异读字文言文的三种异读字

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

● 异读字

文言文的三种异读字

文言文的语音部分,除了多音字的辨析之外,还包括异读字的问题。文言文异读字有三种情况:破音异读、通假异读和古音异读。

所读破音异读,传统上又叫“读破”。它是采用改变字(词)通常读音的方法来表示该字(词)词性和意义的改变。例如:“失时不雨,民且狼顾。”(贾谊《论积贮疏》)在这一句中,否定副词“不”修饰“雨”,可知这个“雨”字已经不再是名词了,而活用为动词,作“下雨”讲。所以,在习惯上把它读作“y””,以表示和作名词的“雨”的区别。

所谓通假异读,是指在通假现象中,通假字要按本字的读音去读。例如:“子曰:“学而时习之,不亦说乎?”(《论语·学而》)这里的“说”是“悦”的通假字,因此,就应该读成它所通的“悦”字音“yuˆ”,而不能再读它的本音“shu ”了。

所谓古音异读,是指古代的一些专有名词,如人名、地名、官名、族名、器物名、姓氏等,因其专有,就有了固定性,从而保留发古音。例如:“可汗问所欲,木兰不用尚书郎。”(《木兰诗》)此句中“可汗”是对我国北方部族首领的称呼,应读为“kˆh‚n,而不要读为“k‡h…n”。

需要指出的是:由于语言的约定俗成性,有些古音在流传过程中逐渐被废除了,并得到了大家认可。如“叶公好龙”的“叶”是姓,古音读“shˆ”,由于大多数人都把它读作“yˆ”,现在已经读为“yˆ”了。作为地名和姓氏的“费”,古音读“bŒ”,但现在人们都把它读作“fˆi”。对于这类字,要根据普通话审音委员会编的《普通话异读审音表》的规定,凡是废除古音的字,一律要读今音。

以上说的文言文的三种异读字和我们通常说的多音字多义字是有区别的。多音多义字的音和义在千百年来早已完全固定下来,为大家认可,并经常运用;而这里所说的异读,则只表示在具体的文言环境中,某个字音、义的变化,因此,切勿把它与我们现在多音多义字混为一谈。

破译异读字和多音多义字的区别

所谓异读,是指一个字有两个以上的读法。按这个定义讲,不能区别异读字和多音多义字,因为多音多义字也有两个以上的读法,下面具体说说二者的区别。

所谓破音异读,课本中所下定义是:前人叫“读破”“破读”。它是用改变字(词)的通常读音来表示不同词性的声调,却把阴平、阳平、上声改为去声,而这个字(词)音节的声母、韵母未作任何改变。由于改变了声调,“词性和意义”就跟着改变了,从课本的例子中看,词性的改变主要是名词变为动词。如:

①沛公欲王关中。(《史记·项羽本纪》)

王:w‚ng→w…ng;名词→动词;大王→为王、成王业。

②王尝语暴以好乐,有诸?(《孟子·梁惠王下》)

语:y“→y”;名词→动词;语言、言辞→告诉。

③乃使其从者衣褐。(《史记·廉颇蔺相如列传》)

衣:y‰→yŒ;名词→动词;衣服→穿衣服。

注意:如果词性和读音都没有变化,只是翻译时意义临时有所变通,就不是异读字,而是活用字(词)。

例:①凡吏于土者……(《送薛存义序》)

吏:lŒ→lŒ;名词→名词;官吏→做官。

②非能水也……

水:shu‹→shu‹;名词→名词;河水、海水→游泳。

所谓多音多义字,指一个字(词)有几个读音,每个读音一个意义,而这几个读音或声母相同、韵母相同或声母、韵母相同声调不同。多音多义字(词)几个意义的词性相同或不同。

①儿已薄禄相。(《孔雀东南飞》)

相:xi…ng;名词;命相。

②枝枝相覆盖,叶叶相交通。(《孔雀东南飞》)

相:xi ng;副词;互相。

以上是声母、韵母相同,声调不同,词性和意义也不相同的多音多义字(词)。

③视五人之元,轻重固何如哉?(《五人墓碑记》)

重:zh ng;形容词;分量大,与“轻”相对。

④八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。(《茅屋为秋风所破歌》)

重:ch ng;量词:层。

⑤商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。(《琵琶行》)

重:zh ng;动词;重视、敬重。

⑥移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。(同上)

重:ch ng;副词;重新。

以上是声母、声调不同,只有韵母相间,当然词性、意义也不同,是多音多义宇(词)。

⑦鲰生说我曰:“……”(《史记·项羽本纪》)

说:shuŒ;动词;劝说、游说。

⑧是说也,人常疑之。(《石钟山记》)

说:shu ;名词;说法、学说。

以上是韵母、声调、词性、意义均不相同,只有声母相同;是多音多义字(词)。

总之,破音异读字的异读音是在具体语言环境里临时“设置”的,离开了这个具体的语言环境,这种异读就不存在,异读字的意义和词性也随之消失;而多音多义字的几个读音、意义和词性是同时存在的,不会因为有此音、此义、此词性就消失了彼音、彼义、彼词性,也不因为有了此语言环境而临时“设置”一种读音、意义和词性。

你知道这些文白异读字的正确读音吗?

有些汉字有“文”“白”两读。前者或称“读书音”,后者或称“口语音”。例如,“剥”字在“剥削”“剥夺”等书面词语中读b ,而在“剥皮”“剥花生”等口头词语中却读b o。前者常出现在复音词中;后者常用做单音词。

B

①b <文> 剥削 剥夺 生吞活剥

②b o <白> 剥皮 剥花生

①b <文> 薄弱 单薄 厚今薄古

②b‚o <白> 薄板 薄饼 待他不薄

C

①ch†ng <文> 澄清 澄澈 江澄似练

②dˆng <白> 把水澄清了 澄沙 澄浆泥

D

①d…i <文> 逮捕

②dƒi <白> 逮蚊子 逮特务

H

①h† <文> 一丘之貉

②h‚o <白> 貉子 貉绒

①h† <文> 核心 核桃仁 核实 核算 结核 原子核

②h’ <白> 枣核儿 煤核儿

①h ng <文> 彩虹 虹吸 霓虹灯

②ji…ng <白> 出虹了

J

①j‹ng <文> 颈项 颈椎 长颈鹿

②g‡ng <白> 脖颈子 脖颈儿

①ju† <文> 咀(j“)嚼 过屠门而大嚼

②ji‚o <白> 嚼碎 嚼舌 嚼子 细嚼慢咽

L

①lˆ <文> 勒令 勒索 悬崖勒马 勾勒 勒碑

②l…i <白> 勒紧行李 勒掯(kˆn)

相关文档
最新文档