite Corporation Ltd质量管理体系程序Quality Management System Procedures合同评审管理程序Contract Review Management Procedures Q/ZHFCZT 8.01-20191.目的本文件规定了公司军品、航空民品、非航民品、外贸合同(标书、技术协议书、质量协议书、合同或订单等,以下统称为合同)的准备、评审、协调、签订、修订和记录归档等详细要求,以确保合同的履约能力。
2. 范围本文件适用于本公司与上级主管部门以及其它企事业单位签订的军品、航空民品、非航民品、外贸合同的评审与管理。
3 规范性引用文件下列文件中的条款通过本程序的引用而成为本程序的条款。
凡是注明日期或版1 PurposeThe document specifies the detailed requirements of the preparation, review, coordination, signing, revision and record archiving of the military products, navigational products, non-navigational and civilian products and foreign trade contracts (bid documents, technical agreements, quality agreements, contracts or orders, collectively referred to as the contract) in order to ensure the performance ability of the contract.2 ScopeThe document is applicable to the review and management of the military products, navigational products, non-navigational and civilian products and foreign trade contracts signed between the Company and the higher authorities and other enterprises and public institutions.3 Normative ReferencesThe terms in the following documents are quoted in the procedures and thus become the terms of the次的引用文件,其随后所有的修改单(不包含勘误的内容)或修订版均不适用于本程序;然而,鼓励根据本程序达成协议的各方研究是否可使用这些文件的最新版本。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1.0 PURPOSE 目的
1.1 To completely know and understand all requirements from customers, and ensure that we can
supply good parts to customers per contracts, so a contract review process is required before the contract being signed, which is applied for all RFQs, Purchase Orders, or Frame Agreement etc.
对公司产品的每一份销售合同在签订前都必须进行合同评审,以充分了解和理解顾客的所有要
求,确保按合同规定的要求向顾客提供满意的产品。
2.0 SCOPE 范围
2.1 For all RFQs that we attended.
适用于公司参与的所有询价项目;
2.2 For all contracts, PO for samples& batch production parts, PO changed or cancelled etc.
适用于公司产品的销售合同、样品订单及量产订单,订单的修改/取消的评审。
3.0 DEFINITIONS定义
3.1 RFQ program: means all RFQs that Cheersson.
询价:所有公司参与的客户的询价项目。
3.2 Purchase Order/ frame agreement/Nomination Letter (including PO for samples & tooling etc.)
采购订单/框架合同/项目定点授权书:客户通知并授权公司启动项目开发的正式合同文件,包括样品订单、模具订单等。
3.3 Rolling Release: once a part in batch production phase, customer usually issue their rolling
release via web and also the forcast for future 2~4 weeks.
滚动订单:产品进入批量生产阶段后,由客户直接在网络上每周更新并下达的需求指令以及未来
2~4周的需求预测等。
4.0 RECORDS 记录
FN-AQ-003 Contract Review Record form《合同评审记录表》
5.0 Responsibility职责
5.1 AQP are responsible for information collecting and transmission to internal team. Sales shall
follow up the contract review process on time, and coordinate the team to settle the open issues found during the review process. Sales shall have good and smooth communication with
customers during the whole phase.
项目部负责收集并准确传达信息至公司内部,并以客户要求为导向,按时跟进合同评审的情况,
并协调整个团队解决产生的问题。
整个过程中,销售应和客户保持良好通畅的沟通。
5.2 AQP is responsible for review techniques, cost, Productivity, process capability and so on.
项目部负责对工艺、技术、成本、产能、过程能力及材料等进行评估。
5.3 Logistics is responsible for review and confirming delivery requirements.
物流部负责评估并确认客户的交货需求。
6.0 PROCESS 流程
6.1 Review customer’s RFQ program parts客户询价项目评审
6.1.1 Once get customer’s RFQ, Program Manager should collect information about due date,
trade term, and other program information, such as planning annual volume, lifetime etc.,
and then forward to Program Manager in NA.
项目经理接到客户询价信息后,收集客户要求报价的日期及贸易条款、相关项目信息,如计
划年用量、项目周期等,,并转至北美的项目经理。
6.1.2 If the development is accepted, Program Manager In NA run cost analysis
如开发可行,北美项目经理核算价格.
6.1.3 Program Manager In NA provides cost sheet to their boss to approve, if ok Send to
sales ,sales send the approved price to customer,
北美项目经理在规定期限内提交价格表给提交报价单和其他必要的资料给上级领导批准,项
目经理将批准的价格按时提交给客户。
6.1.4 Program Manager should follow up customer until the program is kicked off.
项目经理在报价后要继续跟进客户,直至项目定案。
Program manager needs to keep the tracking number.
6.2 Review new kicked-off program新项目立项评审
6.2.1 Once new program is kicked off, Program Manager transfer all of the correlation
information to APQP Team
项目立项后,项目经理将所有的相关信息,并转交至厂内的APQP team.
6.3 Review PO for sample PO样品订单的评审
6.3.1 The sample PO before batch production should be reviewed by the APQP team. Program
Manager shall analysis the PO and define the detailed making plan ,in order to deliver the
samples on time 项目批量生产前的样品订单,由项目经理组织APQP小组进行评估。
项目
经理需要对PO进行评审并制定制作计划,并按时交付给客户。
6.4 量产订单或滚动订单的评审
6.4.1 Mass production or rolling order ,Logistic dept. to review and arrange the production
based on the order
量产或者客户的滚动订单,物流部负责评审并按照计划安排生产。