英语高考中译英

合集下载

高考中译英常用短语句型汇总

高考中译英常用短语句型汇总

高考中译英常用短语句型汇总1. 我从未在任何地方看到过Nowhere else have I seen…2. 英语写作write in English3. 一事无成achieve nothing4. 为所欲为do whatever they like5. 结果证实The work proved that / to be…6. 尽快as soon as possible7. 付诸实践put…into practice8. 被剥夺了业余时间be deprived of one’s spare / free / leisure time9. 更糟糕的是To make things worse10. 考试中作弊cheat in the exam11. 向老师道歉make an apology to the teacher12. 享用电脑have access to computers13. 给我们的生活带来了方便bring great convenience to our daily lives14. 作为学生as a student / being a student15. 抵制吸烟的诱惑resist the temptation of smoking16. 认真考虑take into consideration17. 你提出的意见the proposal you put up18. 再也忍不住could no long put up with19. 没有得到晋升not having been promoted20. 及时的降雨the timely rain21. 从。

中获得很多好处benefited a lot from22. 在一定程度上to a certain degree23. 客观反映了hospitality reflect24. 当地人的内在素质quality of the local people25. 得到晋升get promotion26. 一无所知know nothing about27. 毕业于graduate from28. 合理的解释the reasonable explanation29. 从未想过never occur to sb.30. 被派往国外深造be sent abroad for further study31. 不管你做什么whatever you do32. 勤能补拙diligence can make up for the lack of intelligence33. 不可能be unlikely to34. 使我受益非浅benefits me a lot35. 显而易见It’s obvious that…/ Obviously,36. 自信的人people with self-confidence37. 对社会产生了巨大的影响have made a great impact on society38. 回顾过去的100年look back at the past 100 years39. 无论面对何种挑战Whatever challenges we have face40. 全力以赴try one’s best41. 使大家印象深刻deeply impress everyone42. 面带微笑wear a smile43. 乐于助人be willing to help others44. 温故而知新learn by reviewing what we learned before45. 人类和动物的共同家园 a common home for both human beings and animals46. 低着头with the head down47. 真正重要的是The most important is…48. 我看得书是他看的书的两倍I read twice more books than /as many books as he did.49. 没有什么能比得上Nothing can match50. 坐在温暖的阳光下sit in the warm sunlight51. 在如此短的时间里in such a short period of time52. 但凡有一点历史常Whoever / Anyone who has a littlie knowledge about history53. 自古以来since ancient times54. 随着我国的入世with our country’s entering WTO55. 。

高考英语翻译汉译英专题训练100题(含参考答案)

高考英语翻译汉译英专题训练100题(含参考答案)

高考英语翻译汉译英专题训练100题(含参考答案)学校:___________姓名:___________班级:___________考号:___________一、汉译英(整句)1.如今,微信等使我们保持联系的社交媒体正在侵蚀友谊的真义。

(eat)(汉译英)2.健康专家担心:在一个以瘦为美的社会,青少年有时会借助极端的方式来快速减肥。

(定语从句)(汉译英)3.尽管缺乏经验,他还是成功通过了面试并得到了那份梦寐以求的工作。

(despite)(汉译英)4.美国总统为他颁发了金牌,并祝贺他赢得了冠军。

(award)(汉译英)5.你越关注细节,你在考试中犯的错就会越少。

(the+比较级)(汉译英)6.在我看来,这类有关时尚的电视节目不值得一看。

(wroth)(汉译英)7.人类有责任把美好的环境世代相传。

(responsible)(汉译英)8.海洋污染不是一件容易解决的事。

(solution)(汉译英)9.学生们应该意识到盯着别人看是不礼貌的。

(aware)(汉译英)10.同一个词在不同的文化背景中可能含义不同。

(context)The same word may _________.11.人们相信当“福”被倒贴时,幸福到了。

(汉译英)12.就是直到我妈妈回来了我才能看电视。

(汉译英)13.众所周知,(任何)运动比不运动好,特别是长跑有很多益处。

(汉译英)14.有一种我可能无法判断这些网上朋友是不是真朋友的危险。

(汉译英)15.常言道:“分秒必争”。

(汉译英)16.她早早起床,以便为孩子们准备早餐。

(so that)(汉译英)17.学生应该经常和家长交流想法。

(exchange)(汉译英)18.是这位中学生把小女孩送到医院的。

(强调句)(汉译英)19.到明天这个时候,我们将去北京。

(用be doing形式)(汉译英)20.反思你的成功与失败对你的未来有益。

(reflect on...)(汉译英)21.我们设法及时赶到,阻止了事故的发生。

高考英语中译英150句(按句型分类)

高考英语中译英150句(按句型分类)

⾼考英语中译英150句(按句型分类)⼀.状语从句1.我正要从⽹上下载⾳乐,妈妈就进屋来了。

(when)2.知道⽣了病他才意识到均衡饮⾷的重要性。

(until)3.消防员⼀到现场就冲进了⽕场。

(as soon as)4.他第⼀次被授予冠军称号的时候⾮常激动。

(the first time)5.他⼀看见我就⾛上来祝贺我。

(the moment)6.下次碰到困难的时候,⼀定要先告诉我。

(next time)7.⼀旦你下定决⼼,⽆论遇到什么困难,你都不要放弃。

(once)8.除⾮有紧急情况,否则我不会请你来帮忙的。

(unless9.在⼝试中,⾯对两位⽼师,他紧张得⼀句话也讲不出来。

(so … that)10.虽然并不富裕,但是他对⾃⼰的⽣活相当满意。

(although)11.如果你意识到超重的危害性,你就不要吃含⼤量脂肪的⾷物。

(if)12.只要你提⾼效率,就有可能达到你要的效果。

(as long as)13.这个物品,虽然⼩,却被证实是很有⽤的。

(while)14.她发⾳进步很快,英语已读的⾮常漂亮。

(such … that)15.⽆论他们会碰到什么困难,他们都会互相帮助来克服它。

(whatever)16.⽆论我给他多少忠告,他还是⼀意孤⾏。

(no matter how)17.⽆论你冬天来还是夏天来,都会觉得这是个居住的理想之处。

(whether)18.尽管他⾝体不好,但并未放弃他的研究。

(as)19.既然你想要在这个寒假练钢琴并完成学校作业,那你就要充分利⽤时间。

(now that)20.⽐赛已经开始数分钟,但那个选⼿仍⼀动不动。

(since)21.尽早选定旅游地,以防订不到机票。

(in case)22.你越努⼒,取得的进步就越⼤。

(the… the)23.他牺牲在他曾经为⾃由⽽战的地⽅。

(where)24.这个实验的结果被证明⽐我们预料的好得多。

(than)25.⽆论你买什么样的保险,都要本⼈签署。

高考英语中译英测验1

高考英语中译英测验1

高考英语中译英测验11.在你做决定之前请考虑一下我的感受。

(account)Please take my feelings into account before you make any decision.2.就我记忆所及,她各门学科都比班上其他同学好。

(ahead)As far as I remember, she was ahead of all her classmates in every subject.3.我很高兴被聘请担任北京奥运会的口译员。

(act)I’m glad to be employed to act as an interpreter in the Beijing Olympics.4.医生建议他康复后再出院。

(advise)The doctor advised him to stay in hospital until he recovered.5.这位科学家终日废寝忘食地埋首于研究。

(absorb)The scientist is absorbed in research all day, neglecting sleep and meals.6.与中国人不同,英国人喜欢在茶里加牛奶和糖。

(add)Unlike the Chinese, the English like to add milk and sugar to tea.7.边开车边打手机是违反交通规则的。

(against)Driving while using the cell phone is against the traffic rules.8.游客只有乘坐直升飞机才能到达山顶。

(accessible)The top of the mountain is only accessible to tourists by helicopter.9.那个撞到老奶奶的驾驶员承认开车前喝了酒。

(admit)The driver who had knocked down an old woman admitted drinking before driving.10.必须立即采取行动以减少台风带来的损失。

高考英语中译英评分与解题技巧(不看不知道一看有门道)

高考英语中译英评分与解题技巧(不看不知道一看有门道)

高考英语中译英评分与解题技巧评分标准如下:单词拼写、标点符号、大小写错误累计每两处扣1分;语法错误每处扣1分,每句同类错误不重复扣分;译文没有用所给单词扣一分。

纵观历年高考中译英题,大家就会发现每一题中都含有两三个词语和一两个句型,由此可见要做好中译英题首先要掌握词语和一些常见的句型,在此基础上结合语法知识,按照英语表达的习惯,才能译出准确达意的句子。

例如,要翻译下面的句子他在网球比赛中输的原因是他不习惯与那个左撇子运动员打球。

(accustom)首先,通读全句,想一想可以用什么词语和句型来表达。

“......的原因是因为”的英语表达句型是The reason why …is that…,“在比赛中输“可以用lose the game或be beaten in the match来表述."习惯做某事"如果用accustom来表达,应该用be accustomed to doing 这个词语,“左撇子运动员”则应该用left-handed sportsman。

再考虑一下整个句子发生的时间是在过去,所以确定基本时态是过去式,而句中的其他动词的时态则应该与之呼应。

这样就可以写出:The reason why he was beaten in the tennis match was that he was not accustomed to playing with the left-handed sportsman.再检查一遍,检查一下动词的时态和呼应是否正确,名词的单复数和冠词的使用是否符合句意,标点符号是否漏写。

照此思路进行一些针对性地练习,定能做到事半功倍,准确度也会大大提高。

我们可以按下述步骤来进行考前训练.首先,复习并能熟练运用各种句型。

其中简单句的重点之一是掌握可以带复合宾语的若干动词。

其基本句型为:主语+谓语动词(及物)+宾语+宾语补足语(复合宾语)常用动词有see, watch, hear, observe, feel, find, listen to, suppose, notice以及get, ask, have, leave, keep, make 等如:a. Her lecture got us interested in the subject.(宾语补足语)b. Nobody noticed him entering the room on tiptoe.c. The book left all of us in deep thought.d. The little boy is cutting the cane short.e. The government supplied the victims with food and water.f. They even had the light on during daytime.上述句中的划线部分均为宾语补足语,它们分别由过去分词、现在分词、介词短语、形容词、副词和不定式构成。

高考常用高频词汇中译英练习(含答案)

高考常用高频词汇中译英练习(含答案)

高考英语中译英测验251.学生应该将大部分时间花在学习上而不是电视上。

(spend)Students should spend most time on study instead of in watching TV.2.这款运动鞋卖得非常好,已经脱销了。

(stock)This style of sports shoes sells well and is already out of stork.3.只要专心学习,你一定能顺利通过考试。

(succeed)So long as you concentrate on your studies, you’ll succeed in passing the exam.4.瞪着眼睛看别人是不礼貌的。

(stare)It is bad manners to stare at others.5.我劝他不要老是生活在上次失败的阴影中。

(suggest)I suggested him not always living in the shadow of the last failure.6.我一到就给你打电话,以安排晚饭。

(as soon as)As soon as I arrive, I will call you to arrange (for) dinner.7.三十年的教学生涯中,她一直严以律己。

(strict)During her thirty years’ teaching career, she was always strict with herself.8.一步步地按照说明,你就能做这个试验。

(step)Follow the directions step by step, and you can do the experiment.9.许多遭到洪水侵害的农民别无选择,只能解雇一些工人。

(suffer)Many farmers who suffered from the flood had no choice but to dismiss some workers.10.我想知道您能不能抽出15分钟时间和我谈谈。

高考中译英

高考中译英

1.当时,那位出租车司机别无选择,只能求助于游客。

(choice)At that time the taxi driver had no choice but to turn to the tourist/traveller (for help).2.我没有想到汤姆会被选为学生会主席。

(occur)If never occurred / didn’t occur to me that Tom would/should be elected/made chairman of the Student’s Union.3.如果方便的话,请帮我从邮局取回包裹。

(convenient)If (it is) convenient, please fetch me the parcel from the post office/please go to the post office and fetch me the parcel.4.应该鼓励学生将课堂上所学的知识运用到实践中去。

(apply)Students should be encouraged/We should encourage students to apply what they have learned in class to practice .5.如果队员之间不加强配合,我校篮球队就不可能在决赛中战胜对手。

(unless)Our school basketball team will not beat the opponents in the final match/final(s) unless the team members strengthen their cooperation / cooperate well with each other.1.请尽早做出决定,不然你会坐失良机。

(or)Please make up your mind/make your decision as early as possible /you can , or you’ll miss the good/golden chance/opportunity .2.那些未曾去过那个小村庄的人很难描绘出它的美丽。

高考英语翻译汉译英(整句)专题训练库100题(含参考答案)

高考英语翻译汉译英(整句)专题训练库100题(含参考答案)

高考英语翻译汉译英(整句)专题训练库100题(含参考答案)学校:___________姓名:___________班级:___________考号:___________一、汉译英(整句)1.我已经上了一年多的驾驶课了,仍然没有拿到驾照。

(现在完成进行时)(汉译英)2.在中国的中秋节期间,家人都聚在一起赏月。

(动词-ing形式作定语) (汉译英) 3.我们不允许在阅览室里大声说话。

(动词-ing形式作定语) (汉译英)4.在3月12日,传统的活动是植树。

(动词-ing形式作表语) (汉译英)5.我们昨晚看的那部电影非常感人。

(动词-ing形式作表语)(汉译英)6.这种词典是供大学生使用的。

(汉译英)7.维和人员在经历过摩擦与内战的地区监测和平进程,确保曾经的交战双方遵守协议。

(make sure)(汉译英)8.第二次世界大战给人类带来了许多恐怖事件,其中之一就是对平民的大规模轰炸。

(完全倒装句)(汉译英)9.难怪即使不是大多数,但也有许多中国领先的学者和科学家都是联大出身。

(It is no wonder that…)(汉译英)10.为了保护它们的教育和知识遗产,这三所大学在昆明合并为国立西南联合大学,亦称为“联大”。

(不定式作目的状语)(汉译英)11.现已确定,多接触春天清新的气息能治这种伴有虚弱乏力症状的病。

(determine)(汉译英)12.他刚冲下楼就踩到了香蕉皮,失去平衡摔倒在地,引起在场学生哄堂大笑。

(Hardly)(汉译英)13.听说国王已经宣太医了,正在缅怀过去美好时光的将军心里一块大石头落了地,这匹战马可是他生命中不可或缺的一部分啊。

(send)(汉译英)14.对沉浸在数字通讯里的人来说,很多社会规范根本没有意义。

(sense)(汉译英)15.袁隆平是中国最著名的科学家之一,他一生致力于农业。

(devote)(汉译英)16.他们是如何克服这个问题的还不得而知。

(overcome;unknown)(汉译英)17.他建议明年雇用更多的工人。

高考英语中译英的方法与技巧

高考英语中译英的方法与技巧

高考英语中译英的方法与技巧一、分析句子结构,掌握各种从句做中译英时,并不一定要按中文排列的顺序逐字翻译,而要仔细分析中文句子,找出主要成分和附加的修饰成分,先把英语译文的主要框架确定下来,即确定句型。

这就涉及到了各种从句的结构。

在历年的从句考核中,状语从句、定语从句和宾语从句似乎考到次数最多的。

下面主要以上海高考卷中的一些翻译题为例,简要说明一下各从句中的要点和难点。

1.状语从句状语从句有时间状语从句、条件状语从句、方式状语从句等,它的位置比较自由,可以在句首或是句末。

以下是考题中的一些难点,也往往是学生最容易犯错的地方。

例1我第一次写英语作文时,犯了许多拼写错误。

(make)(2002年上海春季)全句译为:The first time I wrote the English composition,I made a lot of spelling mistakes.该句是时间状语从句,某些时间状语从句由the first time,each time, every time和the moment等词组引导,它们既有实实在在的意义又有连词的作用,无需再与其他连词连用。

又如:他每次来,总是讲给我们听一些趣事。

Every/Each time he comes,he always tells us something interesting.由于Every/Each time本身就是连接词语,所以Every/Each time引导的从句,直接跟句子。

例2保护环境是每个公民的职责。

(it…)(2002年上海春季)全句译为:It is the duty of every citizen to protect our environment.这里it作形式主语,真正的主语是to protect our environment。

It作形式主语或形式宾语在翻译中是个难点。

再如:正是你的帮助使得我们有可能在旅游的季节住到一个中国人的家里。

高考英语中译英测验 10(N&O)

高考英语中译英测验 10(N&O)

高考英语中译英测验10(N&O)Section A (每题3分)1. 我们没人反对周末去野营。

(object)None of us objects to going camping at the weekend.2. 他建议我们应该向学生开设更多的课程。

(offer)He suggested that we (should) offer more courses to the students.3. 你可以将自己待会儿想说的话列个提纲。

(outline)Y ou can draw an outline of what you want to say later.4. 啤酒瓶可以循环再利用,但需要彻底清洗。

(need)Beer bottles can be recycled, but they need cleaning thoroughly.5. 医生坚持要这个病人立即动手术。

(operate)The doctor insisted that the patient (should) be operated on at once.6. 显而易见,他不愿意按吩咐去做。

(obvious)It is obvious that he is unwilling to do as he is asked to.7. 由于油价上涨,更多的人使用公共交通工具。

(owing to)Owing to the rising oil price, more people are using public transport.8. 彼得与队里的其它队员相比,既不够年轻也不够健壮。

(neither…nor…)Peter is neither as strong as the other members of the team.9. 这种场合不适合穿随便的衣服。

(occasion)Informal clothes are not suitable on this occasion.10. 非常感谢你帮忙照看我的宠物。

高考英语中译英测验15(U-Z)

高考英语中译英测验15(U-Z)

高考英语中译英测验15(U-Z)Section A (每题3分)1. 乔治到处吹嘘他快要成为一名律师了。

(way)George is boasting everywhere that he is on the way to becoming a lawyer.2. 难怪这些花要死了,你真应该早点浇水。

(wonder)No wonder these flowers are dying. You should have watered them earlier.3. 她迫不及待地要回家告诉家人这个好消息。

(wait)She couldn’t wait to go home to tell her family the good news.4. 我前天买的电动玩具坏了。

(wrong)①Something is wrong with the electric toy I bought the day before yesterday.②The electric toy I bought the day before yesterday has gone wrong.5. 他很快适应了高中新的学习环境。

(used)He soon geo used to the new learning environment in high school.6. 那位名演员似乎心甘情愿在剧中扮演配角。

(willing)The famous actor seemed most willing to play a minor part in the play.7. 她的行为值得高度表扬。

(worthy)①Her behavior is worthy of being highly praised.②Her behavior is worthy to be highly praised.8. 好奇心和想象力常常被认为是成功的关键。

高考英语翻译—中译英练习(含答案)

高考英语翻译—中译英练习(含答案)

高考英语中译英测验11. 这位科学家终日废寝忘食地埋首于研究。

(absorb)2. 商店的商品琳琅满目,让我们眼花缭乱。

(accustomed)3. 在旧社会,出身贫寒的人很少有受教育的机会。

(access)高考英语中译英测验21. 看到她在音乐会上的精彩演出,我们惊讶不已。

(amaze)2. 他为自己食言而感到羞愧不已。

(ashamed)3. 出乎意料的是,他对我们采取友善的态度。

(attitude)4. 如果你能帮我学习英语我将不胜感激。

(appreciate)高考英语中译英测验31. 做志愿者的经历让我受益匪浅。

(benefit)2. 无论你到何处,都要牢记在心:入国问禁,入乡随俗。

(bear)3. 显而易见,这个国家的人每时每刻都可喝到新鲜牛奶。

(available)4. 这部历史小说引人入胜,我简直爱不释手。

(bear)高考英语中译英测验1. 听到那一激动人心的消息,我情不自禁地大哭起来。

(burst)2. 她的计划听上去很好,可是我们实施起来将困难重重。

(carry)3. 这位作家专心致志于写作,以致忘了自己重病在身。

(bury)4. 警方正在竭尽全力查明火灾的导因。

(cause)5. 除了等待进一步通知,我们别无他法。

(but)6. 大家都束手无策,最后还是彼得想出了个主意。

(come)7. 当时,那位出租车司机别无选择,只能求助于游客。

(choice)8. 如果你不将理论与实践结合起来,你的研究将毫无用处。

(combine)9. 希望这里的志愿者都要精通英语。

(command)10. 这次歌咏比赛给了我一次千载难逢的机会挑战自我。

(chance)11. 就是在那家超市我和过去的班主任不期而遇。

(come)12. 他选择勇敢面对失败,而不是自暴自弃。

(choose)1. 即便周围响声很大,他也能集中精力看书。

(concentrate)2. 看到银装素裹的群山,孩子们欣喜若狂。

(cover)3. 认为现在的年轻人样样都好或者一无是处都是错误的。

高考英语中译英

高考英语中译英

高考英语巾译英ASection Al商店里的商品琳琅满目,让我们眼花缭乱。

(accustomed)We are not accustomed to seeing so many kinds of goods in the shop.2.他利用她人好心软,三番五次向她借钱.(advantage)He took advantage of her kindness to borrow money from her repeatedly3.在西方国家绝对不要问有关工资这样的隐私问题。

(ask)In western countries, never ask a person about any private affairs like salary4她已向这家公司申请担任秘书.(apply)She has applied to the company for a position as a secretary5在旧社会,出身贫寒的人很少有受教育的机会.(access)In the old society, people from poor family had little access to education.6这个获胜者因她的画而获得了一等奖。

(award)The winner was awarded the first prize for her picture7。

必须立即采取行动以减少台风带来的损失。

(action)Immediate action must be taken to reduce the losses caused by the typhoon.8边开车边打手机是违反交通规则的。

(against)Driving while using cell phone is against the traffic rules.9我向你保证我有能力解决这个问题.(ability)I assure you that I have the ability to solve the problem.10你该就刚才的所作所为向在场的人道教。

高考英语翻译练习题及答案

高考英语翻译练习题及答案

高考英语翻译练习题及答案一、中文翻译英文1. 这是我第一次来中国,我对这个国家非常着迷。

答案:This is my first time coming to China, and I am very fascinatedby this country.2. 随着社会的发展,人们对环境保护的意识越来越强。

答案:With the development of society, people are becoming more and more aware of environmental protection.3. 请注意机场广播,我们即将起飞。

答案:Please pay attention to the airport announcement, we will take off soon.4. 这部电影由一位年轻的导演执导,他以其独特的拍摄风格而闻名。

答案:This movie was directed by a young director, who is famous for his unique filming style.5. 在这个项目中,我们要与其他团队合作,实现共同的目标。

答案:In this project, we need to collaborate with other teams to achieve common goals.二、英文翻译中文1. This novel has been translated into multiple languages and gained worldwide recognition.答案:这本小说已被翻译成多种语言,并获得了全球认可。

2. The company plans to expand its business to overseas markets in the next year.答案:该公司计划在明年将业务拓展到海外市场。

高考英语翻译汉译英(整句)专题库100题(含答案)

高考英语翻译汉译英(整句)专题库100题(含答案)

高考英语翻译汉译英(整句)专题库100题(含答案)学校:___________姓名:___________班级:___________考号:___________一、汉译英(整句)1.我肯定自己不值得这么多赞扬。

任何人在这种情况下都会这么做的。

(deserve)(汉译英)2.她一封接一封地给他写信,解释推迟见面的原因。

(after)(汉译英)3.他学习英语有点困难。

(difficulty)(汉译英)4.你必须好好保管我的书,否则我下次不借给你。

(汉译英)5.像她这样的老师不可能会受到学生的欢迎。

(汉译英)6.在加拿大的北部六月份有时会下雪。

(汉译英)7.我能看一下你昨天拍的照片吗?(汉译英)8.我想你千万不要改变你的生活方式。

(汉译英)9.我后悔我没能开车送他回家。

(汉译英)10.他不可能上班,因为我刚见过他。

(汉译英)11.本来他能够通过考试。

但是他太粗心了。

(汉译英)12.约翰能流利地说三门外语。

(汉译英)13.这条路窄,有时会堵车。

(汉译英)14.看来这一次他不能对记者提出的问题避而不答了。

(appear) (汉译英)15.精准的定位系统的发明和应用对人们的现代生活产生了巨大影响。

(difference) (汉译英)16.对于学生在校是否可以使用手机的看法因人而异。

(vary)(汉译英)17.他们正期待在将科研成果运用于教育实践方面取得重大突破。

(expect)(汉译英)18.我认为人类很可能进入外太空,这一点已证明是真的。

(possibility, accessible) (汉译英)19.直到被送入手术室,他才明白遵守交通规则的重要性。

(It)(汉译英)20.这家公司规定每个职工有权每年享有带薪假期。

(it, entitle)(汉译英)21.欢迎那些对此讲座感兴趣的人准时参加。

(分词作定语)(汉译英)22.那天在街上散步的时候,我碰到了一位老朋友。

(分词作状语)(汉译英)23.据说他通过刻苦学习,已经通过了考试。

高考英语3500单词(英译汉,汉译英版本)

高考英语3500单词(英译汉,汉译英版本)

69 n. 行政,管理,中央政府
70 a. 令人钦佩的,令人赞赏的
71
v. 钦佩; 羡慕
序号
中文
5
4
3
2
1
72
n. 准入, 接纳
73
vt. 承认,准许(入场,入学, 入会)
74
n. 青春期
75
a. 青春期的,青少年的n. 青少年
76
v. 采用,收养,接受
78
v. 崇拜,爱慕,喜爱
79
n. 成年人
80
148
n. 高度,海拔
149
ad. 总共
150
n. 铝
151
ad. 总是;一直;永远
152
n. 午前,上午
153 a. 业余的n. 业余爱好者
154
v.惊奇,惊叹;震惊
155
a. 令人惊异的
156
n. 美国;美洲
157
a. 美国的;美国人的n. 美 国人
158
n. 大使
159
a. 模棱两可的
160
n. 雄心,野心vt. 有...野 心,追求
序号
中文
5
4
3
2
1
246
n. 逮捕,监禁 v. 拘捕,妨 碍,吸引
247
n. 到来,到达
249
vi. 到达;达到
250
n. 箭;箭头
251
n. 艺术,美术;技艺
252 n. 文章;东西,物品;冠词
253 a. 人造的,虚伪的,武断的
254
n.艺术家
255
ad.&conj.像…一样;如同; 因为 prep.作为,当做
235

高考中译英试题解读分析(1)

高考中译英试题解读分析(1)

高考中译英试题解读分析(一)知识点拨问题一:中译英初学者应注意什么?把单词连成词组俗话说:词不离句。

英语单词学习不是仅仅学习单词,应学会如何使用该单词,特别是一些常用词、核心词。

在学习过程中,除了了解单词的基本信息,即音、形、意外,还应该把它放在一定的语境中。

一种可行的做法是用该单词组词组甚至造句。

如:1) agree to one's opinion 同意某人的意见agree with sb. / what sb. says 赞同某人所说agree on the date / price (通过协商)把日期/价格定下来agree that ... 赞同(某事实)2) ask a favor of sb. 请某人帮忙do sb. a favor 帮某人忙in favor of sb. / sth. 赞同、支持某人/ 某事反过来,应该养成在情景(上下文)中学习单词。

注意英语的习惯表达由于文化背景的差异和使用习惯的不同,中、英文在很多表达上存在差异,有时甚至相悖。

比如说,英语中的词就相当于汉语中的字,汉语中的词则相当于英语中的短语。

再比如,英语里没有量词,汉语的“一个人”在英语里就是a person;而英语中的定冠词汉语则没有。

语法中不同的地方更多,如英语中的“插入”、“倒装”、“同位语”、“表语”等概念在汉语中没有对应。

尽管如此,中、英文在很多地方还是相通的。

就中译英来说,有些句子几乎可以直接译成英语,不必作句式、句型的调整。

如:1) 由于粗心大意,汤姆错过了这个机会。

(miss)(1998)Because of his carelessness, Tom has missed the chance.2) 这首迷人的民歌深受学生的喜爱,尤其是女学生。

(popular) (1999)This charming folk song is very popular with students, especially girl students. 3) 请尽早做出决定,不然你会坐失良机。

上海英语高考及时雨翻译(中文+答案)word版

上海英语高考及时雨翻译(中文+答案)word版

高考英语中译英测验1 (A) Section A1.商店里的商品琳琅满目,让我们眼花缭乱。

(accustomed)2. 他利用她人好心软,三番五次向她借钱。

(advantage)3.在西方国家绝对不要问有关工资这样的隐私问题。

(ask)4.她已向这家公司申请担任秘书。

(apply)5.在旧社会,出身贫寒的人很少有接受教育的机会。

(access)6.这个获胜者因她的画而得了一等奖。

(award)7.必须立刻采取行动以减少台风带来的损失。

(action)8.边开车边打手机是违反交通规则的。

(against)9.我向你保证我有能力解决这个问题。

(ability)10.你该就刚才的所作所为向在场的人道歉。

(apologize)11.显而易见,这个国家的人每时每刻都可以喝到新鲜牛奶。

(available)12.我很高兴被聘请担任北京奥运会的口译员。

(act)13.丰富的网络资讯吸引老老少少上网冲浪。

(attract)14.这位科学家终日废寝忘食地埋首于研究。

(absorb)15.十分感激你给我这次面试的机会。

(appreciate)16.各色阳伞给夏日街头平添了活泼的气氛。

(add to)17.人生可贵,不要为日常琐事而忧心忡忡。

(anxious)18.再你做决定之前请考虑一下我的感受。

(account)19.我已安排了一辆出租车去机场接你。

(arrange)20.在山区,很多同我年纪相仿的儿童上不起学。

(afford)Section B1.在发展经济的同时,我们必须注意节约资源和防止污染。

(attention)2.他的话表明充分意识到了不努力学习的后果。

(aware)3.专家们建议实施这项工程以造福子孙后代。

(advise)4.听说他昨天闹情绪,没来上班。

(absent)5.尽可能的多看书,你的作文会有进步的。

(and)6.有些留学生要过很长时间才能适应新的礼节和风俗。

(adapt)7.是否在黄浦江上再建一座大桥,委员们意见不一。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

不容易啊……上海历年的高考中译英……查的我累死了……别的是在是查不到了……来源:林章豪…ki-nake的日志2002高考1.当时,那位出租车司机别无选择,只能求助于游客。

(choice) At that time the taxi driver had no choice but to turn to the tourist/travell er (for help)2.我没有想到汤姆会被选为学生会主席。

(occur)It never occurred / didn’t occur to me that Tom would/should be elected/made chairman of the Student’s Union.4.如果方便的话,请帮我从邮局取回包裹。

(convenient)If (it is) convenient, please fetch me the parcel from the post office/please go to the post office and fetch me the parcel.5.应该鼓励学生将课堂上所学的知识运用到实践中去。

(apply)Students should be encouraged/We should encourage students to apply what they have lear ned in class to practice .6.如果队员之间不加强配合,我校篮球队就不可能在决赛中战胜对手。

(unless)Our school basketball team will not beat the opponents in the final match/final(s) unless t he team members strengthen their cooperation / cooperate well with each other.2003高考1.请尽早做出决定,不然你会坐失良机。

(or)Please make up your mind/make your decision as early as possible /you can , or you’ll miss the good/golden chance/opportunity .2.那些未曾去过那个小村庄的人很难描绘出它的美丽。

(It…)It’s very hard for those who haven’t been to the small village to describe it s beauty .3.勤洗手是避免疾病传染的有效方法之一。

(infect)Washing hands often/frequently /regularly is one of the effective ways to avoid being infe cted by disease (s).4.这条铁路横贯平原,把那个偏远山城与海港连接了起来。

(remote)The railway crosses/goes across/runs across the plain and connects /, connection the remot e mountain (ous ) city with the sea port.5.这部有关第一次世界大战的历史小说引人入胜,我简直爱不释手。

(so…that)The historical novel about/describing World War I / the First World War is so attractive t hat I can’t bear (to do …)/stand parting with it / putting it down (back , aside )/ leavin g it aside .2004年上海市普通高等学校春季招生考试1.我们盼望能参加下星期举行的艺术节开幕式(look forward to)We are looking forward to taking part in the opening ceremony of the art to be held n ext week.2.多参加些体育锻炼,你就不那么容易感冒了。

(If…)If you take more PE exercises, you will not catch a cold so easily.3.因为缺少实践,他没有通过驾驶考试。

(The reason why)The reason why he didn't pass the driving test was lack of practice/ that he lacked prac tice.4.直到被送入手术间时,他才明白遵守交通规则的重要性。

(not…until…)He didn't know the importance of obeying the traffic rules until he was sent into the r oom of operation.5.虽然她孤身一人,无亲无故,但邻居们都向她伸出了援助之手。

(offer)Though she is single and has no friends or relatives, all the neighbors offer her help/ a helping hand /to help her.2004年普通高等学校招生全国统一考试英语(上海卷)1. 小组讨论有助于更好地理解课文。

(help)Group discussion helps (to) understand the text better.2. 上周因为生病我缺了一些课,但是我会努力赶上大家的。

(miss)Because of illness/Being ill last week, I missed some lessons, but I will try to catch up with others.3. 这个游戏的规则太复杂,三言两语解释不清。

(too….to)The rules of the game are too complicated to explain/be explained in a few words.4. 你该就刚才的所作所为向在场的人道歉。

(apologize)You should apologize to the people present for what you have just done.5. 我发现很难与那些一贯固执已知的人合作。

(…it…)I find it (is) hard to cooperate with those who always stick to their own opinions.2005年上海春季英语高考试题1.我昨天给你打了好几个电话,你都不在家.(call)I called (you) several times yesterday, but you were not at home / not in.2.虽然并不富裕,但是他对自己的生活相当满意.(Although)Although he is not rich, he is quite/ fairly satisfied with his life / himself.3.在叔叔的帮助下,汤姆写成了一首动人的诗.(succeed)With the help of his uncle, Tom succeeded in writing a touching / moving poem.4.由于准备充分,他在面试中一点也不紧张.(not…at all)Because he was well-prepared, he didn’t feel nervous at all during t he interview.5.只要我们齐心协力,就能很快解决这个技术难题.So long as / If we wok co-operatively / with combined efforts/ joint efforts, we will be able to solve/ work out the technical problems.2005年普通高等学校招生全国统一考试上海卷1.我希望尽快收到你的照片。

(hope)I hope (that) I can/ will receive your photo(s) as soon aspossible.= I hope to receive your photo(s) as soon as possible.2.多吃蔬菜和水果有益健康。

(good)Eating/Having more vegetables and fruit(s) does good to / is good for one’s health. 3.今天下午我没空,我和牙医有约。

(appointment)I’m not free/ available this afternoon because I have/ have made an appointment with m y dentist.4.你最好乘出租车去电影节的开幕式,不然就要迟到了。

(or)You’d better go to the opening ceremony of the Film Festival by taxi, or you’ll be late.5.这款手机样式新颖、携带方面,深受年轻人的欢迎(popular)The mobile phone is fashionable/modern in style and convenient to carry, so it is very p opular with the young/ young people/ youngsters.6.他进公司后不久就独立完成了一项艰巨的任务,同事们对他刮目相看。

(so)He finished a difficult task on his own/independently soon/ shortly after he entered the company, so his colleagues looked at him differently/ with new eyes/regarded him in a totally different light.2006年上海市普通高等学校春季招生考试1.昨天我的电脑坏了。

相关文档
最新文档