行人莫问当事,故国东来渭水流。全诗翻译赏析及作者出处
《咸阳城东楼》原文、译文及赏析
《咸阳城东楼》原文、译文及赏析咸阳城东楼全文(原文):一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲。
溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。
鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋。
行人莫问当年事,故国东来渭水流。
咸阳城东楼全文翻译(译文):登上百尺高楼,引我万里乡愁。
芦苇杨柳丛生,好似家乡沙洲。
乌云刚刚浮起在溪水边上,夕阳已经沉落楼阁后面。
山雨即将来临,满楼风声飒飒。
秦汉宫苑,一片荒凉。
鸟儿落入乱草之中,秋蝉鸣叫枯黄夜间。
行人莫问当年繁华盛事,都城依旧,只见渭水不停东流。
咸阳城东楼字词句解释(意思):咸阳:今属陕西。
咸阳旧城在西安市西北,汉时称长安,秦汉两朝在此建都。
隋朝时向东南移二十城建新城,即唐京师长安。
唐代咸阳城隔渭水与新都长安相望。
蒹葭:芦苇一类的水草。
蒹,荻;葭,芦。
汀洲:水边之地为汀、水中之地为洲,这里指代诗人在江南的故乡。
“溪云”句:溪,指磻溪;阁,指慈福寺。
此句下作者自注:“南近磻溪,西对慈福寺阁。
”“鸟下”二句:夕照下,飞鸟下落至长着绿草的秦苑中,秋蝉也在挂着黄叶的汉宫中鸣叫着。
当年:一作“前朝”。
行人:过客。
泛指古往今来征人游子,也包括作者在内。
“故国东来渭水流”:一作“渭水寒声昼夜流”,“声”一作“光”。
故国:指秦汉故都咸阳。
东来:指诗人(不是渭水)自东边而来。
咸阳城东楼全文拼音版(注音版):yīshàng gāo chéng wàn lǐchóu ,jiān jiāyáng liǔsìtīng zhōu 。
xīyún chūqǐrìchén gé,shān yǔyùlái fēng mǎn lóu 。
niǎo xiàlǜwúqín yuàn xī,chán míng huáng yèhàn gōng qiū。
《汉宫秋》作品赏析(优秀)
《汉宫秋》作品赏析(优秀)蝉鸣黄叶汉宫秋前是什么篇一咸阳城东楼/咸阳城西楼晚眺许浑一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲。
溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。
鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋。
行人莫问当年事,故国东来渭水流。
译文登上高楼,万里乡愁油然而生,眼前芦苇杨柳丛生,好似江南汀洲。
溪边乌云刚刚浮起在溪水边上,夕阳已经沉落楼阁后面,山雨欲来,满楼风声飒飒。
秦汉宫苑,一片荒凉。
鸟儿落入乱草之中,秋蝉鸣叫枯黄叶间。
来往的过客不要问从前之事,只有渭水一如既往地向东流。
创作背景此诗大约是许浑于公元849年(唐宣宗大中三年)任监察御史的时候所写。
此时大唐王朝已经处于风雨飘摇之际,在一个秋天的傍晚,诗人登上咸阳古城楼观赏风景,即兴写下了此诗。
试析《破幽梦孤雁汉宫秋》--争教两处销魂摘要:《破幽梦孤雁汉宫秋》简称《汉宫秋》,是元朝四大悲剧之一(其余三部分别是关汉卿《感天动地窦娥冤》,白朴《唐明皇秋夜梧桐雨》,纪君祥《赵氏孤儿大报仇》)。
《汉宫秋》是一部历史剧,取材于昭君出塞。
写的是西汉元帝受匈奴出塞,被迫送爱妃出塞和亲。
主角是汉元帝。
作品通过他对文武大臣的谴责和自我叹息来剖析这次事件。
作为一国之主,他连自己的妃子也不能保护,以致演成一幕生离死别的悲剧。
作者是与关汉卿,郑光祖,白朴并称为元曲四大家的马致远。
马致远,字千里,号东篱,因《天净沙秋思》而被称为秋思之祖。
马致远从事杂剧创作的时间很长,名气也很大,有“曲状元”之誉。
他的作品见于着录的有16种,今存《汉宫秋》、《荐福碑》、《岳阳楼》、《青衫泪》、《陈抟高卧》、《任风子》6种,另有《黄粱梦》,是他和几位艺人合作的。
以《汉宫秋》最著名。
散曲有《东篱乐府》。
小令《天净沙秋思》脍炙人口,匠心独运,自然天成,丝毫不见雕琢痕迹。
关键字:女性悲剧历史命运的无奈引言:汉元帝因后宫寂寞,听从毛延寿建议,让他到民间选美。
王昭君美貌异常,但因不肯贿赂毛延寿,被他在美人图上点上破绽,因此入宫后独处冷宫。
人教部编版语文九年级上册古诗歌译文、赏析、主题、写法、实训系列:08咸阳城东楼(附答案)(1)
08 咸阳城东楼(唐·许浑)【原文】一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲。
溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。
鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋。
行人莫问当年事,故国东来渭水流。
【译文】登上百尺高楼,引我万里乡愁。
芦苇杨柳丛生,好似家乡沙洲。
乌云刚刚浮起在溪水边上,夕阳已经沉落楼阁后面。
山雨即将来临,满楼风声飒飒。
秦汉宫苑,一片荒凉。
鸟儿落入乱草之中,秋蝉鸣叫枯黄叶间。
行人莫问当年繁华盛事,都城依旧,只见渭水不停东流。
【赏析】这首诗写诗人登上咸阳楼,极目远眺,忽而生出“万里愁”,进而融铸着诗人相思的忧愁和感古伤今的悲凉。
首联扣题,“高城”,指咸阳城西楼。
“蒹葭”,暗用《诗经·蒹葭》的诗意,表思念心绪;“汀洲”在这里指代诗人在江南的故乡。
“一上”表明触发诗人情感时间之短瞬,“万里”则极言愁思空间之迢遥广大,一个“愁”字,奠定了全诗的基调。
诗人一登上咸阳高高的城楼,向南望去,远处烟笼蒹葭,雾罩杨柳,很像长江中的汀洲,进而思乡之情涌上心头。
颔联写晚眺远景,寓意深远。
首先用暮色、夕照展示了一幅丽景图,然后蓦然凉风突起,咸阳西楼顿时沐浴在凄风之中,一场山雨眼看就要到了。
这是对自然景物的临摹,也是对唐王朝日薄西山、危机四伏的没落局势的形象化勾画,它淋漓尽致而又形象入神地传出了诗人“万里愁”的真实原因。
此联常用来比喻重大事件发生前的紧张气氛,是千古传咏的名句。
颈联写晚眺近景,虚实结合。
山雨将到,鸟雀仓惶逃入遍地绿芜、秋蝉悲鸣躲在黄叶高林,这些是诗人眼前的实景。
但早已荡然无存的“秦苑”“汉宫”又给人无尽的联想——禁苑深宫,而今绿芜遍地,黄叶满林;唯有鸟雀和虫鸣,不识兴亡,依然如故。
历史的演进,王朝的更替,世事的变化沧桑,把诗人的愁怨从“万里”推向“千古”,以实景叠合虚景,吊古之情油然而生。
尾联作结,融情于景。
“行人”,过客。
泛指古往今来征人游子,也包括作者在内。
诗人最后感慨道:羁旅过客还是不要索问当年秦汉兴亡之事吧!“莫问”二字,令读者从悲凉颓败的自然景物中钩沉历史的教训;一个“流”字,则暗示出颓势难救的痛惜之情。
诗词赏析:行人莫问当年事,故国东来渭水流的意思
诗词赏析:行人莫问当年事,故国东来渭水流的意思行人莫问当年事,故国东来渭水流的意思来往的过客不要问从前的事,只有渭水一如既往地向东流。
咸阳城东楼晚眺许浑一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲。
溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。
鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋。
行人莫问当年事,故国东来渭水流。
赏析《咸阳城东楼》是唐代诗人许浑的作品。
此诗用云、日、风、雨层层推进,又以绿芜、黄叶来渲染,勾勒出一个萧条凄凉的意境,借秦苑、汉宫的荒废,抒发了对家国衰败的无限感慨。
全诗在写景中叙事抒情,情景交融,寓意深远,神完气足,为唐人登临诗篇之佳作。
此诗大约是许浑于公元849年(唐宣宗大中三年)任监察御史的时候所写。
此时大唐王朝已经处于风雨飘摇之际,政治非常腐败,农民起义此起彼伏。
一个秋天的傍晚,诗人登上咸阳古城楼观赏风景,即兴写下了这首七律。
诗人首联扣题,抒情写景:“高楼”,指咸阳城西楼,咸阳旧城在西安市西北,汉时称长安,秦汉两朝在此建都。
隋朝时向东南移二十城建新城,即唐京师长安。
咸阳旧城隔渭水与长安相望;“蒹葭”,即芦荻(蒹,荻;葭,芦),暗用《诗经·国风·秦风·蒹葭》的诗意,表思念心绪;“汀洲”,水边之地为汀、水中之地为洲,这里指代诗人在江南的故乡。
诗人一登上咸阳高高的城楼,向南望去,远处烟笼蒹葭,雾罩杨柳,很像长江中的汀洲。
诗人游宦长安,远离家乡,一旦登临,思乡之情涌上心头。
蒹葭杨柳,居然略类江南。
万里之愁,正以乡思为始:“一上”表明触发诗人情感时间之短瞬,“万里”则极言愁思空间之迢遥广大,一个“愁”字,奠定了全诗的基调。
笔触低沉,景致凄迷,触景生情,苍凉伤感的情怀落笔即出,意远而势雄。
颔联写晚眺远景,寓意深远:“溪”指磻溪,“阁”指慈福寺,诗人有自注:“南近磻溪,西对慈福寺阁。
”诗人傍晚登上城楼,只见磻溪罩云,暮色苍茫,一轮红日渐薄远山,夕阳与慈福寺阁姿影相叠,仿佛靠近寺阁而落。
就在这夕照图初展丽景之际,蓦然凉风突起,咸阳西楼顿时沐浴在凄风之中,一场山雨眼看就要到了。
人教部编版九年级语文上册咸阳城东楼翻译及赏析
人教部编版九年级语文上册咸阳城东楼翻译及赏析
咸阳城东楼
唐许浑
一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲。
溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。
鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋。
行人莫问当年事,故国东来渭水流。
翻译:
登上高楼万里乡愁油然而生,眼中水草杨柳就像江南汀洲。
溪云突起红日落在寺阁之外,山雨未到狂风已吹满咸阳楼。
黄昏杂草丛生的园中鸟照飞,深秋枯叶满枝的树上蝉啾啾。
来往的过客不要问从前的事,只有渭水一如既往地向东流。
作者简介:
许浑,字用晦(一作仲晦),唐代诗人。
晚唐最具影响力的诗人之一,其一生不作古诗,专攻律体;题材以怀古、田园诗为佳,艺术则以偶对整密、诗律纯熟为特色。
代表作有《咸阳城东楼》。
主题思想:
本诗用云、日、雨、风层层推进,又以绿芜、黄叶来渲染,勾勒出一个萧条凄凉的意境,借秦苑、汉宫的荒废,抒发了对历史沧桑的无限感慨。
重点赏析:
首联“万里”极言愁思空间之迢遥广大,“愁”字奠定了全诗的基调,引出下文情感的抒发。
“一上”对应“万里”,有力地表现出愁绪的浓厚。
颔联虚实结合。
既是对自然景物的临摹,也是对唐王朝没落局势的形象勾画。
“山雨”一句常用于比喻重大事件发生前的紧张气氛。
颈联虚实结合。
山雨将到,鸟雀仓惶逃入绿芜,秋蝉悲鸣,躲在黄叶高林,
也写秦苑汉宫如今绿芜遍地,黄叶满林,唯有鸟雀和秋蝉,不识兴亡,以实景叠合虚景,吊古之情油然而生。
尾联一个“流”字暗示出颓势难救的痛惜之情,融铸着诗人相识的忧愁和感古伤今的悲凉。
《咸阳城东楼咸阳城西楼晚眺》赏析及译文参考
《咸阳城东楼 / 咸阳城西楼晚眺》赏析及译文参考《咸阳城东楼/ 咸阳城西楼晚眺》是由许浑所创作的,诗人首联扣题,抒情写景:“高楼”,指咸阳城西楼,咸阳旧城在西安市西北,汉时称长安,秦汉两朝在此建都。
下面就是小编给大家带来的《咸阳城东楼 / 咸阳城西楼晚眺》的译文及鉴赏,希望能帮助到大家!《咸阳城东楼 / 咸阳城西楼晚眺》唐代:许浑一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲。
溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。
鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋。
行人莫问当年事,故国东来渭水流。
《咸阳城东楼 / 咸阳城西楼晚眺》译文登上高楼,万里乡愁油然而生,眼前芦苇杨柳丛生,好似江南汀洲。
溪边乌云刚刚浮起在溪水边上,夕阳已经沉落楼阁后面,山雨欲来,满楼风声飒飒。
秦汉宫苑,一片荒凉。
鸟儿落入乱草之中,秋蝉鸣叫枯黄叶间。
来往的过客不要问从前之事,只有渭水一如既往地向东流。
《咸阳城东楼 / 咸阳城西楼晚眺》注释咸阳:秦都城,唐代咸阳城与新都长安隔河相望。
今属陕西。
蒹葭:芦苇一类的水草。
汀洲:水边平坦的沙洲。
“溪云”句:此句下作者自注:“南近磻溪,西对慈福寺阁。
”“鸟下”二句:夕照下,飞鸟下落至长着绿草的秦苑中,秋蝉也在挂着黄叶的汉宫中鸣叫着。
当年:一作“前朝”。
“故国东来渭水流”:一作“渭水寒声昼夜流”,“声”一作“光”。
《咸阳城东楼 / 咸阳城西楼晚眺》赏析诗人首联扣题,抒情写景:“高楼”,指咸阳城西楼,咸阳旧城在西安市西北,汉时称长安,秦汉两朝在此建都。
隋朝时向东南移二十城建新城,即唐京师长安。
咸阳旧城隔渭水与长安相望;“蒹葭”,即芦荻(蒹,荻;葭,芦),暗用《诗经·国风·秦风·蒹葭》的诗意,表思念心绪;“汀洲”,水边之地为汀、水中之地为洲,这里指代诗人在江南的故乡。
诗人一登上咸阳高高的城楼,向南望去,远处烟笼蒹葭,雾罩杨柳,很像长江中的汀洲。
诗人游宦长安,远离家乡,一旦登临,思乡之情涌上心头。
蒹葭杨柳,居然略类江南。
一上高楼万古愁全诗
一上高楼万古愁全诗“一上高楼万古愁”全诗为:一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲。
溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。
鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋。
行人莫问当年事,故国东来渭水流。
出自唐代许浑的《咸阳城东楼》。
释义:登上高楼,万里乡愁油然而生,眼前芦苇杨柳丛生,好似江南汀洲。
溪边乌云刚刚浮起在溪水边上,夕阳已经沉落楼阁后面,山雨将要到来,满楼风声飒飒。
秦汉宫苑,一片荒凉。
鸟儿落入乱草之中,秋蝉鸣叫枯黄叶间。
来往的过客不要问从前之事,只有渭水一如既往地向东流。
注释:1、咸阳:秦都城,唐代咸阳城与新都长安隔河相望。
今属陕西。
2、蒹葭:芦苇一类的水草。
3、汀洲:水边平坦的沙洲。
4、绿芜:绿草。
5、当年:一作“前朝”。
6、故国:指秦汉故都咸阳。
赏析:此诗写诗人登咸阳城阁楼眺望远方风景之所思所慨。
首联扣题,抒情写景。
诗云“一上高城万里愁”。
“一上高城”者,登上咸阳城的西门城楼也。
许浑青年时代由家赴京应试,多次名落孙山,利用间隙一游咸阳,是很自然的事。
“万里愁”,谓其离家之后,功名无望,不免忧愁也。
离家既远,又数上不第,秋晚登临,自不免有岁月蹉跎,老大徒伤的慨叹。
“万里愁”三字的具体含义应该说是很丰富的。
下面接写远眺所见之景。
时当初秋,蒹葭杨柳尚未凋枯,以致当诗人看到黄土高原上这一片绿色,竟恍惚有置身江南汀洲之感。
一个“似”字,点明了这原是作者的主观感受。
这本是触景生情,融情入景之笔,巧妙地透露了诗人对家乡的思念。
这句并非实写,乃是虚实相间,以实引虚,实景与遐想之合耳。
颔联写晚眺远景,寓意深远。
“溪云”句,明白标出了作者所在的位置为咸阳城的西门城楼上。
这时,他朝西眺望,正面对着慈福寺阁,南望则不远处就是著名的磻溪,是两千年前太公望直钩垂钓处。
“溪云初起”写的是袅袅暮烟。
“日沉阁”是说夕晖已落于寺阁背后。
这只有西边才能看到的景色。
“山雨”句写的是诗人对于天气变化的细腻感觉,同样也是有现实依据的。
这一句由于气韵生动而人有身临其境之感。
许浑《咸阳城东楼》赏析:抒发了诗人对国家衰败和个人境遇的无限感慨
许浑《咸阳城东楼》赏析:抒发了诗人对国家衰败和个人境遇的无限感慨许浑的《咸阳城东楼》是一首深具情感和意境的咏史怀古诗,通过对自然景物的描绘和历史遗迹的感怀,抒发了诗人对国家衰败和个人境遇的无限感慨。
以下是对该诗的详细赏析:一、作品原文一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲。
溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。
鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋。
行人莫问当年事,故国东来渭水流。
二、译文及注释1、译文登上高楼,万里乡愁油然而生,眼前芦苇杨柳丛生,好似江南汀洲。
溪边乌云刚刚浮起在溪水边上,夕阳已经沉落楼阁后面,山雨将要到来,满楼风声飒飒。
秦汉宫苑,一片荒凉。
鸟儿落入乱草之中,秋蝉鸣叫枯黄叶间。
来往的过客不要问从前之事,只有渭水一如既往地向东流。
2、注释咸阳:秦都城,唐代咸阳城与新都长安隔河相望。
今属陕西。
蒹葭:芦苇一类的水草。
汀洲:水边平坦的沙洲。
“溪云”句:此句下作者自注:“南近磻溪,西对慈福寺阁。
”“鸟下”二句:夕照下,飞鸟下落至长着绿草的秦苑中,秋蝉也在挂着黄叶的汉宫中鸣叫着。
当年:一作“前朝”。
“故国东来渭水流”:一作“渭水寒声昼夜流”,“声”一作“光”。
三、创作背景此诗大约作于唐宣宗大中三年(849)许浑任监察御史时。
此时大唐王朝已经处于风雨飘摇之际,政治非常腐败,农民起义此起彼伏。
一个秋天的傍晚,诗人登上咸阳古城楼观赏风景,即兴写下了这首诗。
四、作品赏析1、整体赏析此诗写诗人登咸阳城阁楼眺望远方风景之所思所慨。
诗题一作“咸阳城西楼晚眺”,而历代流传以“咸阳城东楼”为题更为广泛。
周汝昌主张“西楼”,理由是“一是醒豁,二是合理”,而且“晚眺”也是全诗一大关目。
首联扣题,抒情写景。
诗云“一上高城万里愁”。
“一上高城”者,登上咸阳城的西门城楼也。
许浑青年时代由家赴京应试,多次名落孙山,利用间隙一游咸阳,是很自然的事。
“万里愁”,谓其离家之后,功名无望,不免忧愁也。
离家既远,又数上不第,秋晚登临,自不免有岁月蹉跎,老大徒伤的慨叹。
咸阳城东楼翻译及赏析
咸阳城东楼翻译及赏析咸阳城东楼翻译及赏析咸阳城东楼翻译及赏析1《咸阳城东楼》一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲。
溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。
鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋。
行人莫问当年事,故国东来渭水流。
译文:登上高楼万里乡愁油然而生,眼中水草杨柳就像江南汀洲。
溪云突起红日落在寺阁之外,山雨未到狂风已吹满咸阳楼。
黄昏杂草丛生的园中鸟照飞,深秋枯叶满枝的树上蝉啾啾。
来往的过客不要问从前之事,只有渭水一如既往地向东流。
赏析此诗用云、日、风、雨层层推进,又以绿芜、黄叶来渲染,勾勒出一个萧条凄凉的意境,借秦苑、汉宫的荒废,抒发了对家国衰败的无限感慨。
全诗情景交融,景中寓情,诗人通过对景物的描写,赋予抽象的感情以形体,在呈现自然之景的同时又体现丰富的生活经验,以及对历史和现实的'深刻思考。
景别致而凄美,情愁苦而悲怆,意蕴藉而苍凉,境雄阔而高远,神完气足,为唐人登临诗篇之佳作。
创作背景此诗大约是许浑于唐宣宗大中三年(849年)任监察御史的时候所写。
此时大唐王朝已经处于风雨飘摇之际,政治非常腐败,农民起义此起彼伏。
一个秋天的傍晚,诗人登上咸阳古城楼观赏风景,即兴写下了这首七律。
咸阳城东楼翻译及赏析2《咸阳城东楼》是唐代诗人许浑的作品。
此诗用云、日、风、雨层层推进,又以绿芜、黄叶来渲染,勾勒出一个萧条凄凉的意境,借秦苑、汉宫的荒废,抒发了对家国衰败的无限感慨。
全诗赏析此诗用云、日、风、雨层层推进,又以绿芜、黄叶来渲染,勾勒出一个萧条凄凉的意境,借秦苑、汉宫的荒废,抒发了对家国衰败的无限感慨。
全诗情景交融,景中寓情,诗人通过对景物的描写,赋予抽象的感情以形体,在呈现自然之景的同时又体现丰富的生活经验,以及对历史和现实的深刻思考。
景别致而凄美,情愁苦而悲怆,意蕴藉而苍凉,境雄阔而高远,神完气足,为唐人登临诗篇之佳作。
原文及译文原文咸阳城东楼/ 咸阳城西楼晚眺唐代:许浑一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲。
溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。
《咸阳城东楼咸阳城西楼晚眺》原文、翻译及赏析
《咸阳城东楼咸阳城西楼晚眺》原文、翻译及赏析《咸阳城东楼/咸阳城西楼晚眺》原文、翻译及赏析《咸阳城东楼/咸阳城西楼晚眺》原文、翻译及赏析1原文:咸阳城东楼 / 咸阳城西楼晚眺 / 西门朝代:唐朝作者:许浑一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲。
溪云初起日沈阁,山雨欲来风满楼。
鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋。
行人莫问当年事,故国东来渭水流。
译文及注释:译文登上高楼万里乡愁油然而生,眼中水草杨柳就像江南汀洲。
溪云突起红日落在寺阁之外,山雨未到狂风已吹满咸阳楼。
黄昏杂草丛生的园中鸟照飞,深秋枯叶满枝的树上蝉啾啾。
来往的过客不要问从前的事,只有渭水一如既往地向东流。
注释⑴咸阳:秦都城,唐代咸阳城与新都长安隔河相望。
今属陕西。
⑵蒹葭:芦苇一类的水草。
汀洲:水边平坦的沙洲。
⑶“溪云”句:此句下作者自注:“南近磻溪,西对慈福寺阁。
”⑷“鸟下”二句:夕照下,飞鸟下落至长着绿草的秦苑中,秋蝉也在挂着黄叶的汉宫中鸣叫着。
⑸当年:一作“前朝”。
⑹“故国东来渭水流”:一作“渭水寒声昼夜流”,“声”一作“光”。
赏析:此诗大约是许浑于公元849年(唐宣宗大中三年)任监察御史的时候所写。
此时大唐王朝已经处于风雨飘摇之际,政治非常腐败,农民起义此起彼伏。
一个秋天的傍晚,诗人登上咸阳古城楼观赏风景,即兴写下了这首七律。
《咸阳城东楼/咸阳城西楼晚眺》原文、翻译及赏析2一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲。
溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。
鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋。
行人莫问当年事,故国东来渭水流。
——唐代·许浑《咸阳城东楼 / 咸阳城西楼晚眺》译文及注释:译文登上高楼,万里乡愁油然而生,眼前芦苇杨柳丛生,好似江南汀洲。
溪边乌云刚刚浮起在溪水边上,夕阳已经沉落楼阁后面,山雨欲来,满楼风声飒飒。
秦汉宫苑,一片荒凉。
鸟儿落入乱草之中,秋蝉鸣叫枯黄叶间。
来往的过客不要问从前之事,只有渭水一如既往地向东流。
注释咸阳:秦都城,唐代咸阳城与新都长安隔河相望。
《咸阳城西楼晚眺》(许浑)评析
《咸阳城西楼晚眺》(许浑)评析原文:《咸阳城西楼晚眺》许浑一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲。
溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。
鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋。
行人莫问当年事,故国东来渭水流。
评析:此诗的题目一作《咸阳城东楼》,但第三句写到日落,当是“西楼晚眺”之景。
这是一首登临怀古之作。
咸阳是秦汉两朝的都城,至唐代许浑登临咸阳城楼时,古都的繁盛早已成为历史的过去。
本篇通过对昔日曾是秦宫汉苑地方的荒凉景象的描绘,曲折地抒写了对唐王朝江河日下的殷忧。
“山雨欲来风满楼”一句,情景交融,富于象征意味,更是古来传诵不衰的名句。
首联开门见山,正面着题,交待了登楼之事与登临送目的所见所感。
“万里愁”兼指登楼所见的辽远与引起的愁思之无边无际。
“一”与“万”在句中自对,一上高楼即生万里之愁,当与登临所见有关。
首先闯入诗人开阔的视野、令他怆然动怀的是什么呢?次句似答非答。
“蒹葭”即芦苇,时已入秋,正缀着白的花:“杨柳”于此时即将掉叶,但仍垂着绿的枝。
“汀洲”,原指水中小洲,这里泛指河网地带。
诗人登楼,本意是为了辨认一下故都的容颜,谁知见到的竟是水乡一样的景象:白苇、绿柳,莽莽苍苍。
这怎能不引起他的无边惆怅呢?唐代的另一位诗人刘沧在七律《咸阳怀古》诗的开头说:“经过此地无穷事,一望凄凉感废兴。
” “感废兴”,这正是许浑在首联中所要抒写而未予明言的感情。
诗人一望而生愁,怀愁而再望,耳目所接,无不使他愁牵恨惹,更其不堪。
颔联从天气变化方面写景。
“溪云”句下自注:“(咸阳城)南近磻溪,西对慈福寺阁。
”可知诗人此时已收回远目,看到了云从溪头升起,日向阁后沉下。
这一“起”、一“沉”,暮色定然愈加浓重了。
从愈吹愈紧的山风中,诗人又觉出山雨即将来临。
暮色渐浓而山雨将至,这样的环境气氛,无疑更增添了诗人伤感的成分。
颈联接写望中的“秦苑”、“汉宫”景色。
“秦苑夕”与“汉宫秋”在诗中互文见义,两句的意思是:秋天傍晚,在当年秦汉宫苑的地方,如今却只见鸟儿飞下绿色的杂草丛中,听到的只是黄叶树间传出的声声蝉鸣。
许浑《咸阳城东楼》原文、译文及赏析
许浑《咸阳城东楼》原文、译文及赏析《咸阳城东楼》是唐代诗人许浑的作品。
此诗用云、日、风、雨层层推进,又以绿芜、黄叶来渲染,勾勒出一个萧条凄凉的意境,借秦苑、汉宫的荒废,抒发了对家国衰败的无限感慨。
全诗情景交融,景中寓情,诗人通过对景物的描写,赋予抽象的感情以形体,在呈现自然之景的同时又体现丰富的生活经验,以及对历史和现实的深刻思考。
景别致而凄美,情愁苦而悲怆,意蕴藉而苍凉,境雄阔而高远,神完气足,为唐人登临诗篇之佳作。
咸阳城东楼作品原文咸阳城东楼⑴一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲⑵。
溪云初起日沉阁⑶,山雨欲来风满楼。
鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋⑷。
行人莫问当年事⑸,故国东来渭水流⑹。
[1]咸阳城东楼注释译文编辑咸阳城东楼词句注释⑴咸阳:今属陕西。
咸阳旧城在西安市西北,汉时称长安,秦汉两朝在此建都。
隋朝时向东南移二十城建新城,即唐京师长安。
唐代咸阳城隔渭水与新都长安相望。
⑵蒹葭:芦苇一类的水草。
蒹,荻;葭,芦。
汀洲:水边之地为汀、水中之地为洲,这里指代诗人在江南的故乡。
⑶溪云”句:溪,指?溪;阁,指慈福寺。
此句下作者自注:南近?溪, 西对慈福寺阁。
”⑷鸟下”二句:夕照下,飞鸟下落至长着绿草的秦苑中,秋蝉也在挂着黄叶的汉宫中鸣叫着。
⑸当年:一作前朝”。
行人:过客。
泛指古往今来征人游子,也包括作者在内⑹“故国东来渭水流”:一作“渭水寒声昼夜流”,“声”一作“光”。
故国:指秦汉故都咸阳。
东来:指诗人(不是渭水)自东边而来。
[1][2]咸阳城东楼白话译文登上百尺高楼,引我万里乡愁。
芦苇杨柳丛生,好似家乡沙洲。
乌云刚刚浮起在溪水边上,夕阳已经沉落楼阁后面。
山雨即将来临,满楼风声飒飒。
秦汉宫苑,一片荒凉。
鸟儿落入乱草之中,秋蝉鸣叫枯黄夜间。
行人莫问当年繁华盛事,都城依旧,只见渭水不停东流。
[2]咸阳城东楼创作背景此诗大约是许浑于唐宣宗大中三年(849 年)任监察御史的时候所写。
此时大唐王朝已经处于风雨飘摇之际,政治非常腐败,农民起义此起彼伏。
《许浑咸阳城东楼》注释、翻译、赏析
《许浑咸阳城东楼》注释、翻译、赏析许浑名句:溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。
【导读】许浑,生卒年不详,唐代诗人。
字用晦,一作仲晦。
润州丹阳(今属江苏)人,大和六年(832)进士。
任当涂、太平县令。
大中三年(849)为监察御史。
后任过润州司马,虞部员外郎,睦、郢二州刺史,世称许郢州。
晚年退居丁卯村舍,辑缀诗作,因名《丁卯集》。
许浑的诗以登临怀古见长,现存诗约五百首。
本篇又题作《咸阳城西楼晚眺》。
【原诗】一上高楼万里愁,蒹葭杨柳似汀洲①。
溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。
鸟下绿芜秦苑夕②,蝉鸣黄叶汉宫秋③。
行人莫问当年事④,故国东来渭水流⑤。
【注释】①蒹葭(jiānjiā):芦苇。
汀(tīnɡ)洲:江中或江边的小岛或沙洲。
②芜:乱草。
秦苑:秦时的宫苑。
③汉宫:汉时的宫殿。
④当年事:指秦汉以来的兴亡变化之事。
⑤“行人”句:“行人莫问当年事,故国东来渭水流”,一作“行人莫问前朝事,渭水寒光昼夜流”。
【译诗】登上高楼眺望万里风景使人忧愁,芦苇杨柳好像盖满了江边的沙洲。
小溪边云雾升起太阳斜照着佛阁,山雨快要到来时山风已灌满台楼。
夕阳下小鸟在秦苑绿草地上跳跃,暮色中知了在汉宫的黄叶里鸣秋。
行人千万不要问起当年兴亡之事,只见故国的渭水不停地向东奔流。
【赏析】许浑的这首《咸阳城东楼》,写的是在咸阳城头登临远眺所引起的感慨。
诗的首联“一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲”写登上咸阳城楼,城外的一切引起作者登高怀远的哀愁。
“一”上高城,就有“万”里之愁怀,这里巧用了两个不同意义的数字而取得了一种独特的艺术效果,有效地渲染了“愁”的浓重。
“万里愁”也可以说就是作者怀念江南老家的乡愁。
颔联描写咸阳城楼所见之景,乌云从溪上升起,太阳从西城外的慈福寺阁后沉落。
周围的群山,雨意越来越浓。
大雨即将到来,城楼上,已是满楼的狂风。
“山雨欲来风满楼”是全诗的警句。
全句只有寥寥七个字,却十分形象地写出了山城暴雨即将来临时的情景,使读者如身临其境。
《咸阳城东楼》原文及赏析
《咸阳城东楼》原文及赏析第1篇:《咸阳城东楼》原文及赏析作者:许浑一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲。
溪云初起日沉*,山雨欲来风满楼。
鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋。
行人莫问当年事,故国东来渭水流。
【译文】一登上咸阳高高的城楼,向南望去,远处烟笼蒹葭,雾罩杨柳,很像长*中的汀洲。
夕阳西下时分登上城楼,当时浓云从蟠溪上空涌来,一阵凉风吹来,雨势迫在眉睫。
两朝故都,已成草树疯长的田野;禁苑深宫,而今绿芜遍地,黄叶满林;唯有虫鸣,不识兴亡。
【赏析】人在宣宗大中三年(849)任监察御史的时候,大唐王朝已经“日薄西山、气息奄奄”了。
一个秋天的傍晚,他登上咸阳古城楼观赏风景,见太阳西沉,乌云滚来,凉风阵阵……诗人的忧愁思乡之情和吊古伤今之感袭上心头,交织在一起,于是即兴写下了这首(一题作“咸阳城东楼”)意蕴别致、格调俊丽的七律——“一登上这高高的咸阳西楼,心中便涌起无边的忧愁;眼前蒹葭苍苍、杨柳堆烟,就像云水迷濛、沙洲萋萋的故乡。
磻溪之上暮云渐起,慈福寺边夕阳西落;骤起的凉风满布西楼,一场山雨眼看就要来了。
鸟雀仓惶,逃入禁苑的绿丛;寒蝉悲鸣,躲在深宫的枯桐。
羁旅于此的人,还是不要追问旧朝的往事吧!秦汉故址上,只剩下渭水还像昔日一样,不息东流……”诗人首联扣题,抒情写景:“高城”,指咸阳城西楼,咸阳旧城在西安市西北,汉时称长安,秦汉两朝在此建都。
隋朝时向未完,继续阅读 >第2篇:《咸阳城东楼》原文赏析咸阳城东楼一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲。
溪云初起日沉*,山雨欲来风满楼。
鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋。
行人莫问当年事,故国东来渭水流。
作品赏析:这首诗的标题有两种不同的版本,一作“咸阳城西楼晚眺”。
这首诗写的是在咸阳城头登临远眺所引起的感慨。
古诗中往往有这种情况:有的整首诗都不错,且不乏名句;也有的整首诗很难说多么好,但某些句子却写得很精*。
许浑的这首诗就属于后面这种情况。
诗中“山雨欲来风满楼”一句,就是传诵千古的名句。
咸阳城东楼四首古诗
咸阳城东楼四首古诗一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲。
溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。
鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋。
行人莫问当年事,故国东来渭水流。
一、衍生注释:1. “咸阳”:秦朝都城,在今陕西咸阳东北。
这里借指唐都长安。
2. “蒹葭”:芦苇一类的水草。
3. “汀洲”:水边平坦的沙洲。
这里指代诗人的故乡江南。
4. “溪云”:溪边的云彩。
“阁”:指慈福寺阁。
5. “芜”:丛生的杂草。
“秦苑”“汉宫”:泛指秦汉故都的宫苑。
二、赏析:这首诗首联就奠定了全诗的基调,“一上高城万里愁”,一个“愁”字统领全篇。
诗人登上咸阳城楼,极目远眺,看到的蒹葭杨柳仿佛是江南的汀洲,这是一种虚实结合的写法,表达出诗人对故乡的思念之情。
颔联“溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼”是千古名句,诗人通过描写眼前之景,既写出了自然景象的变化,又暗示了唐王朝的危机四伏,风雨飘摇,就像那即将到来的山雨一样。
颈联通过描写秦苑汉宫的衰败,进一步烘托出一种凄凉的氛围。
尾联“行人莫问当年事,故国东来渭水流”,诗人感慨往事如烟,就像那渭水一样不停地流淌,不可追回,有一种深沉的历史沧桑感。
三、作者介绍:许浑,字用晦,一作仲晦,唐代诗人。
他的诗以律诗居多,句法圆稳、格律精纯、意境清新。
题材多为怀古、田园等,诗风受杜牧、律诗影响,格调豪爽清丽。
四、运用片段:在描写一个地方即将面临重大变革或者危机的时候就可以用到“山雨欲来风满楼”这个句子。
比如,公司里最近气氛很紧张,高层之间似乎有很多决策在暗中进行,各个部门的员工都感觉到一种无形的压力,就像那山雨欲来风满楼一样。
高秋原上寺,下马一登临。
渭水西来直,秦山南向深。
旧宫人不住,荒碣路难寻。
日暮凉风起,萧条多远心。
一、衍生注释:1. “北寺楼”:位于咸阳的一座寺庙中的楼阁。
2. “高秋”:深秋。
3. “原”:原野。
4. “碣”:石碑。
二、赏析:诗的首联点明了时间和地点,在深秋登上咸阳北寺楼。
颔联描写了周围的景色,渭水自西而来,秦山向南延伸,写出了一种开阔又深邃的感觉。
一上高楼万古愁全诗欣赏
一上高楼万古愁全诗欣赏许浑《咸阳城东楼》一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲。
溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。
鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋。
行人莫问当年事,故国东来渭水流。
译文及注释译文登上高楼,万里乡愁油然而生,眼前芦苇杨柳丛生,好似江南汀洲。
溪边乌云刚刚浮起在溪水边上,夕阳已经沉落楼阁后面,山雨将要到来,满楼风声飒飒。
秦汉宫苑,一片荒凉。
鸟儿落入乱草之中,秋蝉鸣叫枯黄叶间。
来往的过客不要问从前之事,只有渭水一如既往地向东流。
注释咸阳:秦都城,唐代咸阳城与新都长安隔河相望。
今属陕西。
蒹葭:芦苇一类的水草。
汀洲:水边平坦的沙洲。
“溪云”句:此句下作者自注:“南近磻溪,西对慈福寺阁。
”“鸟下”二句:夕照下,飞鸟下落至长着绿草的秦苑中,秋蝉也在挂着黄叶的汉宫中鸣叫着。
当年:一作“前朝”。
“故国东来渭水流”:一作“渭水寒声昼夜流”,“声”一作“光”。
赏析诗人首联扣题,抒情写景:“高楼”,指咸阳城西楼,咸阳旧城在西安市西北,汉时称长安,秦汉两朝在此建都。
隋朝时向东南移二十城建新城,即唐京师长安。
咸阳旧城隔渭水与长安相望;“蒹葭”,即芦荻(蒹,荻;葭,芦),暗用《诗经·国风·秦风·蒹葭》的诗意,表思念心绪;“汀洲”,水边之地为汀、水中之地为洲,这里指代诗人在江南的故乡。
诗人一登上咸阳高高的城楼,向南望去,远处烟笼蒹葭,雾罩杨柳,很像长江中的汀洲。
诗人游宦长安,远离家乡,一旦登临,思乡之情涌上心头。
蒹葭杨柳,居然略类江南。
万里之愁,正以乡思为始:“一上”表明触发诗人情感时间之短瞬,“万里”则极言愁思空间之迢遥广大,一个“愁”字,奠定了全诗的基调。
笔触低沉,景致凄迷,触景生情,苍凉伤感的情怀落笔即出,意远而势雄。
“溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。
”中“溪”指磻溪,“阁”指慈福寺,诗人有自注:“南近磻溪,西对慈福寺阁。
”诗人傍晚登上城楼,只见磻溪罩云,暮色苍茫,一轮红日渐薄远山,夕阳与慈福寺阁姿影相叠,仿佛靠近寺阁而落。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
行人莫问当事,故国东来渭水流。
全诗翻译赏析及作
者出处
行人莫问当年事,故国东来渭水流。
这句话是什幺意思?出自哪首诗?作者是谁?下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,提供给同学们。
希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。
1行人莫问当年事,故国东来渭水流。
出自唐代许浑的《咸阳城东楼/咸阳城西楼晚眺/西门》
一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲。
溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。
(沉通:沈)
鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋。
行人莫问当年事,故国东来渭水流。
1行人莫问当年事,故国东来渭水流赏析人首联扣题,抒情写景:“高楼”,指咸阳城西楼,咸阳旧城在西安市西北,汉时称长安,秦汉两朝在此建都。
隋朝时向东南移二十城建新城,即唐京师长安。
咸阳旧城隔渭水与长安相望;“蒹葭”,即芦荻(蒹,荻;葭,芦),暗用《诗经·国风·秦风·蒹葭》的诗意,表思念心绪;“汀洲”,水边之地为汀、水中之地为洲,这里指代诗人在江南
的故乡。
诗人一登上咸阳高高的城楼,向南望去,远处烟笼蒹葭,雾罩杨柳,很像长江中的汀洲。
诗人游宦长安,远离家乡,一旦登临,思乡之情涌上心头。
蒹葭杨柳,居然略类江南。
万里之愁,正以乡思为始:“一上”表明触发
诗人情感时间之短瞬,“万里”则极言愁思空间之迢遥广大,一个“愁”字,奠定了全诗的基调。
笔触低沉,景致凄迷,触景生情,苍凉伤感的情怀落笔即出,意远而势雄。