从格律的角度欣赏英诗
从格律与韵律谈英诗欣赏
诗 是有 节奏和 韵律 并富 有情感 色彩 的 一 种 语言 形 式 袁
它历来被人们认为是语言和思维表达的最高形式遥 很多伟
大诗人斗对此有过精到的评价袁奥登认为诗是野 值得纪念的
∨
∨
∨∨
Think o f he r / mournfu lly .
5.抑扬抑格渊 轻重轻格冤渊 amphibrach冤 遥 每个音步由一个
非重读音节加一个重读音节再加一个非重读音节和重读音
节构成遥 用符号野 ˇ -ˇ 冶表示袁如三音步抑扬抑格遥
Mo∨ st friendsh∨i p / ∨i s feign∨i ng,
一首十行诗来概括英诗节奏格律的基本特点袁 这可以帮助
诗歌爱好者更好地理解和把握英诗的基本 规律 渊 诗中的
long 指重读音节袁即野 扬冶曰short 指非重读音节袁即野 抑冶冤 遥
Trochee trips from long to short;
From long to long in solemn sort
除了上述最基本尧最常见的格律以外袁还有两种 较为少
见的格律袁它们是院渊 1冤 扬扬格(spondee) 袁即一个音步中的两
个音节全部重读袁如: hum-drum 遥 渊 2冤 抑抑格(pyrrhic) 袁与扬
扬格相反袁每一个音步中的两个 音节全部弱读袁如院o my遥
英国诗人塞缪尔 T窑科勒律治(Samuel T. Coleridge) 写了
a rise
/
∨
a nd
∨
u n-build
/
英文诗歌的音律格律解析
英文诗歌的音律格律解析要了解格律,首先要明了“音步”和“韵律”这两个概念。
1.音步(Foot):英诗中重读与非重读音节的特殊性组合叫作音步。
一个音步的音节数量可能为两个或三个音节,但不能少于两个或多于三个音节,而且其中只有一个必须重读。
分析英文诗歌的格律就是将它的句子划分成音步,并分清是何种音步及音步的数量。
这个过程称为scansion。
如:诗句“From fairest creatures we desire increase” 要是分成音步的话,就变成了这个样子:Fro-m fai*re-st crea*ture-s we* de-sire* i-ncrea*se 上面“-”表示它前面是轻读音节,而“*”则表示它前面是重读音节。
我们于是看出:上面的句子共有五个音步,每个音步都是由前轻读后重读的两个音节组成,这样的音节被称为“抑扬格”。
颇有点唐诗的“平仄”的味道,但又有本质上的不同。
Tips:一个音步不必等于一个单词。
根据音步的数量,每一行一个音步的称为“单音步”(monometer);每一诗行有两个音步的,称“双音步”(dimeter);三个音步的,称“三音步”(trimeter);此外还有四音步(tetrameter)、五音步、(pentameter)、六音步(hexameter)、七音步(heptameter)、八音步(octometer)。
2.韵律(Metre):韵律是指音步在朗读时的轻重长短的节奏或规律,这要依据音步所含音节的数量及重读音节的位置来区分。
传统英诗的音步有六种,即:抑扬格(Iambus)扬抑格(Trochee)抑抑扬格(Anapaest)扬抑抑格(Dactyl)抑扬抑格(Amphibrach)扬抑扬格(Dactyl)“抑”为轻读音节,“扬”为重读音节。
“扬抑格”即一个音步有两个音节,前面的音节重读,后面的轻读。
同理,“扬抑扬格”即一个音步有三个音节,最前的音节重读,中轻读,后重读。
如何欣赏英语诗歌呢
如何欣赏英语诗歌呢如何欣赏英语诗歌呢英文诗歌是各种英语文体中最富有激情和感情色彩的一种文体。
诗歌往往用高度凝练的语言来表达诗人的喜怒哀乐以及诗人对生活和客观世界的理解和感悟。
当我们在欣赏一首诗时,可以通过文字捕捉到诗人的内心情感。
一首优秀的诗可以以其特有的方式影响人们的精神世界。
一、诗歌的篇幅一般短小精悍,语言精练,感情强烈;在格式上,英语诗歌同汉语诗歌一样讲究押韵。
诗的`押韵是指通过重复元音或辅音以达到一定的音韵效果。
一首诗的押韵具有带规律性的一致性,尤其是在诗句的末尾,称尾韵。
下面我们来看Thomas Nashe的一首诗:SpringSpring, the sweet Spring, is the year’s pleasant king;Then blooms each thing, then maids dance in a ring,Cold doth not sting, the pretty birds do sing,Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!The palm and may make country houses gay,Lambs frisk and play, the shepherds pipe all day,And we hear aye birds tune this merry lay,Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!The fields breathe sweet, the daisies kiss our feet,Young lovers meet, old wives a-sunning sit,In every street theses tunes our ears do greet,Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!Spring! the sweet Spring!这首诗押韵整齐,读起来很有节奏感,表现了春天里万物复苏、生机盎然、一派欢乐祥和的生动景象。
论英汉古典诗歌的格律特征及翻译艺术
英汉古典诗歌都有着独特的格律特征。
英诗通常采用韵律严谨的格律体裁,如诗歌、白诗、爵士诗等。这些格律体裁通常有明确的韵脚和韵律结构,并且善于表达诗人的情感和思想。
汉诗则有着更加丰富多样的格律体裁,如五言绝句、七言律诗、五言古诗等。这些格律体裁通常有着高度的规范性和技巧性,善于表达诗人对于社会和历史的关注。
从格律的角度欣赏英诗共43页
56、极端的法规,就是极端的不公。 ——西 塞罗 57、法律一旦成为人们的需要,人们 就不再 配享受 自由了 。—— 毕达哥 拉斯 58、法律规定的惩罚不是为了私人的 利益, 而是为 了公共 的利益 ;一部 分靠有 害的强 制,一 部分靠 榜样的 效力。 ——格 老秀斯 59、假如没有法律他们会更快乐的话 ,那么 法律作 为一件 无用之 物自己 就会消 灭。— —洛克
60、人民的幸福是至高无个的法。— —西塞 罗
பைடு நூலகம்
谢谢
11、越是没有本领的就越加自命不凡。——邓拓 12、越是无能的人,越喜欢挑剔别人的错儿。——爱尔兰 13、知人者智,自知者明。胜人者有力,自胜者强。——老子 14、意志坚强的人能把世界放在手中像泥块一样任意揉捏。——歌德 15、最具挑战性的挑战莫过于提升自我。——迈克尔·F·斯特利
英文诗歌分析
英文诗歌分析英文诗歌是一种独特而魅力无限的文学表达形式,它可以通过韵律、押韵和隐喻等手法来传达情感和思想。
在诗歌的世界里,每一个字都有其深刻的意义,每一行都有其独特的节奏。
在本文中,我们将对英文诗歌进行深入分析,探究其内涵和艺术表达。
首先,英文诗歌通常采用押韵和韵律来增强表达的力度和感染力。
押韵是通过相同或相似的音韵来连接诗行,使诗歌更具音乐性和韵律感。
例如,著名的英国诗人威廉·莎士比亚在他的诗作《将妇人比作夏天》中运用了押韵手法,使得诗句更加富有感染力和美感。
其次,英文诗歌常常使用比喻、象征和隐喻等修辞手法,以丰富诗歌的意境和表达方式。
比喻是将一个词语或概念用于描述另外一个不同的词语或概念,通过比较来突出诗歌中所要表达的情感和意义。
例如,在美国诗人罗伯特·弗罗斯特的《雪夜》中,他将雪与人生进行比喻,抒发了对人生无常和不确定性的思考。
此外,英文诗歌还常常使用意象和符号来传达更深层次的情感和主题。
意象是指通过具体的形象和场景来激发读者的联想和共鸣,进而传达诗歌中所要表达的情感和思想。
符号则是通过某种事物或概念来代表另一种事物或概念,以便于读者对诗歌中的隐含意义进行理解和感受。
例如,在英国诗人威尔弗雷德·欧文的《爱与死的狂热》中,他通过描绘燃烧的火焰和沉没的太阳等意象,表达了对爱情的强烈渴望和对死亡的无奈苦楚。
最后,英文诗歌的主题多种多样,包括爱情、自然、人生、社会等等。
每一个诗人都有自己独特的视角和表达方式,通过诗歌来探索和表达内心的思考和感受。
例如,英国诗人威廉·华兹华斯的《弃儿》通过描绘贫穷和社会不公等主题,表达了对社会现实的关注和思考。
总之,英文诗歌作为一种独特的文学形式,通过韵律、押韵、比喻、象征和隐喻等手法,以及意象和符号的运用,展示了丰富的情感和主题。
每一首诗都是诗人内心深处的抒发和思考,读者通过阅读诗歌可以体验到不同的情感和思想。
希望本文的分析能够让读者更加深入地理解和欣赏英文诗歌的魅力。
英语诗歌赏析技巧
英语诗歌赏析技巧
英语诗歌是英语文学的重要组成部分,赏析技巧是阅读和理解英语诗歌的关键。
以下是几个常用的英语诗歌赏析技巧:
1. 韵律和节奏:英语诗歌通常有韵律和节奏,可以通过阅读和朗读来感受。
韵律指的是诗歌中音节的抑扬顿挫,而节奏则指的是诗歌的音乐性和韵律的重复。
2. 形式结构:英语诗歌的形式结构包括诗歌的排版、句子长度和结构等。
例如,十四行诗和颂歌都有明确的结构和排列方式。
3. 语言和意象:英语诗歌通常使用富有意象的语言,措辞和表达方式也很独特。
通过理解诗歌中的意象和语言,可以更好地领会诗人的意图和感受。
4. 主题和情感:英语诗歌的主题和情感涉及生活、人类情感和社会问题等。
通过识别主题和情感,可以更好地理解诗歌的内涵和意义。
5. 诗人和文化背景:诗人和他们的文化背景对诗歌的创作和理解有着很大的影响。
了解诗人的背景和文化,可以更好地理解他们的创作动机和意图。
以上是几个常用的英语诗歌赏析技巧,通过运用这些技巧,可以更好地领会和欣赏英语诗歌,感受其中的美和情感。
- 1 -。
从格律的角度欣赏英诗歌
A. Greco-Roman Origin (7)
Aristotle: Ethics, Poetics and Rhetoric He differed from his teacher Plato in many ways He emphasized direct observations of nature and insisted that theory should be based on fact “Idea” and matter together made up concrete individual realities. materialism He acknowledged the instructive role of the literature and art His theories has great influence on realism
A. Greco-Roman Origin (6)
7. Theories of literature and art Plato: Dialogues and Republic Plato has the famous line: Men have knowledge because of the existence of certain general “ideas”, like beauty, truth and goodness. Only these ideas are completely real while the physical world is only relatively real. So his philosophy is called Idealism. Plato’s “the idea of inspiration”(灵感说)has great influence on romanticism and modernism
诗歌的音乐性——谈英诗的格律美
即在 一 行 或 一 个 句 子 中 . 由 于相 邻 的起 首 字 母 发 音 相 同 而产 生 的音 韵 。 韵 讲 究 运 用 单 词 首 字 母 发 音 共 性 特 征 , 挥 头 发 辅 音 因素 语 音 的语 义 作 用 。 能 产 生 强 烈 的 节 奏 感 与韵 律美 , 它 并 且经 常能 够 与 内容 相 结 合 , 深 和 加 强 意 义 的表 达 , 语 言 加 使 简 明生 动 . 点 突 出 , 染 气 氛 , 重 渲 给人 留下 深 刻 的印 象 。 名 诗《 舟 子 吟》 , 韵 就 运 用 地 恰 到 好 处 : 古 中 头
诗
歌
的
音
乐
性
谈 英诗 的格 律 关 董 国英
( 水学 院, 北 衡水 衡 河 摘 要 : 英诗 的 鉴 赏 , 者 见 仁 , 者 见 智 , 大 凡 赏 对 仁 智 但 诗 者 无 不 为 英诗 的音 乐 而 叫 绝 诗 歌 的 音 乐性 在 于 它 的音 韵 和 节 奏 。音 韵 可 以加 强诗 歌 语 言 的 音 乐美 , 添 艺 术趣 味 ; 增 诗 歌 的 节奏 匀称 和 谐 , 起 来 抑 扬 顿 挫 , 有 音 乐 美。 只 有 全 面 读 富 了解 英诗 的音 韵 和 节 奏 . 能真 正领 会 英 诗 美之 所 在 。 方 关 键 词 : 诗 音 乐 性 格 律 美 英 诗 歌 在 追 求 意 境 美 的 同 时 也 在 刻 意 追 求 音 韵 美 和 节 奏 美 。艾 略特 也 曾指 出 : 诗 人 创 作 时 真 正 关 注 更 多 的 是 诗 歌 的 “ 音乐 性 . 音韵 、 奏 方 面 的 安 排 , 不 是 如 何 阐 述 思 想 。 诗 即 节 而 英 的格 律 包 括 节 奏 (h tm) ryh 和韵 (h me) 。 文将 从 音 韵 美 和 节 ry ”本 奏 美 两 方 面 来 阐述 英 诗 的 格 律 美 和 英诗 表现 出 的音 乐 美 。
论英国诗歌文学的格律语言评析
论英国诗歌文学的格律语言评析作者:陈帅来源:《语文建设·下半月》2015年第07期摘要:英国诗歌自文艺复兴时期起,直至当今在后现代主义文学作品的影响下,形成了多种诗歌风格共存并相互影响、相互渗透的态势,促成了英国诗坛的多元化发展趋势。
在这一时代背景下,许多诗歌流派精彩纷呈,而诗歌作为一种语言艺术表达,其关键要素之一就是韵律语言表达,本文以自由诗为例进行分析。
关键词:诗歌文学自由诗歌格律语言引言文艺复兴时代之后的英国诗歌,在经过许多年的演变历程后,终于形成由几种诗歌风格共同存在并且互相作用和互相渗透的形式。
英国诗坛的民主倾向由来已久,从18世纪女性诗歌对诗坛的影响开始,到后来威尔士、苏格兰、爱尔兰等地方区域诗人在民族意识上的觉醒,这些都造就了英国诗坛的民主倾向。
而在英国诗歌的发展演变过程中出现了各种诗歌语言以及形式,还有各种诗歌风格并存的情况,这些都凸显了英国诗歌多元化局面的特征。
一、关于英国诗歌文学从文艺复兴开始一直到19世纪,英国诗歌的发展一般被划分为几个大的流派:从16-17世纪的人文主义思潮诗歌,到18世纪出现的新古典主义流派诗歌,再到19世纪兴起的浪漫主义诗歌。
而在英国诗歌的发展演变历程当中,每个时期都会有一种诗歌风格或者说是诗歌流派突出重围变成那个时期英国诗坛上的主导风格。
这个观点在以前被很多诗歌分析者以及诗歌评论专家所接纳。
近几年来,对诗歌的探索更加深入,尤其是在后现代主义理论致力于研究诗歌文化的多元化局面观点的作用之下,英国的诗歌分析家们对每个时期不同的诗歌风格,以及诗歌中体现的其他理念更加注重。
虽然每个时期在英国诗歌中确实存在一个相对主流的诗歌风格,但是,以一种诗歌风格或者说诗歌流派来包含其他诗歌风格或流派的论点,尤其是压制和忽略其他声音的分析方向和观点偏向已经被这几年来的诗歌分析家们抛弃。
实际来说,在英国诗歌发展演变历程当中,各个流派或风格的产生都是不唯一的,它们都是几种风格交汇融合而来产生出的结果。
威廉·布莱克《伦敦》的格律分析
威廉布莱克《伦敦》的格律分析李子馨;马洋洋【摘要】《伦敦》是英国浪漫主义诗人威廉·布莱克的一首著名短诗。
从格律角度分析该诗可以更加深入地理解其主题思想和情感。
这首诗中使用了特点鲜明的格律技巧,使诗歌在形式和内容上都更具表现力,从而深化了诗歌主题,突出诗人对劳苦大众的深切同情和对社会现状的批判。
【期刊名称】《佳木斯职业学院学报》【年(卷),期】2017(000)008【总页数】2页(P48-49)【关键词】威廉·布莱克;《伦敦》;格律分析【作者】李子馨;马洋洋【作者单位】河北师范大学外国语学院;河北师范大学外国语学院【正文语种】中文【中图分类】I561.072威廉·布莱克(1757-1827)是英国浪漫主义先驱。
《伦敦》是布莱克在《经验之歌》中的代表作,诗歌描述的是诗人走在伦敦街道时的所见所闻所感,刻画出一幅凄清阴沉的伦敦街头景象,深刻地反映出英国社会底层人民的苦难,表达了布莱克对政府和现实教会的批判。
除了生动的意象,诗人对格律的准确把握和巧妙运用使这首诗的情感更加丰富,语言更具表现力,其音韵节奏之美进一步深化了诗歌主题。
本文主要从三方面对《伦敦》一诗格律进行分析:音和义的完美结合,头韵带来的视听刺激以及韵律节奏对情感的深化。
通过三方面的分析,可以从格律角度对这首诗的内容和情感有更加深入的理解,更准确地把握诗歌内涵。
诗歌中的每一个组成部分都是有意义的存在,每个单词的形式和内容也是相配合的,语音必定达意。
《伦敦》一诗就是布莱克利用语音来表达语义的一个很巧妙的例子。
诗中使用了大量的长元音和双元音。
首先是长元音的使用,例如“each, street, meet, sweepers”中的/i:/,“charter, mark, harlots, blasts”中的/a:/,“church, curse, hearse”中的/ɜː/。
罗良功指出,“音的长度在英诗中常常具有丰富的文体功能,有意或无意地将长元音(含双元音)或短元音等巧妙地排放在一起,往往可以表达特定的思想感情。
3-英文诗歌的格律和赏析1
音步 (foot)
The meter of a poem is determined
by the predominant metrical foot,
and by the number of feet per line
that predominates in the poem.
pattern of stressed and unstressed
syllables in a poetic line.
I.英语诗歌的格律
In English poetry, meter is determined by the number of stresses per line, and usually a poem written in metrical verse will keep to a basic, identifiable pattern, though variation may be achieved through deliberate substitution of different metrical feet into the basic pattern.
Lecture 3 英文诗歌的格律与赏析 The Appreciation of the Metrical Patterns of English Poetry
I.英语诗歌的格律
The word "meter" comes from the Greek
word for "measure." The term refers to a
aabb型。 I shot an arrow into the air, It fell to earth, I knew not where; For, so swiftly it flew, the sight Could not follow it in its flight.
英汉古典诗格律对比研究
英汉古典诗格律对比研究英汉古典诗歌是中西方文化交流的重要组成部分,其中诗歌的格律是诗歌形式的重要组成部分。
本文将对比分析英汉古典诗歌的格律,以期达到更好地理解和欣赏这些经典之作的目的。
一、英汉古典诗歌的格律概述英国古典诗歌的格律主要有押韵和节奏两个方面。
押韵是指诗句中末尾的音节相同,如“love”和“dove”就是押韵。
节奏则是指诗句中的音节长短和强弱,如“da-DUM”和“DUM-da”就是节奏。
英国古典诗歌的常见格律有:1. 现代英语诗歌:现代英语诗歌的格律比较自由,常见的有自由诗、抒情诗、散文诗等。
2. 莎士比亚时期:莎士比亚时期的抒情诗歌常采用十四行诗(Sonnet)形式,每行十个音节,分为三个四行和一个两行。
其中第一、第二、第四行押韵,第三行和第五行押韵,最后两行押韵。
3. 约翰·密尔顿时期:约翰·密尔顿时期的古典诗歌常采用十一音步(Iambic Pentameter)形式,每行有十一个音节,弱-强-弱-强-弱-强-弱-强-弱-强。
中国古典诗歌的格律主要有平仄和韵律两个方面。
平仄是指汉字的声调,平声、上声、去声、入声四个声调的组合。
韵律则是指诗句中末尾的音节相同。
中国古典诗歌的常见格律有:1. 古体诗:古体诗是中国最早的形式化诗歌,采用五言或七言绝句的形式,每句五个或七个字,每句都应该有平仄之分,并且每两句之间应该有韵律对仗。
2. 唐诗:唐诗是中国古代文学的巅峰之作,常采用五言或七言绝句形式,每句五个或七个字,每句都应该有平仄之分,并且每两句之间应该有韵律对仗。
3. 宋词:宋词是中国文学发展的一个高峰,常采用七言或九言绝句形式,每句七个或九个字,每句都应该有平仄之分,并且每两句之间应该有韵律对仗。
二、英汉古典诗歌格律对比1. 押韵和韵律英国古典诗歌注重押韵,而中国古典诗歌注重韵律。
在英国古典诗歌中,押韵是为了营造出一种音乐感,让读者更容易记住和欣赏。
而在中国古典诗歌中,韵律则是为了增加美感和表现力,让读者更能感受到作者所要表达的情感。
从格律的角度欣赏英诗
1. Kinds of Poetry
In terms of content :
1) Lyrical Poems(抒情诗) lyre (里拉)
Songs(韵文) odes (颂诗) ballads(民谣) 2) Narrative Poems(叙事诗) Epics (史诗) ( heroic poems) ballads(民谣)
Back
Байду номын сангаас
Ⅶ.Forms of poem (诗体)
Form
is the design of a poem, the particular pattern it takes when it is written on paper. In each poem, we usually find a number of similar units. Each unit may have three lines, four lines or more. This recurring unit of a poem is called stanza.(诗节)
3) 同韵:有的诗押韵,一韵到底,大多是在同一节诗中共用 一个韵脚。
如下例就共用/i:p/为韵脚
The
woods are lovely, dark and deep, But I have promises to keep, And miles to go before I sleep, And miles to go before I sleep. Robert Frost (1874-1963): Stopping by Woods on a Snowy Evening
Ⅵ. Rhyme Scheme(韵式)
威廉·布莱克《伦敦》的格律分析
威廉·布莱克《伦敦》的格律分析如果听到有人提到“威廉布莱克”(WilliamBlake),很多人便会立刻联想到这位英国浪漫派诗人和画家的名字。
在抒情诗中,布莱克的主题往往是思想议题或神秘的抒情和情感;在绘画中,他通常以魔幻般的画风表现自己的观点。
而他最著名的诗歌之一《伦敦》(London)也是不可多得的杰作。
《伦敦》是布莱克在十八世纪中期写的,反映当时英国社会的各种矛盾,主要以英格兰旅行者的视角描绘伦敦的城市景观,并加入了他的神秘想象,揭示出当时伦敦的社会混乱状态。
此诗文中也隐约透露出布莱克自己的政治观点,向伦敦当属政府施压指出,该城市伴随着欺压、贫困和腐败普遍存在着,而这些问题只有通过治理和改革才能得到解决。
诗歌《伦敦》内容反映出工业化带来社会变革,受伤害最大的是弱势群体,在布莱克的抒情中,有多种形象反映了当时英国社会普遍存在的煽动性情绪,使英国社会变得更加复杂,更加充满纷乱但又另人期待的活力。
《伦敦》在格律上极为严谨,它采用的是四四律歌词结构,每句四行歌词的韵调完全一致,而且有着共同的韵律结构,神秘而抒情,既有历久弥新的力量,又具有强烈的感染力。
同时,韵脚和音节也是意象和感情传达的重要载体,他很好地运用了元音和辅音的变化,表现出城市中强烈的反抗力量以及城市变化快速引发的变革。
此外,从叙述角度来看,布莱克也给了他人一个独特的视角,以全新的叙事形式把握着社会变革的情绪,此诗歌完全表现出他的诗意思想,将自己的理性思维与非理性的情感融合在一起,让目标读者更容易理解他的情感。
总之,《伦敦》是布莱克强有力的抒情诗,它表露出布莱克对当时伦敦社会状况的深刻认识,并以其强烈的感情和个性化的诗句,激起人们对改革和实现美好生活的渴望。
此文的格律分析可以更加深入的理解布莱克对伦敦的诠释,也更加深入的反思当属社会状况,激发自我反省与变革的思考。
律之美_英语诗歌中的格律与韵律
(di+meter),三音步为 trimeter (tri+meter),四音步为tetrameter (tetra+meter),五音步为pentameter
(penta+meter) ,六音步为hexameter(hexa+meter),七音步为heptameter (hepta+meter),八音步为
Of the beau/ tiful An/ nabel Lee;
走
ˇ ˇ - ˇˇ - ˇˇ - ˇ ˇ -
近
And the stars/ never rise,/ but I see/ the bright eyes
文
该文档贡献者很忙什么也没留下
走近文学
CLOSE TO LITERATURE
律 之美
—英语诗歌中的格律与韵律
(刘思远 上海外国语大学英语学院)
在习惯中国古体诗工整格式与韵律的中国学习者的眼中,英语诗歌看来既不对称,读来更是
如同嚼蜡,索然无味,这很可能是因为我们对英语诗歌的音乐要素(诗歌的格律与韵律)还不甚
octameter (octa+meter)。其中三音步与五音步在英语诗歌中最常见。一般而言,每行诗结尾处形
成一个自然的停顿,但不少诗人在行末使用意义不完整的单词甚至半个词来削弱淡化行末的停
顿,以此从形式上与诗的内容统一,起到了加强主题的作用。
依照每一音步中重读音节(扬)和非重读音节(抑)的排列方式,可以把音步分成不同类
ˇ ˇ - ˇˇ - ˇ ˇ - ˇ ˇ -
For the moon/ never beams,/ without bring/ ing me dreams
ˇ ˇ - ˇˇ - ˇˇ -
这是一首五言绝句,每行五个字,分两个意群,共三拍。前一个意群读起来稍快一些占一拍,
英诗韵律节奏分析实例(1
英诗韵律节奏分析实例(1英诗韵律节奏分析实例(1-a)|寒原如何判断英语诗歌(莎士比亚十四行诗)中一个音步音节的轻重读音?分析英文诗歌的格律就是将它的句子划分成音步(foot),并分清是何种音步及音步的数量。
这个过程称为韵律节奏分析或格律图解 (scansion) 。
【划分音步的规则】一个音步中的音节数可以是两个或三个音节,但不能少于两个或多于三个音节,而且只能重读一个音节。
莎士比亚的十四行诗一般有四个要素:•Iambic pentameter;•14 lines arranged into three quatrains and onecouplet•A specific rhyme scheme•A turn《Sonnet 18》by William ShakespeareShall I pare thee to a summer'sday?Thou art more lovely and moretemperate:Rough winds do shake the darlingbuds of May,And summer's lease hath all tooshort a date;Sometime too hot the eye of heaven shines,And often is his gold plexiondimmed,And every fair from fair sometime declines,By chance, or nature's changingcourse untrimmed:But thy eternal summer shall notfade,Nor lose possession of that fairthou ow'st;Nor shall Death brag thou wand'rest in his shade,When in eternal lines to time thou grow'st.So long as men can breathe, or eyes can see,So long lives this, and this gives life to thee.《十四行诗第18篇》我能否把你比作夏季的一天?你可是更加可爱,更加温婉;狂风会吹落五月的娇花嫩瓣,夏季出租的日期又未免太短:有时候苍天的巨眼照得太灼热,他金光闪耀的圣颜也会被遮暗;每一样美呀,总会失去美而凋落,被时机或者自然的代谢所摧残;但是你永久的夏天决不会凋败,你永远不会失去你美的形象;死神夸不着你在他影子里徘徊,你将在不朽的诗中与时间同长;只要人类在呼吸,眼睛看得见,我这诗就活着,使你的生命绵延。
从格律角度分析亚历山大·蒲伯的诗歌特点
2492018年02期总第390期ENGLISH ON CAMPUS亚历山大.蒲伯生活在18世纪上半叶,也就是人们常说的“启蒙时代”。
蒲伯以他的《批评论》一举成名,从而成为诗歌评论界的代表人物。
作为一名伟大的诗人,他以自己独特的诗歌艺术完善了英雄双韵体这种写作形式,并加强了文学界的讽刺风格。
作为一名著名的古典主义作家,蒲伯曾深受法国古典主义文学的影响。
然而作为一名伟大的诗人,蒲伯对英国文学界的最大贡献之一在于他完善了英雄双韵体。
蒲伯的这种诗歌创作手法进一步完善、扩充,形成了形式更整齐优美、节奏跌宕变化的五部抑扬格。
这种格式是由十个音节的双韵体演变而来的,每行五个音步,每个音步有两个音节,第一个是轻音,第二个是重音。
这种诗歌形式的特点为均衡,整齐,准确,简洁,考究。
以四行诗的押韵方式为例,有abab 型,有abcb型,有abba型,有aaab型,有aabb型。
最后一种(aabb)就是所说的双行押韵,英语称之为couplet,如果每行有五个音步,则称之为英雄双韵体。
英雄双韵体具有如下特点:规范、平衡、对偶、简明、清晰、准确。
蒲伯认为双韵体本来就具有简单的特点。
在英国文学史上,蒲伯以他的简洁风格而著称,他在诗歌创作过程中,一直是有意地塑造一种简洁的风格。
从他早期的诗作“田园诗集”到后期的“批评论”无不是简洁的典范。
蒲伯英雄双韵体的另一种特征是准确。
他的诗歌永远是具体、简洁而意义明确的,没有任模糊含义,没有任何歧义,使读者能准确的领会作者的思想。
其次他的准确还体现在措辞和描写上。
蒲伯虽然注重简洁,但是在词的选择和句子的安排上却是字字句句仔细推敲,严格服从双韵体的写作规则。
对偶也是双韵体诗的最明显特征之一。
一般常见的对偶规范是要求每一句的句末都要对偶,这是一个基本要求。
但是更严谨的对偶要求更多,更精细,在蒲伯德诗歌中体现了最彻底,最完整的英雄双韵体对偶。
上面的分析进一步说明蒲伯的双韵体具有规范性和清晰性,而规范中又包含着平衡。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
5. 抑扬抑格(轻重轻格)Amphibrach:每个音步由一个非重 读音节加一个重读音节再加一个非重读音节构成。
❖ 如:三音步抑扬抑格︶-︶/︶-︶/︶-︶ 下例中最后一个音步为抑扬格。
❖ O ˊhush thee / my ˊbabie / thy ˊsire was / a knight. ❖ 注:在同一首诗中常会出现不同的格律,格律解析
Distinction between “foot” and “meter”
❖ Foot is not to be confused with meter, though the names for feet end with “-meter”. Meter is based on syllables, indicating how stressed and unstressed syllables are arranged. Foot is applied with a single line, indicating how many meters are employed in that line.
Contents
❖ Ⅰ. Meter ❖ Ⅱ. Foot ❖ Ⅲ. Rhythm ❖ Ⅳ. Sound patterns ❖ Ⅴ. Rhyme ❖ Ⅵ. Rhyme Scheme ❖ Ⅶ. Forms of poem ❖ Ⅷ. Appreciations
Ⅰ.meter (格)
❖ 1.concept:the regular pattern of stressed and unstressed syllables.
Note: Meter+foot =metrical rhythm/versification
Back
Ⅲ. Rhythm (节奏/韵律)
❖ concept: The passage of regular or approximately equivalent time intervals between definite events or the recurrence of specific sounds or kinds of sounds or the recurrence of stressed and unstressed syllables is called rhythm.
Appreciation of poetry from the aspect of Versification
What is poetry?
A literary form Written in lines Compressed content Rich imagery Beautiful harmony Great artistic appeal
❖ 三音步抑抑扬格︶︶-/︶︶-/︶︶-
4. 扬抑抑格(重轻轻格)Dactylic foot: 每个 音步由一个重读音节加两个非重读音节构成。 ❖ ˊTouch her not / ˊscornfully,
ˊThink of her / ˊmournfully.
❖ -- Thomas Hood
两音步扬抑抑格-︶︶/-︶︶
❖ 2.types: ❖ “︶” stands for unstressed syllable and “_”
represents stressed syllable. “\” is used to separate different feet.
1. 抑扬格(轻重格)Iambus:是最常见的一种格式,每个音
❖ Twinkle, twinkle, little star, ❖ How I wonder what you are!
Back
Ⅴ.rhyme (押韵)
❖ 1.concept: the repetition of the stressed vowel sound and all succeeding sounds
In the / forests / of the / night
❖ William Blake: The Tyger
❖ 上例中为四音步扬抑格(少一个轻音节), 可标示为:-︶/-︶/-︶/-
3. 抑抑扬格(轻轻重格)Anapaest foot: 每个音步 由两个非重读音节加一个重读音节构成。
❖ Like a child / from the womb, Like a ghost / from the tomb, I arise / and unbuild / it again.
对朗读诗歌有一定参考价值。现代诗中常不遵守规 范的格律。
Back
Ⅱ. Foot (音步)
❖ 1. Concept: a unit of poetic meter of stressed and unstressed syllable
❖ 2.Types:
• Monometer: one foot; Pentameter: five feet • Dimeter: two feet; Hexameter: six feet • Trimeter: three feet; Heptameter: seven feet • Tetrameter: four feet; Octameter: eight feet
步由一个非重读音节加一个重读音节构成。
❖ As fair / art thou / my bon/nie lass, So deep / in luve / am I : And I / will luve / thee still,/ my dear, Till a` / the seas / gang dry: