合作原则与礼貌原则之间的关系
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
试论会话中合作原则与礼貌原则之间的关系
一.会话中的合作原则
会话含义理论是理解自然语言的一种学识,它是由格莱斯于1967年在哈佛大学的讲座中提出。这个理论提出,谈话的参与者都必须有把谈话进行下去的愿望。所谓成功的言语交际需要会话双方互相合作互相配合,要求每一个交谈参与者在整个交谈过程中,所说的话符合这一次交谈的目标或方向。正是交谈者的这种配合,使得他们能够持续地进行有意义的语言交际。交谈者在交际中所遵循的那些原则和准则就是所谓的“合作原则”,即Cooperative Principle,简称CP。
合作原则又可以具体体现为四条准则
1)质量准则( The Maxim of Quality):
A.不要说自已认为是不真实的话。
B.不要说自己缺乏足够证据的话。
2)量的准则( The Maxim of Quantity):
A.使自己所说的话达到(交谈的现实目的)所要求的详尽程度。
B.不能使自己所说的话比所要求的更详尽。
3)关联准则( The Maxim of Relation):
说话要贴切。
4)方式准则(The Maxim of Manner)
表达要清楚
A.避免晦涩的词语
B.避免歧义
C.说话要简要(避免赘述)
D.说话要有条理
但是,后来人们发现,在实际交往中,人们不可能时时刻刻都遵循这四条准则,甚至有时是故意违反这些准则。那么我们就可以从人们故意违反这些准则中来,探究隐含在语言之下的那些言外之意,有时会达到幽默的效果,有时却会引起听者的误解,以至于有时说话者不得不额外的注以解释。例如在(1)对话中:
女孩:我漂亮吗?
男孩:你带眼镜的时候很漂亮。
在这个对话中女孩所期待的回答是:是的,你很漂亮。这样也遵守了合作原则。但偏偏男孩没这样回答,也就是说他违反了合作原则,所以令女孩产生了误解,她完全有理由这样想:“那就是说我不带眼镜的时候很丑了”。而男孩为了不让女孩误解,赶紧接着说“你不带眼镜的时候更漂亮。”以此来消除前句话有可能带来的负面的效果。例(2)He is a machine.
(3) Tom has wooden ears.
上面这两句话都违背了质量准则里的第一条,因为人不可能是机器,人的耳朵也不可能是木制的。但是我们却可以从中推导出特殊的会话含义。比方说,说他是个机器,可能是想描述“他工作努力”,“他只知道干活”,“他不理解女孩的心”等,视具体情景而定。而(3)则可能说他对音乐,或其他的能用耳朵来听的东西没有鉴赏能力等等。(4)A: Where does John live?
B: Somewhere in the suburb.
在例(4)中可以看到,B的回答不是A所希望的,A希望的是B能告诉他John的确切地址,但B却只给了很含糊的回答,所以这个
例句可以看成是对合作原则中第一条的违反,即:B的回答没有达到A所需要的详尽程度。原因可能是B确实不知道John的地址,为了不违反质的准则,也就是说:不要说自己没有足够证据的话,那么他只好违反量的准则了,所以在实际交际中,有的时候人们往往会为了遵从某个准则而不得不违反另一个准则的情况。那么例句(4)中,如果A有足够的证据证明B很清楚John的具体地址,但B仍然做这样的回答来违反量的准则,原因只有一个,那就是B 不想告诉或者故意向A隐瞒John的地址。所以在交际中,会话参与者每次对合作准则的违反,都有着这样或那样的原因,仔细体会,我们可以试着探析到隐藏在字面意思之下的那层含义。
至于对量的准则中的第二条(量的准则A.使自己所说的话达到(交谈的现实目的)所要求的详尽程度。B.不能使自己所说的话比所要求的更详尽。)的违反,我们可以看下面例(5),小李被要求在一个party上做个自我介绍,他是这样说的“我来自沈阳,现在北京一家通讯公司上班,26岁。未婚。”其实他本来只说前面那个句子
就完全可以了,可是在介绍结束前,他又加了两个字“未婚”,那么难免会让其他人产生误解,认为他还可能有别的目的。
例(6):比如在一对新人的婚宴上,A和B之间的对话如下:A:新娘长的真不好看,妆化的也不怎么样。
B:今天这里真热啊,你觉得呢?
从这个例子中能够看出A和B之间的对话完全不答边,也就是没有一点联系,可是不难看出其背后的意思,也就是B在暗示A:“你在这样的场合说这样的话是很不合适的”。但是有时对关联准则的违反并不仅仅指字面意义的无关联,例如句(7):
(Father is trying to watch TV while his daughter Jane is sitting on the settee)
F: Do you want to change places,Jane?
J: I’m OK.
F:I cannot see the television.
J: Can’t you?
F: Get out of the settee!
上面是一对父女之间的对话,第一句和第二句之间,第三句和第四句之间不能说从字面意思上没有关联,但是却和父亲的真正意图大
相径庭,父亲真正的意图是想让女儿挪一下位置,因为她挡住了父亲看电视,可是女儿表面了对父亲的提问也做了回答,但这并不是父亲想要的。所以在实际会话中,所谓的关联准则不仅要求字面意思的关联,还要求意义上的关联。从上面父女之间的对话,我们可以探究出这样的信息,要不就是女儿比较迟钝,要不就是她故意在跟父亲调皮捣蛋。
对方式准则的违反很多语言学家都会引用下面这个例子
例(8):Father: Let’s get something for the kids, shall we?
Mother: OK, but I veto I-C-E-C-R-E-A-M.
在这句话中,母亲为什么不辞辛苦的把ice-cream给拼读出来呢?为什么要违反语言本来应遵循的规则呢?其实我们不难看出母亲之所以要故意这样说,是为了不让孩子听出来而哭着要父母给买冰淇淋吧。
二.会话中的礼貌原则
礼貌是人类文明的标志,是人类社会活动的一条重要准绳。作为一种社会活动,语言活动也同样受到这条准绳的约束。在现实生