李白《长干行》“同居长干里,两小无嫌猜”全诗翻译赏析

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

李白《长干行》同居长干里,两小无嫌猜

全诗翻译赏析

《长干行》作者:李白妾发初覆额,折花门前剧。郎骑竹马来,绕床弄青梅。同居长干里⑵,两小无嫌猜,十四为君妇,羞颜未尝开。低头向暗壁,千唤不一回。十五始展眉,愿同尘与灰。常存抱柱信⑶,岂上望夫台。十六君远行,瞿塘滟滪堆⑷。五月不可触,猿声天上哀⑸。门前迟行迹⑹,—生绿苔⑺ 苔深不能扫,落叶秋风早。八月蝴蝶黄,双飞西园草。感此伤妾心,坐愁红颜老。早晚下三巴,预将书报家。相迎不道远,直至长风沙⑻。

【其二】

忆妾深闺里⑼,烟尘不曾识。嫁

与长干人,沙头候风色⑽。

五月南风兴,思君下巴陵(11)。

八月西风起,想君发扬子(12)。

去来悲如何,见少离别多。

湘潭几日到(13),妾梦越风波。

昨夜狂风度,吹折江头树。

淼淼暗无边圍,行人在何处。

好乘浮云骢(15),佳期兰渚东(16)。

鸳鸯绿蒲上,翡翠锦屏中(17)。

自怜十五余,颜色桃花红。

那作商人妇,愁水复愁风。

【注解】:

⑴长干行:属乐府《杂曲歌辞》调名。下篇一作张潮。黄庭坚作李益诗。

⑵长干里:在今南京市,当年系船民集居之地,故《长干曲》多抒发船家女子的感情。

⑶床:后院水井的围栏。《辞海》上有,但未注明出处。也只有这种解释,李白的《静夜思》紧扣月和井来想,才易理解。

抱柱信:典出出《庄子盗跖篇》,写尾生与一女子相约于桥下,女子未到而突然涨水,尾生守信而不肯离去,抱着柱子被水淹死。

⑷滟滪堆:三峡之一瞿塘峡峡口的一块大礁石,农历五月涨水没礁,船只易触礁翻沉。

⑸天上哀:哀一作鸣”。

⑹迟行迹:迟一作旧”

⑺生绿苔:绿一作苍”

⑻长风沙:地名,在今安徽省安庆市的长江边上,距南京约700里

⑼忆妾深闺里:妾一作昔”

⑽沙头:沙岸上。风色:风向。

(11)下:一作在”巴陵:今湖南岳阳。

(12)发:出发。扬子:扬子渡。

(13)湘潭:泛指湖南一带。

(M)淼淼:形容水势浩大。

(15)浮云骢:骏马。西汉文帝有骏马名浮云。

(16)兰渚:生有兰草的小洲。

(17)翡翠:水鸟名。

【韵译】:

记得我刘海初盖前额的时候,

常常折枝化朵在门前嬉戏。

郎君总是跨着竹竿当马骑来,手扌寸冃梅绕着父椅争夺糸追。

长期来我俩起住在长干里,十四岁那年作了你结发妻子,自己低头面向昏暗的墙角落,十五岁才高兴地笑开了双眉,咱俩天真无邪相互从不猜疑。成婚时羞得我不敢把脸抬起。任你千呼万唤我也不把头回。誓与你白头偕老到化为尘灰。

你常存尾生抱柱般坚守信约,我就怎么也不会登上望夫台。

十六岁那年你离我出外远去,五月水涨滟难辨担心触礁,要经过瞿塘峡可怕的滟堆。猿猴在两岸山头嘶鸣更悲凄。

门前那些你缓步离去的足印,苔藓长得太厚怎么也扫不了,八月秋高粉黄蝴蝶多么轻狂,日子久了一个个都长满青苔。秋风早到落叶纷纷把它覆盖。双双飞过西园在草丛中戏爱。

此情此景怎不叫我伤心痛绝,终日忧愁太甚红颜自然早衰。

迟早有天你若离开了三巴,应该写封信报告我寄到家来。

为了迎接你我不说路途遥远,哪怕赶到长风沙要走七百里!

译文

【其一】

我的头发刚刚盖过额头,你跨骑竹马而来,围绕井栏旋转奔跑;

我用手把玩着刚才从门前折回的青梅花枝。我们同在长干里居住,两个人从小都没什么猜忌。十四岁时嫁给你作妻子,害羞得没有露出过笑脸。低着

头对着墙壁的暗处,一再呼唤也不敢回头。十五岁才舒展眉头,愿意永远和你在一起。常抱着至死不渝的信念,怎么能想到会走上望夫台。十六岁时你离家远行,要去瞿塘峡滟滪堆。五月水涨时,滟滪堆不可相触,两岸猿猴的啼叫声传到天上。门前是你离家时徘徊的足迹,渐渐地长满了绿苔。绿苔太厚,不好清扫,树叶飘落,秋天早早来到。八月里,黄色的蝴碟飞舞,双双飞到西园草地上。看到这种情景我很伤心,因而忧愁容颜衰老。无论什么时候你想下三巴回家,请预先把家书捎给我。迎接你不怕道路遥远,一直走到长风沙。

【其二】

想当初我在深闺的时候,不曾见识烟尘;可嫁给长干的男人后,整天在沙头等候风色。五月南风吹动的时候,想你正下巴陵;八月西

风吹起的时候,想你正从扬子江出发。来来去去,聚少离多,悲伤几何?什么时候到湘潭呢?我最近天天梦见那里大起风波。昨夜又见狂风吹度,吹折了江头的大树。江水淼淼,昏暗无边,夫君啊你在何处?我将乘坐浮云骢,与你相会在兰渚东。鸳鸯嬉戏在绿蒲池上,翡翠鸟儿绣在锦屏当中。自顾自怜才十五岁多,面容正如桃花一般嫣红。哪里想到嫁为商人妇,既要愁水又要愁风。

【赏析一】:

这是一首写商妇的爱情和离别的诗。诗以商妇的自白,用缠绵婉转的笔调,抒写了她对远出经商丈夫的真挚的爱和深深的思念。

诗的开头六句是回忆与丈夫孩提时青梅竹马,两小无猜”的情景,为读者塑了一对少年儿童天真无邪,活泼可爱的形象。十四为君妇”四句,是细腻地刻划初婚的羞涩,重现了新婚的甜蜜醉人。十五始展眉”四句,写婚后的热恋和恩爱,山盟海誓,如胶似漆。十六君远行”四句,写遥思丈夫远行经商,并为之担心受怕,缠绵悱恻,深沉无限。门前迟行迹”八句,写触景生情,忧思不断,颜容憔悴。

最后四句,写寄语亲人,望其早归。把思念之情更推进一步。

全诗形象完整明丽,活泼动人。感情细腻,缠绵婉转;语言坦白,音节和谐;格调清新隽永,是诗歌艺术上品。青梅竹马”两小无猜”, 已成描摹幼男幼女天真无邪情谊的佳语。

赏析二:

本诗为描写商人妇”婚姻生活的叙事诗。诗歌以爱情为内容,通过商妇的自白,缠绵婉转地表达了她对在外经商的丈夫的思念和挚爱,也表现了她对待感情的执著。本诗人物形象鲜明完整,感情缠绵细腻,语言直白动人,格调清新悠远,属乐府佳作。其中,青梅竹马”、两小无猜”成为描写男女幼时情意的佳话。

开头六句,商妇追忆了与夫君青梅竹马,两小无猜”的儿时情景。十四为君妇”四句生动表现了商妇少女成婚时的娇羞,再现了两人新婚时的甜蜜情形。十五始展眉”四句描写了两人婚后感情美满、恩爱有加的情形。十六君远行”四句写丈夫远行经商后,商妇为之担惊受怕的心情。下四句写商妇深刻的相思。末四句写商妇期待夫君早回。这里,商妇对夫君热烈的爱、对见面的期待、心中隐藏的浓烈感情,都被诗人生动地表现了出来。

诗人李白写过许多反映妇女生活的作品,《长干行两首》就是其

中杰出的诗篇。

长干是地名,在今江苏南京。乐府旧题有《长干曲》,郭茂倩《乐府诗集》卷七二载有古辞一首,五言四句,写一位少女驾舟采菱、途中遇潮的情景。与李白同时的崔颖有《长干曲》,崔国辅有《小长干曲》,也都是五言四旬的小乐府体,所描绘的都是长江中下游一带男女青年的生活场景。这些诗歌内容都较简单。李白《长干行》的篇幅加长了,内容也比较丰富。它以一位居住在长干里的商妇自述的口气,叙述了她的爱情生活,倾吐了对于远方丈夫的殷切思念。它塑造了一个具有丰富深挚的情感的少妇形象,具有动人的艺术力量。

这是两首爱情叙事诗。第一首诗对商妇的各个生活阶段,通过生动具

相关文档
最新文档