【最新】英语政治经济词汇汇总
政治经济类词汇
政治经济类词汇You are the visitor of No. 1312Deepening reform and opening up深化改革扩大开放The theory of building socialism with Chinese characteristics 建设有中国特色的社会主义理论The theory on the initial stage of socialism社会主义初级阶段的理论One focus, two basic points 一个中心,两个基本点Focus on economic construction以经济建设为中心Adhere to the four cardinal principles坚持四项基本原则Adhere to reforms and opening to the outside world 坚持改革开放Seizing the opportunity, deepening the reform,抓住机遇,深化改革opening wider to the rest of the world, promoting development, 扩大开放,促进发展,maintaining stability 保持稳定Whether it would be beneficial to developing socialist productive forces 是否有利于发展社会主义生产力Whether it would be beneficial to enhancing the overall strength of the country 是否有利于增强综合国力Whether it would be beneficial to raising people’s living standard 是否有利于提高人民生活水平Taking the socialist public ownership as the mainstay 以社会主义公有制为主体Common development of multi-economic sectors 多种经济成分共同发展Establishment of socialist market economy 社会主义市场经济的建立Deepening economic reform 深化经济改革Relationships among reform, development and stability 改革发展和稳定的关系Deepening of reform and promotion of development 深化改革与促进发展Economic growth and social progress 经济增长与社会进步Strengthen the position of agriculture 加强农业的基础地位Science and technology are the primary productive forces 科学技术是第一生产力Strengthen the socialist legal system 加强社会主义法制A series of policies and measures 一系列政策措施Reform and opening up policy 改革开放政策Reform measures 改革措施Speed up reform 加快改革Reform of economic system 经济体制改革Reform of state-owned enterprises 国有企业改革Strengthen the management of state-owned property 加强国有资产管理Reform ofmanagement of state-owned property 国有资产管理体制改革Reform of property rights system 产权制度改革Reform of commodity circulation 商品流通体制改革Reform of foreign trade system 外贸体制改革Reform of personnel system 人事制度改革Reform of social security system 社会保险制度改革Reform of housing system 住房制度改革Planning system 计划管理体制Transferring the function of government 转换政府职能Open door policy 开放政策Open economy 开放经济Open-door to the outside world 对外开放Opening up 扩大开放Open domestic market 开放国内市场Introduce foreign capital, advanced technology and 引进外国的资金,先进技术和managerial experiences 管理经验Economic and technical development zone 经济技术开发区Special economic zones in coastal areas 沿海经济特区One country, two systems 一国两制Special administrative region 特别行政区Contract responsibility system with remuneration linked 家庭联产承包责任制to the householdNarrowing the gap between the rich and poor 缩小贫富差距Eliminate poverty 消除贫困Common prosperity 共同富裕ECONOMY AND MARKET ECONOMY 经济和市场经济Socialist market economy 社会主义市场经济Socialist sector of economy 社会主义经济成分State-owned economy 国有经济Non-state economy 非国有经济Collective economy 集体经济Individual economy 个体经济Coexistence of various economic composition 多种经济成分共存Sustained, rapid and sound economic development 持续,快速和健康的经济发展National economic budget 国民经济预算Comprehensive development of economy 经济综合发展Strategy for economic development 经济发展战略Theory of macroeconomic policy 宏观经济政策理论Macroeconomic decision 宏观经济决策Microeconomic phenomenon 微观经济现象Traditional planned economy 传统的计划经济Stimulate economic development 刺激经济发展Commodity economy 商品经济Market economy 市场经济Free market economy 自由市场经济Developed market economy 发达的市场经济Developing market economy 发展中的市场经济Emerging market economy 新兴市场经济Mature market economy 成熟市场经济Market economy country 市场经济国家Extensive economy 粗放型经济Intensive economy 集约型经济Transform the extensive economic mode into intensive one 粗放型经济转变为集约型经济Mixed economy 混合经济Regional economy 地区经济Internal-oriented economy 内向型经济Closed economy 闭关自守经济Economic growth point 经济增长点Economic growth mode 经济增长方式Economic growth rate 经济增长率Economy measure 经济手段Diversified economy 多种经济,多样化经济Economic situation 经济形势Economic cycle 经济周期Economic fluctuation 经济波动Economic miracle 经济奇迹Economic take-off 经济起飞Economic recovery 经济复苏Economic potential 经济潜力Economic sanction 经济制裁Global economy 全球经济Economic globalization 经济全球化Integration of world economy 世界经济一体化International economic integration 国际经济一体化New international economic order 国际新经济秩序Multi-polarization of world economy 世界经济多极化Economic community 经济共同体MACRO-CONTROL 宏观调控Strengthen macro-control 加强宏观调控Soft landing 软着路Macro-economic situation 宏观经济形势Macro control and micro invigoration 宏观控制与微观搞活Control of overall volume and economic restructuring 总量控制与经济结构调整Tight control on investment in fixed assets 紧缩固定资产投资控制Tight financial and monetary policy 从紧的金融货币政策Moderately tight monetary policy 适度从紧的货币政策Moderately tight credit policy 适度从紧的信贷政策Loosening tight monetary policy 放松紧缩的货币政策Adequate amount of the money supply 适度货币供应量Excessive amount of currency issue 过度货币发行量Maintain monetary stability 保持货币稳定Cheap money policy 低息货币政策Adjustment of interest rate 利率调整Cut interest rate 降低利率Control of interest rate 利率控制Deflation policy 紧缩政策Market intervention 市场干预State intervention 国家干预Administrative interference 行政干预Administrative intervention 行政干预Administrative measure 行政措施Economy measure 经济手段Risk-control mechanism 风险控制机制Overheated economy 过热的经济Consumer price index 消费品价格指数Commodity price index 商品物价指数Retail price index 零售物价指数Average price index 平均物价指数Cost-of-living index 生活费用指数Control of inflation 通货膨胀控制Demand-pull inflation 需求拉动的通货膨胀Double digit inflation 两位数字通货膨胀Excessive inflation 过度的通货膨胀Galloping inflation 恶性通货膨胀Hyperinflation 极度通货膨胀Hidden inflation 隐性通货膨胀Structural inflation 结构性通货膨胀Stagflation 经济停滞型的通货膨胀Inflation factor 通货膨胀因素Inflation of credit 信用膨胀Inflation rate 通货膨胀率Inflationary pressure 通货膨胀压力Curb inflation 抑制通货膨胀Curb the real estate craze 抑制房地产热Development zone craze 开发区热Overall demand and supply 总需求和总供给Balance between supply and demand 供需平衡Supply and demand relation 供求关系Supply overdemand 供过于求Supply exceeds demand 供过于求Economic crisis 经济危机Economic depression 经济萧条MANAGEMENT OF STATE-OWNED PROPERTY 国有资产管理Establish a system for the management, supervision and operation of State assets 建立国有资产管理,监督和营运体系Reform ofmanagement of state-owned property 国有资产管理体制改革Clearly defining property rights, specifying rights and responsibilities, separating ownership from daily management and adopting scientific management 产权清晰,责权明确,政企分开,管理科学Regulation on the supervision and management of the state-owned enterprises 国有企业监督管理条例Laws and regulations on the administration of state-owned property 国有资产管理法律法规Operate independently, assume sole responsibility for its profits and losses, seek self-development and self-reliance 自主经营,自负盈亏,自我发展,自我约束Uphold the principle of separating the functions of government from those of enterprises 坚持政企分开的原则alter the government’s role in economic management 转变政府经济管理职能Safeguard state property 保卫国有资产Preserve and increase value and prevent losses 保值增值防止流失Prevent the drain of State-owned property 防止国有资产流失Reform of property rights system 产权制度改革Definition of property rights 产权界定Clarification of property rights 明晰产权Registration of property rights 产权登记Annual checks of the registration of property rights 产权登记年检Certificate of title 产权证书Change of registration 变更登记Change of title 产权变更Transfer of property rights 产权转让Transaction of property rights 产权交易Property rights transfer agency 产权交易机构Inspection of assets 资产清查Re-evaluation of fixed assets 固定资产重估Asset appraisal 资产评估Productive assets 经营性资产Non-productive assets 非经营性资产Return on assets 资产收益Balance sheet 资产负债表Consolidated balance sheet 合并资产负债表Reform of State-Owned Enterprises 国有企业改革Step up efforts to reform State-owned enterprises 加大国有企业改革力度Readjust and reorganize State-owned enterprises to promote re-arrangement of assets 调整改组国有企业促进资产重组and raise the overall quality of the State sector of the economy 提高国有经济的总体素质Concentrate on rejuvenating State-owned large enterprises and enterprises groups 集中力量抓好国有大型企业和企业集团Develop trans-regional and inter-trade enterprise groups 发展跨地区跨行业的企业集团Reform, reorganization and upgrading 改革,改组和改造Re-organization, association, merger, joint partnership, leasing, contract operation and sell-off 改组,联合,兼并,股份合作制租赁,承包经营和出售Manage well large enterprises and adopt a flexible policy towards small ones 抓好大的,放活小的Give small State-owned enterprises greater freedom 放活国有小企业Standardize bankruptcy procedures, 规范破产程序encourage merging of enterprises 鼓励企业兼并promote re-employment 促进再就业Allow money-losing enterprise to merger or go bankrupt 允许亏损企业兼并或破产Dispersion of redundant employees 分流富余人员Re-employment funds 再就业基金Conscientiously strengthen the operation and management of enterprises 切实加强企业经营管理Strengthen financial management of enterprises 强化企业财务管理Tighten control over extrabudgetary funds 加强预算外资金管理Increase capital and reduce debts through various channels 多渠道增资减债Strive to help enterprises eliminate losses and increase profits 抓好企业扭亏增盈Develop various modes of operation and marketing 发展多种营销方式Alleviate enterprises’ social burdens减轻企业的社会负担By tapping the potential and upgrading the technology 通过挖潜改造Mechanism for selecting the superior and eliminating the inferior 优胜劣汰机制Enjoy more decision-making power 享有更多的决策权Allow employees to hold some shares 允许职工持股Give more productive enterprises the power to engage in export independently 给更多的生产企业自营出口权Protect the interests of the working class 保护工人阶级利益Technological upgrading 技术改造Reform of state-owned enterprises 国有企业改革Deepening of the reform of State-owned enterprises 深化国有企业改革Modern enterprise system 现代企业制度Reorganization of state-owned enterprises 国有企业重组Transform the enterprises’ management mechanisms of State-owned enterprises 转换国有企业经营机制Adjustment of industrial structure 行业结构调整Industrial policy 产业政策Support and develop large enterprises and release small enterprises 支持发展大企业放开小企业Large and medium-sized State-owned enterprises can beturned into corporate enterprises 大中型企业可转变为股份公司Smaller enterprises can become shareholding co-operatives 小企业可转变为股份合作制Readjust the asset-liability ratio of state-owned enterprises 调整国有企业资产负债比State-owned independent accounting industrial enterprises 国有独立核算企业Pioneer enterprise 试点企业Enlarge the right of self-management 扩大自主权Optimize capital structure 优化资本结构Optimize resource allocation 优化资源配置Optimize investment structure 优化投资结构Recapitalization 调整资本结构Capital reorganization 资本重组Promote rational flow of property right 促进产权合理流动Reduce staff to improve efficiency 减员增效Investment risk mechanism 投资风险机制Project capital system 项目资本金制度Legal person responsibility system 法人责任制Responsibility for one’s own profit and loss自负盈亏Enterprise contract management responsibility system 企业承包责任制Unreasonable economic structure 不合理的经济结构Unreasonable product structure 不合理的产品结构Repeated construction 重复建设Repeated introduction of foreign equipment and technology 外国设备和技术的重复引进Regional and departmental protectionism 地区和部门保持主义Government supervision 政府监督Operating strategy 经营战略Out-dated management styles 落后的管理方式Backward in management 管理落后Relying on government subsidy 依赖政府补贴Heavy social subsidy 沉重的社会补贴Heavy social burdens 沉重的社会负担Excessive production capacity 过剩的生产能力Merger and acquisition 兼并与收购Encourage merger 鼓励兼并Preferential policy for bankruptcy and merger 对破产和兼并企业的优惠政策Standardize bankruptcy procedure 规范破产程序Prevent false bankruptcy 防止假破产Construction of a multi-layer social security system 建立多层次的社会保障制度Re-employment projects 再就业工程Re-employment of redundant workers 富余职工再就业Laid-offworkers 下岗职工ENTERPRISE AND COMPANY 企业和公司Central enterprise 中央企业Local enterprise 地方企业Backbone enterprise 骨干企业Large and medium enterprise 大中型企业State-owned enterprise 国有企业Enterprise solely funded by the State 国有独资企业State-owned firm 国有公司,国有企业Corporate enterprise 股份制企业Collective enterprise 集体企业Collective firm 集体企业,合作企业Township enterprise 乡镇企业Partnership enterprise 合伙企业Individual enterprise 个体企业Foreign-funded enterprise 外资企业Top 500 enterprises 最大500家企业Small business 小企业Primary industry 第一产业Secondary industry 第二产业Tertiary industry 第三产业Corporate Law 公司法Township Enterprise Law 乡镇企业法Independent legal entities 独立法人Board of directors 董事会Board of supervisors 监事会Shareholders conference 股东大会Entrepreneur 企业家Firm 公司,企业Company 公司Incorporation 公司Corporation 股份公司Group of enterprises 企业集团Conglomerate 企业集团,综合性大企业Company limited by shares 股份有限责任公司Controlling company 控股公司Holding company 控股公司Bank holding company 银行控股公司Company with limited liability 有限责任公司State-owned holding company 国家控股公司Public company 上市公司Private company 非上市公司Listed company 上市公司Overseas-listed company 境外上市公司Parent company 母公司Subsidiary company 子公司Group company 集团公司Large-scale industrial group 大型工业集团International conglomerate 跨国企业集团International corporation 跨国公司Multinational corporation 跨国公司Multinational market group 跨国市场集团Banking institution 金融机构Banking sector 银行部门Intermediary bank 中介银行Development bank 开发银行Commercial bank 商业银行Investment bank 投资银行Credit bank 信贷银行Cooperative bank 合作银行Mortgage bank 抵押银行Clearing bank 清算银行Credit union 信用社Non-bank financial institution 非银行金融机构Financing corporation 金融公司Securities company 证券公司Underwriting company 担保公司Loan and trust company 信托公司Insurance company 保险公司Life insurance company 人寿保险公司Utility company 公共事业公司MERGER AND ACQUISITION 兼并与收购Reorganization 重组Association 联合Merger 兼并Acquisition 收购Joint stock partnership 股份合作Leasing 出租Contract operation 承包经营Auction 拍卖Develop trans-regional and trans-industry enterprise groups 发展跨地区跨行业的企业集团Strategic acquisition 战略性收购Combination of enterprise 企业合并Concentric acquisition 集中收购Conglomerate merger 集团企业合并Consolidation by lease 租赁式合并Consolidation by merger 兼并式合并Leveraged buy-out (LBO’s)杠杆收购Stock merger 股票兼并Vertical acquisition 纵向收购Vertical merger 纵向兼并Vertical consolidation 纵向合并Vertical integration 纵向合并Horizontal merger 横向兼并Horizontal acquisition 横向收购Horizontal combination 横向合并,同行业合并Horizontal integration 横向联合Acquisition cost 收购成本Acquiring enterprise 收购方企业Corporate reorganization 公司重组Bankruptcy Law 破产法Bankruptcy code chapter 7--- liquidation 破产法第七章清算Bankruptcy code 11 --- reorganization 破产法第十一章重组Act of bankruptcy 破产法案Antitrust Law 反托拉斯法Bankruptcy court 破产法庭Bankruptcy debtor 破产债务人Bankruptcy notice 破产公告Bankruptcy petition 要求宣布破产Declaration of bankruptcy 宣告破产Arrangement in bankruptcy court 破产法庭内的协调Arrangement out of bankruptcy court 不经破产法庭的协调Creditor’s equity债权人权益Bankruptcy trustee 破产受托人Creditor’s meeting债权人会议Creditor of bankruptcy 破产债权人MARKET AND COMPETITION 市场和竟争Commodity market 商品市场Securities market 证券市场Bond market 债券市场Stock market 股票市场Futures market 期货市场Options market 期权市场Property rights market 产权市场Capital market 资本市场Free market 自由市场Labour market 劳动力市场Flea market 跳蚤市场Bear market 股票市场的熊市Bull market 股票市场的牛市Market competition 市场竟争Market development 市场开发Market forecast 市场预测Market potential 市场潜力Market risk 市场风险Market share 市场份额Seller’s market卖方市场Buyer’s market买方市场Market abroad 海外市场Marketability 市场能力Marketable 销路好的Marketing channel 销售渠道Marketing strategy 销售战略政治经济类词汇二Competition market 竞争市场Perfect competition 完全竞争Imperfect competition 不完全竞争Low-level competition 低水平竞争Monopolistic competition 垄断竞争Competitor 竞争对手Natural monopoly 自然垄断International monopoly 国际垄断Market 市场bear market 股票市场的熊市bond market 证券市场bull market 股票市场的牛市capital market 资本市场emerging market economic 新兴市场经济majority market economic 成熟市场经济market abroad 海外市场market analysis 市场分析market approach to fair market value 求得公平市场价值的市场法market competition 市场竟争market demand price 市场需求价格market development 市场开发market economy country 市场经济国家market factor 市场因素market forecast 市场预测market index 市场指数market information 市场信息market investigation 市场调查market potential 市场潜力market quotation 市场行情market replacement cost 市场重置成本market research 市场调查,市场研究market risk 市场风险market share 市场份额,市场占有率market value method 市价法market-oriented 面向市场的market-to-cost method 市价成本法property right market 产权市场seller’s market卖方市场social market economy 社会主义市场经济stock market 股票市场Marketing 营销,市场销售marketing channel 销售渠道,市场渠道marketing cost 销售成本marketing manager 市场销售经理markrting strategy 市场经营战略marketing system 市场体系relationship marketing 关系营销Asset, Liability And Equity 资产,负债和权益Asset management 资产管理Tangible assets 有形资产Intangible assets 无形资产Physical assets 实物资产Fixed assets 固定资产Current assets 流动资产Current asset losses in suspense 待处理流动资产损失Deferred assets 递延资产Other assets 其它资产Total assets 总资产Net assets 净资产Book value of the assets 资产的账面值Non-ledger assets 帐外资产Asset account 资产账户Asset disposal 资产处置Asset depreciation 资产折旧Asset inventory shorts 资产盘亏Asset inventory surplus 资产盘盈Asset retirement 资产报废Asset revaluation 资产重估Capital assets 资本资产Monetary assets 金融资产Mortgage assets 抵押资产Long-term assets 长期资产Liability 负债Liability account 负债账户Direct liability 直接负债Current liability 流动负债Liability out of book 账外负债Long-term liability 长期负债Book debt 账面负债Asset liability ratio 资产负债比Owner’s equity所有者权益Equity account 权益账户Stockholders’ equity股东权益Preferred stock equity 优先股权益Cumulative preferred stock 积累优先股Non-cumulative preferred stock 非积累优先股Convertible preferred stock 可转换优先股Participating preferred stock 参加优先股Non-Participating preferred stock 非参加优先股Callable preferred stock 可赎回优先股Common stock equity 普通股权益Total equity 权益总额Assets Liabilities Ratio 资产负债率Quick Ratio 速动比率Current Ratio 流动比率P/E ratio 市盈率Current Liabilities to Net Worth 流动负债比净资产Total Liabilities to Net Worth 总负债比净资产Fixed Assets to Net Worth 固定资产比净资产Inventory Turnover Ratio Assets to Sales 存货Sales to Net Working Capital 销售收入比流动资金净值Accounts Payable to Sales 应付帐款比销售收入Return on Sales(profit Margin)Return on Assets 资产收益率Return on Total Assets 总资产收益率Return on Shareholder’s Equity股东权益收益率Return on Investment 投资收益Return on Net Worth(Return on Equity) 净资产收益率INCOME STA TEMENT 收益表Sales Revenue 销售收入Deduct: Sales Discount & Allowance 减:销售折扣与折让Net Sales Revenue 销售收入净值Deduct: Tax on Sales 减:销售税金Coat of Sales 销售成本Gross Profit from Sales 销售毛利Deduct: Administration Expenses 减:管理费用Financial Expenses 财务费用Profit from Sales 销售利润Plus: Profit from Other Operations 加:其它业务利润Operating Profits 营业利润Plus: Investment Income 加:投资收益Non-Operating Revenue 营业外净收入Adjustment of Earning of Prior Years 以前年度利润调整Total Profits(Before Tax) 利润总额Deduct: Income Tax 减:所得税Net Profits 净利润CONSOLIDATED BALANCE SHEET 合并资产负债表Assets 资产Current Assets 流动资产Long-term Receivable 长期应收账款Long-term Investment 长期投资Fixed Assets 固定资产Original Coat 原值Deduct: Accumulated Depreciation 减:累计折旧Net Worth 净值Construction in-progress 在建工程Other Assets 其它资产Total Assets 资产总额Liabilities & Equity 负债和权益Liabilities 负债Current Liabilities 流动负债Long-term Liabilities 长期负债Total Liabilities 负债合计Minority Interests 少数股东权益Equity 权益Paid-in Capital 实收资本Capital surplus 资本公积Retained Earnings 保留盈利Total Equity 权益合计Total Liabilities & Equity 负债和权益总额BALANCE SHEET 资产负债表ASSETS 资产Cash and Equivalents 现金和视同现金Accounts Receivable 应收帐款Inventories 存货Other Current Assets 其它流动资产Total Current Assets 流动资产总计Gross Prop.,Plant & Equip. 财产,场房和设备原值Accumulated Depreciation 累计折旧Net property, Plant & Equip. 财产,场房和设备净值Other Assets 其它资产Total Assets 总资产LIABILITIES & EQUITY 负债和权益Debt in Current Liabilities 流动负债Accounts Payable 应付帐款Income Taxes Payable 应付所得税Other Current Liabilities 其它流动负债long-term Debt 长期负债Deferred Taxes 递延税金Other Liabilities 其它负债Minority Interest 少数股东权益Total Liabilities 总负债Preferred Stock Equity 优先股权益Common Stock Equity 普通股权益Total Stockholders’ Equity股东权益总计Total Liabilities and Equity 负债权益总计Economic 经济的economic analysis 经济分析economic and technical development zone 经济技术开发区economic base 经济基础economic community 经济共同体economic cooperation zone 经济协作区economic crisis 经济危机economic cycle 经济周期economic depression 经济萧条economic efficiency 经济效益economic entity 经济实体economic forecast 经济预测economic foundation 经济基础economic growth rate 经济增长率economic integration 经济一体化economic miracle 经济奇迹economic order 经济秩序economic policy 经济政策economic potential 经济潜力economic prospect 经济展望economic recovery 经济复苏economic sanctions 经济制裁economic situation 经济形势economic system 经济体制,经济制度economic value 经济价值East Asia Economic Rim 东亚经济圈Economics 经济学economics of industry 工业经济学economics of management 管理经济学economics of scale 规模经济学Economy 经济closed economy 闭关自守经济commodity economy 商品经济economy measure 经济手段economies of scale 规模经济market economy 市场经济mixed economy 混合经济planned economy 计划经济Enterprise 企业Entrepreneur 企业家Enterpreneurial 企业家的enterpreneurial courage 企业家的胆略enterpreneurial spirit 企业家精神Enterprise 企业backbone enterprise 骨干企业central enterprises 中央企业collectively-owned enterprises 集体企业combined enterprise 联合企业enterprise accounting 企业会计enterprise development fund 企业发展基金enterprise law 企业法enterprises’ management mechanisms企业管理机制foreign-funded enterprises 外资企业large and medium-size enterprises 大中型企业local enterprises 地方企业modern enterprise system 现代企业制度money-lossing enterprises 亏损企业state-owned enterprises 国有企业township enterprises 乡镇企业Accountant 会计师Certified Public Accountant (CPA) 注册会计师chief accountant 总会计师cost accountant 成本会计certified management accountant (CMA) 注册管理会计师certified public accountant (CPA) 注册会计师Accounting 会计,会计学accounting classification 会计科目分类accounting cycle 会计周期accounting equation 会计方程式accounting firm 会计事务所accounting information 会计信息accounting principles for business enterprise 企业会计原则accounting statement 会计报表accounting system 会计系统accounting year 会计年度accrual basis accounting 权责发生制会计方法记帐cash basis accounting 现金会计方法记帐All-purpose financial statement 通用财务报表American Institute of Certified Public Accountants 美国注册会计师协会(AICPA) certified copy 正式核准的副本certified financial statement 经会计师证明的财务报表certified invoice 证实发票certified management accountant (CMA) 注册管理会计师certified public accountant (CPA) 注册会计师annual accounting 年度决算annual audit 年度审计annual balance sheet 年终决算表annual budget 年度预算annual financial report 年度财务报告annual summary 年度汇总表summary balance sheet 资产负债汇总表Audit 审计annual audit 年度审计audit certificate 审计证书Audit Law 审计法audit of financial statement 财务报表审计external audit 外部审计legally required audit 法定审计Auditing firm 审计公司Auditor 审计师Account 帐户,会计科目accounting classification 会计科目分类account balance 帐户余额account payable 应付帐款account receivable 应收帐款accumulation account 累积帐户assets account 资产帐户bank account 银行帐户capital account 资本帐户cash account 现金帐户checking account 支票帐户clearing account 清算帐户,结算帐户commission account 佣金帐户cost account 成本帐户deposit account 存款帐户doubtful account 可疑帐户equity account 股本帐户expenses account 开支帐户foreign currency account 外汇帐户frozen account 冻结帐户group account 集团帐户inventory account 存货帐户investment account 投资帐户journal account 日记帐ledger account 分类帐帐户liability account 负债帐户overdrawn account 透支帐户property account 财产帐户savings account 储蓄帐户accrued expenses payable 应计未付费用accrued income 应计收入accrued interest on bonds 应计债券利息accrued interest on investment 应计投资利息accured interest patable 应计未付利息accrued liability 应计负债accrued profit 应计利润accrued taxes 应计税款accumulated amount 累计额accumulated earnings 累计收益accumulated funds 公积金accumulated net income 累计净收益accumulated profit 累计利润accumulating capital 累计资本accumulating losses 累计损失Acid ratio 流动比率actual assets 实际资产actual cash value 实际现金价值actual capital 实际资本actual cost 实际成本actual depreciation 实际折旧actual value 实际价值Adjusted 调整后的adjusted acquisition cost 调整后购置成本adjusted base 调整后基数adjusted book balance 调整后的帐面余额adjusted gross income 调整后的净收入adjusted net profit 调整后的净利润Adjustment 调整adjustment account 调整帐户Advance 预付advance account 预付帐户advance charge 预付费用advance payment 预先付款advance received 暂收款Allocated cost 已分摊成本Allocated cost of fixed assts 固定资产折旧Allocation 分配,分摊allocation of market 市场分配allocation of purchase price 购置价格分摊(指成套设备)allocation of quota 配额分配allocation of resources 资源分配allocation of shares 股金分配allocation optimum 最优配置allocations to accounting periods 会计期间内的分摊Allotment 拨款Amendment 修改amendment of register 变更登记American Society of Appraisers (ASA) 美国评估师协会Amortization 摊销,摊还amortization fund 偿债基金amortization of bond issued expense 债券发行费摊销amortization of fixed asset 固定资产摊销amortization of loan 分期偿还贷款amortization schedule 摊销表Amount 数量,总额,合计amount guaranteed 担保额amount of investment 投资额amount of sales 销售额financial statement analysis 财务报表分析analysis of assets changes 资产变动分析analysis of balance sheet 资产负债表分析balance sheet evaluation 资产负债表评价analysis of business profit 企业利润分析analysis of capital changes 资本变动分析analysis of changes in financial position 财务状况变动分析balance sheet 资产负债表balance sheet audit 资产负债表审计balance sheet classification 资产负债表分类certified financial statement 经会计师证明的财务报表classified balance sheet 分类资产负债表current account balance sheet 流动资产负债表current account balance sheet 流动资产负债表analysis of variance 方差分析gross profit analysis 毛利分析investment analysis 投资分析market analysis 市场分析macro analysis 微观分析qualitative analysis 定性分析quantitative analysis 定量分析ratio analysis 比率分析return analysis 回报分析sales analysis 销售分析Analytical model 分析模型bad account 坏帐,呆帐bad debt loss 坏帐损失bad debt recovey 呆坏帐收回bad title 失效产权Balance 余额,结余,差额,平衡adverse balance 收支逆差balance budget 平衡预算balance of international trade 国际贸易差额balance of payment 国际收支closing balance 期末差额credit balance 贷方余额foreign currency balance 外汇余额keep balance 保持平衡loss balance 失去平衡negative balance 逆差retained balance from foreign exchange revenue 外汇收入留成余额book depreciation 帐面折旧book-entry securities 记帐证券book inventory 帐面库存book of account 帐簿book profit 帐面利润book value per share 每股帐面价值Cash 现金cash account 现金帐户cash assets 现金资本cash audit 现金审计cash balance 现金余额cash equivalent 视同库存现金cash flow analysis 现金流量分析cash in bank 银行现金cash in hold 库存现金cash payment 现金支付cash purchase 现金购买cash transaction 现金交易free cash flows 活动现金流Certified 注册的,合格的certified appraiser 注册评估师certified copy 正式核准的副本certified financial statement 经会计师证明的财务报表certified invoice 证实发票certified mortgage 证实抵押finance charges 财务费用Classification 分类,科目classification item 分类项目classification of accounts 帐户分类classification of assets 资产分类classification of property 财产分类classification schemes 分类表Classified 分成类的classified balance sheet 分类资产负债表classified depreciation 分类折旧coding of account 帐户代码coding of assets 资产代码Closing 结算,结帐,收盘closing account 结帐,结算closing cost 成交价。
关于经济政治的英语实用词组
1.Economynational economy 国民经济macro-economy 宏观经济GDP,GNPper capita 人均domestic consumption 国内消费disposable income 可支配收入negative growth 负增长to fuel domestic demand 拉动内需高分句型eg:中国经济在00~07年出现了大幅增长。
(1) There was a dramatic increase in Chinese economy from 2000 to 2007.(2) The seven years from 2000 to 2007 witnessed a dramatic increase in Chinese economy .(3) China enjoyed a dramatic increase in economy from 2000 to 2007.P.S. 无论英文是怎样的句型,译成中文都是一样的~考点:趋势&幅度(1) 趋势:a. 上升:soar,rocket,ascend,boom,bloom,spring,mushroom……b. 下降:drop,slide,decline,descend,plump,plunge,slump,subside,collapse……c. 波动:fluctuationd. 保持平稳:remain,tranquil(2) 幅度:a. 大幅:dramatically,drastically,sharply,tremendously……b. 小幅:slightly,steadily,morderately,evenly……(3) 数字:万ten thousand ;十万100 thousand;百万million;千万10 million ;亿100 million——强记!!!(4) 倍数:翻两番(四倍)4 times that of ……;quadrupling that of ……(5) 百分比:percentage higher/lower than that of ……eg: 中国的外贸总额再过去6年中大幅攀升,到2006年为最高值4985亿美元,跟7年前翻两番。
2023年度国际政治经济词汇表
2023年度国际政治经济词汇表一、全球化(Globalization)全球化是指经济、政治、文化等方面越来越多地超越国界限制,形成全球性的联系和整体化的趋势。
随着科技的进步和信息的快速传播,全球化在国际关系中扮演着重要的角色。
二、贸易战(Trade War)贸易战是指国家之间通过采取增加贸易壁垒、提高关税等手段进行的经济冲突。
贸易战对于全球经济发展和贸易伙伴关系产生了重大影响,加剧了贸易保护主义的风险。
三、信息技术(Information Technology)信息技术包括计算机科学、电子通信和网络技术等,是当代政治经济中不可或缺的一部分。
信息技术的迅速发展和应用,改变了人们的生活方式和商业模式,对国际政治经济格局产生了深远的影响。
四、可持续发展(Sustainable Development)可持续发展是指满足当前世代需求而不损害后世代发展的能力,涵盖了经济、社会和环境方面的平衡。
在国际政治经济领域,可持续发展成为推动全球合作和解决全球性挑战的重要议题。
五、数字经济(Digital Economy)数字经济是指以数字技术为基础,通过互联网和新兴技术推动的经济活动。
数字经济的快速发展催生了互联网经济、电子商务和智能科技等新兴行业,对全球经济结构和就业方式带来了革命性的变化。
六、人工智能(Artificial Intelligence)人工智能是计算机科学的一个分支,通过模拟和模仿人类智能的方法使计算机系统具有类似人类的认知能力。
人工智能技术的发展引发了对于就业与道德伦理等问题的讨论,同时也对全球政治和经济产生了深远的影响。
七、碳中和(Carbon Neutrality)碳中和是指在某个特定时间点或时间范围内,将所产生的碳排放总量与吸收或减排总量达到平衡。
碳中和被广泛认为是应对气候变化的有效手段,也是国际社会共同努力的目标之一。
八、一带一路(Belt and Road Initiative)一带一路是中国提出的推动国际合作的倡议,旨在通过互联互通、基础设施建设等方式促进沿线国家的经济合作。
经济政治文化术语
经济类1.增收节支Increase revenue and cut government2.保持双边贸易的平衡Balance the two-way trade3.方便的付款方式a convenient method of payment4.打破地区封锁和待业垄断Break regional blockades and trade monopolies5.通货贬值/升值Currency depreciation/appreciation6.盈利能力Earning capability7.经济指标Economic indicators8.经济总量economic aggregate9.新兴市场经济emerging market economy10.经营效率efficiency in operation11.规模经济economy of scale12.经济实力economic strength13.经济手段economic measure14.经济增长点economic growth point15.经济效益economic efficiency16.工农业总产值gross output value of industry and agriculture17.宏观调控macro-economic control18.固定资产投资investment in fixed asset19.无形贸易invisible trade20.海外投资outbound/overseas investment21.市场调节market regulation22.负增长negative growth23.市场需求价格market demand price24.净值收益率income to net worth ratio25.经济平稳较快发展steady and rapid economic development26.经济繁荣和社会进步economic prosperity and social progress政府管理1.西部大开发the strategy of developing the western region2.再就业下岗人员re-employment of laid-off workers3.解放和发展生产力release and develop productive forces4.城镇社会保障体系urban social security system5.城镇住房制度改革reform of the urban housing system6.促进社会和谐稳定promote social harmony and stability7.打击取缔非法收入crack down on and ban illegal income8.服从全局,服务全局be subordinate to and serve the overall interests of the country 9.肝胆相照,荣辱与共treat each other with sincerity and share weal and woe10. 公共服务和社会管理public services and administration11.合理的收入分配制度rational income distribution system12.和衷共济,团结奋斗concerted and strenuous efforts13.社会主义法治国家socialist country under the rule of law14.日益增长的物质文化需求growing material and culture needs15.依法行政,公正严明的政府a government that respects legal system and rules strictly and impartially16.依法治国run the country according to law17.食品药品质量监管oversight and supervision of food and drug quality18.推进事业单位改革push forward the reform of institution19.维护社会公平正义safeguard social fairness and justice20.中华民族的无疆大爱boundless love of the Chinese nation21.和…….持相同观点share views similar22.政府促进就业的责任responsibility of the government for stimulating employment 23.三个代表重要思想the important thought of Three Represent24.对人民高度负责的态度maintain a high sense of responsibility to people25.扭转收入差距扩大的趋势reverse the widening income gap26.以人为本put people first27.与时俱进advance with the times28.社会主义制度的无比优越incomparable superiority of the socialist system29.科学发展观scientific outlook on development社会现象类1.为…..树立榜样set example for2.引起了警惕和重视cause alarm and attention3.确保执行ensure implementing activities4.人民生活水平的显著提高稳步增长the remarkable improvement/steady growth of people’s living standard5.有争议的问题a controversial issue6.完全不同的观点a totally different argument7.发挥着日益重要的作用play an increasingly important role in8.考虑到诸多因素take many factors into account/consideration9.就…..达到绝对的一致reach an absolute consensus on10.热烈的讨论/争论a heated discussion/debate11.社会发展的必然结果the inevitable result of social development12.引起了广泛的公众关注arouse wide public concern/draw public attention13.就……达成绝对的一致reach an absolute consensus on14.有充分的理由支持be supported by sound reasons15.不可否认it is undeniably that…./there is no denying that16.利远远大于弊the advantage far outweigh the disadvantage17.导致,引起lead to/give rise to/contribute to/result in18.复杂的社会现象a complicated social phenomenon文化类1.举行每年一次的学术会议hold an annual academic meeting2.尊重知识,尊重人才respect knowledge and respect competent peop3.向世界展示中国文化introduce china’s achievements of culture advancement to the world 4.加强文化基础设施建设build more cultural establishment5.提倡文明的生活方式advocate civilized life style(way)of life6.不注重历史neglect history7.推动人类文明的进步push forward human civilization8.有力地推动教育的发展give a big push to the development of educa9.承前启后,继往开来build on the past and prepare for the future,inherit the past and usher in the future10. 物质文明,精神文明一起抓pay equal attention to the material progress and cultural progress经济行业术语经济指标economic indicators社会总产值total product of society国民生产总值GNP (Gross National Product)国内生产总值GDP (Gross Domestic Product)人均国内生产总值GDP per capita工农业总产值gross output value of industry and agriculture国民收入national income购买力平价法purchasing power parity财政收入state revenue社会商品零售总额total volume of retail sales社会零售物价总指数general retail price index百分点percentage points消费者物价指数(Consumer Price Index),英文缩写为CPI"八五"计划the 8th Five-Year Plan for National Economic and Social Development计划经济planned economy统购统销state monopoly over purchase and marketing市场经济market economy指令性计划mandatory plan指导性计划guidance plan市场调节market regulation建立市场经济、法制、民主监督和廉政"三个机制" establish operational mechanisms of market economy, rule by law, democratic supervision and incorruptible government抓好农业、交通能源、教育科技"三个基础" stress priorities over agriculture, transportation and energy supply, education and science and technology实现产业结构、生态环境和人口素质"三个优化" optimize industrial structure, ecological environment and the quality of population第一、二、三产业primary, secondary and tertiary industries外向型经济export-oriented economy创汇型企业foreign exchange-earning enterprise劳动密集型labor intensive技术、智力、资本密集型technology, knowledge or capital intensive高附加值的深加工down-stream processing with high added-value优化资源配置optimize allocation of resources生产力productive forces生产资料capital goods科研成果产业化industrialization of research findings火炬计划Torch Plan技术入股technology appraised as capital stock风险投资venture investment/capital固定资产投资investment in fixed assets折旧费depreciation cost关系民生的产品products vital to the people's livelihood供大于求oversupply供不应求short supply经济过热overheated economy抑制炒房地产热stem frenzied and speculative trading in the property market宏观调控macro-economic control经济杠杆economic levers产业政策industrial policy财政, 税收, 信贷,利率, 汇率public financing, taxation, credit, interest rate, exchange rate提高经济效益enhance economic performance/returns社会效益social effect/returns实现持续、稳定、协调的发展bring about sustained, stable and coordinated development财政赤字(盈余) budget deficit(surplus)外贸出口总额gross foreign export value外商直接投资协议金额contracted foreign direct investment实际利用外资foreign investment in actual use三资企业(中外合资合作、外商独资经营) three kinds of enterprises with foreign investment: Sino-foreign joint venture, contractual joint venture允许外商独资经营allow full foreign equity operation优惠条件confessional terms; favorable terms减免税收tax reduction and exemption合作方式approaches to cooperation出资方式means of contributing investment合营期限contract term of a joint venture三来一补(来料加工,来件装配,来样加工) processing and compensation trades(processing with materials or given samples, assembling supplied components)贸易伙伴trade partner转口贸易transit trade外贸顺差foreign trade surplus积极引进外来资金、技术、人才和管理经验actively introduce capital, technology, competent professionals and managerial expertise form outside交钥匙工程turn-key project招标承包制bidding invitation contract system招标出售技术bids for technology公开招标call for bid; tenders招标单invitation for bid (IFB)标书bidding document竟标competitive bidding投标bid for a project投标报价书bid proposals评标bid proposal evaluation开标bid opening中标win a bid; be awarded a tender拍卖auction租赁leasing保税区bonded area; free trade area实行全方位开放practice multi-directional opening统一政策、放开经营、平等竞争、unified policy, liberalized operation, and equal competition自负盈亏、工贸结合、推行代理制responsibility for one's own profits and losses, the integration of industry and foreign trade, and the promotion of agent system知识产权intellectual property rights技术转让technology transfer可行性研究feasibility study意向书letter of intent投资环境investment environment跨国公司transnational cooperation基础设施infrastructure20年基本实现现代化basically achieve modernization in 20 years发挥技术窗口管理窗口和人才窗口的作用serve as a medium for introducing advanced technologies, managerial expertise and qualified professionals from outside.招商attract investment招商项目project proposals for investment同国际惯例接轨follow the international codes of practice; bring …in line with the international usage加大改革力度intensify reforms一条龙服务one package service一支笔审批one-chop approval我们两市的经济互补性很强。
经济政治法律类英语词汇总结
经济政治法律类英语词汇总结accusation控告acquit宣判无罪amend修正amnesty特赦appeal上诉apprehend拘押,逮捕arbitration仲裁,调停armed conflicts武装冲突attorney律师authorize授权autonomous自治的bilateral talks双边会淡civil law民法code法规,法典confinement关押,禁闭congressman国会议员conspiracy阴谋constitution宪法consul领事convict宣判有罪court法院court of appeal中级法院custody拘留criminal law刑法decree法令defendant被告defender辩护人defuse缓合,平息despot独裁者disarmament解除武装enforce实施,使生效established international practice国际惯例federal government联邦政府hierarchy等级制度humanitarian aid人道主义援助parliament 国会,议会House of Commons 下议院parliamentary debates 议会辩论self-evident principle 不言自明的法则verdict 陪审团的判决arbiter 仲裁者validity 有效性,合法性period terminate 截止日期suspension 中止,悬而未决in-house counsel 内部法律顾问citizenry 公民,国民basic right 基本权利privilege 特权higher up 上级,大人物elitism 杰出人物统治论,精英论bureaucratic 官僚主义的self-governing 自治的,自我管理的espionage 间谍活动spymaster 间谍组织首脑CIA(Central Intelligence Agency)美国中央情报局accusation 控告acquit 宣判无罪amend 修正amnesty 特赦appeal 上诉apprehend 拘押,逮捕arbitration 仲裁,调停armed conflicts 武装冲突attorney 律师authorize 授权autonomous 自治的bilateral talks 双边会淡civil law 民法code 法规,法典confinement 关押,禁闭congressman 国会议员conspiracy 阴谋constitution 宪法consul 领事convict 宣判有罪court 法院court of appeal 中级法院custody 拘留criminal law 刑法decree 法令defendant 被告defender 辩护人defuse 缓合,平息despot 独裁者disarmament 解除武装enforce 实施,使生效established international practice 国际惯例federal government 联邦政府hierarchy 等级制度humanitarian aid 人道主义援助illicit 非法的indemnity 赔偿institution 制度intellectual property.right 知识产权interim government 过渡政府joint declaration 联合声明judicial 司法的judiciary 司法部jury 陪审团lawsuit 诉讼legal liability 法律义务legislation 立法legislative 立法的legislature 立法机构legitimate 合法的litigant 诉讼当事人litigation 诉讼municipal 市政的offense 犯罪parliament 议会pending 未决的petition 请愿plaintiff(民事)原告plead 申诉,辩护probation 缓刑.察看public prosecutor 检查官reconciliation 和解repatriate 遣返Representative 众议院议员ruling(法官等)裁定secretary 部长senate 参议院senator 参议员sovereignty 主权statute 成文法stipulation 条文,规定subpoena 传票suit 起诉suitor(刑事)原告summit meeting 首脑会议峰会terrorist attack 恐怖袭击terrorist organizations 恐怖组织The Capitol 国会大厦the House of Representative 下议院The Pentagon 国防大楼the Senate 上议院undersecretary 次长usurpation 篡夺verdict(陪审团)裁定violation 违犯立法会议legislative sessions行政处罚administrative penalty司法部门enforcement apartment侵犯个人隐私invasion of privacy修改宪法revise the constitution假账deceptive accounting漏税tax evasion刑事诉讼criminal proceeding行贿和受贿take and offer bribes要求索赔claim compensation目无法规defy the law and social disciplines法律监督function as a legal supervisor扰乱治安disturb the social order建立奖励和制约机制establish a incentive and disincentive system物质和精神文明建设material and ideological progress精简机构streamline government organs集思广益pool ones wisdom扩大内需expand the domestic demand经济类词汇总结之一:account:n 账目,账户,报告,记录(僻义n 叙述,说明)accountant:n 会计同义词:relate n 叙述,说明)v 说明,解释,account for占据,成为accountant:会计反义词:auditor:n审计员,旁听生Audit:v审计accumulate:v 积累,堆积:accumulate wealth: 积累财富acquisition:n 收购;mergers and acquisitions\M&A 兼并与联合monopoly:垄断business concentrationaffiliate:v 附属于,n 附属公司,子公司be affiliated to :隶属于,受..的支配Segregate:aggregate:CongregateComprehend v理解Apprehend:v理解=concern担忧v 使聚集,使积累;总计(记忆:ag=ac 使,greg=走,ate=动词后缀,走到一起)同义词:congregate使集合,聚集;其反义词segregate:se分开:使分离assess:v 评价,估计n assessment评价Estimate value rate weigh ponder calculate appraise evaluatebankrupt:a 破产的;v 破产;bankruptcy n 破产,倒闭barrier:n 障碍,屏蔽;trade and investment barriers:贸易和投资壁垒mass medium:大众媒介owned medium 自有媒介sold mediumearned mediumhijacked mediumboycott:n\v抵制boycott product:抵制产品commerce:n 商业,贸易;domestic:adj 家庭的,国内的domestic violence:家暴domestic commerce 国内贸易;domestic market:国内市场mass market:大众市场e-commerce:电子商务consolidate:vt 巩固,加强;合并,联合;consolidation:n巩固,联合contract:n 合同,契约;v 订合同,收缩,传染bond:n 合同,债券Government Bond:国债deposit:n 押金;存款withdraw:v 取钱,撤销,撤退domestic:a 国内的drastic: a 严厉的economies:n 国家;emerging economies:发展中国家;impoverished economies:发展中国家rich economies:发达国家estimate:n\v 估计,估价;underestimate:v 低估;overestimate:v高估expand:v 扩大,扩张;expansion:n 扩大,扩展;expansive:a 易扩张的exploit:v 剥削;利用,开发;exploit solar energy 利用太阳能energy consumption:耗力time consumption:费时money consumption:费钱energy-intensive:能源密集型labor-intensive:劳动密集型经济类词汇总结之二economic decline:经济衰退,经济下滑;Slowing economy:缓慢的经济softening economy:疲软的经济slackening economy:疲软的经济depression:大萧条stagnant:adj 停滞的supply-cut:切断供应oil shock:石油动荡digit:n 数位(比如12就是double-digit 两个数位)inflation:通货膨胀deflation:通货紧缩push up:价格上涨suspend:v 悬挂;中止(词根记忆:pend:悬,挂,称重,支付);suspension:n 中止,暂停词根记忆:pend:悬,挂,支付expenditure:ex向外+pend支出+iture 名词后缀n.1.经费,支出retail price:零售价格;whole sale:批发价格sold out:售罄on sale:打折discount:打折,折扣swing:n 摇摆,秋千;v 价格浮动fluctuate:v 价格的波动consumption:消耗量(energy consumption,money consumption,time consumption)inflation:n 通货膨胀;deflation:n 通货紧缩price index:价格指数energy-intensive:能源密集型energy conservation:能源保护commodity price index:物价severe:adj 严重的gross:adj 总的,毛重量n 总额;GDP:gross domestic product:国内生产总值invest:v 投资(invest in real estate:投资房地产);asset:资产tangible asset:有形资产intangible asset:无形资产liquid asset: 流动资产illiquid \fixed asset:固定资产investment:n 投资;investor:投资者monopoly:n垄断;专营服务anti—monopoly:反垄断;monopoly price:垄断价格;gain\hold\ secure a monopoly:获得\持有\得到专利权;monopolize:v独占,垄断单词记忆:mono=一个,mono+logue(说)=一个人说话,独白;mono+cycle(轮子)=独轮车mono+arch(管理)=君主,帝王mono+oxide氧化物=一氧化碳经济类词汇总结之三monetary policy: 货币政策central banker:中央银行poll:n 民意调查;v 选票slack:v 懈怠;经济萧条capacity utilization:生产利用率incentive:n 刺激,鼓励,激励(act as\create\provide incentive 成为\产生\提供动力)outcome: n 结果是,结果,成果(the outcome of competition is survival of the fittest:竞争的结果是优胜劣汰)A desirable\favorable\an inevitable outcome:称心的\有利的\不可避免的结果plunge:n\v 猛跌(股票的猛跌);跳进;投入(A plunge into debt: 背债)slump:n\v 暴跌,下降prompt: v 促使,推动,激起a 敏捷的,迅速的proportion:n 部分,份儿;比例;均衡(in proportion to 与...成比例;out of proportion 不成比例);a large proportion of 相当多quantify:v 定量,量化random:a 任意的,随机的;n 随机,随意;at random:任意地,随机地rebound:n\v 反弹;economic rebound:经济反弹restrict:v 限制,约束triple:n 三倍(tri:前缀,三);tricycle:三轮车quadruple:四倍(quadru:前缀,四)underway:a 在进行中recovery:n恢复;economic recovery:经济复苏revival:n 复苏;economic revival:经济复苏经济类词汇总结之四administer:v 管理,治理;执行,实施;administration:n 管理,精英analyze: v 分析,研究appraise:v 评定,鉴定,评价;appraisal:n 评价,估计:assets appraisal:资产评估appropriate:a 适当的,恰当的;v挪用,盗用;appropriate public money:挪用公款inappropriate:a 不适当的;appropriation:n 挪用,盗用;拨款array:n 大堆,大量;an array of facts\information: 一连串的事实\信息bond:n 结合(物),连接;债券,契约;Government Bond 国债breach:n 破坏,违反:penalty for breach of contract:违约金\ breach of promise\peace 毁约,食言\扰乱治安;v破坏,违反:breach an agreement 违反约定circulate:v使循环,使流通;circulating capital:流动资本;circulation:n 循环;流通commonwealth:n 政治实体,联邦:commonwealth of Independence State(CIS) 独立国家联合体confidential:a 机密的,秘密的:confidential information\files 机密情报\文件crisis:n 危机,危急关头:economic\financial crisis 经济\财政危机;crisis of belief:信仰危机;come to\reach a crisis 陷入危机;in crisis 在危机中defence:n 防御,保护;辩护,答辩Department of Defense 国防部dispose:v处理;处置;dispose of 处理;处置;disposal:n 处理,处置;disposable a 用完即可丢弃的,一次性的impetus:n 推动力,促进;great\considerable\powerful impetus:大力推动;add\give\provide impetus to 给予、提供推动index:n 索引:alphabetical index:字母索引;指标,指数,标志:CPI(Consumer Price Index) 消费者物价指数;stock index:股票指数manipulate:v 操纵,控制,影响;熟练地使用;manipulation:n 操作,操纵manufacture:n 制造,制造业;v 制造,加工merge:v 使结合,合并;merger n 合并,归并mortgage:n 按揭,抵押贷款(单词记忆:mort死+gage抵押品=按揭,抵押)precede:v 在...之前,先于(单词记忆:pre 在...之前+cede走:走在...之前);preceding:a 在先的,前面的;precedent:n 先例,范例,惯例经济类词汇总结之五propel:v推进,推动,激励;propeller:n 推进器,螺旋桨prosper:v 繁荣,兴旺,成功;prosperous:a 繁荣的,兴旺的;prosperity:n 富足,兴旺;Common prosperity:共同富裕quantitative:a 数量的,定量的;quantitative analysis:定量分析reciprocal:a 相互的,互惠的resultant:a 作为结果的,因而发生的smuggle:v 走私,偷运;smuggler:n 走私者;smuggling:n 走私活动wholesale:n 批发;the wholesale trade: 批发业;wholesale prices 批发价格yield:n 产量,收获v 屈服,服从;yield to 屈服于...听从allocate:v 分配,分派;housing allocation:住房分配assemble:v 集合,集会;组装,装配benefit:n 利益,好处;v 有益于,使收益;for the benefit of 为了...的利益;be of great benefit to 对...大有裨益commodity:n 商品,物品;fake or inferior quality commodity 假冒伪劣商品;commodity economy:商品经济deficient:a 缺陷的,缺乏的,不足的;deficient funds:租金短缺;deficient supplies:缺乏供应dividend:n 姑息,红利endorse:v 背书;赞同,认可;endorsement :n 赞同,支持expense:n 花费,消费,费用;income and expense:收支;living expense:生活费用at the expense of...以...为代价generate:v 产生,发生impose:v 把..强加于:do not impose on others what you yourself do not desire:己所不欲勿施于人;征税;impose a fine\tax\restrictions on sb\sth:罚款\征税|强行管制;impose sth on sb 把..强加于inherit:v 继承;inherit sth from sb:从某人那里继承|遗传得到的levy:n 征税,税款:import levy 进口税收v 征收税等:levy taxes on incomes征收所得税经济类词汇总结之5Monetary:a 货币的,金融的:International Monetary Fund: (IMF)国际货币基金组织;monetary policy:货币政策Offset:n\v 补偿,抵消Quota:n 定量,定额,配额:import and export quota system:进出口配额制度Recession:n 经济衰退;an industrial recession:工业衰退Subsidiary:a 辅助的,附带的;n 子公司Tariff:n关税,税率;lower\raise the tariff on imported cars 降低\提高进口汽车的关税Tumble:n 暴跌Withdraw:v 缩回,退出;收回,撤销:withdraw one’s promise\proposal:收回诺言\撤销提议V 提取:withdraw money from an ATM:从ATM机上取钱Advance:n 前进,进步v 推进Bid:n 命令,吩咐;报价,投标;出价:invite for a bid:投标Blackmail:n|v 敲诈,勒索Boom:n 兴旺,迅速发展:there is a boom in.. ..迅速发展Brand:n 商品,品牌,标记Bubble:n 泡沫,虚假,骗局:bubble economy:泡沫经济Capital:n 资金,资本;capitalism:n 资本主义;capitalist:n 资本家Circular:a 圆形的,循环的;circular economy:循环经济Column:n 栏;(报刊)专栏:the financial column:财经专栏curb:v\n 控制,约束:curb housing prices:控制房价;curbing pollution:控制污染Deficit:n 赤字,逆差Surplus:a 过剩的,多余的,盈余的经济类词汇总结之六estate:n 地产,房地产:real estate:房地产gamble:n\v 赌博;投机,冒风险inflation:n 通货膨胀:control\check inflation 控制通货膨胀deflation:n 通货紧缩infrastructure:n 基础结构,基础设施(infra-在...下,低+structure:结构,组织)revenue:n (财政)收入,税收:Internal Revenue Commission 国税局revive:v 使复活,复苏(单词记忆:、re再一次+vive生命):revive economy\old customs\trends: 复兴经济\再兴旧习惯\重现某趋势;revival:n 复兴:economy revival:经济复苏sanction:v 批准,许可;n 批准,认可:official sanction:正式批准;约束,出发;制裁:economic sanctions:经济制裁;impose\lift sanctions against:实行\取消对...的制裁segment:n 部分,片,段soar:v 高飞,飞翔;物价飞涨,猛增stake:n 利害关系,风险;赌注:be at stake: 利害攸关,在危险中;play for high stakes:下大赌注赌钱standstill:n 停止,停顿:be at\come to\bring sth to a standstill:处于停顿状态statistics:n 统计学;统计;statistical:统计的stock:v 储存;n 备料,库存,现货;股票,公债:stock exchange:证券交易所\\joint stock company:股份公司tangible:a 有形的,实际的,确实的:tangible advantages\proof\assets:实际的优势\确凿的证据\有形资产intangible:a 抽摸不到的,无形的;intangible assets:无形资产transact:v 做交易,办理;transaction:n 交易,业务widespread:a 分布广泛的,普遍的。
关于经济政治的英语实用词组
1.Economynational economy 国民经济macro-economy 宏观经济GDP,GNPper capita 人均domestic consumption 国内消费disposable income 可支配收入negative growth 负增长to fuel domestic demand 拉动内需高分句型eg:中国经济在00~07年出现了大幅增长。
(1) There was a dramatic increase in Chinese economy from 2000 to 2007.(2) The seven years from 2000 to 2007 witnessed a dramatic increase in Chinese economy .(3) China enjoyed a dramatic increase in economy from 2000 to 2007.P.S. 无论英文是怎样的句型,译成中文都是一样的~考点:趋势&幅度(1) 趋势:a. 上升:soar,rocket,ascend,boom,bloom,spring,mushroom……b. 下降:drop,slide,decline,descend,plump,plunge,slump,subside,collapse……c. 波动:fluctuationd. 保持平稳:remain,tranquil(2) 幅度:a. 大幅:dramatically,drastically,sharply,tremendously……b. 小幅:slightly,steadily,morderately,evenly……(3) 数字:万ten thousand ;十万100 thousand;百万million;千万10 million ;亿100 million——强记!!!(4) 倍数:翻两番(四倍)4 times that of ……;quadrupling that of ……(5) 百分比:percentage higher/lower than that of ……eg: 中国的外贸总额再过去6年中大幅攀升,到2006年为最高值4985亿美元,跟7年前翻两番。
政治经济类英语热点词汇
政治经济类英语热点词汇政治经济类英语热点词汇导语:政治经济学是从生产关系方面研究各个阶级在经济发展过程中的地位和作用的经济学。
下面是YJBYS店铺收集整理的'政治经济类的英语词汇,欢迎参考!经济1.必须毫不动摇坚持以经济建设为中心remain committed to economic development as our central task2.使中国经济这艘巨轮破浪远航ensure that China's economy, like a gigantic ship, breaks the waves and goes the distance3.新动能异军突起new driving forces emerge4. 培育壮大新动能build up powerful new drivers5.推动新技术、新产业、新业态加快成长move faster to develop new technologies, industries, and forms of business6.建设共享平台create sharing platforms7.世界经济深度调整、复苏乏力the global economy is experiencing profound changes and struggling to recover8.经济增速换挡the change of pace in economic growth9.经济韧性强、潜力足、回旋余地大economy is hugely resilient and has enormous potential and ample room for growth10.长江经济带发展战略The Yangtze Economic Belt initiative11.经济运行保持在合理区间The economy operated within an appropriate range.12.提高实体经济的整体素质和竞争力improve the overall quality and competitiveness of the real economy13.支持分享经济发展give our support to the development of a sharing economy14.更好激发非公有制经济活力energize the non-public sector15.依法平等保护各种所有制经济产权provide equal protection to the property rights of entities under all forms of ownership16.促进资源型地区经济转型升级promote the economic transformation and upgrading of resource-dependent regions17.顺应国内经济提质增效升级的迫切需要respond to the urgent need to improve the performance of and upgrade China's economy18.为经济发展营造良好环境create an enabling environment for economic development19.国际收支基本平衡a basic balance in international payments20.增强经济发展新动力strengthen the new growth engines21.开放型经济新体制new systems for developing an open economy22.互利合作mutually beneficial cooperation23.国民经济和社会发展第十三个五年规划(“十三五”规划)the 13th Five-Year Plan for Economic and Social Development of the People’s Republic of China(the 13th Five-Year Plan )24.引领经济发展新常态guide the new normal in China’s economic development25.中高速增长medium-high rate of economic growth政治1.一个中国原则 the one-China principle2.与时俱进 keep pace with the times3.综合国力 overall national strength4.共同愿望common desire5.“走出去”(战略)going global6.不结盟 non-alignment7.单边主义 unilateralism8.多边政策 multilateralism9.人口老龄化 aging of population10.人口出生率 birth rate11.“两个一百年”目标 two centenary goals12.推进全面从严治党push forward the comprehensive and strict governance of the Party13.党和国家的根本利益the fundamental interests of the Party and state14.全面小康社会all-round moderately prosperous society15.社会主义现代化国家modern socialist country16.全国各族人民的根本利益the fundamental interests of the people of all ethnic groups in China17.执政地位 the ruling status18.社会主义核心价值观socialist core values19.维护社会和谐稳定 safeguard social harmony and stability20.不断开创中国特色社会主义事业新局面continuously open up new prospects for socialism with Chinese characteristics21.人与自然和谐共生harmony between humankind and nature22.美丽中国建设 Beautiful China Initiative23.资源节约型、环境友好型社会resource-conserving, environmentally friendly society24.国家生态文明试验区 national ecological conservation pilot zone25.重点生态功能区 important ecological area (IEA)26.绿色低碳循环发展产业体系industrial system geared toward green, low-carbon, and circular development27.循环发展引领计划initiative to guide the shift toward circular development28.全民节能行动计划 Nation of Energy Savers Initiative29.计划生育基本国策 basic state policy of family planning30.为政之道,民生为本That government is best which gives prime place to the wellbeing of the people.31.区域协同发展coordinated development between regions32.城乡发展一体化urban-rural integration33.物质文明和精神文明协调发展ensure that cultural-ethical and material development progress together34.协同创新collaborative innovation35.全面建成小康社会决胜阶段the decisive stage in finishing building a moderately prosperous society in all respects36.坚持人民主体地位uphold the principal position of the people37.创新发展 innovative development38.创新是引领发展的第一动力innovation is the primary engine of development.39.协调发展coordinated development40.协调是持续健康发展的内在要求Coordination is an integral aspect of sustained and healthy development.41.人与自然和谐发展humankind develops in harmony with nature; harmonious development between man and nature42.G20峰会主办国 the host of the G2043.G20峰会成员国 G20 members44.嘉宾国 guest countries45.国际组织 international organization46.新兴市场国家 emerging markets47.领导人峰会 Leaders' Summit48.主题 theme49.论坛 forum50.发展中国家 developing countries。
政治经济类的词组和单词、短句
政治经济类的词组和单词、短句这是本人平时收集以及上丁老师考研班上的一些笔记,希望对大家有所帮助。
如有错误之处,请大家给予指出,共同进步嘛,内容还要不断更新······经济类词汇1、auti-dumping反倾销2、venture capital风险资金/基金3、at double-digit rates以两位数增长…4、scale down 缩小规模5、auto exchange:二手车交易6、收购:acquire7、企业: business、firm、corporation、company、enterprise、8、跨国公司:international corporation、multi-national corporation、cross-national corporation、9、-oriented以…为导向的,重视… Ex. youth-oriented、export-oriented以出口为导向的、test-oriented education应试教育、quality education素质教育、10、State-run国营11、recall the product 召回产品recycle the product回收产品12、裁员:reduce the number of employee/staff、cut heads、fire、dismiss、discharge、lay sb off、give sb the sack、sack sb13、合作:team with、in partnership with、collaborate 14、经济周期: business/economic cycle15、商界: business/economic circle、the business world、the business community、the corporate world16、disposable income可支配收入17、in the possession of sb :in sb`s position 归某人所有/ in possession of sth 拥有某物(主动)/ take possession of 拥有18、长远看来: in the long term、in the long range、in the long run19、短期效果:results in the short run = its immediate results →immediate reason、immediate boss顶头上司、take immediate/prompt moves、20、industry pays off: it pays to be industrious勤奋是有回报的21、be sensitive to: be vulnerable to、be susceptible to易受到22、fund/finance the program为方案提供资金→initiate the program提出方案、→sponsor the program赞助方案、23、economic prospect: financial 24、target user: intended user目标用户25、evade taxes: tax evasion逃税26、General Motors 通用汽车27、part-timer兼职工28、She is in the red.她正在亏损。
政治经济词汇
Conductive to 有助于博爱universal brotherhood international reserve currency 国际储备货币protectionist trade policy贸易保护主义政策intellectual property rights 知识产权independent innovation 自主创新basic state policy 基本国策well-off society 小康社会High Commissioner 钦差大臣sue for peace 求和open ports to foreign trade 开放通商口岸consular jurisdiction 领事裁判权unilateral most- favoured- nation treatment 最惠国待遇special right 特权semi-colonial and semi-feudal 半封建,半殖民地privileges 优惠indemnities 赔偿concessions 租界the Sino-Japanese war of 1894甲午中日战争scholars知识分子reformists维新派diehards顽固派submit a memorial to上书feudal autocracy封建专制Empress Dowager CiXi 慈禧太后put sb under house arrest 软禁narrowly escape侥幸逃脱Dr .Sun Yat-sen 孙中山基本着眼点the basic focus连续性continuity / consistency力度intensity搞好宏观调控to ensure macro- control 防范于未然forestall and possible trouble积极的财政政策proactive fiscal policy 稳健的货币政策prudent monetary policy阶段性政策interim policy建设国债construction treasury bonds 国债投资funds from the sale of treasury bonds向---倾斜direct towards社会事业social undertakings东北地区等老工业基地northeast China and other old industrial basis增收节支increase revenue and reduce expenditure国际收支平衡international payments 人民币交换率exchange rate for RMB 以市场为导向guided by market forces 信息发布机制information release system抓紧制定quickly formulate严格市场准入enforce market admittance strictly限期改造upgrade within a specified time整顿规范rectify and standardize改扩建工程rebuilding and expansion projects时机opportune moment出台政策introduce policies产业结构industrial structure人力物力财力资源human, material and financial resources自主知识产权proprietary intellectual property rights国家振兴national revival装备制造业equipment manufacturing industry大力发展energetically develop缓解当前矛盾alleviate the current disparities重要的原材料important raw and processed materials交通运输干线transport trunk lines提高资源利用效率use resources more efficiently节约型社会conservation-minded society弄虚作假Resort to deceptive means墨守成规get into a rut明察秋毫be aware of the minutest detail in everything鸣锣开道牟取暴利clear the way for to reapcolossal profit科教兴国战略strategies in rejuvenating the nation through science and technology科技成果转让transfer of scientific and technological achievements环境绿化environment greening环境污染管理environmental pollution control放射性废物处理radioactive waste treatment选举与被选举权have the right to vote and stand for election颁布实施promulgate and put into effect 跑官要官angle for official positions吃大锅饭eat from the same big pot唱高调have the highest sounding brass 据有关人士透露according to people concerned从-角度定义defined in—terms从切身利益from immediate interests 医疗卫生medicine service妇幼保健maternal and child health care少年犯juvenile delinquents高朋distinguished guests第一条article 1第一款section 1条款一clause 1德智体全面发展all- round development of morality,intelligence and physique高等学校institutions of higher learning 社会力量social forces在某――方面in terms of \ in respect of \on the--plane化解break down最高人民法院the Supreme People’s Court最高人民检查院the Supreme People’s Procuratorate五伦five cardinal relationships军事对峙military confrontation炎黄子孙the Chinese descendants仗义执言speak out from a sense of justice 孙中山Yat-sen以公有制为主体,多种所有制经济共同发展的基本经济制度the basic economic system in which the public sector plays a dominant role while multiple sectors are also allowed to play their pars for common progress共同发展common progress在这一背景下under such circumstances社会保障体系social security system拉动经济增长bring about economic progress全方位in all sectors and at all levels人均国内生产总值per capita GDP加强做――的力度intensify our efforts in不完善的inadequate不发达的undeveloped新民主主义革命new- democratic revolution社会变革social transformation建设有中国特色的社会主义事业the cause of building socialism with Chinese characteristics中华民族的伟大复兴the great rejuvenation of the Chinese nation社会主义初级阶段the primary stage of socialism基本理论,路线,纲领the basic theory, line and program改革开放政策the policies of reform and opening to the outside world中国共产党十一届三中全会the Third Plenary Session of the 11th Central Committee of the Communist Party of China党的第一代中央领导集团the collective leadership of the Party Central Committee of the first generation国民经济体系national economic system国内生产总值the gross domestic product独立自主的和平外交政策an independent foreign policy of peace经济基础economic base有理想,有道德,有文化,有纪律的公民citizens with lofty ideals ,moral integrity ,better education and good sense of discipline依法治国和以德治国the rule of law and the rule of virtue反对和抵制拜金主义,享乐主义combat and resist money worship and hedonism立党为公,执政为民work for the public and assume power for the people 解放思想,实事求是emancipate the mind and seek truth from the facts主观主义subjectivism民主集中制,党内民主democratic centralism ,inner-party democracy从粗放型经济转变成集约经济shift from extensive economic mode to intensive one促进全球经济一体化foster the global economic integration择优on the basis of merits自重,自省,自励self-discipline, self-examination and self-motivation以权谋私to abuse power for personal gains贪赃枉法take bribes and bend the law 小康社会well -to-do society小康生活well –to-do life四项基本原则the Four Cardinal Principles台独Taiwan’s independence工作策略the working tactics按劳分配distribution according to one’s performances把握大局grasp the overall situation 维持国民经济发展的良好势头maintain a good momentum of growth in the national economy保健食品hearth-care food奔小康strive for a relatively comfortable life地方保护主义regional protectionism不可再生资源non-renewable resources不正之风bad practice摆脱贫困shake off poverty闭关政策closed-door policy超前消费pre-mature consumption大专文凭associate degree党风建设construction of the Party conduct统筹兼顾make overall plans and take all factors into consideration效率优先,兼顾公平give priority to efficiency with consideration to fairness 以人为本people-oriented\ people foremost优势互补have complementary advantages与时俱进advance with the times知识经济knowledge-based economy 综合国力comprehensive national strength支柱产业backbone industry职能转换transformation of functions 振兴中华revitalize the Chinese nation 减员增效downsize for efficiency素质教育education for all-round development赢得市场gain a larger share of the market定向培训training for specific posts使中国经济信息化to base China’s economy on information使中国经济走向世界to make China a more active economic player in the world持续,稳定,协调发展sustained ,stable and coordinated development突发新闻breaking news要闻cover story深度报道feature story小老板lesser boss长江三角洲the Yangtze River Delta Area热销sell like hot cakes表演舞台give full play to their talents 向-致以诚挚的敬意humbly pay tribute to sb科学发展观scientific outlook ondevelopment中国特色社会主义socialism with Chinese characteristics科学技术是第一生产力science and technology constitute a primary productive force最低生活补助substance allowance学龄儿童school-age children奢侈浪费extravagance人民代表大会制度the system of people’s congress改革开放the policy of reform and opening-up工人阶级的先锋队the vanguard of Chinese working class中国最广大人民的根本利益the fundamental interests of the overwhelming majority of the Chinese people人民民主专政People’s democratic dictatorship以经济建设为中心to make economic development our central task富强,民主,文明的社会主义现代化国家prosperous ,strong ,democratic and culturally advanced modern socialist country民族区域自治regional autonomy of ethnic minorities霸权主义与强权政治hegemonism and power politics防腐拒变resist corruption ,prevent degeneration永不僵化,永不停滞stay away from rigidity and stagnation不为任何风险所惧fear no risks正确处理改革,发展和稳定的关系to balance reform ,development and stability高度集中的计划经济highly centralized planned economy充满活力的社会主义市场经济robust socialist market economy以――为指导to follow the guidance 经济实力大幅提升economic strength increased substantially改革开放取得重大突破major breakthroughs are made in reform and opening up提高经济效益to improve economic returns降低消耗to reduce consumption of resources二氧化硫排放the discharges of sulfur dioxide顺应时代潮流keep up with the trend of the times增长方式pattern of growth经受住金钱,美色的考验to withstand the test of money and sexual temptation――届全国人大――次会议the –Session of the –National People’s Congress救国救民的道路 a path of salvaging the country and the nation举手表决to vote by a show of hands 开拓创新精神the pioneering and innovative spirit可持续发展sustainable development 傀儡政府puppet government立场坚定to take a firm stand廉洁奉公to be honest in performing one’s official duties廉正建设to build a clean a honest government行政处分administrative discipline punishment一个中心,两个基本点one central task and two basic points一切向钱看to put money above all else独生子女the only child in one’s family产粮大省granary province产品科技含量technological elements of a product长江中下游the middle and lower reaches of Chang jiang River第三产业the tertiary industry无烟工业smokeless industry解决民生问题improve people’s well-being水利枢纽water control project西藏自治区Tibet Autonomous Region liti青藏高原Qinghai-Tibet Plateau西电东送the diversion of electricity from the western to the eastern regions 台湾是中国不可分割的一部分Taiwan is an inalienable part of the Chinese territory西部打开发the development of the west regions扩大内需to expand domestic demand 应试教育education-oriented education人才枯竭exhaustion of human resources记者招待会press conference财政拨款financial allocation脱贫致富shake off poverty and set out on a road to prosperity国际惯例international practice合资企业the joint venture特别行政区special administrative region安全第一,预防为主safety first , precaution crucial安慰奖consolation prize颁奖大会award presentation ceremony报销apply for reimbursement闭关政策closed-door policy边远地区remote and border areas秉公办案handle cases impartially秉公执法enforce laws impartially不承诺放弃使用武力not under take to renounce the use of force财务公开keep the public informed of the financial affairs城市规划urban planning城市垃圾city refuse持平hold the line充分利用两个市场,两种资源fully utilize both domestic and international markets and resources促进社会全面进步to promote the social progress in an all-round way恶性循环vicious circle 发展是硬道理development is the absolute need房地产市场 real estate market奉公守法abide by the law and social discipline富民政策policy to enrich people革命老区old revolutionary base areas 基层工作grass-roots work继往开来to continue the past and open up th future加强农业基础地位strengthen the position of agriculture as the foundation of the economy建立公正合理的国际政治经济新秩序to build a fair and rational new international political and economic order脚踏实地to be down-to-earth劳动力就业问题the problem of employment on the labor force经过长期不懈的努力through protracted and unremitting efforts经济封锁economic blockade经济技术开发区economic and technological development zone经济机制economic mechanism跨世纪工程trans-century project扩大中等收入者比重raise the proportion of the middle-income group 拉动经济增长to fuel economic growth 劳动合同制度labor contract system历史遗留下来的问题issue rooted in the history立体农业three-dimension agriculture 两岸三地the mainland ,TW and HongKong两个文明一起抓place equal emphasis on material and ethical progress两岸关系the relations across the TW straits乱收费arbitrary charges森林覆盖率forest coverage rate睦邻友好关系good-neighborly and friendly relations扭亏为盈turn losses into gains贫富悬殊wide gap between the richand the poor三农问题issues concerning agriculture countryside and farmers人才储备reserve of talents取信于民attain the people’s trust去伪存真get rid of the fake and retain the genuine求同存异seek common ground while reserving differences切身利益vital interests升级换代to update and upgrade时代的必然要求the inevitable demand of the times试点工程pilot project乡镇企业township enterprises退耕还林to convert cultivated land to forest事业单位public institution市政工程municipal works以经济建设为中心focus on economic construction深化改革,扩大开放deepen reform and expand opening up走出困境extricate oneself from a predicament艰难进取make progress through arduous efforts一往无前press forward with an indomitable will万难不屈yield no difficulties百折不挠keep ion fighting in spite of repeated setbacks受尽屈辱suffer all kinds of humiliation职业道德professional ethics加强社会主义法制建设strengthen the establishment of socialist legal system经济增长与社会进步economic growth and social progress多种经济成分共同发展common development of multi-economic sectors 沿海经济特区special economic zones in coastal areas社会保障制度social security system 新兴市场经济emerging market economy传统计划经济traditional planned economy国民经济预算national economic budget持续,快速,健康的经济发展sustained ,rapid and sound economic development非国有经济non-state economy国有经济state-owned economy消除贫困eliminate poverty加强宏观调空strengthen macro-control经济共同体economic community世界经济多极化multi-polarization of world economy多样化经济diversified economy经济增长点economic growth point经济增长率economic growth rate地区经济regional economy混合经济mixed economy物价指数price index过热的经济overheated economy | 市场干预market intervention紧缩政策deflation policy利率调整adjustment of interest rate 过度货币发行量excessive amount of currency issue适度从紧的货币政策moderately tight monetary policy救济金relief fund供过于求supply exceeds demand供需关系relation between supply and demand抑制房地产热curb the real estate craze经济效益economic efficiency实际收益real earnings政府债券government bond慈善基金benevolent fund财政补助financial aid预期收益expected earnings独家代理exclusive agency现代企业制度modern enterprise system大中型企业large and medium-sizeenterprises扩大自主权expand the right of self-management合格产品eligible product侵犯个人隐私invasion of privacy以和平方式解决国际争端to settle international disputes by peaceful means 流动资产floating assets人才交流talents exchange生活补助living subsidies发挥个人潜力give full play to one’s potential集思广益pool one’s wisdom精简机构streamline government organs扰乱社会秩序disturb the social order 目无法规defy the law and social disciplines要求索赔claim compensation卫生环境sanitary environment国家凝聚力the cohesion force of country文化底蕴the rich cultural deposits生活保障guarantee of life下岗人员the laid-off workers符合民心accord with\echo the aspiration of the people尊重人民首创精神respect the people’s initiative开辟道路blaze a rail of --实践永无止境practice knows no bond勇于变革,勇于创新make bold changes and innovations集中体现 a concentrated expression 同――一脉相承in the same line with立足――fully recognize the basic reality ---统筹兼顾各方面利益accommodate the interests of all parties人民日益增长的物质文化需要同落后的社会生产力之间的矛盾the gap between the ever-growing material and cultural needs of the people and the low level social productive forces 自甘落后resign to backwardness脱离实际,急于求成unrealistic pursuit of quick results着力解决spare no effort to solve全面提高对外开放水平to improve the work of opening up in an all-round way文明素质ethical standards弘扬良好的思想道德风尚promote\uphold moral integrity惠及――benefit---不安宁的世界 a world far from being tranquil增强忧患意识to enhance the sense of urgency居安思危think of danger in times of peace前进道路上的困难与风险difficulties and risks that may arise on our road ahead全国各族人民the people of all ethnic groups of the country紧密团结在党中央周围rally closely around the Party Central Committee万众一心work with one heart and one mind in a joint在曲折中amid twists and turns。
中英文政治经济词汇
Establishment of socialist market economy
社会主义市场经济的建立
Relationships among reform, development and stability
改革发展和稳定的关系
Deepening of reform and promotion of development
放松紧缩的货币政策
Adequate amount of the money supply
适度货币供应量
Excessive amount of currency issue
过度货币发行量
Balance between supply and demand
供需平衡
MANAGEMENT OF STATE-OWNED PROPERTY
经济技术开发区
Special economic zones in coastal areas
沿海经济特区
Contract responsibility system with remuneration linked
家庭联产承包责任制
Narrowing the gap between the rich and poor
Tight control on investment in fixed assets
紧缩固定资产投资控制
Tight financial and monetary policy
从紧的金融货币政策
Moderately tight monetary policy
适度从紧的货币政策
Loosening tight monetary policy
抓住机遇,深化改革,
最新的政治专业英语术语大全
最新的政治专业英语术语大全下面是店铺整理的一些政治专业英语术语大全,希望对大家有帮助。
1. 马列主义、毛泽东思想、邓小平理论、“三个代表”重要思想Marxism-Leninism, Mao Zedong Thought, Deng Xiao-ping Theory, Jiang Zemin “ThreeRepresent’s”important Thought2. 新民主主义革命new-democratic revolution3. 民族独立和人民解放national independence and the liberation of thepeople4. 经济体制改革和政治体制改革reforms in the economic and political structure5. 社会主义制度socialist system6. 社会变革social transformation7. 建设有中国特色的社会主义事业the cause of building socialism with Chinesecharacteristics8. 中华民族的伟大复兴the great rejuvenation of the Chinese nation9. 党在社会主义初级阶段的基本理论、基本路线、基本纲领the basic theory, line and program of our Party in the primary stage of socialism10. 改革开放政策the policies of reform and opening to the outside11. 中国共产党十一届三中全会The Third Plenary Session of the 11th CentralCommittee of the Communist Party of China12. 马克思主义政党Marxist political Party13. 党的第一(第二、第三)代中央领导集体the collective leadership of the Party CentralCommittee of the first (second/third)generation14. 人民民主专政the people’s democratic dictatorship15. 国民经济体系national economic system16. 综合国力aggregate national strength17. 国内生产总值the annual gross domestic product(GDP)18. 独立自主的和平外交政策an independent foreign policy of peace19. 马克思主义基本原理同中国具体实际相结合the fundamental principles of Marxism with thespecific situation in China20. 加强和改进党的建设,不断增强党的创造力、凝聚力和战斗力,永葆党的生机与活力strengthen and improve Party building, continuously enhance the creativity, rallying powerand combat capability of the Party, and always maintain its vigor and vitality21. “三个代表”就是必须代表中国先进生产力的发展要求,代表中国先进文化的前进方向,代表中国最广大人民的根本利益,是我们党的立党之本、执政之基、力量之源,是我们党始终站在时代前列,保持先进性的根本体现和根本要求。
经济学英语词汇汇总
经济学英语词汇1、General terms 一般术语economist 经济学家socialist economy 社会主义经济capitalist economy 资本主义经济collective economy 集体经济planned economy 计划经济controlled economy 管制经济rural economics 农村经济liberal economy 自由经济mixed economy 混合经济political economy 政治经济学protectionism 保护主义autarchy 闭关自守primary sector 初级成分private sector 私营成分,私营部门public sector 公共部门,公共成分economic channels 经济渠道economic balance 经济平衡economic fluctuation 经济波动economic depression 经济衰退economic stability 经济稳定economic policy 经济政策economic recovery 经济复原understanding 约定concentration 集中holding company 控股公司trust 托拉斯cartel 卡特尔rate of growth 增长economic trend 经济趋势economic situation 经济形势infrastructure 基本建设standard of living 生活标准,生活水平purchasing power, buying power 购买力scarcity 短缺stagnation 停滞,萧条,不景气underdevelopment 不发达underdeveloped 不发达的developing 发展中的2、Capital 资本initial capital 创办资本frozen capital 冻结资金frozen assets 冻结资产fixed assets 固定资产real estate 不动产,房地产circulating capital, working capital 流动资本available capital 可用资产capital goods 资本货物reserve 准备金,储备金calling up of capital 催缴资本allocation of funds 资金分配contribution of funds 资金捐献working capital fund 周转基金revolving fund 循环基金,周转性基金contingency fund 意外开支,准备金reserve fund 准备金buffer fund 缓冲基金,平准基金sinking fund 偿债基金investment 投资,资产investor 投资人self-financing 自筹经费,经费自给bank 银行current account 经常帐户 (美作:checking account) current-account holder 支票帐户(美作:checking-account holder)cheque 支票 (美作:check)bearer cheque, cheque payable to bearer 无记名支票,来人支票crossed cheque 划线支票traveller's cheque 旅行支票chequebook 支票簿,支票本 (美作:checkbook) endorsement 背书transfer 转让,转帐,过户money 货币issue 发行ready money 现钱cash 现金ready money business, no credit given 现金交易,概不赊欠change 零钱banknote, note 钞票,纸币 (美作:bill)to pay (in) cash 付现金domestic currency, local currency] 本国货币convertibility 可兑换性convertible currencies 可自由兑换货币exchange rate 汇率,兑换率foreign exchange 外汇floating exchange rate 浮动汇率free exchange rates 自由汇兑市场foreign exchange certificate 外汇兑换券hard currency 硬通货speculation 投机saving 储装,存款depreciation 减价,贬值devaluation (货币)贬值revaluation 重估价runaway inflation 无法控制的通货膨胀deflation 通货紧缩capital flight 资本外逃securities business 证券市场stock exchange 股票市场stock exchange corporation 证券交易所stock exchange 证券交易所,股票交易所quotation 报价,牌价share 股份,股票shareholder, stockholder 股票持有人,股东dividend 股息,红利cash dividend 现金配股stock investment 股票投资investment trust 投资信托stock-jobber 股票经纪人stock company, stock brokerage firm 证券公司securities 有价证券share, common stock 普通股preference stock 优先股income gain 股利收入issue 发行股票par value 股面价格, 票面价格bull 买手, 多头bear 卖手, 空头assigned 过户opening price 开盘closing price 收盘hard times 低潮business recession 景气衰退doldrums 景气停滞dull 盘整ease 松弛raising limit 涨停板break 暴跌bond, debenture 债券Wall Street 华尔街3、Credit 信贷short term loan 短期贷款long term loan 长期贷款medium term loan 中期贷款lender 债权人creditor 债权人debtor 债务人,借方borrower 借方,借款人borrowing 借款interest 利息rate of interest 利率discount 贴现,折扣rediscount 再贴现annuity 年金maturity 到期日,偿还日amortization 摊销,摊还,分期偿付redemption 偿还insurance 保险mortgage 抵押allotment 拨款short term credit 短期信贷consolidated debt 合并债务funded debt 固定债务,长期债务floating debt 流动债务drawing 提款,提存aid 援助allowance, grant, subsidy 补贴,补助金,津贴4、Pruduction 生产output 产出,产量producer 生产者,制造者productive, producing 生产的products, goods 产品consumer goods 消费品article 物品,商品manufactured goods, finished goods 制成品,产成品raw product 初级产品semifinished goods 半成品by-product 副产品foodstuffs 食品raw material 原料supply 供应,补给input 投入productivity 生产率productiveness 赢利性overproduction 生产过剩5、Expenses 耗费cost 成本,费用expenditure, outgoings 开支,支出fixed costs 固定成本overhead costs 营业间接成本overheads 杂项开支,间接成本operating costs 生产费用,营业成本operating expenses 营业费用running expenses 日常费用,经营费用miscellaneous costs 杂项费用overhead expenses 间接费用,管理费用upkeep costs, maintenance costs 维修费用,养护费用transport costs 运输费用social charges 社会负担费用contingent expenses, contingencies 或有费用apportionment of expenses 分摊费用6、Profit 利润income 收入,收益earnings 利润,收益gross income, gross earnings 总收入,总收益gross profit, gross benefit毛利,总利润,利益毛额net income 纯收益,净收入,收益净额average income 平均收入national income 国民收入profitability, profit earning capacity 利润率,赢利率yield 产量收益,收益率increase in value, appreciation 增值,升值7、taxes 税duty 税taxation system 税制taxation 征税,纳税fiscal charges 财务税收progressive taxation 累进税制graduated tax 累进税value added tax 增值税income tax 所得税land tax 地租,地价税excise tax 特许权税basis of assessment 估税标准taxable income 须纳税的收入fiscality 检查tax-free 免税的tax exemption 免税taxpayer 纳税人tax collector 收税员8、Internal economic and trade orgnization 国际经济与贸易组织China Council for the Promotion of International Trade, C.C.P.I.T. 中国国际贸易促进委员会National Council for US-China Trade 美中贸易全国理事会Japan-China Economic Association 日中经济协会Association for the Promotion of International Trade,Japan 日本国际贸易促进会British Council for the Promotion of International Trade 英国国际贸易促进委员会International Chamber of Commerce 国际商会International Union of Marine Insurance 国际海洋运输保险协会International Alumina Association 国际铝矾土协会Universal Postal Union, UPU 万国邮政联盟Customs Co-operation Council, CCC 关税合作理事会United Nations Trade and Development Board 联合国贸易与发展理事会Organization for Economic cooperation and Development, DECD 经济合作与开发组织European Economic Community, EEC, European Common Market 欧洲经济共同体European Free Trade Association, EFTA 欧洲自由贸易联盟European Free Trade Area, EFTA 欧洲自由贸易区Council for Mutual Economic Aid, CMEA 经济互助委员会Eurogroup 欧洲集团Group of Ten 十国集团Committee of Twenty(Paris Club) 二十国委员会Coordinating Committee, COCOM 巴黎统筹委员会Caribbean Common Market, CCM, Caribbean Free-Trade Association, CARIFTA 加勒比共同市场(加勒比自由贸易同盟)Andeans Common Market, ACM, Andeans Treaty Organization, ATO 安第斯共同市场Latin American Free Trade Association, LAFTA 拉丁美洲自由贸易联盟Central American Common Market, CACM 中美洲共同市场African and Malagasy Common Organization, OCAM 非洲与马尔加什共同组织East African Common Market, EACM 东非共同市场Central African Customs and Economic Union, CEUCA 中非关税经济同盟West African Economic Community, WAEC 西非经济共同体Organization of the Petroleum Exporting Countries, OPEC 石油输出国组织Organization of Arab Petroleum Exporting Countries, OAPEC 阿拉伯石油输出国组织Commonwealth Preference Area 英联邦特惠区Centre National du Commerce Exterieur, National Center of External Trade 法国对外贸易中心People's Bank of China 中国人民银行Bank of China 中国银行International Bank for Reconstruction and development, IBRD 国际复兴开发银行World Bank 世界银行International Development association, IDA 国际开发协会International Monetary Found Agreement 国际货币基金协定International Monetary Found, IMF 国际货币基金组织European Economic and Monetary Union 欧洲经济与货币同盟European Monetary Cooperation Fund 欧洲货币合作基金Bank for International Settlements, BIS 国际结算银行African Development Bank, AFDB 非洲开发银行Export-Import Bank of Washington 美国进出口银行National city Bank of New York 花旗银行American Oriental Banking Corporation 美丰银行American Express Co. Inc. 美国万国宝通银行The Chase Bank 大通银行Inter-American Development Bank, IDB 泛美开发银行European Investment Bank, EIB 欧洲投资银行Midland Bank,Ltd. 米兰银行United Bank of Switzerland 瑞士联合银行Dresden Bank A.G. 德累斯敦银行Bank of Tokyo,Ltd. 东京银行Hongkong and Shanghai Corporation 香港汇丰银行International Finance Corporation, IFC 国际金融公司La Communaute Financieve Africane 非洲金融共同体Economic and Social Council, ECOSOC 联合国经济及社会理事会United Nations Development Program, NUDP 联合国开发计划署United Nations Capital Development Fund, UNCDF 联合国资本开发基金United Nations Industrial Development Organization, UNIDO 联合国工业发展组织United Nations Conference on Trade and Development, UNCTAD 联合国贸易与发展会议Food and Agricultural Organization, FAO 粮食与农业组织, 粮农组织Economic Commission for Europe, ECE 欧洲经济委员会Economic Commission for Latin America, ECLA 拉丁美洲经济委员会Economic Commission for Asia and Far East, ECAFE 亚洲及远东经济委员会Economic Commission for Western Asia, ECWA 西亚经济委员会Economic Commission for Africa, ECA 非洲经济委员会Overseas Chinese Investment Company 华侨投资公司New York Stock Exchange, NYSE 纽约证券交易所London Stock Market 伦敦股票市场Baltic Mercantile and Shipping Exchange 波罗的海商业和航运交易所经济学常用英语词汇Aaccounting 会计accounting cost 会计成本accounting profit 会计利润adverse selection 逆向选择allocation 配置allocation of resources 资源配置allocative efficiency 配置效率antitrust legislation 反托拉斯法arc elasticity 弧弹性Arrow's impossibility theorem 阿罗不可能定理Assumption 假设asymetric information 非对称性信息average 平均average cost 平均成本average cost pricing 平均成本定价法average fixed cost 平均固定成本average product of capital 资本平均产量average product of labour 劳动平均产量average revenue 平均收益average total cost 平均总成本average variable cost 平均可变成本Bbarriers to entry 进入壁垒base year 基年bilateral monopoly 双边垄断benefit 收益black market 黑市bliss point 极乐点boundary point 边界点break even point 收支相抵点budget 预算budget constraint 预算约束budget line 预算线budget set 预算集Ccapital 资本capital stock 资本存量capital output ratio 资本产出比率capitalism 资本主义cardinal utility theory 基数效用论cartel 卡特尔ceteris puribus assumption “其他条件不变”的假设ceteris puribus demand curve 其他因素不变的需求曲线Chamberlin model 张伯伦模型change in demand 需求变化change in quantity demanded 需求量变化change in quantity supplied 供给量变化change in supply 供给变化choice 选择closed set 闭集Coase theorem 科斯定理Cobb—Douglas production function 柯布--道格拉斯生产函数cobweb model 蛛网模型collective bargaining 集体协议工资collusion 合谋command economy 指令经济commodity 商品commodity combination 商品组合commodity market 商品市场commodity space 商品空间common property 公用财产comparative static analysis 比较静态分析compensated budget line 补偿预算线compensated demand function 补偿需求函数compensation principles 补偿原则compensating variation in income 收入补偿变量competition 竞争competitive market 竞争性市场complement goods 互补品complete information 完全信息completeness 完备性condition for efficiency in exchange 交换的最优条件condition for efficiency in production 生产的最优条件concave 凹concave function 凹函数concave preference 凹偏好consistence 一致性constant cost industry 成本不变产业constant returns to scale 规模报酬不变constraints 约束consumer 消费者consumer behavior 消费者行为consumer choice 消费者选择consumer equilibrium 消费者均衡consumer optimization 消费者优化consumer preference 消费者偏好consumer surplus 消费者剩余consumer theory 消费者理论consumption 消费consumption bundle 消费束consumption combination 消费组合consumption possibility curve 消费可能曲线consumption possibility frontier 消费可能性前沿consumption set 消费集consumption space 消费空间continuity 连续性continuous function 连续函数contract curve 契约曲线convex 凸convex function 凸函数convex preference 凸偏好convex set 凸集corporatlon 公司cost 成本cost benefit analysis 成本收益分cost function 成本函数cost minimization 成本极小化Cournot equilihrium 古诺均衡Cournot model 古诺模型Cross—price elasticity 交叉价格弹性Ddead—weights loss 重负损失decreasing cost industry 成本递减产业decreasing returns to scale 规模报酬递减deduction 演绎法demand 需求demand curve 需求曲线demand elasticity 需求弹性demand function 需求函数demand price 需求价格demand schedule 需求表depreciation 折旧derivative 导数derive demand 派生需求difference equation 差分方程differential equation 微分方程differentiated good 差异商品differentiated oligoply 差异寡头diminishing marginal substitution 边际替代率递减diminishing marginal return 收益递减diminishing marginal utility 边际效用递减direct approach 直接法direct taxes 直接税discounting 贴税、折扣diseconomies of scale 规模不经济disequilibrium 非均衡distribution 分配division of labour 劳动分工distribution theory of marginal productivity 边际生产率分配论duoupoly 双头垄断、双寡duality 对偶durable goods 耐用品dynamic analysis 动态分析dynamic models 动态模型EEconomic agents 经济行为者economic cost 经济成本economic efficiency 经济效率economic goods 经济物品economic man 经济人economic mode 经济模型economic profit 经济利润economic region of production 生产的经济区域economic regulation 经济调节economic rent 经济租金exchange 交换economics 经济学exchange efficiency 交换效率economy 经济exchange contract curve 交换契约曲线economy of scale 规模经济Edgeworth box diagram 埃奇沃思图exclusion 排斥性、排他性Edgeworth contract curve 埃奇沃思契约线Edgeworth model 埃奇沃思模型efficiency 效率,效益efficiency parameter 效率参数elasticity 弹性elasticity of substitution 替代弹性endogenous variable 内生变量endowment 禀赋endowment of resources 资源禀赋Engel curve 恩格尔曲线entrepreneur 企业家entrepreneurship 企业家才能entry barriers 进入壁垒entry/exit decision 进出决策envolope curve 包络线equilibrium 均衡equilibrium condition 均衡条件equilibrium price 均衡价格equilibrium quantity 均衡产量eqity 公平equivalent variation in income 收入等价变量excess—capacity theorem 过度生产能力定理excess supply 过度供给exchange 交换exchange contract curve 交换契约曲线exclusion 排斥性、排他性exclusion principle 排他性原则existence 存在性existence of general equilibrium 总体均衡的存在性exogenous variables 外生变量expansion paths 扩展径expectation 期望expected utility 期望效用expected value 期望值expenditure 支出explicit cost 显性成本external benefit 外部收益external cost 外部成本external economy 外部经济external diseconomy 外部不经济externalities 外部性FFactor 要素factor demand 要素需求factor market 要素市场factors of production 生产要素factor substitution 要素替代factor supply 要素供给fallacy of composition 合成谬误final goods 最终产品firm 企业firms’demand curve for labor 企业劳动需求曲线firm supply curve 企业供给曲线first-degree price discrimination 第一级价格歧视first—order condition 一阶条件fixed costs 固定成本fixed input 固定投入fixed proportions production function 固定比例的生产函数flow 流量fluctuation 波动for whom to produce 为谁生产free entry 自由进入free goods 自由品,免费品free mobility of resources 资源自由流动free rider 搭便车,免费搭车function 函数future value 未来值Ggame theory 对策论、博弈论general equilibrium 总体均衡general goods 一般商品Giffen goods 吉芬晶收入补偿需求曲线Giffen's Paradox 吉芬之谜Gini coefficient 吉尼系数goldenrule 黄金规则goods 货物government failure 政府失败government regulation 政府调控grand utility possibility curve 总效用可能曲线grand utility possibility frontier 总效用可能前沿Hheterogeneous product 异质产品Hicks—kaldor welfare criterion 希克斯一卡尔多福利标准homogeneity 齐次性homogeneous demand function 齐次需求函数homogeneous product 同质产品homogeneous production function 齐次生产函数horizontal summation 水平和household 家庭how to produce 如何生产human capital 人力资本hypothesis 假说Iidentity 恒等式imperfect competion 不完全竞争implicitcost 隐性成本income 收入income compensated demand curveincome constraint 收入约束income consumption curve 收入消费曲线income distribution 收入分配income effect 收入效应income elasticity of demand 需求收入弹性increasing cost industry 成本递增产业increasing returns to scale 规模报酬递增inefficiency 缺乏效率index number 指数indifference 无差异indifference curve 无差异曲线indifference map 无差异族indifference relation 无差异关系indifference set 无差异集indirect approach 间接法individual analysis 个量分析individual demand curve 个人需求曲线individual demand function 个人需求函数induced variable 引致变量induction 归纳法industry 产业industry equilibrium 产业均衡industry supply curve 产业供给曲线inelastic 缺乏弹性的inferior goods 劣品inflection point 拐点information 信息information cost 信息成本initial condition 初始条件initial endowment 初始禀赋innovation 创新input 投入input—output 投入—产出institution 制度institutional economics 制度经济学insurance 保险intercept 截距interest 利息interest rate 利息率intermediate goods 中间产品internatization of externalities 外部性内部化invention 发明inverse demand function 逆需求函数investment 投资invisible hand 看不见的手isocost line 等成本线,isoprofit curve 等利润曲线isoquant curve 等产量曲线isoquant map 等产量族Kkinded—demand curve 弯折的需求曲线Llabour 劳动labour demand 劳动需求labour supply 劳动供给labour theory of value 劳动价值论labour unions 工会laissez faire 自由放任Lagrangian function 拉格朗日函数Lagrangian multiplier 拉格朗乘数,land 土地law 法则law of demand and supply 供需法law of diminishing marginal utility 边际效用递减法则law of diminishing marginal rate of substitution 边际替代率递减法则law of diminishing marginal rate of technical substitution 边际技术替代率law of increasing cost 成本递增法则law of one price 单一价格法则leader—follower model 领导者--跟随者模型least—cost combination of inputs 最低成本的投入组合leisure 闲暇Leontief production function 列昂节夫生产函数licenses 许可证linear demand function 线性需求函数linear homogeneity 线性齐次性linear homogeneous production function 线性齐次生产函数long run长期long run average cost 长期平均成本long run equilibrium 长期均衡long run industry supply curve 长期产业供给曲线long run marginal cost 长期边际成本long run total cost 长期总成本Lorenz curve 洛伦兹曲线loss minimization 损失极小化1ump sum tax 一次性征税luxury 奢侈品Mmacroeconomics 宏观经济学marginal 边际的marginal benefit 边际收益marginal cost 边际成本marginal cost pricing 边际成本定价marginal cost of factor 边际要素成本marginal period 市场期marginal physical productivity 实际实物生产率marginal product 边际产量marginal product of capital 资本的边际产量marginal product of 1abour 劳动的边际产量marginal productivity 边际生产率marginal rate of substitution 边替代率marginal rate of transformation 边际转换率marginal returns 边际回报marginal revenue 边际收益marginal revenue product 边际收益产品marginal revolution 边际革命marginal social benefit 社会边际收益marginal social cost 社会边际成本marginal utility 边际效用marginal value products 边际价值产品market 市场market clearance 市场结清,市场洗清market demand 市场需求market economy 市场经济market equilibrium 市场均衡market failure 市场失败market mechanism 市场机制market structure 市场结构market separation 市场分割market regulation 市场调节market share 市场份额markup pricing 加减定价法Marshallian demand function 马歇尔需求函数maximization 极大化microeconomics 微观经济学minimum wage 最低工资misallocation of resources 资源误置mixed economy 混合经济model 模型money 货币monopolistic competition 垄断竞争monopolistic exploitation 垄断剥削monopoly 垄断,卖方垄断monopoly equilibrium 垄断均衡monopoly pricing 垄断定价monopoly regulation 垄断调控monopoly rents 垄断租金monopsony 买方垄断NNash equilibrium 纳什均衡Natural monopoly 自然垄断Natural resources 自然资源Necessary condition 必要条件necessities 必需品net demand 净需求nonconvex preference 非凸性偏好nonconvexity 非凸性nonexclusion 非排斥性nonlinear pricing 非线性定价nonrivalry 非对抗性nonprice competition 非价格竞争nonsatiation 非饱和性non--zero—sum game 非零和对策normal goods 正常品normal profit 正常利润normative economics 规范经济学Oobjective function 目标函数oligopoly 寡头垄断oligopoly market 寡头市场oligopoly model 寡头模型opportunity cost 机会成本optimal choice 最佳选择optimal consumption bundle 消费束perfect elasticity 完全有弹性optimal resource allocation 最佳资源配置optimal scale 最佳规模optimal solution 最优解optimization 优化ordering of optimization(social) preference (社会)偏好排序ordinal utility 序数效用ordinary goods 一般品output 产量、产出output elasticity 产出弹性output maximization 产出极大化Pparameter 参数Pareto criterion 帕累托标准Pareto efficiency 帕累托效率Pareto improvement 帕累托改进Pareto optimality 帕累托优化Pareto set 帕累托集partial derivative 偏导数partial equilibrium 局部均衡patent 专利pay off matrix 收益矩阵、支付矩阵perceived demand curve 感觉到的需求曲线perfect competition 完全竞争perfect complement 完全互补品perfect monopoly 完全垄断perfect price discrimination 完全价格歧视perfect substitution 完全替代品perfect inelasticity 完全无弹性perfectly elastic 完全有弹性perfectly inelastic 完全无弹性plant size 工厂规模point elasticity 点弹性positive economics 实证经济学post Hoc Fallacy 后此谬误prediction 预测preference 偏好preference relation 偏好关系present value 现值price 价格price adjustment model 价格调整模型price ceiling 最高限价price consumption curve 价格费曲线price control 价格管制price difference 价格差别price discrimination 价格歧视price elasticity of demand 需求价格弹性price elasticity of supply 供给价格弹性price floor 最低限价price maker 价格制定者price rigidity 价格刚性price seeker 价格搜求者price taker 价格接受者price tax 从价税private benefit 私人收益principal—agent issues 委托--代理问题private cost 私人成本private goods 私人用品private property 私人财产producer equilibrium 生产者均衡producer theory 生产者理论product 产品product transformation curve 产品转换曲线product differentiation 产品差异product group 产品集团production 生产production contract curve 生产契约曲线production efficiency 生产效率production function 生产函数production possibility curve 生产可能性曲线productivity 生产率productivity of capital 资本生产率productivity of labor 劳动生产率profit 利润profit function 利润函数profit maximization 利润极大化property rights 产权property rights economics 产权经济学proposition 定理proportional demand curve 成比例的需求曲线public benefits 公共收益public choice 公共选择public goods 公共商品pure competition 纯粹竞争rivalry 对抗性、竞争pure exchange 纯交换pure monopoly 纯粹垄断Qquantity—adjustment model 数量调整模型quantity tax 从量税quasi—rent 准租金Rrate of product transformation 产品转换率rationality 理性reaction function 反应函数regulation 调节,调控relative price 相对价格rent 租金rent control 规模报酬rent seeking 寻租rent seeking economics 寻租经济学resource 资源resource allocation 资源配置returns 报酬、回报returns to scale 规模报酬revealed preference 显示性偏好revenue 收益revenue curve 收益曲线revenue function 收益函数revenue maximization 收益极大化ridge line 脊线risk 风险Ssatiation 饱和,满足saving 储蓄scarcity 稀缺性law of scarcity 稀缺法则second—degree price discrimination 二级价格歧视second derivative --阶导数second—order condition 二阶条件service 劳务set 集shadow prices 影子价格short—run 短期short—run cost curve 短期成本曲线short—run equilibrium 短期均衡short—run supply curve 短期供给曲线shut down decision 关闭决策shortage 短缺shut down point 关闭点single price monopoly 单一定价垄断slope 斜率social benefit 社会收益social cost 社会成本social indifference curve 社会无差异曲线social preference 社会偏好social security 社会保障social welfare function 社会福利函数socialism 社会主义solution 解space 空间stability 稳定性stable equilibrium 稳定的均衡Stackelberg model 斯塔克尔贝格模型static analysis 静态分析stock 存量stock market 股票市场strategy 策略subsidy 津贴substitutes 替代品substitution effect 替代效应substitution parameter 替代参数sufficient condition 充分条件supply 供给supply curve 供给曲线supply function 供给函数supply schedule 供给表Sweezy model 斯威齐模型symmetry 对称性symmetry of information 信息对称Ttangency 相切taste 兴致technical efficiency 技术效率technological constraints 技术约束technological progress 技术进步technology 技术third—degree price discrimination 第三级价格歧视total cost 总成本total effect 总效应total expenditure 总支出total fixed cost 总固定成本total product 总产量total revenue 总收益total utility 总效用total variable cost 总可变成本traditional economy 传统经济transitivity 传递性transaction cost 交易费用Uuncertainty 不确定性uniqueness 唯一性unit elasticity 单位弹性unstable equilibrium 不稳定均衡utility 效用utility function 效用函数utility index 效用指数utility maximization 效用极大化utility possibility curve 效用可能性曲线utility possibility frontier 效用可能性前沿Vvalue 价值value judge 价值判断value of marginal product 边际产量价值variable cost 可变成本variable input 可变投入variables 变量vector 向量visible hand 看得见的手vulgur economics 庸俗经济学Wwage 工资wage rate 工资率Walras general equilibrium 瓦尔拉斯总体均衡Walras's law 瓦尔拉斯法则Wants 需要Welfare criterion 福利标准Welfare economics 福利经学Welfare loss triangle 福利损失三角形welfare maximization 福利极大化Zzero cost 零成本zero elasticity 零弹性zero homogeneity 零阶齐次性zero economic profit 零利润GRE词汇精选abandon v./n.放弃;放纵abash v.使害羞,使尴尬abate v.减轻,减少abbreviate v.缩短;缩写abdicate v.退位,辞职,放弃aberrant adj.越轨的;异常的aberrantion n.离开正路,脱离正常;变形abet v.教唆,鼓励帮助abeyance n.中止,搁置abhor v.憎恨,嫌恶abhorrent adj.可恨的,讨厌的abide v.容忍,忍受abject adj.极可怜的abjure adj.发誓放弃;弃绝ablution n.净礼,沐浴abnegate v.否认,放弃abolish v.废止,废除abolition n.废除,革除abominate v.痛恨,厌恶aboveboard adj.光明正大的abrade v.磨损,磨小abrasion n.表面磨损abrasive adj.磨损的;生硬粗暴的abreast adv.并列地,并排地abridge v.删减;缩短abrogate v.废止,废除abscission n.切除,截去;脱离abscond v.潜逃,逃亡absenteeism n.旷课,旷工absolute adj.绝对的,完全的;限制的absolve v.赦免,免除absorb v.吸收;同化;吸引...的注意abstain v.禁绝,放弃abstemious adj.有节制的,节俭的abstention n.节制abstentious adj.节制的abstract n.摘要abstruse adj.难懂的,深奥的absurd adj.荒谬的,可笑的abundance n.充裕,多量abuse v.辱骂;滥用abusive adj.漫骂的;毁谤的;虐待的abut v.接界,毗邻abysmal adj.极深的;糟透的academic adj.学院的,学术的;理论的academician n.院士;学会会员accede v.同意accelerate v.加速;促进accentuate v.重读;强调access n.通路;途径accessiable adj.易达到的;易受影响的accessory adj.附属的,次要的acclaim v.欢呼,称赞acclimate v.使服水土;使适应accolade n.推崇;赞扬accommodate v.与...一直;提供住宿accommodating adj.乐于助人的accompany v.伴随,陪伴accomplice n.同谋者,帮凶accomplish v.完成,做成功accomplished adj.完成了的;有技巧的,有造诣的accord v./n.同意;一致accost v.搭话accountability n.负有责任的accrete v.逐渐增长;添加生长;连生accretion n.自然的增长;增加物accrue v.增大;增多accumulate v.积聚,积累accuracy n.精确,准确accurate adj.精确的,准确的accuse v.谴责,指责acerbic adj.苦涩的;刻薄的acknowledge v.承认;致谢acme n.顶点,极点acolyte n.助手,侍僧acme n.橡子,橡果acoustic adj.听觉的,有关声音的acquaint v.使...熟知;通知acquaintance n.熟知;熟人acquainted adj.对某事物熟悉的,对某人认识的acquiesce v.勉强同意,默许acquired adj.后天习得的acquisitive adj.渴望得到的,贪婪的acquit v.宣告无罪;脱卸义务和责任;还清acquittal n.宣告无罪,开释acrid adj.辛辣的,刻薄的acrimonious adj.尖刻的,严厉的acrimony n.尖刻,刻薄acrobat n.特技演员,杂技演员acrophobia n.恐高症acuity n.敏锐acumen n.敏锐,精明acute adj.灵敏的;急性的adage n.格言,古训adamant adj.强硬的;固执的adapt v.使...适应;修改adaptable adj.有适应能力的;可改编的addendum n.补充,附录addict v./n.沉溺;上瘾addition n.增加,附加additive n.添加剂address v.处理,对付,着手解决adept adj.老练的,精通的adequate adj.足够的adhere v.粘着adherent n.拥护者,信徒adhesive adj.带粘性的,胶粘的adjacent adj.接近的,毗连的adjourn v.使延期,推迟;休会adjunct n.附加物,附件adjust v.整顿,整理admire v.钦佩,赞赏admission n.许可;入会费;承认admonish v.训诫;警告adobe n.泥砖,土坯adolescent adj.青春期的,青少年adopt v.收养adore v.崇拜;热爱adorn v.装饰adroit adj.熟练的,灵巧的adulate v.谄媚,奉承adulterate v.掺假adumbrate v.预示advent n.到来,来临adventtious adj.偶然的adverse adj.不利的,相反的;敌对的advertise v.做广告;通知advisable adj.适当的,可行的advocacy n.拥护,支持advocate v.拥护,支持,鼓吹;n.支持者,拥护者aegis n.盾;保护,庇护aerate v.充气,让空气进入aerial adj.空中的,空气中的aesthete n.审美家aesthetic adj.美学的,有审美感的affable adj.易于交谈的;和蔼的affectation n.做作,虚假affected adj.不自然的;假装的affection n.爱affidavit n.宣誓书affiliate v.加入affiliation n.联系,联合affinity n.密切关系affirm v.确认affic v.粘上,贴上afflict v.使痛苦,折磨affliction n.悲痛,受难的起因affluence n.充裕,富足affluent adj.富裕的,丰富的【结束语】It is love that makes the world go round.爱令世界生生不息。
英语时政经词汇500条
1.英语时/政/经短语大全2.按照客观规律和科学规律办事act in compliance with objective and scientific laws3.八个坚持、八个反对eight do’s and eight don’ts4.八项主张eight-point proposal5.保持昂扬向上的精神状态be filled with an enterprising spirit6.保证中央的政令畅通ensure the Central Committee’s decisions are carried out without fail7.标本兼治address both the symptoms and root causes8.不确定因素uncertainties9.参政议政participation in and deliberation of state affairs10.长期共存、互相监督、肝胆相照、荣辱与共long-term coexistence, mutual supervision, treating each otherwith all sincerity and sharing weal and woe11.长治久安maintain prolonged stability12.崇尚科学respect and promote science13.传播先进文化spread advanced culture14.传统安全威胁traditional threats to security15.从严治军the army must be strict with itself16.党的领导方式the Party’s style of leadership17.党的民族政策the Party’s policy toward ethnic minorities18.党的侨务政策the Party’s policy toward overseas Chinese affairs19.党的宗教信仰自由政策the Party’s policy toward the freedom of religious belief20.党风廉政建设责任制responsibility system for improving the Party’s work style and building cleangovernment21.党内情况通报制度、情况反映制度和重大决策征求意见制度inner-Party information sharing andreporting systems and the system of soliciting opinions concerning major policy decisions22.党要管党、从严治党the Party exercises self-discipline and is strict with its members23.党员管理工作management of Party membership24.党政机关Party and government organs25.党政领导干部职务任期制、辞职制和用人失察失误责任追究制the system of fixed tenures, the system ofresignation and the system of accountability for neglect of supervisory duty or the use of the wrong person with regard to leading cadres of the Party and government26.党总揽全局、协调各方的原则principle that the Party commands the overall situation and coordinates theefforts of all quarters27.电子政务e-government28.独立负责、步调一致地开展工作assume one’s responsibilities independently and make concerted efforts inone’s work29.独立公正地行使审判权和检察权exercise adjudicative and procuratorial powers independently andimpartially30.多重多头执法duplicate law enforcement31.多重多头执法duplicate law enforcement32.发展民主团结、生动活泼、安定和谐的政治局面develop the political situation characterized by democracy,solidarity, liveliness, stability and harmony33.发展平等团结互助的社会主义民族关系enhance socialist ethnic relations of equality, solidarity andmutual assistance34.法定职能legal functions35.法律援助legal aid36.法制观念awareness of law37.反腐败领导体制leadership system against corruption38.防卫作战能力defense capabilities39.非传统安全威胁non-traditional threats to security40.丰富民主形式develop diverse forms of democracy41.干部人事制度cadre and personnel system42.干部双重管理体制system of dual control over cadres43.高知识群体prominent intellectuals44.公共事务public affairs45.公务员制度system of public servants46.公益事业programs for public good47.公正合理的国际政治经济新秩序a new international political and economic order that is fair and rational48.公正司法judicial justice49.共产党执政共同利益的汇合点converging points of common interests50.管理有序、文明祥和的新型社区new-type and well-managed communities featuring civility and harmony51.广纳群贤gather large numbers of talented people52.国防动员体制mobilization system for national defense53.国防科技工业体制改革restructuring of defense-related science, technology and industry54.国际关系民主化promote democracy in international relations55.国家要统一,民族要复兴China will be reunified, and the Chinese nation will be rejuvenated56.国家意志will of the state57.合理配置教育资源allocate education resources rationally58.弘扬科学精神promote the scientific spirit59.弘扬主旋律highlight the themes of the times60.互联网站Internet website61.基本行为准则basic code of conduct62.基层自治组织grassroots self-governing organizations63.基础性工作groundwork64.积极防御的军事战略方针military strategic principle of active defense65.加大治本的力度devote greater efforts to tackling root causes66.加强法制宣传教育give more publicity to the legal system67.加强立法工作strengthen legislation68.加强文化法制建设build up a legal system concerning culture69.加强制度建设concentrate on institutional improvement70.驾驭市场经济的能力abilities of keeping the market economy well in hand71.坚持打防结合、预防为主combine punishment and prevention, with emphasis on the latter72.坚持有法可依、有法必依、执法必严、违法必纠see to it that there are laws to go by, the laws are observedand strictly enforced, and law-breakers are prosecuted73.坚持正确导向give correct guidance to the public74.坚决维护中央权威safeguard the authority of the Central Committee75.教育创新innovation in education76.教育改革reform of education77.结构合理、配置科学、程序严密、制约有效的权力运行机制mechanism for the exercise of power featuringreasonable structure, scientific distribution, rigorous procedures and effective restraint78.进行和平统一谈判hold negotiations on peaceful reunification79.进行理论思维和战略思维think on a theoretical plane and in a strategic perspective80.精简、统一、效能的原则principle of simplification, uniformity and efficiency81.决策的论证制和责任制verification system and responsibility system in making policy decisions82.决策机关decision-making organs83.军事法规体系system of military rules and regulations84.军政军民团结solidarity between the army and the government and between the army and the people85.开展对话conduct dialogue86.科技练兵science- and technology-related military training87.科技强军build a strong army through science and technology88.跨越式发展leapfrog development89.扩大公民有序的政治参与expand citizens’ participation in political affairs in an orderly way90.老少边穷地区old revolutionary base areas, areas inhabited by ethnic minorities, remote areas, andimpoverished areas91.立党为公、执政为民the Party is built for the public and it exercises state power for the people92.领导干部述职述廉制度system under which leading cadres report on their work and their efforts to performtheir duties honestly93.面向现代化、面向世界、面向未来的,民族的科学的大众的社会主义文化national, scientific and popularsocialist culture geared to the needs of modernization, of the world and of the future94.民主管理制度democratic management system95.民主集中制是民主基础上的集中和集中指导下的民主相结合的制度democratic centralism is a systemthat integrates centralism on the basis of democracy with democracy under centralized guidance96.民主监督democratic supervision97.民族精神national spirit98.切身利益immediate interests99.勤俭建军build the army through diligence and thrift100.求真务实、开拓进取的精神truth-seeking and pioneering spirit101.趋利避害draw on the advantages and avoid disadvantages102.全民健身运动nationwide fitness campaign103.权责明确、相互配合、相互制约、高效运行的司法体制judicial system featuring clearly specified powers and responsibilities, mutual coordination and restraint and highly efficient operation104.群众性精神文明创建活动popular participation in building spiritual civilization105.人才合理流动rational flow of trained people106.人财物管理体制management system of human, financial and material resources107.人事分类管理制度system of classified management of cadres and personnel108.“三个代表”重要思想the important thought of Three Represents109.三军一体、军民兼容、平战结合的联勤保障体制integrated logistic support system for the three armed services, for both military and civilian purposes and for both peacetime and wartime110.社会公示制度a system of keeping the public informed111.社会力量办学nongovernmental sectors run schools112.社会听证制度a system of public hearings113.社会治安综合治理take comprehensive measures to maintain law and order114.社会中介组织intermediaries115.社会主义民主政治socialist democracy116.社情民意反映制度 a system of reporting social conditions and public opinion117.深入了解民情、充分反映民意、广泛集中民智、切实珍惜民力go deep among the people and get to know how they are faring, reflect their will, pool their wisdom and value their resources118.师德(teachers’) professional ethics119.实现公平和正义guarantee fairness and justice120.实现机构和编制的法定化delimit the structures and sizes statutorily121.实现社会主义民主政治的制度化、规范化和程序化ensure that socialist democracy is institutionalized and standardized and has its procedures122.实行民主监督exercise democratic supervision123.世界是丰富多彩的Ours is a colorful world124.事业单位管理体制management system of institutions125.树立互信、互利、平等和协作的新安全观foster a new security concept featuring mutual trust, mutual benefit, equality and coordination126.树立正确的世界观、人生观和价值观foster correct world outlook, views on life and values127.司法机关judicial organs128.司法审判和检察同司法行政事务相分离separate judicial adjudication and procuratorial work from administrative affairs129.司法体制改革reform of the judicial system130.思想道德体系ideological and ethical system131.思想政治建设ideological and political development132.素质教育quality-oriented education133.提倡多样化encourage diversity134.提高党的领导水平和执政水平enhance the Party’s art of leadership and governance135.提高科学判断形势的能力improve one’s ability of sizin g up the situation in a scientific way136.提高立法质量improve the quality of legislation137.提高全民法律素质people are better educated in law138.提高全民健康水平improve the physique of the entire people139.提高执法水平raise the level of law enforcement140.提高总揽全局的能力enhance one’s ability of comm anding the whole situat141.团结就是力量solidarity means strength142.团结就是胜利solidarity means victory143.推进决策科学化民主化put decision-making on a more scientific and democratic basis144.完善城市居民自治improve self-governance among urban residents145.完善村民自治improve self-governance among villagers146.完善干部职务和职级相结合的制度improve the system of giving cadres both positions and ranks147.完善公开办事制度improve the system of keeping the public informed of matters being handled148.维护法制的统一和尊严safeguard the uniformity and sanctity of the legal system149.维护国家统一、民族团结safeguard national unity and ethnic solidarity150.维护司法公正safeguard judicial justice151.围绕中心、服务大局focus on the central task and serve the overall interests152.伪科学pseudo-science153.文化产业cultural industry154.文化产业政策policies toward the cultural industry155.文化创新cultural innovation156.文化公益事业public cultural undertakings157.文化建设cultural development158.文化市场体系system of markets for cultural products159.文化事业cultural undertakings160.文化体制改革cultural restructuring161.文化与经济和政治相互交融culture is interactive with economic and political activities 1.建设节约型社会162.to build a conservation-conscious society163.2.发展循环经济164.to develop a circular economy165.3.以资源的高效和循环利用,促进经济、社会的可持续发展166.to promote sustainable economic and social development through efficient use and reuse of resources167.4.坚持资源开发与节约并重,把节约放在首位的方针168.to uphold the policy of emphasizing the equal importance of both the exploitation and conservation of resources, giving added weight to the latter169.5.全面推进资源节约和综合利用170.to push ahead with a nationwide campaign of economizing on and making comprehensive use of resources171.6.加大对资源节约和循环利用关键技术的攻关力度172.to make greater efforts to develop critical technology for the purpose of conservation and recycle of resources173.7.完善有利于节约资源的财税政策174.to further improve the financial and taxation policies so as to encourage resource conservation175.8.发展节能型交通运输工具176.to develop a new generation of energy-efficient means of transportation177.9.开发利用可再生能源178.to exploit and utilize renewable energy resources179.10.加快节能技术服务体系建设180.to speed up the establishment of technical service systems for more efficient use of energy resources1.再生资源的回收利用181.recyclable use of renewable resources182.2.第六届亚欧财长会议183.The Sixth Asia-Europe Finance Ministers’ Meeting184.3.亚欧新型全面伙伴关系185.a new type of comprehensive Asia-Europe partnership186.4.采取负责任的宏观经济政策187.to adopt a macro-economic policy in a responsible manner188.5.保持主要储备货币间的币值稳定189.to maintain stability among major reserve currencies190.6.深化财政和金融实质性合作191.to enhance substantive cooperation in the fiscal and financial sector192.7.经济运行中突出问题193.the glaring problems in the economic operation194.8.相知无远近,万里尚为邻195.Long distances cannot separate true friends sharing one heart; they can be like close neighbors even thousands of miles apart.196.9.建立应对经济和金融突发事件的紧急对话机制197.to establish a dialogue mechanism in response to economic and financial eventualities 1.红色旅游198.red tourism199.2.红色旅游区200.red tourist destinations (sites/spots)related to the history of CPC201.tourist destinations (sites/spots) of revolutionary traditional interests202.3.红色旅游精品路线203.choice (recommended/highlight) tours of revolutionary heritage (tradition)204.4.从善如流205.to readily follow good advice206.to do good naturally and happily207.to follow good advice as naturally as a river follows its course208.to take advice with a receptive mind209.to be open-minded to something210.to be open to advice and criticism211.to readily follow what is right212.5.仁至义尽213.to exercise (show) the utmost restraint/forbearance214.6.台湾问题不能出事215.things must be kept within bounds as far as the Taiwan question is concerned216.the Taiwan question should not (be allowed to) get out of control217.7.拉美国下水218.to drag the US into troubled waters (the mire)219.to make the US hostage to the … issue220.8.自欺欺人221.deceive oneself as well as others222.self-deception223.9.顺民意,合民情224.accord with the popular will and sentiments225.10.普遍认为法律条文比较平和,宽松 (反分裂国家法)226.The wording of the law is generally considered to be fairly moderate and tolerate in tone227.11.(客远包机)节日化228.to make charter flights available on festival basis229.to make charter flights available for traditional festivals1.赢得主动 (从实际情况出发, 选择适合国情的发展模式是赢得主动, 加快发展的关键。
新闻英语词汇大全
新闻英语词汇大全一、政治类词汇1. 政府机构:government agency2. 国会:Congress3. 议员:legislator4. 总统:President5. 首相:Prime Minister6. 外交:diplomacy7. 外交官:diplomat8. 国际关系:international relations9. 和平:peace10. 冲突:conflict二、经济类词汇1. 经济:economy2. 增长:growth3. 通货膨胀:inflation4. 失业:unemployment5. 货币:currency6. 股市:stock market7. 企业:corporation9. 投资:investment10. 贸易:trade三、社会类词汇1. 教育:education2. 医疗:healthcare3. 社会福利:social welfare4. 环保:environmental protection5. 民生:people's livelihood6. 贫困:poverty7. 公益:public welfare8. 社会矛盾:social conflict9. 民主:democracy10. 法治:rule of law四、科技类词汇1. 创新:innovation2. 发明:invention3. 互联网:Internet4. 大数据:big data6. 虚拟现实:virtual reality7. 太空探索:space exploration8. 能源:energy9. 核技术:nuclear technology10. 生物科技:biotechnology五、体育类词汇1. 体育:sports2. 奥运会:Olympic Games3. 足球:football4. 篮球:basketball5. 田径:athletics6. 游泳:swimming7. 乒乓球:table tennis8. 网球:tennis9. 高尔夫:golf10. 橄榄球:rug六、灾难与事故类词汇1. 灾难:disaster2. 地震:earthquake3. 火灾:fire4. 洪水:flood5. 风暴:storm6. 灾难救援:disaster relief7. 事故:accident8. 航空事故:aviation accident9. 道路交通事故:road traffic accident10. 爆炸:explosion七、文化与娱乐类词汇1. 文化:culture2. 艺术:art3. 音乐:music4. 电影:movie5. 电视剧:TV series6. 明星:celebrity7. 娱乐:entertainment8. 节日:festival9. 传统文化:traditional culture10. 网络流行语:Internet slang八、法律与犯罪类词汇1. 法律:law2. 宪法:constitution3. 刑法:criminal law4. 民法:civil law5. 律师:lawyer6. 犯罪:crime7. 诈骗:fraud8. 走私:smuggling9. :drug10. 罪犯:criminal九、军事与安全类词汇1. 军事:military2. 军队:army3. 海军:navy4. 空军:air force5. 情报:intelligence6. 安全:security7. 防御:defense8. 装备:equipment9. 核武器:nuclear weapons10. 反恐:counterterrorism十、教育与学术类词汇1. 大学:university2. 学院:college3. 专业:major4. 教授:professor5. 研究:research6. 论文:thesis7. 学术:academia8. 奖学金:scholarship9. 留学:studying abroad10. 在线教育:online education通过这份新闻英语词汇大全,希望您能在阅读和报道新闻时,更加得心应手,准确传达信息。
政治、经济常用单词
一、社会1. urbanization 城市化2. centralization 集中化3. imbalance 不平衡4. in the long run 从长远角度而言5. infrastructure 基础设施6. booming 繁荣发展的7. tertiary industry 第三产业8. tranquility 宁静9. revenue 税收10. commercialization 商业化11. traffic congestion 交通拥挤12. water scarcity 水短缺13. the environmental pollution 环境污染14. over-industrialization 过度工业化15. over-crowdedness 过度拥挤16. unemployment 失业17. wealth distribution 财富分配18. social instability 社会动荡19. urban construction 城市建设20. population explosion 人口激增21. a rising crime rate 犯罪率上升22. drain of energy and resources 能源和资源消耗23. offer more job opportunities 提供更多的就业机会24. a rapid pace of life 快节奏生活25. stress-related illnesses 与压力有关的疾病26. high cost of living 高额生活费用27. pastoral life 田园生活28. class polarization 阶级两极分化29. social welfare 社会福利30. give special care to … 给予…特殊关照31. urban sprawl 城市扩张32. convenient transportation means 便捷的交通工具33. better medical services 更好的医疗服务34. pressure of modern life in city 城市生活压力35. be vulnerable to … 易于患上…36. melting pot 熔炉37. on the brink of … 处于…边缘38. pollutant 污染性物质39. waste disposal 废物处理40. put the blame on … 归咎于…41. be attributable to … 归因为…42. ways of consumption 消费方式43. suffer heavy losses 遭受重大损失44. citizen 居民45. be confro nted with… 面临着…46. breed crimes 滋生犯罪47. vicious cycle 恶性循环48. a feasible measure 一种可行的措施49. give priority to … 优先考虑…50. city planners 城市规划者51. endanger social stability and safety 危害社会稳定和安全52. save resource 节省资源53. flourishing 繁荣昌盛的54. speed up 加速55. relieve the pressure of… 缓解…的压力56. advocate the management of resources 倡导资源管理57. benefit from 从中受益58. put forward valuable suggestions 提出宝贵建议59. play a major role in easing traffic 在缓解交通压力上扮演了重要角色60. participate in the reconstruction of the city 参与城市重建61. raise the environmental management level 提高环境管理水平62. create a pleasant ecological environment 创造出一种和谐的生态环境63. give priority to 优先关注64. catch much attention 引起很大关注65. resource allocation 资源配置66. perfect the construction of urban infrastructure 完善城市基础设施建设67. reduce the number of vehicles 减少车辆68. implement strict vehicle emission standards 制定严格的汽车排放标准69. reduce waste 减少浪费70. eliminate poverty and backwardness 消除贫穷与落后71. prevent and control pollution 预防和控制污染72. reinforce the conservation of water and soil 加强水土保护73. keep ecological balance维护生态平衡74. adopt environmental protection technique 采取环保技术75. create a healthy cultural environment 创造出一种更加健康的文化氛围76. strengthen the regulation and monitoring 加强监督和管理77. enhance the governmental intrusion 加大政府干预性措施78. promote legislative regulations 促进立法管理79. establish and perfect the social security system 建立和完善社会的安全体系80. give special care to 给某人或某物特别的关照81. Map out (work out) a blueprint of … 制定出…的发展蓝图82. impose some restrictions on 对…实施限制83. Increase the inputs in … 加大对…的投入84. arouse people’s awareness of 唤醒人们的…意识85. take some preventive (remedial) measures 采取一些预防(补救)措施86. enforce on-the-spot penalties 采取立即惩罚性措施87. play the role of media 充分的发挥媒体的作用88. take proper guidance and support 采取恰当的引导和支持89. impose heavier penalty on 对…实施严格的惩罚90. set down effective laws 制定积极有效的法律91. urban planning 城市规划92. Result in shortage of energy and natural resources 导致了能源和自然资源的短缺93. Break the ecological balance 破坏了生态的平衡94. Be harmful to our physical and mental health 对我们的身心健康有害95. Contaminate the environment 污染环境96. promote the sustainable development of the city 促进城市的可持续性发展97. Greenhouse effect 温室效应98. strengthen pollution control 加强污染控制99. popularize environmental protection knowledge 普及环保知识100. Burning 迫在眉睫的二、文化1. cultural diversity 文化多元化2. cultural treasures 文化宝藏3. cross-cultural communication 跨文化交流4. cultural reconstruction 文化重建5. spiritual civilization 精神文明6. heritage 遗产7. achievements of art 艺术成就8. tear down 拆除9. humane historical sites 人文历史遗址10. preserve the cultural relics 保护文化遗产11. blueprint 蓝图12. skyscraper 摩天大楼13. high-rise office buildings 高层写字楼14. city construction 城市建设15. well-structured 结构良好的16. crystallization 结晶17. visual enjoyment 视觉享受18. driving force 驱动力19. reconstruct 重建20. destruct 破坏21. architectural industry 建筑工业22. map out 制定出23. city designing 城市设计24. beautify our life 美化我们的生活25. human civilization 人类文明26. cradle of culture 文化摇篮27. mainstream culture 主流文化28. cultural traditions 文化传统29. national pride 民族自豪30. local customs and practices 风土人情31. attract people’s eyes 吸引人们的眼球32. artistic taste 艺术品味33. cornerstone 基石34. be closely interr elated with… 与…有密切关系35. adhere to the tradition 坚持传统36. architectural vandalism 破坏建筑行为37. carry forward … 弘扬…38. cultural needs 文化需求39. reputation 声望40. maintain the world peace 维护世界和平41. artistic reflection 艺术反映42. give publicity to… 宣传…43. burden 负担44. cause irreversible damage 造成不可逆转的损失45. national identity and value 民族特性和价值观46. remove prejudice and misunderstanding 消除偏见和误解47. symbol 象征48. artistic standards 艺术水准49. enjoy great popularity 广受欢迎50. cultural devolution 文化退化51. cultural insights 文化视角52. learn about the would 了解世界53. a thrilling experience 一种令人激动的经历54. abstract 抽象的55. concrete 具体的56. move somebody to tears 使…感动落泪57. get relaxed and entertained 得到放松和娱乐58. venue 场所59. has its value 有其自己价值60. inspiration 灵感61. scope of knowledge 知识面62. spread knowledge 传播知识63. lasting artistic works 永恒的艺术作品64. abstruse 深奥的65. break with old customs 抛弃传统66. carry down from generation to generation 代代相传67. advocate the new lifestyle. 倡导新的生活方式68. entertainment 娱乐69. be different from … 与…不同70. direct experience 直接经验71. echo 共识72. satiate people’s psychological demands 满足心理需求73. attach more importance to … 更重视…74. spiritual enhancement 精神升华75. a mirror of … 是…的一面镜子76. determinant 决定性因素77. eclipse 使…相形见绌78. contribute to … 有助于…79. a sense of cool and satisfaction 一种惬意的感觉80. pastimes 消遣方式81. nurture imagination 培养想象力82. meditation 沉思83. an essence of immortality 永恒的精髓84. instructive 有启发性的85. edification 熏陶86. arouse one’s curiosity about something 引发某人对某事的好奇心87. enrich one’s knowledge 丰富某人知识88. value of knowledge 知识的价值89. cultural differences 文化差异性90. time is fleeting and art is long 时光飞逝,艺术永恒三、工作1. ambitious 雄心壮志的、野心勃勃的2. adaptability 适应性3. adapt oneself to … 使自己适应…4. prosperity 繁荣5. be disadvantageous to … 对…不利6. flow of personnel 人才流动7. mechanism of personnel flow 人才流动机制8. survival of the fittest 适者生存9. a sense of accomplishment 成就感10. potentiality 潜能11. learn to cooperate and compromise 学习合作和妥协12. be deeply impressed with … 对…印象很深13. company philosophy 企业文化14. flexibility 灵活性15. competitive 竞争激烈的16. arena 舞台17. team-work spirit 团队合作精神18. treasure opportunity 珍惜机会19. a fat salary 收入颇丰20. a harmonious interpersonal relationship 和谐的人际关系21. a sense of responsibility 责任感22. material gains 物质待遇23. promising future 光明的前途24. bright prospect 光明的前景25. a challenging job 一份具有挑战性的工作26. turning point 转折点27. be closely related to … 与…息息相关28. get advanced in the society 出人头地29. a decent job 一份体面的工作30. chance of promotion升迁机会31. stability and satisfaction 稳定感和满足感32. keep skills fresh and up-to-date 使技能可以不断更新33. expand one’s horizon 开阔视野34. balance work and life 平衡工作和生活35. from-nine-to-five 朝九晚五一族36. shoulder/undertake one’s responsibility 承担起自己的责任37. upgrade oneself 提升自我38. a well-paid job 高收入工作39. creative work 创造性工作40. stand up to / meet the challenge 迎接挑战41. realize the value of life 实现人生价值42. enrich one’s social experience 丰富一个人的社会阅历43. cult ivate one’s independence and toughness 培养自己的独立性和坚韧性44. seek for personal development 追求个人发展45. display one’s talent 展示才能46. a sense of self-fulfillment 自我实现感47. promotion opportunity 提升机会48. meet one’s personalized needs 满足某人个性化需求49. define one’s role 确定自己的角色50. social recognition 社会认可51. accumulate experience 获取经验52. inspiring 鼓舞人心的53. motivation 动机54. workaholic 工作狂55. working environment 工作环境56. work overtime 加班57. improve one’s capabilities 提高某人能力58. develop one’s talents 培养才智59. ideal workplace 理想工作场所60.master interpersonal skills 掌握人际交往技能四、媒体1. paparazzi 狗仔队2. mass media 大众媒体3. entertainment 娱乐4. journalism 新闻业5. journal 期刊6. the latest news 最新消息7. exclusive news 独家新闻8. news agency 新闻社9. news blockout 新闻封锁10. news censorship 新闻审查11. freedom of the press 新闻自由12. coverage 新闻报道13. do reportage on … 报导…14. hit the headlines 上头条15. issue 出版、发行16. newsstand 报摊17. free-lancer writer 自由撰稿人18. chief editor 总编19. editorial 社论20. newsworthy 值得报道的21. barometer 晴雨表22. the barometer of public opinion 舆论的晴雨表23. live broadcast 直播24. quiz show 智力竞争节目25. game show 游戏节目26. variety show 综合节目27. talk show 脱口秀28. sitcom 情景喜剧29. soap opera 肥皂剧30. movie star 电影明星31. movie king 影帝32. movie queen 影后33. affair 绯闻34. celebrity 名人35. fame 名声36. rise to fame 声名鹊起37. fan 粉丝38. invade one’s privacy 侵扰了…的隐私39. misleading 误导性的40. cheating 欺骗性的41. popularity 知名度42. scandal 丑闻43. sensational 轰动的44. prevalent 普遍的、流行的45. imperative 重要的、必要的46. audience ratings 收视率47. propaganda 宣传48. be abducted by 受…诱导49. purify one’s soul 净化心灵50. live in virtual would 生活在一个虚拟世界中51. be a great comfort to somebody 对…来说是一个巨大安慰52. meet different tastes 满足不同口味53. provide somebody with something 给…提供…54. follow the fashion blindly 盲目追逐时尚55. commit crimes 犯罪56. be inconceivable to somebody 对…来说是难以想象的57. impressive 给人印象深刻的58. right to know 知情权59. in the disguise of … 打着…的幌子60. endanger social stability and safety 危害社会稳定和安全61information era 信息时代61. keep one informed about something 使人们了解…62. audience/viewers 观众63. have unhealthy and harmful effects on… 对…有不良影响64. information-explosion society 信息爆炸的社会65. influential 有影响的66. revolutionize the way we acquire information 彻底改变了我们获取信息的方式67. blessing 福68. curse 祸69. various thrilling programs 各种各样激动人心的节目70. poor-quality programs 低质量节目71. ever-accelerated 不断发展的72. exaggerate 夸张73. enjoyable 令人享受的74. fashionable 时尚的75. electromagnetic radiation 电磁辐射76. psychological illnesses 心理疾病77. isolated 孤僻的78. unimaginative 缺乏想象力的79. unsociable 不好社交的80. deprive somebody of one’s imagination and creativity 使…丧失了想象力和创造力81. jeopardize one’s health 危害健康82. be exposed to… 了解到…接触到…83. find its way into every family 进入千家万户84. global village 地球村85. be indulged in… 沉溺于…86. be addicted to … 对…上瘾87. be fascinated by … 被…所吸引88. be dependent on … 依赖…89. second-hand information 二手信息90. go astray 误入歧途91. embark on the criminal road 走上犯罪道路92. irresistible 无法抵制的93. hallmark 标志94. create topics of discussion 制造交谈话题95. critical thinking 批判性思维96. powerful means of communication 有力的交流工具97. main cause 主因98. tempting 有诱惑力的99. reliable 可靠的100. family attachment 家庭归属感101. mutual understanding 相互了解102. alienation of affection 感情疏远103. be sick of … 对…厌倦104. generation gap 代沟105. exchanges of feelings 感情交流106. emotional bond 感情纽带107. strengthen family ties 加强家庭纽带关系108. be detached from reality 与现实隔绝109. distinguish right from wrong 明辨是非五、科技1. scientific invention 科学发明2. exert a far-reaching impact on… 对…产生一种深远的影响3. double-edged sword 双刃剑4. airplane 飞机5. pave the way for the future development 为未来的发展铺平道路6. lay a solid foundation for… 为…打下良好的基础7. energy crisis 能源危机8. depletion of resources 能源消耗9. milestone 里程碑10. sophisticated equipment 尖端设备11. technical innovation 科技创新12. expediency 权宜之计13. antithetical 与…背道而驰的14. over-commercialized 过渡商业化的15. a heated discussion 热烈的讨论16. exhaust gas 废气17. disastrous 灾难性的18. overshadow 使…相形见绌19. compared to/with… 与…相比20. usher in 引领21. speedy and comfortable 既快捷又舒适22. opposite forces 负面影响23. a fatal breakdown 致命故障24. potential hazards 潜在危险25. pose a threat to… 对…有一种威胁26. promote relative industries 促进相关产业发展27. accelerate 加速…28. means of transportation 交通方式29. transportation tools 交通工具30. social status 社会地位31. environmentally-friendly resources 环保的能源32. make people’s life easier 使人们生活更方便33. alternative fuel 可替代燃料34. sustainable development 可持续性发展35. scientific exploration 科学探索36. air travel 航空旅行37. ridiculous 可笑的38. absurd 荒唐的39. substitute 取代40. overcome difficulties 克服困难41. make progress 取得进步42. a sense of national pride 民族自豪感43. unprecedented 前所未有的44. soaring 不断上升的45. give a great push to the economic growth 极大地推动了经济发展46. see dramatic breakthroughs 取得突破性进展47. aggravate 使恶化48. optimize 优化49. cure-all solution 万能良药50. automobile industry 汽车工业51. boost the economic development 促进经济发展52. levy the tax 征税53. modernization 现代化54. be viewed as … 被视为是…55. be concerned about … 对…担忧/关注…56. pollution-free fuel 无污染燃料57. luxury 奢侈品58. chronic lead poisoning 慢性铅中毒59. fill… with … 使…充斥着60. popularization of cars 汽车普及61. lay more emphasis on… 把重心放在…62. observe traffic regulations 遵守交通规则63. break traffic regulations 违反交通规则64. get struck in traffic 遇上堵车65. rush hour 上下班高峰时间66. ease the traffic pressure 缓解交通压力67. pedestrian 行人68. pavement 人行道69. zebra crossing 斑马线70. over-speed 超速行驶71. bottleneck 交通堵塞地区72. settle down effective laws 制定出积极有效的法律73. impose restrictions on … 对…实施限制74. short-sighted 目光短浅的75. non-renewable resources 不可再生资源76. carbon dioxide 二氧化碳77. a pillar industry 支柱产业78. make full use of … 充分利用79. road networks 公路网80. speed limits 限速81. enhance the quality of life 提高生活质量82. pay a heavy price 付出惨痛的代价83. promote the development of relative industries 促进相关产业发展84. traffic engineering 交通运输工程85. the number of car ownership 汽车拥有量86. call for … 需要…87. overcrowded 过度拥挤的88. violator 违规者89. headache 令人头痛的事90. traffic accidents 交通事故91. head-way 进展92. conflict with … 与…相冲突93. major cause 主要原因94. be replaced by … 被…所取代95. provide convenience for … 为…提供便利96. curb… 限制…97. dilemma 进退两难98. encourage somebody to do something鼓励某人去做某事99. energy-saving 节能的100. marketable products 畅销产品101. potential market 潜在市场102. in view of 考虑到103. be tempted into an unhealthy lifestyle. 从而过上一种不健康的生活方式104. jump into our sight 映入眼帘105. fake and exaggerated information 虚假信息106. be deceptive and misleading 具有欺骗性和误导性107. high-tech products 高科技产品108. perfect services 完善服务109. in all walks of life 在各行各业六、环保1. vivisection 活体解剖2. perform. experiments on animals 在动物身上做试验3. test animals 用于实验的动物4. be subjected to experiments 被迫接受试验5. animal rights 动物权利6. clinical research 临床研究7. cruel 残忍的8. extremist 极端主义者9. medical research 医学研究10. origin of species 物种起源11. alternative method 替代的方法12. biological diversity 生物多样性13. natural balance 自然平衡14. equilibrium of ecosystem 生态平衡15. coexistence 共存16. endangered animals 濒危动物17. diversity of species 物种多样性18. shameless 令人羞愧的19. barbaric 野蛮的20. live and let live 活着就是与万物共存21. meaningless 没有意义的22. dominant species 优势物种23. laboratory 实验室24. vaccine 疫苗25. infringement 践踏26. right to live 生存权27. torture 折磨28. anti-science 反科学的29. life-threatening diseases 危及生命的疾病30. scientific gains 科学成果31. an ever-lasting theme 一个永恒的主题32. evolution 进化33. computer simulation 电脑模拟34. groundless 没有理由的35. humane 人道的36. medical technology 医疗技术37. anatomy 解剖38. equal 公平的39. unreliable 不可信赖的40.valid 有效的、正当的her in a brand-new lifestyle. 带来一种崭新的生活方式42.enrich people’s spiritual life 丰富了人们的精神生活43. Lead to the extinction of some species 导致了一些物种的灭绝44. penetrate every corner of our life and be impressive 渗透到了生活的方方面面并且给我们留下了深刻的印象45. protection of wild animals 野生动物保护46. provide habitats for a huge number of wild animals and plants给野生动植物提供栖息地47.1make an important step 迈出重要一步48. Endangered animals 濒危动物49. Diversity of species 物种多样性50. advocate civilized lifestyle. 倡导文明的生活方式51. intensified competition 激烈的竞争52. be based on 基于53. Set (present) a bad example to 给某人树立了坏的榜样54. Be a root of all evil 是万恶之源55. maintain a natural balance 维护了自然平衡56. meet the demands of people迎合和满足了人们的需求57. Account for 解释或者占到58. protect and improve the living environment and the ecological environment 保护和促进生存环境和生态环境59. seize opportunities 抓住机遇60. devote oneself to 投身于…61. be dedicated to 致力于…62.mirror human civilization 体现人类文明63. share views similar to 与…持有相同的观点64. help each other forward 携手共进65. have cooperative ties with 与…有合作关系66. be a direct result of 是…的直接结果67.have no apparent connection to 与…没有显著关系68. deserve to be mentioned 值得一提69.pattern of life 生活方式70. to one’s heart’s content 称心如意71. filled with confidence and strength 充满信心和力量72. create the course of 开创了…的历程73. enter a new period 进入新时期74.have a far-reaching impact on 对…产生了深远的影响75. pursue progress 追求进步76. look forward to the bright future 展望未来77. be accustomed to 习惯于78. give full play to… 充分发挥79.emotional comfort 情感慰藉80.rely on… 依赖…。
社会政治与经济类英语热点词块大全
社会政治与经济类英语热点词块大全第一篇:社会政治与经济类英语热点词块大全社会政治与经济类英语热点词块大全(1)Deepening reform and opening up 深化改革扩大开放The theory of building socialism with Chinese characteristics 建设有中国特色的社会主义理论The theory on the initial stage of socialism 社会主义初级阶段的理论One focus, two basic points 一个中心,两个基本点Focus on economic construction 以经济建设为中心Adhere to the four cardinal principles 坚持四项基本原则Adhere to reforms and opening to the outside world 坚持改革开放Seizing the opportunity, deepening the reform, opening 抓住机遇,深化改革,wider to the rest of the world, promoting development, maintaining stability扩大开放,促进发展,保持稳定Whether it would be beneficial to developing socialist productive forces是否有利于发展社会主义生产力Whether it would be beneficial to enhancing the overall strength of the country是否有利于增强综合国力Whether it would be beneficial to raising people’s living standard是否有利于提高人民生活水平Taking the socialist public ownership as the mainstay 以社会主义公有制为主体Common development of multi-economic sectors 多种经济成分共同发展Establishment of socialist market economy 社会主义市场经济的建立Deepening economic reform深化经济改革Relationships among reform, development and stability 改革发展和稳定的关系Deepening of reform and promotion of development 深化改革与促进发展Economic growth and social progress 经济增长与社会进步Strengthen the position of agriculture 加强农业的基础地位Science and technology are the primary productive forces 科学技术是第一生产力Strengthen the socialist legal system 加强社会主义法制A series of policies and measures 一系列政策措施Reform and opening up policy 改革开放政策Reform measures 改革措施Speed up reform 加快改革Reform of economic system 经济体制改革Reform of state-owned enterprises 国有企业改革Strengthen the management of state-owned property 加强国有资产管理Reform of management of state-owned property 国有资产管理体制改革Reform of property rights system 产权制度改革Reform of commodity circulation 商品流通体制改革Reform of foreign trade system 外贸体制改革Reform of personnel system 人事制度改革Reform of social security system 社会保险制度改革Reform of housing system 住房制度改革Planning system 计划管理体制Transferring the function of government 转换政府职能第二篇:关于社会政治与经济类的英语热点翻译关于社会政治与经济类的英语热点翻译在我们的课本中涉及了许多关于社会政治与经济类的英语热点翻译,现总结如下:Deepening reform and opening up 深化改革扩大开放The theory of building socialism with Chinese characteristics 建设有中国特色的社会主义理论 The theory on the initial stage of socialism 社会主义初级阶段的理论 One focus, two basic points 一个中心,两个基本点 Focus on economic construction 以经济建设为中心Adhere to the four cardinal principles 坚持四项基本原则Adhere to reforms and opening to the outside world 坚持改革开放Seizing the opportunity, deepening the reform, opening 抓住机遇,深化改革,wider to the rest of the world, promoting development, maintaining stability扩大开放,促进发展,保持稳定Whether it would be beneficial to developing socialist productive forces是否有利于发展社会主义生产力Whether it would be beneficial to enhancing the overall strength of the country是否有利于增强综合国力Whether it would be beneficial to raising people’s living standard是否有利于提高人民生活水平Taking the socialist public ownership as the mainstay 以社会主义公有制为主体Common development of multi-economic sectors 多种经济成分共同发展Establishment of socialist market economy 社会主义市场经济的建立Deepening economic reform 深化经济改革Relationships among reform, development and stability 改革发展和稳定的关系Deepening of reform and promotion of development 深化改革与促进发展Economic growth and social progress 经济增长与社会进步Strengthen the position of agriculture 加强农业的基础地位Science and technology are the primary productive forces 科学技术是第一生产力 Strengthen the socialist legal system 加强社会主义法制 A series of policies and measures 一系列政策措施 Reform and opening up policy 改革开放政策 Reform measures 改革措施Speed up reform 加快改革Reform of economic system 经济体制改革Reform of state-owned enterprises 国有企业改革Strengthen the management of state-owned property 加强国有资产管理 Reform of management of state-owned property 国有资产管理体制改革 Reform of property rights system 产权制度改革 Reform of commodity circulation 商品流通体制改革 Reform of foreign trade system 外贸体制改革 Reform of personnel system 人事制度改革Reform of social security system 社会保险制度改革Reform of housing system 住房制度改革 Planning system 计划管理体制Transferring the function of government 转换政府职能 Open door policy 开放政策 Open economy 开放经济Open-door to the outside world 对外开放 Opening up 扩大开放Open domestic market 开放国内市场Introduce foreign capital, advanced technology and 引进外国的资金,先进技术和 managerial experiences 管理经验Economic and technical development zone 经济技术开发区Special economic zones in coastal areas 沿海经济特区One country, two systems 一国两制 Special administrative region 特别行政区Contract responsibility system with remuneration linked 家庭联产承包责任制 to the household Narrowing the gap between the rich and poor 缩小贫富差距 Eliminate poverty 消除贫困 Common prosperity 共同富裕ECONOMY AND MARKET ECONOMY 经济和市场经济Socialist market economy 社会主义市场经济Socialist sector ofeconomy 社会主义经济成分 State-owned economy 国有经济 Non-state economy 非国有经济Collective economy 集体经济Individual economy 个体经济Coexistence of various economic composition 多种经济成分共存Sustained, rapid and sound economic development 持续,快速和健康的经济发展National economic budget 国民经济预算Comprehensive development of economy 经济综合发展Strategy for economic development 经济发展战略 Theory of macroeconomic policy 宏观经济政策理论Macroeconomic decision 宏观经济决策 Microeconomic phenomenon 微观经济现象Traditional planned economy 传统的计划经济 Stimulate economic development 刺激经济发展Commodity economy 商品经济Market economy 市场经济Free market economy 自由市场经济Developed market economy 发达的市场经济 Developing market economy 发展中的市场经济 Emerging market economy 新兴市场经济Mature market economy 成熟市场经济Market economy country 市场经济国家Extensive economy 粗放型经济Intensive economy 集约型经济Transform the extensive economic 粗放型经济转变为mode into intensive one 集约型经济 Mixed economy 混合经济 Regional economy 地区经济Internal-oriented economy 内向型经济 Closed economy 闭关自守经济Economic growth point 经济增长点Economic growth mode 经济增长方式Economic growth rate 经济增长率Economy measure 经济手段Diversified economy 多种经济,多样化经济Economic situation 经济形势 Economic cycle 经济周期 Economic fluctuation 经济波动 Economic miracle 经济奇迹 Economic take-off 经济起飞Economic recovery 经济复苏Economic potential 经济潜力Economic sanction 经济制裁 Global economy 全球经济 Economic globalization 经济全球化Integration of world economy 世界经济一体化International economic integration 国际经济一体化New international economic order 国际新经济秩序Multi-polarization of world economy 世界经济多极化Economic community 经济共同体MACRO-CONTROL 宏观调控 Strengthen macro-control 加强宏观调控 Soft landing 软着路Macro-economic situation 宏观经济形势Macro control and micro invigoration 宏观控制与微观搞活Control of overall volume and economic restructuring 总量控制与经济结构调整 Tight control on investment in fixed assets 紧缩固定资产投资控制 Tight financial and monetary policy 从紧的金融货币政策Moderately tight monetary policy 适度从紧的货币政策Moderately tight credit policy 适度从紧的信贷政策Loosening tight monetary policy 放松紧缩的货币政策Adequate amount of the money supply 适度货币供应量 Excessive amount of currency issue 过度货币发行量Maintain monetary stability 保持货币稳定Cheap money policy 低息货币政策 Adjustment of interest rate 利率调整 Cut interest rate 降低利率 Control of interest rate 利率控制Deflation policy 紧缩政策Market intervention 市场干预State intervention 国家干预Administrative interference 行政干预Administrative intervention 行政干预 Administrative measure 行政措施 Economy measure 经济手段Risk-control mechanism 风险控制机制 Overheated economy 过热的经济Consumer price index 消费品价格指数 Commodity price index 商品物价指数 Retail price index 零售物价指数 Average price index 平均物价指数Cost-of-living index 生活费用指数Control ofinflation 通货膨胀控制Demand-pull inflation 需求拉动的通货膨胀Double digit inflation 两位数字通货膨胀Excessive inflation 过度的通货膨胀Galloping inflation 恶性通货膨胀Hyperinflation 极度通货膨胀Hidden inflation 隐性通货膨胀 Structural inflation 结构性通货膨胀Stagflation 经济停滞型的通货膨胀Inflation factor 通货膨胀因素 Inflation of credit 信用膨胀 Inflation rate 通货膨胀率Inflationary pressure 通货膨胀压力Curb inflation 抑制通货膨胀Curb the real estate craze 抑制房地产热Development zone craze 开发区热Overall demand and supply 总需求和总供给 Balance between supply and demand 供需平衡 Supply and demand relation 供求关系 Supply over demand 供过于求 Supply exceeds demand 供过于求 Economic crisis 经济危机 Economic depression 经济萧条MANAGEMENT OF STATE-OWNED PROPERTY 国有资产管理Establish a system for the management, supervision 建立国有资产管理,监督和营运体系 and operation of State assets Reform of management of state-owned property 国有资产管理体制改革Clearly defining property rights, specifying rights and 产权清晰,责权明确,政企分开,responsibilities, separating ownership from daily 管理科学management and adopting scientific managementRegulation on the supervision and management 国有企业监督管理条例 of the state-owned enterprisesLaws and regulations on the administration of 国有资产管理法律法规 state-owned propertyOperate independently, assume sole responsibility 自主经营,自负盈亏,自我发展,for its profits and losses, seek self-development 自我约束 and self-relianceUphold the principle of separating the functions of 坚持政企分开的原则,转变政府government from those of enterprises and alter the 经济管理职能government’s role in economic management Safeguard state property 保卫国有资产Preserve and increase value and prevent losses 保值增值防止流失 Prevent the drain of State-owned property 防止国有资产流失Reform of property rights system 产权制度改革Definition of property rights 产权界定 Clarification of property rights 明晰产权Registration of property rights 产权登记Annual checks of the registration of property rights 产权登记年检 Certificate of title 产权证书 Change of registration 变更登记Change of title 产权变更Transfer of property rights 产权转让 Transaction of property rights 产权交易Property rights transfer agency 产权交易机构Inspection of assets 资产清查Re-evaluation of fixed assets 固定资产重估 Asset appraisal 资产评估 Productive assets 经营性资产 Non-productive assets 非经营性资产 Return on assets 资产收益 Balance sheet 资产负债表Consolidated balance sheet 合并资产负债表 Reform of State-Owned Enterprises国有企业改革第三篇:社会政治和经济类热点词汇翻译总结深化改革扩大开放The theory of building socialism with Chinese characteristics 建设有中国特色的社会主义理论The theory on the initial stage of socialism 社会主义初级阶段的理论One focus, two basic points 一个中心,两个基本点Focus on economic construction 以经济建设为中心Adhere to the four cardinal principles 坚持四项基本原则Adhere to reforms and opening to the outside world 坚持改革开放Seizing the opportunity, deepening the reform, opening 抓住机遇,深化改革,wider to the rest of the world, promoting development, maintaining stability扩大开放,促进发展,保持稳定Whether it would be beneficial to developing socialist productive forces是否有利于发展社会主义生产力Whether it would be beneficial to enhancing the overall strength of the country是否有利于增强综合国力Whether it would be beneficial to raising people’s living standard是否有利于提高人民生活水平Taking the socialist public ownership as the mainstay 以社会主义公有制为主体Common development of multi-economic sectors 多种经济成分共同发展Establishment of socialist market economy 社会主义市场经济的建立Deepening economic reform 深化经济改革Relationships among reform, development and stability 改革发展和稳定的关系Deepening of reform and promotion of development 深化改革与促进发展Economic growth and social progress 经济增长与社会进步Strengthen the position of agriculture 加强农业的基础地位Science and technology are the primary productive forces 科学技术是第一生产力 Strengthen the socialist legal system 加强社会主义法制A series of policies and measures 一系列政策措施Reform and opening up policy 改革开放政策Reform measures 改革措施 Speed up reform 加快改革Reform of economic system 经济体制改革Reform of state-owned enterprises 国有企业改革Strengthen the management of state-owned property 加强国有资产管理Reform of management of state-owned property 国有资产管理体制改革Reform of property rights system 产权制度改革Reform of commodity circulation 商品流通体制改革Reform of foreign trade system 外贸体制改革Reform of personnel system 人事制度改革Reform of social security system 社会保险制度改革Reform of housing system 住房制度改革 Planning system 计划管理体制Transferring the function of government 转换政府职能Open door policy 开放政策Open economy 开放经济Open-door to the outside world 对外开放 Opening up 扩大开放Open domestic market 开放国内市场Introduce foreign capital, advanced technology and 引进外国的资金,先进技术和managerial experiences 管理经验Economic and technical development zone 经济技术开发区Special economic zones in coastal areas 沿海经济特区One country, two systems 一国两制Special administrative region 特别行政区ract responsibility system with remuneration linked 家庭联产承包责任制to the household Narrowing the gap between the rich and poor 缩小贫富差距Eliminate poverty 消除贫困 Common prosperity 共同富裕ECONOMY AND MARKET ECONOMY 经济和市场经济Socialist market economy 社会主义市场经济Socialist sector of economy 社会主义经济成分State-owned economy 国有经济 Non-state economy 非国有经济 Collective economy 集体经济 Individual economy 个体经济Coexistence of various economic composition 多种经济成分共存Sustained, rapid and sound economic development 持续,快速和健康的经济发展National economic budget 国民经济预算Comprehensive development of economy 经济综合发展Strategy for economic development 经济发展战略Theory of macroeconomic policy 宏观经济政策理论Macroeconomic decision 宏观经济决策Microeconomic phenomenon 微观经济现象 Traditional planned economy 传统的计划经济Stimulate economic development 刺激经济发展Commodity economy 商品经济Market economy 市场经济Free market economy 自由市场经济 Developed market economy 发达的市场经济Developing market economy 发展中的市场经济Emerging market economy 新兴市场经济Mature market economy 成熟市场经济 Market economy country 市场经济国家Extensive economy 粗放型经济Intensive economy 集约型经济Transform the extensive economic 粗放型经济转变为mode into intensive one 集约型经济 Mixed economy 混合经济 Regional economy 地区经济Internal-oriented economy 内向型经济 Closed economy 闭关自守经济Economic growth point 经济增长点Economic growth mode 经济增长方式 Economic growth rate 经济增长率Economy measure 经济手段Diversified economy 多种经济,多样化经济Economic situation 经济形势 Economic cycle 经济周期 Economic fluctuation 经济波动 Economic miracle 经济奇迹 Economic take-off 经济起飞Economic recovery 经济复苏 Economic potential 经济潜力Economic sanction 经济制裁 Global economy 全球经济Economic globalization 经济全球化Integration of world economy 世界经济一体化International economic integration 国际经济一体化New international economic order 国际新经济秩序Multi-polarization of world economy 世界经济多极化Economic community 经济共同体 MACRO-CONTROL 宏观调控 Strengthen macro-control 加强宏观调控 Soft landing 软着路Macro-economic situation 宏观经济形势Macro control and micro invigoration 宏观控制与微观搞活Control of overall volume and economic restructuring 总量控制与经济结构调整 Tight control on investment in fixed assets 紧缩固定资产投资控制Tight financial and monetary policy 从紧的Moderately tight monetary policy 适度从紧的货币政策Moderately tight credit policy 适度从紧的信贷政策Loosening tight monetary policy 放松紧缩的货币政策Adequate amount of the money supply 适度货币供应量Excessive amount of currency issue 过度货币发行量Maintain monetary stability 保持货币稳定Cheap money policy 低息货币政策Adjustment of interest rate 利率调整Cut interest rate 降低利率Control of interest rate 利率控制Deflation policy 紧缩政策Market intervention 市场干预 State intervention 国家干预Administrative interference 行政干预Administrativeintervention 行政干预 Administrative measure 行政措施 Economy measure 经济手段Risk-control mechanism 风险控制机制 Overheated economy 过热的经济Consumer price index 消费品价格指数Commodity price index 商品物价指数 Retail price index 零售物价指数 Average price index平均物价指数 Cost-of-living index 生活费用指数 Control of inflation 通货膨胀控制Demand-pull inflation 需求拉动的通货膨胀Double digit inflation 两位数字通货膨胀Excessive inflation 过度的通货膨胀Galloping inflation 恶性通货膨胀Hyperinflation 极度通货膨胀Hidden inflation 隐性通货膨胀Structural inflation 结构性通货膨胀Stagflation 经济停滞型的通货膨胀Inflation factor 通货膨胀因素 Inflation of credit 信用膨胀 Inflation rate 通货膨胀率Inflationary pressure 通货膨胀压力Curb inflation 抑制通货膨胀Curb the real estate craze 抑制房地产热Development zone craze 开发区热Overall demand and supply 总需求和总供给 Balance between supply and demand 供需平衡Supply and demand relation 供求关系 Supply over demand 供过于求 Supply exceeds demand 供过于求 Economic crisis 经济危机 Economic depression 经济萧条MANAGEMENT OF STATE-OWNED PROPERTY 国有资产管理Establish a system for the management, supervision 建立国有资产管理,监督和营运体系and operation of State assetsReform of management of state-owned property 国有资产管理体制改革Clearly defining property rights, specifying rights and 产权清晰,责权明确,政企分开,responsibilities, separating ownership from daily 管理科学 management and managementadoptingscientificandRegulation on the supervision management 国有企业监督管理条例of the state-owned enterprisesLaws and regulations on the administration of 国有资产管理法律法规state-owned property Operate independently, assume sole responsibility 自主经营,自负盈亏,自我发展,for its profits and self-development 自我约束 and self-relianceUphold the principle of separating the functions of 坚持政企分开的原则,转变政府government from those of enterprises and alter the 经济管理职能government’s role in economic management Safeguard state property 保卫国有资产losses,seek改组和改造保值增值防止流失Prevent the drain of State-owned property 防止国有资产流失Reform of property rights system 产权制度改革Definition of property rights 产权界定Clarification of property rights 明晰产权 Registration of property rights 产权登记Annual checks of the registration of property rights 产权登记年检Certificate of title 产权证书 Change of registration 变更登记Change of title 产权变更Transfer of property rights 产权转让 Transaction of property rights 产权交易 Property rights transfer agency 产权交易机构Inspection of assets 资产清查Re-evaluation of fixed assets 固定资产重估 Asset appraisal 资产评估Productive assets 经营性资产Non-productive assets 非经营性资产 Return on assets 资产收益 Balance sheet 资产负债表Consolidated balance sheet 合并资产负债表 Reform of State-Owned Enterprises国有企业改革Step up efforts to reform State-owned enterprises 加大国有企业改革力度 Readjust and reorganize State-owned enterprises to 调整改组国有企业促进资产重组promote re-arrangement of assets and raise the 提高国有经济的总体素质overall quality of the State sector of the economy Concentrate on rejuvenating State-owned large 集中力量抓好国有大型企业和enterprises and enterprises groups 企业集团 Develop trans-regional and inter-trade enterprise 发展跨地区跨行业的企业集团groupsReform, reorganization and upgrading 改革,Re-organization, association, merger, joint 改组,联合,兼并,股份合作制partnership, leasing, contract operation 租赁,承包经营和出售 and sell-offManage well large enterprises and adopt a flexible 抓好大的,放活小的 policy towards small onesGive small State-owned enterprises greater freedom 放活国有小企业Standardize bankruptcy procedures, encourage 规范破产程序,鼓励企业兼并,merging of enterprises and promote re-employment 促进再就业Allow money-losing enterprise to merger 允许亏损企业兼并或破产or go bankruptDispersion of redundant employees 分流富余人员Re-employment funds 再就业基金Conscientiously strengthen the operation and 切实加强企业经营管理management of enterprisesStrengthen financial management of enterprises 强化企业财务管理Tighten control over extrabudgetary funds 加强预算外资金管理Increase capital and reduce debts through various 多渠道增资减债channelsStrive to help enterprises eliminate losses and 抓好企业扭亏增盈 increase profitsDevelop various modes of operation and marketing 发展多种营销方式Alleviate enterprises’ social burdens 减轻企业的社会负担By tapping the potential and upgrading the 通过挖潜改造technologyMechanism for selecting the superior and eliminating 优胜劣汰机制 the inferior-making power 享有更多的决策权Allow employees to hold some shares 允许职工持股Give more productive enterprises the power to engage 给更多的生产企业自营出口权in export independently Protect theinterests of the working class 保护工人阶级利益Technological upgrading 技术改造Reform of state-owned enterprises 国有企业改革Deepening of the reform of State-owned enterprises 深化国有企业改革Modern enterprise system 现代企业制度Reorganization of state-owned enterprises 国有企业重组Transform the enterprises’management mechanisms of State-owned enterprises 转换国有企业经营机制Adjustment of industrial structure 行业结构调整Industrial policy 产业政策Support and develop large enterprises and release small enterprises 支持发展大企业放开小企业Large and medium-sized State-owned enterprises can beturned into corporate enterprises 大中型企业可转变为股份公司Smaller enterprises can become shareholding co-operatives 小企业可转变为股份合作制Readjust the asset-liability ratio of state-owned enterprises 调整国有企业资产负债比State-owned independent accounting industrial enterprises 国有独立核算企业 Pioneer enterprise 试点企业Enlarge the right of self-management 扩大自主权Optimize capital structure 优化资本结构Optimize resource allocation 优化资源配置 Optimize investment structure 优化投资结构Recapitalization 调整资本结构Capital reorganization 资本重组Promote rational flow of property right 促进产权合理流动Reduce staff to improve efficiency 减员增效 Investment risk mechanism 投资风险机制Project capital system 项目资本金制度Legal person responsibility system 法人责任制Responsibility for one’s own profit and loss 自负盈亏Enterprise contract management responsibility system 企业承包责任制Unreasonable economic structure 不合理的经济结构Unreasonable product structure 不合理的产品结构Repeated construction 重复建设Repeated introduction of foreign equipment and technology 外国设备和技术的重复引进Regional and departmental protectionism 地区和部门保持主义Government supervision 政府监督 Operating strategy 经营战略Out-dated management styles 落后的管理方式Backward in management 管理落后 Relying on government subsidy 依赖政府补贴Heavy social subsidy 沉重的社会补贴 Heavy social burdens 沉重的社会负担Excessive production capacity 过剩的生产能力Merger and acquisition 兼并与收购 Encourage merger 鼓励兼并Preferential policy for bankruptcy and merger 对破产和兼并企业的优惠政策Standardize bankruptcy procedure 规范破产程序Prevent false bankruptcy 防止假破产 Construction of a multi-layer social security system 建立多层次的社会保障制度Re-employment projects 再就业工程Re-employment of redundant workers 富余职Laid-off workers 下岗职工ENTERPRISE AND COMPANY 企业和公司Central enterprise 中央企业Local enterprise 地方企业Backbone enterprise 骨干企业Large and medium enterprise 大中型企业State-owned enterprise 国有企业Enterprise solely funded by the State 国有独资企业State-owned firm 国有公司,国有企业Corporate enterprise 股份制企业 Collective enterprise 集体企业 Collective firm 集体企业,合作企业 Township enterprise 乡镇企业 Partnership enterprise 合伙企业 Individual enterprise 个体企业Foreign-funded enterprise 外资企业 Top 500 enterprises 最大500家企业Small business 小企业Primary industry 第一产业Secondary industry 第二产业 Tertiary industry 第三产业 Corporate Law 公司法Township Enterprise Law 乡镇企业法Independent legal entities 独立法人 Board of directors 董事会 Board of supervisors 监事会Shareholders conference 股东大会 Entrepreneur 企业家 Firm 公司,企业 Company 公司 Incorporation 公司Corporation 股份公司Group of enterprises 企业集团Conglomerate 企业集团,综合性大企业Company limited by shares 股份有限责任公司Controlling company 控股公司 Holding company 控股公司Bank holding company 银行控股公司Company with limited liability 有限责任公司State-owned holding company 国家控股公司 Public company 上市公司 Private company 非上市公司 Listed company 上市公司Overseas-listed company 境外上市公司 Parent company 母公司 Subsidiary company 子公司Group company 集团公司Large-scale industrial group 大型工业集团International conglomerate 跨国企业集团International corporation 跨国公司Multinational corporation 跨国公司Multinational market group 跨国市场集团 Banking institution 金融机构Banking sector 银行部门Intermediary bank 中介银行Development bank 开发银行Commercial bank 商业银行Investment bank 投资银行 Credit bank 信贷银行Cooperative bank 合作银行Mortgage bank 抵押银行 Clearing bank 清算银行 Credit union 信用社Non-bank financial institution 非银行金融机构Financing corporation 金融公司 Securities company 证券公司Underwriting company 担保公司 Loan and trust company 信托公司 Insurance company 保险公司Life insurance company 人寿保险公司 Utility company 公共事业公司MERGER AND ACQUISITION 兼并与收购 Reorganization 重组Association 联合 Merger 兼并Acquisition 收购Joint stock partnership 股份合作 Leasing 出租Contract operation 承包经营 Auction 拍卖Develop trans-regional and trans-industry enterprise groups 发展跨地区跨行业的企业Strategic acquisition 战略性收购 Combination of enterprise 企业合并 Concentric acquisition 集中收购 Conglomerate merger 集团企业合并Consolidation by lease 租赁式合并Consolidation by merger 兼并式合并Leveraged buy-out(LBO’s)杠杆收购Stock merger 股票兼并 Vertical acquisition 纵向收购 Vertical merger 纵向兼并 Vertical consolidation 纵向合并 Vertical integration 纵向合并 Horizontal merger 横向兼并Horizontal acquisition 横向收购 Horizontal combination 横向合并,同行业合并Horizontal integration 横向联合Acquisition cost 收购成本Acquiring enterprise 收购方企业 Corporate reorganization 公司重组Bankruptcy Law 破产法Bankruptcy code chapter 7---liquidation 破产法第七章清算Bankruptcy code 11---reorganization 破产法第十一章重组Act of bankruptcy 破产法案Antitrust Law 反托拉斯法Bankruptcy court 破产法庭Bankruptcy debtor 破产债务人Bankruptcy notice 破产公告Bankruptcy petition 要求宣布破产Declaration of bankruptcy 宣告破产Arrangement in bankruptcy court 破产法庭内的协调Arrangement out of bankruptcy court 不经破产法庭的协调Creditor’s equity 债权人权益 Bankruptcy trustee 破产受托人Creditor’s meeting 债权人会议Creditor of bankruptcy 破产债权人MARKET AND COMPETITION 市场和竟争Commodity market 商品市场 Securities market 证券市场 Bond market 债券市场 Stock market 股票市场 Futures market 期货市场Options market 期权市场Property rights market 产权市场 Capital market 资本市场 Free market 自由市场 Labour market 劳动力市场 Flea market 跳蚤市场Bear market 股票市场的熊市Bull market 股票市场的牛市Market competition 市场竟争Market development 市场开发Market forecast 市场预测 Market potential 市场潜力 Market risk 市场风险Market share 市场份额Seller’s market 卖方市场Buyer’s market 买方市场Market abroad 海外市场Marketability 市场能力Marketable 销路好的Marketing channel 销售渠道 Marketing strategy 销售战略Competition market 竟争市场 Perfect competition 完全竟争Imperfect competition 不完全竟争 Low-level competition 低水平竟争 Monopolistic competition 垄断竟争 Competitor 竟争对手Natural monopoly 自然垄断International monopoly 国际垄断 Market 市场bear market 股票市场的熊市bond market 证券市场bull market 股票市场的牛市 capital market 资本市场emerging market economic 新兴市场经济majority market economic 成熟市场经济 market abroad 海外市场 market analysis 市场分析market approach to fair market value 求得公market competition 市场竟争market demand price 市场需求价格 market development 市场开发market economy country 市场经济国家 market factor 市场因素 market forecast 市场预测 market index 市场指数market information 市场信息market investigation 市场调查market potential 市场潜力 market quotation 市场行情market replacement cost 市场重置成本 market research 市场调查,市场研究 market risk 市场风险market share 市场份额,市场占有率 market value method 市价法 market-oriented 面向市场的market-to-cost method 市价成本法 property right market 产权市场seller’s market 卖方市场social market economy 社会主义市场经济 stock market 股票市场Marketing 营销,市场销售marketing channel 销售渠道,市场渠道 marketing cost 销售成本marketing manager 市场销售经理 markrting strategy 市场经营战略 marketing system 市场体系 relationship marketing 关系营销Asset, Liability And Equity 资产,负债和权益Asset management 资产管理 Tangible assets 有形资产Intangible assets 无形资产Physical assets 实物资产Fixed assets 固定资产 Current assets 流动资产Current asset losses in suspense 待处理流动资产损失Deferred assets 递延资产 Other assets 其它资产Total assets 总资产 Net assets 净资产Book value of the assets 资产的账面值Non-ledger assets 帐外资产Asset account 资产账户Asset disposal 资产处置Asset depreciation 资产折旧Asset inventory shorts 资产盘亏Asset inventory surplus 资产盘盈Asset retirement 资产报废Asset revaluation 资产重估Capital assets 资本资产Monetary assets 金融资产 Mortgage assets 抵押资产 Long-term assets 长期资产Liability 负债Liability account 负债账户 Direct liability 直接负债Current liability 流动负债 Liability out of book 账外负债 Long-term liability 长期负债 Book debt 账面负债Asset liability ratio 资产负债比Owner’s equity 所有者权益Equity account 权益账户Stockholders’ equity 股东权益 Preferred stock equity 优先股权益Cumulative preferred stock 积累优先股Non-cumulative preferred stock 非积累优先股Convertible preferred stock 可转换优先股Participatingpreferred stock 参加优先股 Non-Participating preferred stock 非参加优先股Callable preferred stock 可赎回优先股 Common stock equity 普通股权益 T otal equity 权益总额企业评价指标Assets Liabilities Ratio 资产负债率Quick Ratio 速动比率Current Ratio 流动比率 P/E ratio 市盈率Current Liabilities to Net Worth 流动负债比净资产Total Liabilities to Net Worth 总负债比净资产Fixed Assets to Net Worth 固定资产比净资Inventory Turnover Ratio 存货Assets to Sales Sales to Net Working Capital 销售收入比流动资金净值Accounts Payable to Sales 应付帐款比销售收入Return on Sales(profit Margin)Return on Assets 资产收益率Return on Total Assets 总资产收益率Return on Shareholder’s Equity 股东权益收益率Return on Investment 投资收益Return on Net Worth(Return on Equity)净资产收益率收益表 INCOME STATEMENT 销售收入 Sales Revenue减:销售折扣与折让 Deduct: Sales Discount & Allowance销售收入净值 Net Sales Revenue 减:销售税金 Deduct: T ax on Sales 销售成本 Coat of Sales销售毛利Gross Profit from Sales 减:管理费用Deduct: Administration Expenses 财务费用Financial Expenses 销售利润Profit from Sales 加:其它业务利润Plus: Profit from Other Operations 营业利润Operating Profits 加:投资收益Plus: Investment Income 营业外净收入 Non-Operating Revenue 以前利润调整Adjustment of Earning of Prior Years 利润总额Total Profits(Before Tax)减:所得税Deduct: Income Tax 净利润Net。
社会政治与经济常用词汇
社会政治与经济常用词汇社会政治与经济类英语热点词汇Earning 收益,收入,工资accumulated earnings 积累收益annual earnings 年收益earning assets 盈利资产earning capacity 盈利能力earning of capital 资本收益earnings after tax 税后收益earnings before interest and income tax (EBIT) 税前收益earnings per share (EPS) 每股平均收益earnings rate 收益率earnings ratio 收益率earnings target 收益目标gross earnings 毛利,毛收益real earnings 实际收益retained earnings 留存收益Economic 经济的economic analysis 经济分析economic and technical development zone 经济技术开发区economic base 经济基础economic community 经济共同体economic cooperation zone 经济协作区economic crisis 经济危机economic cycle 经济周期economic depression 经济萧条economic efficiency 经济效益economic entity 经济实体economic forecast 经济预测economic foundation 经济基础economic growth rate 经济增长率economic integration 经济一体化economic miracle 经济奇迹economic order 经济秩序economic policy 经济政策economic potential 经济潜力economic prospect 经济展望economic recovery 经济复苏economic sanctions 经济制裁economic situation 经济形势economic system 经济体制,经济制度economic value 经济价值East Asia Economic Rim 东亚经济圈Economics 经济学economics of industry 工业经济学economics of management 管理经济学economics of scale 规模经济学Economy 经济closed economy 闭关自守经济commodity economy 商品经济economy measure 经济手段economies of scale 规模经济market economy 市场经济mixed economy 混合经济planned economy 计划经济Effective 有效的,实际的effective exchange rate 实际汇率effective liability 实际负债Efficiency 效率,有效性efficiency in operation 经营效率Efficient 高效率的,有效的efficient market 有效市场efficient portfolio 高效率投资Eligible 合格的,合法的eligible bidders 合格的投标商eligible products 合格产品Emergency loan 紧急贷款Emerging 新兴的emerging industry 新兴产业emerging market economy 新兴市场经济emerging nation 新兴国家Employee 职员,雇员employee benefits 职工福利employee pensions 职工养老金employee retirement fund 职工退休基金employee stock ownership plan 职工持股计划employee’s association 职工联合会employee’s insurance fund 职工保险基金employees’representative 职工代表employee’s rights 职工权力Employer 雇主employer’s association 雇主联合会Employment 就业,职业employment agency 职业介绍所employment application 就此申请employment certificate 就业证明employment contract 就业合同employment opportunities 就业机会full employment 充分就业Encourage 鼓励encourage investment 鼓励投资Endowment 养老金,捐赠endowment insurance 养老保险Energy 能源energy crisis 能源危机Enforcement 强制执行enforcement measure 强制措施Engineer 工程师Engineering 工程Enhance 加强,提高Enlarge 扩大enlarge the right of self-management 扩大自主权Entrepreneur 企业家Enterpreneurial 企业家的enterpreneurial courage 企业家的胆略enterpreneurial spirit 企业家精神Enterprise 企业backbone enterprise 骨干企业central enterprises 中央企业collectively-owned enterprises 集体企业combined enterprise 联合企业enterprise accounting 企业会计enterprise development fund 企业发展基金enterprise law 企业法enterprises’management mechanisms 企业管理机制foreign-funded enterprises 外资企业large and medium-size enterprises 大中型企业local enterprises 地方企业modern enterprise system 现代企业制度money-lossing enterprises 亏损企业state-owned enterprises 国有企业township enterprises 乡镇企业Entertainment 娱乐,交际entertainment duty 筵席税,娱乐税Environment 环境environment protection 环境保护Equal 同等的,相同的equal employment opportunity 同等就业机会Equally competition 平等竟争Equipment 设备equipment leasing 设备租赁equipment trust bond 设备信托债券Equity 权益,股本,资产净值equity account 权益帐户equity capital 自有资本,股权资本equity capital transaction 产权资本转让equity capital turnover 产权资本周转率equity earnings 参股收益,股本盈利equity financing 产权筹资equity investment 股本投资equity market 权益市场equity ownership 资本所有权equity security 股票equity share 普通股票equity stock 股票,产权股票equity to assets ratio 权益对资产比率equity to debt ratio 权益对债务比率equity transaction 净值交易Establishment 建立establishment of socialist market economy 社会主义市场经济的建立Estate 不动产,房地产,财产,遗产estate tax 遗产税bankrupt’s estate 破产者财产Estimate 预算,估算estimate budget 概算Estimated 预计的,估计的estimated cost 估计成本estimated tax 估计税额Estimation 估计,鉴别European Currency Unit 欧洲货币单位European common market 欧洲共同市场European Monetary Unit 欧洲货币联盟Evaluation 估价,评价evaluation of performance 业绩评价evaluation principle 估价原则evaluation sheet 估价单Evaluator 评估员Even 公平的,偶数even bargain 公平交易even exchange 公平交换Evidence 证明,证据,证人evidence of title 所有权证明Examination 检查,审查examination of title 审查所有权Exceptional 例外的,特别的exceptional case 例外情况exceptional court 特别法院Excess 额外的,余额,超额excess profit 超额利润Excessive 过多的,过度的excessive growth 过度增长excessive inflation 过度通货膨胀excessive production capacity 过剩的生产能力excessive profit 超额利润Exchange 交换,交易exchange control 外汇控制free exchange rate 自由汇率stock exchange regulation 股票交易规定Exclusive 独家的,专营的exclusive agency 独家代理exclusive sale 专营,包销Executive 执行的executive board 董事会executive committee 执行委员会Exempt 豁免,免除exempt from taxation 免税exempt income 免税收入Expected 预期的expected capacity 预计生产能力expected earning 预期收益expected profit 预期利润expected return 语期收益Expenditure 支出,费用expenditure on capital account 资本帐户支出gross domestic expenditure 国内支出总额Expense 支出,费用depreciation expenses 折旧费entertainment expenses 交际费,招待费expense budget 费用概算expenses of bankruptcy proceedings 破产手续费research and development expenses 研究开发费travel expenses 差旅费Export 出口,输出export of capital 资本输出export subsidy 出口补贴export tax 出口税Extensive 粗放的extensive management 粗放经营External 外部的external debt 外债Extra 额外的extra cost 额外成本extra profit 额外收入FFace 表面,票面face amount of bond 债券票面金额face interest rate 债券票面利率face value of share 股票票面价值Facility 设施,设备,服务机构facility charge 设备费facility cost 设备成本Factor 要素,因子factor analysis 因素分析factor of production 生产要素Factory 工厂factory overhead 工厂费用Fail 丧失支付能力,破产Failure 破产,倒闭,失败,无支付能力debtor’s failure 债务人破产Fair 交易会,公平的,合理的fair and reasonable price 公平合理价格fair dealing 公平交易fair market competition 公平市场竟争fair market value 公平市场价格fair rate of profit 公平利润率fair rate of return 公平收益率fair trade registration 公平交易法规fair valuation 合理估价fair-price shop 平价商店FallFallingFalse 假的false account 假帐false bill 假单据false tax 瞒税Family 家庭,家族family business 家族企业family company 家族公司family economy 家庭经济family farm 家庭农场Famous 有名的famous-brand products 名牌产品Farm 农场farm population 农业人口farm surplus 剩余农产品Farmer 农民,农场主Farming 农业Favorable 有利的,赞成的favorable interest rate 优惠利率favorable trade balance 贸易顺差Feasibility study 可行性研究Federal 联邦的Federal Agency 联邦政府机构Federal Fund Rate 美国联邦基金利率federal income tax 联邦所得税Federal Reserve Board 联邦储备局Federal Trade Commission 联邦贸易委员会FIFO (first in first out) 先进先出Final 最后的final account 决算帐户final date 截止日期final dividend 期末股息final settlement 决算Finance 财政,金融finance company 财务公司,金融公司Financer 金融家Financial 财政的,金融的,财务的all-purpose financial statement 通用财务报表certified financial statement 经会计师证明的财务报表consolidated financial statement 合并财务报表Financial Accounting Standards Board 财务会计标准委员会financial advisor 财务顾问financial aid 财政补助financial budgeting 财务预算编制financial crisis 财政危机financial future 金融期货financial group 财团financial institution 金融机构financial lease 融资租赁financial leverage 财务杠杆financial market 金融市场financial position 财务状况financial statement 财务报表financial status 财务状况financial system 金融体系,金融制度financial year 财政年度non-bank financial instititions 非银行金融机构Financing 筹资,融资,提供资金bank financing 银行融资financing corporation 金融公司financing cost 融资成本financing mix’s risk and reward 融资组合的风险和回报Financially troubled company 财政遇到困难的公司Fire 解雇,火灾Firm 公司,企业,商号collective firm 合作企业private firm 非上市公司,私有企业state-owned firm 国有企业state-run firm 国有企业Fiscal 财务的,财政的fiacal burden 财政负担fiscal capital 金融资本fiscal fuction 财政功能fiscal measure 财政措施Fixed 固定的fixed assets accounting 固定资产核算fixed assets cost 固定资产成本fixed assets depreciation rate 固定资产折旧率fixed assets investment 固定资产投资fixed assets losses in suspense 待处理固定资产损失fixed assets ratio 固定资产比率fixed deposit 定期存款fixed exchange rate 固定汇率fixed mortgage 定期抵押,固定抵押fixed transfer price 固定转让价格investment in fixed assets 固定资产投资Flea market 跳蚤市场Flexible 弹性的,灵活的flexible budget 弹性预算flexible job system 弹性工作制度flexible working hours 弹性工作时间Floating 流动的floating assets 流动资产floating debt 短期债务,流动负债floating exchange rate 浮动汇率floating liability 流动负债floating rate of interest 浮动利率。
社会政治经济类英语单词大全
Deepening reform and opening up 深化改革扩大开放The theory of building socialism with Chinese characteristics建设有中国特色的社会主义理论The theory on the initial stage of socialism 社会主义初级阶段的理论One focus, two basic points 一个中心,两个基本点Focus on economic construction 以经济建设为中心Adhere to the four cardinal principles 坚持四项基本原则Adhere to reforms and opening to the outside world 坚持改革开放Seizing the opportunity, deepening the reform, opening 抓住机遇,深化改革,wider to the rest of the world, promoting development, maintaining stability扩大开放,促进发展,保持稳定Whether it would be beneficial to developing socialist productive forces是否有利于发展社会主义生产力Whether it would be beneficial to enhancing the overall strength of the country是否有利于增强综合国力Whether it would be beneficial to raising people’s living standard是否有利于提高人民生活水平Taking the socialist public ownership as the mainstay 以社会主义公有制为主体Common development of multi-economic sectors 多种经济成分共同发展Establishment of socialist market economy 社会主义市场经济的建立Deepening economic reform 深化经济改革Relationships among reform, development and stability 改革发展和稳定的关系Deepening of reform and promotion of development 深化改革与促进发展Economic growth and social progress 经济增长与社会进步Strengthen the position of agriculture 加强农业的基础地位Science and technology are the primary productive forces 科学技术是第一生产力Strengthen the socialist legal system 加强社会主义法制A series of policies and measures 一系列政策措施Reform and opening up policy 改革开放政策Reform measures 改革措施Speed up reform 加快改革Reform of economic system 经济体制改革Reform of state-owned enterprises 国有企业改革Strengthen the management of state-owned property 加强国有资产管理Reform of management of state-owned property 国有资产管理体制改革Reform of property rights system 产权制度改革Reform of commodity circulation 商品流通体制改革Reform of foreign trade system 外贸体制改革Reform of personnel system 人事制度改革Reform of social security system 社会保险制度改革Reform of housing system 住房制度改革Planning system 计划管理体制Transferring the function of government 转换政府职能Open door policy 开放政策Open economy 开放经济Open-door to the outside world 对外开放Opening up 扩大开放Open domestic market 开放国内市场Introduce foreign capital, advanced technology and 引进外国的资金,先进技术和managerial experiences 管理经验Economic and technical development zone 经济技术开发区Special economic zones in coastal areas 沿海经济特区One country, two systems 一国两制Special administrative region 特别行政区Contract responsibility system with remuneration linked 家庭联产承包责任制to the householdNarrowing the gap between the rich and poor 缩小贫富差距Eliminate poverty 消除贫困Common prosperity 共同富裕ECONOMY AND MARKET ECONOMY 经济和市场经济Socialist market economy 社会主义市场经济Socialist sector of economy 社会主义经济成分State-owned economy 国有经济Non-state economy 非国有经济Collective economy 集体经济Individual economy 个体经济Coexistence of various economic composition 多种经济成分共存Sustained, rapid and sound economic development 持续,快速和健康的经济发展National economic budget 国民经济预算Comprehensive development of economy 经济综合发展Strategy for economic development 经济发展战略Theory of macroeconomic policy 宏观经济政策理论Macroeconomic decision 宏观经济决策Microeconomic phenomenon 微观经济现象Traditional planned economy 传统的计划经济Stimulate economic development 刺激经济发展Commodity economy 商品经济Market economy 市场经济Free market economy 自由市场经济Developed market economy 发达的市场经济Developing market economy 发展中的市场经济Emerging market economy 新兴市场经济Mature market economy 成熟市场经济Market economy country 市场经济国家Extensive economy 粗放型经济Intensive economy 集约型经济Transform the extensive economic 粗放型经济转变为mode into intensive one 集约型经济Mixed economy 混合经济Regional economy 地区经济Internal-oriented economy 内向型经济Closed economy 闭关自守经济Economic growth point 经济增长点Economic growth mode 经济增长方式Economic growth rate 经济增长率Economy measure 经济手段Diversified economy 多种经济,多样化经济Economic situation 经济形势Economic cycle 经济周期Economic fluctuation 经济波动Economic miracle 经济奇迹Economic take-off 经济起飞Economic recovery 经济复苏Economic potential 经济潜力Economic sanction 经济制裁Global economy 全球经济Economic globalization 经济全球化Integration of world economy 世界经济一体化International economic integration 国际经济一体化New international economic order 国际新经济秩序Multi-polarization of world economy 世界经济多极化Economic community 经济共同体MACRO-CONTROL 宏观调控Strengthen macro-control 加强宏观调控Soft landing 软着路Macro-economic situation 宏观经济形势Macro control and micro invigoration 宏观控制与微观搞活Control of overall volume and economic restructuring 总量控制与经济结构调整Tight control on investment in fixed assets 紧缩固定资产投资控制Tight financial and monetary policy 从紧的金融货币政策Moderately tight monetary policy 适度从紧的货币政策Moderately tight credit policy 适度从紧的信贷政策Loosening tight monetary policy 放松紧缩的货币政策Adequate amount of the money supply 适度货币供应量Excessive amount of currency issue 过度货币发行量Maintain monetary stability 保持货币稳定Cheap money policy 低息货币政策Adjustment of interest rate 利率调整Cut interest rate 降低利率Control of interest rate 利率控制Deflation policy 紧缩政策Market intervention 市场干预State intervention 国家干预Administrative interference 行政干预Administrative intervention 行政干预Administrative measure 行政措施Economy measure 经济手段Risk-control mechanism 风险控制机制Overheated economy 过热的经济Consumer price index 消费品价格指数Commodity price index 商品物价指数Retail price index 零售物价指数Average price index 平均物价指数Cost-of-living index 生活费用指数Control of inflation 通货膨胀控制Demand-pull inflation 需求拉动的通货膨胀Double digit inflation 两位数字通货膨胀Excessive inflation 过度的通货膨胀Galloping inflation 恶性通货膨胀Hyperinflation 极度通货膨胀Hidden inflation 隐性通货膨胀Structural inflation 结构性通货膨胀Stagflation 经济停滞型的通货膨胀Inflation factor 通货膨胀因素Inflation of credit 信用膨胀Inflation rate 通货膨胀率Inflationary pressure 通货膨胀压力Curb inflation 抑制通货膨胀Curb the real estate craze 抑制房地产热Development zone craze 开发区热Overall demand and supply 总需求和总供给Balance between supply and demand 供需平衡Supply and demand relation 供求关系Supply over demand 供过于求Supply exceeds demand 供过于求Economic crisis 经济危机Economic depression 经济萧条MANAGEMENT OF STATE-OWNED PROPERTY 国有资产管理Establish a system for the management, supervision 建立国有资产管理,监督和营运体系and operation of State assetsReform of management of state-owned property 国有资产管理体制改革Clearly defining property rights, specifying rights and 产权清晰,责权明确,政企分开,responsibilities, separating ownership from daily 管理科学management and adopting scientific managementRegulation on the supervision and management 国有企业监督管理条例of the state-owned enterprisesLaws and regulations on the administration of 国有资产管理法律法规state-owned propertyOperate independently, assume sole responsibility 自主经营,自负盈亏,自我发展,for its profits and losses, seek self-development 自我约束and self-relianceUphold the principle of separating the functions of 坚持政企分开的原则,转变政府government from those of enterprises and alter the 经济管理职能government’s role in economic managementSafeguard state property 保卫国有资产Preserve and increase value and prevent losses 保值增值防止流失Prevent the drain of State-owned property 防止国有资产流失Reform of property rights system 产权制度改革Definition of property rights 产权界定Clarification of property rights 明晰产权Registration of property rights 产权登记Annual checks of the registration of property rights 产权登记年检Certificate of title 产权证书Change of registration 变更登记Change of title 产权变更Transfer of property rights 产权转让Transaction of property rights 产权交易Property rights transfer agency 产权交易机构Inspection of assets 资产清查Re-evaluation of fixed assets 固定资产重估Asset appraisal 资产评估Productive assets 经营性资产Non-productive assets 非经营性资产Return on assets 资产收益Balance sheet 资产负债表Consolidated balance sheet 合并资产负债表Reform of State-Owned Enterprises国有企业改革Step up efforts to reform State-owned enterprises 加大国有企业改革力度Readjust and reorganize State-owned enterprises to 调整改组国有企业促进资产重组promote re-arrangement of assets and raise the 提高国有经济的总体素质overall quality of the State sector of the economyConcentrate on rejuvenating State-owned large 集中力量抓好国有大型企业和enterprises and enterprises groups 企业集团Develop trans-regional and inter-trade enterprise 发展跨地区跨行业的企业集团groupsReform, reorganization and upgrading 改革,改组和改造Re-organization, association, merger, joint 改组,联合,兼并,股份合作制partnership, leasing, contract operation 租赁,承包经营和出售and sell-offManage well large enterprises and adopt a flexible 抓好大的,放活小的policy towards small onesGive small State-owned enterprises greater freedom 放活国有小企业Standardize bankruptcy procedures, encourage 规范破产程序,鼓励企业兼并,merging of enterprises and promote re-employment 促进再就业Allow money-losing enterprise to merger 允许亏损企业兼并或破产or go bankruptDispersion of redundant employees 分流富余人员Re-employment funds 再就业基金Conscientiously strengthen the operation and 切实加强企业经营管理management of enterprisesStrengthen financial management of enterprises 强化企业财务管理Tighten control over extrabudgetary funds 加强预算外资金管理Increase capital and reduce debts through various 多渠道增资减债channelsStrive to help enterprises eliminate losses and 抓好企业扭亏增盈increase profitsDevelop various modes of operation and marketing 发展多种营销方式Alleviate enterprises’ social burdens 减轻企业的社会负担By tapping the potential and upgrading the 通过挖潜改造technologyMechanism for selecting the superior and eliminating 优胜劣汰机制the inferiorEnjoy more decision-making power 享有更多的决策权Allow employees to hold some shares 允许职工持股Give more productive enterprises the power to engage 给更多的生产企业自营出口权in export independentlyProtect the interests of the working class 保护工人阶级利益Technological upgrading 技术改造Reform of state-owned enterprises 国有企业改革Deepening of the reform of State-owned enterprises 深化国有企业改革Modern enterprise system 现代企业制度Reorganization of state-owned enterprises 国有企业重组Transform the enterprises’ management mechanismsof State-owned enterprises 转换国有企业经营机制Adjustment of industrial structure 行业结构调整Industrial policy 产业政策Support and develop large enterprises and release smallenterprises 支持发展大企业放开小企业Large and medium-sized State-owned enterprises can beturned into corporate enterprises 大中型企业可转变为股份公司Smaller enterprises can become shareholding co-operatives 小企业可转变为股份合作制Readjust the asset-liability ratio of state-owned enterprises 调整国有企业资产负债比State-owned independent accounting industrial enterprises 国有独立核算企业Pioneer enterprise 试点企业Enlarge the right of self-management 扩大自主权Optimize capital structure 优化资本结构Optimize resource allocation 优化资源配置Optimize investment structure 优化投资结构Recapitalization 调整资本结构Capital reorganization 资本重组Promote rational flow of property right 促进产权合理流动Reduce staff to improve efficiency 减员增效Investment risk mechanism 投资风险机制Project capital system 项目资本金制度Legal person responsibility system 法人责任制Responsibility for one’s own profit and loss 自负盈亏Enterprise contract management responsibility system 企业承包责任制Unreasonable economic structure 不合理的经济结构Unreasonable product structure 不合理的产品结构Repeated construction 重复建设Repeated introduction of foreign equipment and technology 外国设备和技术的重复引进Regional and departmental protectionism 地区和部门保持主义Government supervision 政府监督Operating strategy 经营战略Out-dated management styles 落后的管理方式Backward in management 管理落后Relying on government subsidy 依赖政府补贴Heavy social subsidy 沉重的社会补贴Heavy social burdens 沉重的社会负担Excessive production capacity 过剩的生产能力Merger and acquisition 兼并与收购Encourage merger 鼓励兼并Preferential policy for bankruptcy and merger 对破产和兼并企业的优惠政策Standardize bankruptcy procedure 规范破产程序Prevent false bankruptcy 防止假破产Construction of a multi-layer social security system 建立多层次的社会保障制度Re-employment projects 再就业工程Re-employment of redundant workers 富余职工再就业Laid-off workers 下岗职工ENTERPRISE AND COMPANY 企业和公司Central enterprise 中央企业Local enterprise 地方企业Backbone enterprise 骨干企业Large and medium enterprise 大中型企业State-owned enterprise 国有企业Enterprise solely funded by the State 国有独资企业State-owned firm 国有公司,国有企业Corporate enterprise 股份制企业Collective enterprise 集体企业Collective firm 集体企业,合作企业Township enterprise 乡镇企业Partnership enterprise 合伙企业Individual enterprise 个体企业Foreign-funded enterprise 外资企业Top 500 enterprises 最大500家企业Small business 小企业Primary industry 第一产业Secondary industry 第二产业Tertiary industry 第三产业Corporate Law 公司法Township Enterprise Law 乡镇企业法Independent legal entities 独立法人Board of directors 董事会Board of supervisors 监事会Shareholders conference 股东大会Entrepreneur 企业家Firm 公司,企业Company 公司Incorporation 公司Corporation 股份公司Group of enterprises 企业集团Conglomerate 企业集团,综合性大企业Company limited by shares 股份有限责任公司Controlling company 控股公司Holding company 控股公司Bank holding company 银行控股公司Company with limited liability 有限责任公司State-owned holding company 国家控股公司Public company 上市公司Private company 非上市公司Listed company 上市公司Overseas-listed company 境外上市公司Parent company 母公司Subsidiary company 子公司Group company 集团公司Large-scale industrial group 大型工业集团International conglomerate 跨国企业集团International corporation 跨国公司Multinational corporation 跨国公司Multinational market group 跨国市场集团Banking institution 金融机构Banking sector 银行部门Intermediary bank 中介银行Development bank 开发银行Commercial bank 商业银行Investment bank 投资银行Credit bank 信贷银行Cooperative bank 合作银行Mortgage bank 抵押银行Clearing bank 清算银行Credit union 信用社Non-bank financial institution 非银行金融机构Financing corporation 金融公司Securities company 证券公司Underwriting company 担保公司Loan and trust company 信托公司Insurance company 保险公司Life insurance company 人寿保险公司Utility company 公共事业公司MERGER AND ACQUISITION 兼并与收购Reorganization 重组Association 联合Merger 兼并Acquisition 收购Joint stock partnership 股份合作Leasing 出租Contract operation 承包经营Auction 拍卖Develop trans-regional and trans-industry enterprise groups 发展跨地区跨行业的企业集团Strategic acquisition 战略性收购Combination of enterprise 企业合并Concentric acquisition 集中收购Conglomerate merger 集团企业合并Consolidation by lease 租赁式合并Consolidation by merger 兼并式合并Leveraged buy-out (LBO’s) 杠杆收购Stock merger 股票兼并Vertical acquisition 纵向收购Vertical merger 纵向兼并Vertical consolidation 纵向合并Vertical integration 纵向合并Horizontal merger 横向兼并Horizontal acquisition 横向收购Horizontal combination 横向合并,同行业合并Horizontal integration 横向联合Acquisition cost 收购成本Acquiring enterprise 收购方企业Corporate reorganization 公司重组Bankruptcy Law 破产法Bankruptcy code chapter 7--- liquidation 破产法第七章清算Bankruptcy code 11 --- reorganization 破产法第十一章重组Act of bankruptcy 破产法案Antitrust Law 反托拉斯法Bankruptcy court 破产法庭Bankruptcy debtor 破产债务人Bankruptcy notice 破产公告Bankruptcy petition 要求宣布破产Declaration of bankruptcy 宣告破产Arrangement in bankruptcy court 破产法庭内的协调Arrangement out of bankruptcy court 不经破产法庭的协调Creditor’s equity 债权人权益Bankruptcy trustee 破产受托人Creditor’s meeting 债权人会议Creditor of bankruptcy 破产债权人MARKET AND COMPETITION 市场和竟争Commodity market 商品市场Securities market 证券市场Bond market 债券市场Stock market 股票市场Futures market 期货市场Options market 期权市场Property rights market 产权市场Capital market 资本市场Free market 自由市场Labour market 劳动力市场Flea market 跳蚤市场Bear market 股票市场的熊市Bull market 股票市场的牛市Market competition 市场竟争Market development 市场开发Market forecast 市场预测Market potential 市场潜力Market risk 市场风险Market share 市场份额Seller’s market 卖方市场Buyer’s market 买方市场Market abroad 海外市场Marketability 市场能力Marketable 销路好的Marketing channel 销售渠道Marketing strategy 销售战略Competition market 竟争市场Perfect competition 完全竟争Imperfect competition 不完全竟争Low-level competition 低水平竟争Monopolistic competition 垄断竟争Competitor 竟争对手Natural monopoly 自然垄断International monopoly 国际垄断Market 市场bear market 股票市场的熊市bond market 证券市场bull market 股票市场的牛市capital market 资本市场emerging market economic 新兴市场经济majority market economic 成熟市场经济market abroad 海外市场market analysis 市场分析market approach to fair market value 求得公平市场价值的市场法market competition 市场竟争market demand price 市场需求价格market development 市场开发market economy country 市场经济国家market factor 市场因素market forecast 市场预测market index 市场指数market information 市场信息market investigation 市场调查market potential 市场潜力market quotation 市场行情market replacement cost 市场重置成本market research 市场调查,市场研究market risk 市场风险market share 市场份额,市场占有率market value method 市价法market-oriented 面向市场的market-to-cost method 市价成本法property right market 产权市场seller’s market 卖方市场social market economy 社会主义市场经济stock market 股票市场Marketing 营销,市场销售marketing channel 销售渠道,市场渠道marketing cost 销售成本marketing manager 市场销售经理markrting strategy 市场经营战略marketing system 市场体系relationship marketing 关系营销Asset, Liability And Equity 资产,负债和权益Asset management 资产管理Tangible assets 有形资产Intangible assets 无形资产Physical assets 实物资产Fixed assets 固定资产Current assets 流动资产Current asset losses in suspense 待处理流动资产损失Deferred assets 递延资产Other assets 其它资产Total assets 总资产Net assets 净资产Book value of the assets 资产的账面值Non-ledger assets 帐外资产Asset account 资产账户Asset disposal 资产处置Asset depreciation 资产折旧Asset inventory shorts 资产盘亏Asset inventory surplus 资产盘盈Asset retirement 资产报废Asset revaluation 资产重估Capital assets 资本资产Monetary assets 金融资产Mortgage assets 抵押资产Long-term assets 长期资产Liability 负债Liability account 负债账户Direct liability 直接负债Current liability 流动负债Liability out of book 账外负债Long-term liability 长期负债Book debt 账面负债Asset liability ratio 资产负债比Owner’s equity 所有者权益Equity account 权益账户Stockholders’ equity 股东权益Preferred stock equity 优先股权益Cumulative preferred stock 积累优先股Non-cumulative preferred stock 非积累优先股Convertible preferred stock 可转换优先股Participating preferred stock 参加优先股Non-Participating preferred stock 非参加优先股Callable preferred stock 可赎回优先股Common stock equity 普通股权益Total equity 权益总额企业评价指标Assets Liabilities Ratio 资产负债率Quick Ratio 速动比率Current Ratio 流动比率P/E ratio 市盈率Current Liabilities to Net Worth 流动负债比净资产Total Liabilities to Net Worth 总负债比净资产Fixed Assets to Net Worth 固定资产比净资产Inventory Turnover Ratio 存货Assets to SalesSales to Net Working Capital 销售收入比流动资金净值Accounts Payable to Sales 应付帐款比销售收入Return on Sales(profit Margin)Return on Assets 资产收益率Return on Total Assets 总资产收益率Return on Shareholder’s Equity 股东权益收益率Return on Investment 投资收益Return on Net Worth(Return on Equity) 净资产收益率收益表INCOME STATEMENT销售收入Sales Revenue减:销售折扣与折让Deduct: Sales Discount & Allowance 销售收入净值Net Sales Revenue减:销售税金Deduct: Tax on Sales销售成本Coat of Sales销售毛利Gross Profit from Sales减:管理费用Deduct: Administration Expenses财务费用Financial Expenses销售利润Profit from Sales加:其它业务利润Plus: Profit from Other Operations营业利润Operating Profits加:投资收益Plus: Investment Income营业外净收入Non-Operating Revenue以前年度利润调整Adjustment of Earning of Prior Years 利润总额Total Profits(Before Tax)减:所得税Deduct: Income Tax净利润Net Profits合并资产负债表CONSOLIDATED BALANCE SHEET 资产Assets流动资产Current Assets长期应收帐款Long-term Receivable长期投资Long-term Investment固定资产Fixed Assets原值Original Coat减:累计折旧Deduct: Accumulated Depreciation净值Net Worth在建工程Construction in-progress其它资产Other Assets资产总额Total Assets负债和权益Liabilities & Equity负债Liabilities流动负债Current Liabilities长期负债Long-term Liabilities负债合计Total Liabilities少数股东权益Minority Interests权益Equity实收资本Paid-in Capital资本公积Capital surplus保留盈利Retained Earnings权益合计Total Equity负债和权益总额Total Liabilities & Equity BALANCE SHEET 资产负债表ASSETS 资产Cash and Equivalents 现金和视同现金Accounts Receivable 应收帐款Inventories 存货Other Current Assets 其它流动资产Total Current Assets 流动资产总计Gross Prop.,Plant & Equip. 财产,场房和设备原值Accumulated Depreciation 累计折旧Net property, Plant & Equip. 财产,场房和设备净值Other Assets 其它资产Total Assets 总资产LIABILITIES & EQUITY 负债和权益Debt in Current Liabilities 流动负债Accounts Payable 应付帐款Income Taxes Payable 应付所得税Other Current Liabilities 其它流动负债long-term Debt 长期负债Deferred Taxes 递延税金Other Liabilities 其它负债Minority Interest 少数股东权益Total Liabilities 总负债Preferred Stock Equity 优先股权益Common Stock Equity 普通股权益Total Stockholders’ Equity 股东权益总计Total Liabilities and Equity 负债权益总计Economic经济的economic analysis 经济分析economic and technical development zone 经济技术开发区economic base 经济基础economic community 经济共同体economic cooperation zone 经济协作区economic crisis 经济危机economic cycle 经济周期economic depression 经济萧条economic efficiency 经济效益economic entity 经济实体economic forecast 经济预测economic foundation 经济基础economic growth rate 经济增长率economic integration 经济一体化economic miracle 经济奇迹economic order 经济秩序economic policy 经济政策economic potential 经济潜力economic prospect 经济展望economic recovery 经济复苏economic sanctions 经济制裁economic situation 经济形势economic system 经济体制,经济制度economic value 经济价值East Asia Economic Rim 东亚经济圈Economics 经济学economics of industry 工业经济学economics of management 管理经济学economics of scale 规模经济学Economy 经济closed economy 闭关自守经济commodity economy 商品经济economy measure 经济手段economies of scale 规模经济market economy 市场经济mixed economy 混合经济planned economy 计划经济Enterprise企业Entrepreneur 企业家Enterpreneurial 企业家的enterpreneurial courage 企业家的胆略enterpreneurial spirit 企业家精神Enterprise 企业backbone enterprise 骨干企业central enterprises 中央企业collectively-owned enterprises 集体企业combined enterprise 联合企业enterprise accounting 企业会计enterprise development fund 企业发展基金enterprise law 企业法enterprises’ management mechanisms 企业管理机制foreign-funded enterprises 外资企业large and medium-size enterprises 大中型企业local enterprises 地方企业modern enterprise system 现代企业制度money-lossing enterprises 亏损企业state-owned enterprises 国有企业township enterprises 乡镇企业Accountant会计师Certified Public Accountant (CPA) 注册会计师chief accountant 总会计师cost accountant 成本会计certified management accountant (CMA) 注册管理会计师certified public accountant (CPA) 注册会计师Accounting会计,会计学accounting classification 会计科目分类accounting cycle 会计周期accounting equation 会计方程式accounting firm 会计事务所accounting information 会计信息accounting principles for business enterprise 企业会计原则accounting statement 会计报表accounting system 会计系统accounting year 会计年度accrual basis accounting 权责发生制会计方法记帐cash basis accounting 现金会计方法记帐All-purpose financial statement 通用财务报表American Institute of Certified Public Accountants 美国注册会计师协会(AICPA) certified copy 正式核准的副本certified financial statement 经会计师证明的财务报表certified invoice 证实发票certified management accountant (CMA) 注册管理会计师certified public accountant (CPA) 注册会计师annual accounting 年度决算annual audit 年度审计annual balance sheet 年终决算表annual budget 年度预算annual financial report 年度财务报告annual summary 年度汇总表summary balance sheet 资产负债汇总表Audit审计annual audit 年度审计audit certificate 审计证书Audit Law 审计法audit of financial statement 财务报表审计external audit 外部审计legally required audit 法定审计Auditing firm 审计公司Auditor 审计师Account帐户,会计科目accounting classification 会计科目分类account balance 帐户余额account payable 应付帐款account receivable 应收帐款accumulation account 累积帐户assets account 资产帐户bank account 银行帐户capital account 资本帐户cash account 现金帐户checking account 支票帐户clearing account 清算帐户,结算帐户commission account 佣金帐户cost account 成本帐户deposit account 存款帐户doubtful account 可疑帐户equity account 股本帐户expenses account 开支帐户foreign currency account 外汇帐户frozen account 冻结帐户group account 集团帐户inventory account 存货帐户investment account 投资帐户journal account 日记帐ledger account 分类帐帐户liability account 负债帐户overdrawn account 透支帐户property account 财产帐户savings account 储蓄帐户accrued expenses payable 应计未付费用accrued income 应计收入accrued interest on bonds 应计债券利息accrued interest on investment 应计投资利息accured interest patable 应计未付利息accrued liability 应计负债accrued profit 应计利润accrued taxes 应计税款accumulated amount 累计额accumulated earnings 累计收益accumulated funds 公积金accumulated net income 累计净收益accumulated profit 累计利润accumulating capital 累计资本accumulating losses 累计损失Acid ratio 流动比率actual assets 实际资产actual cash value 实际现金价值actual capital 实际资本actual cost 实际成本actual depreciation 实际折旧actual value 实际价值Adjusted 调整后的adjusted acquisition cost 调整后购置成本adjusted base 调整后基数adjusted book balance 调整后的帐面余额adjusted gross income 调整后的净收入adjusted net profit 调整后的净利润Adjustment 调整adjustment account 调整帐户Advance 预付advance account 预付帐户advance charge 预付费用advance payment 预先付款advance received 暂收款Allocated cost 已分摊成本Allocated cost of fixed assts 固定资产折旧Allocation 分配,分摊allocation of market 市场分配allocation of purchase price 购置价格分摊(指成套设备)allocation of quota 配额分配allocation of resources 资源分配allocation of shares 股金分配allocation optimum 最优配置allocations to accounting periods 会计期间内的分摊Allotment 拨款Amendment 修改amendment of register 变更登记American Society of Appraisers (ASA) 美国评估师协会Amortization 摊销,摊还amortization fund 偿债基金amortization of bond issued expense 债券发行费摊销amortization of fixed asset 固定资产摊销amortization of loan 分期偿还贷款amortization schedule 摊销表Amount 数量,总额,合计amount guaranteed 担保额amount of investment 投资额amount of sales 销售额financial statement analysis财务报表分析analysis of assets changes 资产变动分析analysis of balance sheet 资产负债表分析balance sheet evaluation 资产负债表评价analysis of business profit 企业利润分析analysis of capital changes 资本变动分析analysis of changes in financial position 财务状况变动分析balance sheet 资产负债表balance sheet audit 资产负债表审计balance sheet classification 资产负债表分类certified financial statement 经会计师证明的财务报表classified balance sheet 分类资产负债表current account balance sheet 流动资产负债表current account balance sheet 流动资产负债表analysis of variance 方差分析gross profit analysis 毛利分析investment analysis 投资分析market analysis 市场分析macro analysis 微观分析qualitative analysis 定性分析quantitative analysis 定量分析ratio analysis 比率分析return analysis 回报分析sales analysis 销售分析Analytical model 分析模型bad account 坏帐,呆帐bad debt loss 坏帐损失bad debt recovey 呆坏帐收回bad title 失效产权Balance 余额,结余,差额,平衡adverse balance 收支逆差balance budget 平衡预算balance of international trade 国际贸易差额balance of payment 国际收支closing balance 期末差额credit balance 贷方余额foreign currency balance 外汇余额keep balance 保持平衡loss balance 失去平衡negative balance 逆差retained balance from foreign exchange revenue 外汇收入留成余额book depreciation 帐面折旧book-entry securities 记帐证券book inventory 帐面库存book of account 帐簿book profit 帐面利润book value per share 每股帐面价值Cash 现金cash account 现金帐户cash assets 现金资本cash audit 现金审计cash balance 现金余额cash equivalent 视同库存现金cash flow analysis 现金流量分析cash in bank 银行现金cash in hold 库存现金cash payment 现金支付cash purchase 现金购买cash transaction 现金交易free cash flows 活动现金流Certified 注册的,合格的certified appraiser 注册评估师certified copy 正式核准的副本certified financial statement 经会计师证明的财务报表certified invoice 证实发票certified mortgage 证实抵押finance charges 财务费用Classification 分类,科目classification item 分类项目classification of accounts 帐户分类classification of assets 资产分类classification of property 财产分类classification schemes 分类表Classified 分成类的classified balance sheet 分类资产负债表classified depreciation 分类折旧coding of account 帐户代码coding of assets 资产代码Closing 结算,结帐,收盘closing account 结帐,结算closing cost 成交价closing inventory 期末存货Consolidated 合并的,综合的consolidated balance sheet 合并资产负债表consolidated financial statement 合并决算表consolidated income statement 合并损益表,综合损益表consolidated profit and loss statement 汇总损益表consolidated retained earning 合并留存收益consolidated statement 汇总报表Cost 成本,费用acquisition cost 购置成本actual cost 实际成本anticipated cost method 预期成本法average cost 平均成本borrowing- cost 借债成本carrying cost 维持成本cost account 成本帐户。