2016-2017年北京外国语大学语用复试经验分享交流
北京外国语大学英语学院语言学专业高分经验
北外英语学院语言学专业414高分经验曾经得到许多人的帮助,首先要感谢他们无私的支持.我的梦想终于实现了,初试成绩414,复试成绩86。
除了高兴以外,更多的是对给与我力量和鼓励的所有人的感谢!我在前人栽的树下乘过凉,现在希望自己也能种上一棵小树,为后来的人带来一片荫凉.我考的是英语学院的语言学初试:前辈们写过很多有关初试的帖子,如何复习各门功课,每个人都有各自不同的学习方法,最主要的是找到一个适合自己的方法,还有就是要脚踏实地,不能浮躁。
在此。
我写的也仅仅是我自己的看法,仅供借鉴。
基础英语的复习,以前我听人家说经济学家很好,于是我就买来一大堆,天天啃,但是说实话,还真是相当痛苦,而且效果不明显,因为我对经济方面的东西一点都不感兴趣,而且经济学家的经济类词汇量很大,几乎每次阅读的时候都是在锻炼我文曲星上的键盘,那是锻炼我自己啊?!后来我看了几天就放弃了,转而看些别的英文杂志,本人觉得《英语文摘》比较不错,我有订去年一年的《英语文摘》,当然这个月刊肯定是不够摄入量的,另外还会看些《中国日报》,《英语学习》,《21世纪》什么的。
《21世纪》比较简单,纯当娱乐了。
除了阅读以外,翻译的练习也很重要,我买了张培基的散文,还有八级的翻译题,每天都做一段,然后拿自己的译文跟他们的译文相比较,自己的译文不一定必须跟参考答案的一样,有时候你甚至会发现自己的译文比参考译文更好,当然,自己不如参考译文的地方便是应该学习、提高的地方。
另外,我自己还经常温习备考专业八级时候用的八级词汇册,不知道有没有用,就是当个心理安慰,背单词最多还是在阅读的时候,碰到了不认识的就尽量背下来。
语言学的复习,我觉得仅仅看参考书目是不够的,不管是谁写的书,如果有时间的话,最好都买来看看,虽然讲的都是入门的知识,但是每本书都会从不同的角度来解释同一个理论或是知识,这样就加深了理解,所以说,不用背的,如果踏踏实实看完5、6本语言学方面的书的话,不记住都难了。
2017北京外国语大学日语翻译硕士考研经验分享
2017北外日语系日语MTI考研经验分享版权声明:本文为北鼎教育学员约稿,未经授权任何机构和个人不得转载,违者必究!应北鼎之约为有志于北外日语口译的学弟学妹们写一篇经验分享,希望我的经验教训能给后辈们提供一些帮助(o^^o)。
先介绍下我本人的情况,我来自一所外语学校的日语语言文化专业,大二时曾在日本交换留学一年,所以相对来说口语能力更强一些。
大概从去年3月开始准备,这次考研成绩为:初试,日语翻译基础119,百科122,政治65,英语72,复试时面试93,笔试84。
一、关于时间分配之前在群里给同学们语音分享的时候我也说过,时间分配和效率是考研过程中最重要的,良好的时间分配可以保证最大化的利用你的精力,而这点的重要性在考研后期会逐渐显现出来。
从大的方面来说,各个科目所用的时间要分配好。
相信大家都对北外的录取制度有所了解,初试时政治和英语只要求能过国家线,排名时依据的是专业课成绩,这就要求我们把时间的大头放在专业课上,同时又保证公共课不能过于懈怠。
从小的方面来说,每天学习的时间段也值得注意,要尽量选择自己效率最高的时间段来看书。
在这之中,自己最为薄弱的科目要选择精力最旺盛最清醒的时间来学习。
我个人会每天5点半起床,做影子跟读,听nhk等日语广播来磨耳朵。
我的百科最薄弱,所以上午比较清醒的时间我用来准备百科,下午练习翻译,晚上的三四个小时看政治和英语。
但是无论怎样分配,坚持都是最重要的,如果三天打鱼两天晒网,最后一段时间的压力会非常大。
二、关于辅导班辅导班的问题见仁见智,对我来说辅导班还是起到了相当大的作用。
我报名了北鼎的初试一对一30课时班、冲刺班以及复试的辅导。
负责的老师会教授科学的备考方法,并及时指出学生的不足之处。
如果有同学认为自己基础薄弱,或是对于备考没有清晰的思路,报辅导班不失为一个好方法。
三、政治政治其实没什么好说的,跟着肖秀荣大大走就可以了。
政治不需要开始太早,八九月份开始就足够。
前期看肖秀荣精讲精练,做配套的1000题,主要记选择题。
2016-2017年北外俄语语言文学回忆与经验分享
北外总结北外的题型与网上给出的09和10的卷子题型是有很大差距的,所以不可以完全拿这两份卷子作为北外卷子的参考。
北外研究生的试题远远比那两份卷子难得多。
第一大题:单选,10个单选,20分就我今年考的题来说,10个单选,大概有5个是没有把握的,完全没有见过的动词活名词考我词汇辨析和搭配,只能靠语感蒙了。
所以,如果在这一题拿分,必须在平常积累大量的动词和名词,而且,书本上的知识是远远不够的!!!必须自己去积累去找各种各样的名词和动词还要知道怎么用。
这是一项长期而艰巨的任务,必须花大量的时间和精力。
不要等到暑假的时候才去开始做这一项工作,这样是来不及的。
第二大题:连接词选择,一篇短文15个空,15分事先我并不知道有这一题,所以事先做没有任何准备。
连接词看似最简单的词,而填起来却是难度大得很。
一个空好像可以填很多词,而有的空呢,好像都不可以填。
我在最后的时间做的这一题,而填的时候又举棋不定。
这些细小的地方在平常的学习中极容易忽略,大家一定要在学习中做个有心人,再小的知识点都不可以忽略。
第三大题:阅读,有两个单选,3个回答问题5个俄语解释俄语阅读的难度是相当大的,所有的题目在文章里都是找不到答案的,必须是自己读懂课文,然后总结出答案。
3个回答问题都是要总结然后用自己的话写出答案。
首先,你要读懂课文;其次,你要有过硬的知识把想说的话信手拈来;最后,其中有一道题是发散性思维的,今年的是拿一个现象来让你说出其在俄罗斯和中国的差别,并且说出理由。
还有就是俄语解释俄语,这一题难度及其大,没有丰富的知识积累完全是不会做的。
我今年考了5个只有темболее我是知道的,其他词组有一个我一个单词也不认识,只能硬着头皮去解释。
阅读这一题考得是考生综合、全面以及过硬的语言表达功底。
词汇面、逻辑表达能力、总结概括能力、成语熟语积累、发散性思维。
当然,既然要写那么多字,如果你能写一手好看的俄语字也是会对你的成绩也是会增色的。
第四大题:翻译,5个句子,每个5分,俄翻中这一题每一个句子都很长,大部分考得是时政内容。
2016年北京外国语大学考研复试—精心准备三件事复试无压力
2016年北京外国语大学考研复试—精心准备三件事复试无压力为了在复试中取得优异成绩,很多同学已经开启了复试“学霸”模式。
考试之前要准备充分,同时也要注意自己的临场表现。
考生在准备复试问答时,应主要从以下几方面入手。
首先,要充分准备专业课的笔试、面试,不打无准备的仗。
所谓“巧妇难为无米之炊”,想在考场上应付自如,心中必须有料才行。
在复试之前,考生还要为面试做充分的准备,首先就是准备常见的问题的回答方式。
第一类问题较为普遍,如“研究生期间你的计划”“为什么选择这所学校”等;如果是跨专业的考生,极有可能会被问到“为什么换专业”“为什么选择这个专业”。
对于这类问题,考生回答时一定要注意方式,回答不要过于简单,一定要结合自己和学校的实际情况。
第二类问题是专业知识。
考生需要了解专业知识的热点和导师研究方向。
考研面试中对专业知识的考察更灵活,考生一定要避免就事论事,仅仅局限于事件本身,也不能空谈理论,而是要注意将理论与实践结合起来,用理论来指导实践,避免纸上谈兵。
另外,考生平时要多看相关专业领域的一些权威期刊,对所报考导师的学术观点、论文、专著应有较深的了解,对导师的研究方向有个大体的了解。
第三类问题是对社会热点的评论。
考生在准备复试时,不能只是扎在专业知识中,不能“两耳不闻窗外事,一心只读圣贤书”,要多关注新闻热点,这样遇到导师的提问时,才不会无话可说。
此外,要苦练口语。
考北外研究生的大部分同学都是语言类专业,口语的好坏可以说起着关键性的作用。
对于如何提高口语,我们已经在前面的文章中讨论过,这里就不再赘述。
同时,也要注意自己回答问题时的逻辑性、条理性。
决定考研复试成败的因素是考生如何回答导师问题,这往往比答案更重要。
其中最重要的一点就是回答老师的问题时,要条理分明。
面试中考生与导师的交流,虽然时间不长,但是导师会根据考生的回答来判定考生的学术水平的高低,甚至可能决定录不录取你。
加上导师要在一天之内面试很多考生,很容易厌烦。
2016北京外国语大学考研复试经验―北外考研复试该这样准备_(精)
2016北京外国语大学考研复试经验—北外考研复试该这样准备扎实的专业基本功和良好的个人综合素养是面试的必要条件。
要做到这些,需要靠我们平时的积累和磨练;除此之外,面对北外考研复试,我们也应掌握一定的面试方法和技巧。
首先,要及时搜集信息,巧做准备。
面试方式、面试流程在实际操作过程中,不同的院校会做相应的调整,具有各自不同的风格。
参加北外考研复试的考生应该了解复试考试的大致范围、考试方式以及相关流程、应试方法以及技巧,尽量在考前能够多了解和掌握有关考试的信息,避免临场做出反应不及时、答非所问的情况。
研究生入学考试,不仅仅考考生的专业知识和技能,而且还在考验考生的信息搜集能力、人际沟通能力、时间管理能力等书本之外的能力。
而准备复试的过程就是对这几种能力的考验。
其次,要注重着装、整洁大方、充满朝气。
考生进入面试考场,首先呈现在各位考官面前的是自己的外型,健康、良好的外部形象势必会给考官留下非常好的第一印象,在短短半小时左右的面试时间里,良好的第一印象会为你的面试增色不少。
着装不一定要穿正装,只要干净整洁、大方得体、富有年轻人英有的朝气即可。
男生要穿着整齐、理顺头发、剃掉胡须,女生同样要穿着整齐大方、精神干练,头发长的要扎起来,切忌浓妆艳抹,可以适当地化淡妆,健康有活力。
参加研究生考试的大多数是应届本科毕业生,拥有着丰富的想象力和一颗年轻的心,大家大可不必故弄玄虚、故意装出一幅成熟稳重的姿态,把一个真实的自我展现在考官面前就已经足够了。
另外,回答老师的提问时,要心态平和,遵循“实事求是”的原则。
在整个面试过程中,考官问得最多的莫过于考生对本专业基本理论以及相关知识的理解和掌握。
考生在这个时候要始终保持一种谦虚、谨慎、从容的心态,往年许多考生在面试考场中都会出现诸如心跳加快、面红耳赤、语无伦次的现象。
出现这种情况的一个重要原因就是心态失衡、过度紧张。
大家应该认识到,入围的考生彼此之间的实力差距并不是很大,所以此时比拼的就是考生的心理素质。
北京外国语大学日本文化复试经验分享
北京外国语大学日研中心文化方向考验经验参考我是从去年九月份开始准备的,一开始就是看日本通史。
书目以前我也说过,复印本名字未知、写得比较详细。
英语每天背考研单词100个。
政治一开始没看,后来11月份高联考研开课了以后跟着上的,不用太早准备。
每天学习时间在7~8小时,双休日休息,出去玩。
AM:英语、基础日语PM:专业日语(11月后此时间段加政治)晚上:几乎不怎么学,学也是看看通史和试题、巩固一下。
书目:英语政治我用的都是高联的教材、政治还可以,英语没用可以不看。
日语方面我主要用的就是分享里面的那几本书,再加一本详细通史。
先说下专业课:大家要学会在网上搜集资料,可以关键字「高校日本史B」,这是日本大学入试历史考的教材,我们的试题也基本上会在这个范围里。
网上有很多辅导网站、主要目的就是帮助大家理解记忆。
很多细小的知识点都隐藏在通史的细节里面,文化、教育、政治、经济等。
所以只看一遍两遍是不够的。
我个人看了通史四遍,要点抄了一遍,还是没太记住,但是轮廓有了。
除了通史,大家还可以分部门史记忆,像文化史、经济史、战争史、佛教史、女性史等等。
文化要分时间记忆,每个朝代有几个文化段,每一段的代表人物、代表作品要记牢。
尤其是江户和明治时期,这在考试中可以说是每次必考的重点。
以上是专业,再说说基日。
最主要的是那本绿皮书,外教社目黑真实编日语能力考试综合习题集一级语法对策篇----这本很好,文法清晰、习题众多,而且跟日研出的题型相近。
强烈推荐。
英语这次考的不好、因为一直以来英语都算我的强项。
失败原因就是没有提前分析好题型,没看之前考过的原题,以为跟六级考试差不多形式,造成了最后的失误。
所以大家应该一开始就分析原题,有针对性的进行文法和翻译复习,不可像我一样只盲目背单词。
政治的话。
基本上答的不要太离谱就会有个中规中矩的分数,所以报不报班大家可自行选择。
另外想跟大家说说放松的问题,因为我个人准备的时间并非太长,所以煎熬的感觉并不明显。
2016北京外国语大学考研复试指导:面试时碰到这些问题怎么回答
2016北京外国语大学考研复试指导:面试时碰到这些问题怎么回答2016北外考研复试正进行得如火如荼,面对复试,大家都在施展十八般武艺。
除了专业课笔试要重视之外,面试也非常关键,当被问道以下十个问题时,怎么回答最好呢?考生应该在复试面试考场中如何介绍自己?——最重要的不是答案。
自我介绍要进行一定的事前准备,你的经历比你的名字更重要。
重点介绍你做过什么研究、论文题目是什么等学术方面的经验,其他证明自己能力的事情都可以简要介绍。
回答问题的过程是考生综合能力的展现过程。
该怎么样组织语言回答复试面试中的问题?——拿到题目,应该考虑要套用哪个理论,从哪个角度入手,一共要分为几点来答。
这样条例才清晰。
如果能举例子,最好用上,例子最能说明问题。
一个同学被我们冠以“两面性”的绰号是这样来的,他说自己在复试时,每个题目都从正反两个方面阐述,感觉效果还可以。
不妨借鉴。
如果问读了哪些书,哪些著作,哪些期刊,该怎么回答?——这个题目出现的几率几乎是百分之百,当然是学校自己定的参考书目了,有的学校参考书目是自己编写的,如果你说看了某某大师的著作,就没有提到他们学校的,他们会怎么想?问到你是如何看待某一本著作,或者期刊的,怎么回答?——这个和上个题目差不多,能写书的说明都不是等闲之辈,最好是中性回答,不带个人偏见,或者就书中的一个观点进行阐述,如果导师刚好问到一个他不喜欢的著作或者那位作者,你却夸奖一番,估计就有问题了。
所以如果你想要高分,那就需要在表达的逻辑性和表达的深度上有所加强。
今年发生了***事件,请您谈谈对此的看法。
——这也是热点型题目,而且是命题型。
这部分内容的准备起来,要求的量比较大。
但你可以参考如下的准备策略:1)参考就是导师的研究方向。
导师的研究方向反映了这阶段他关注的焦点,面试的时候他的兴趣点,也很可能与他的研究方向有关。
2)多看相关专业领域的一些权威期刊,对所报考导师的学术观点、论文、专著应有较深的了解。
北外考研复试班-北京外国语大学语言学及应用语言学考研复试经验分享
北外考研复试班-北京外国语大学语言学及应用语言学研复试经验分享北京外国语大学坐落在北京市海淀区西三环北路,在三环路两侧分设东、西两个校区,是教育部直属、首批“211工程”高校、“985”优势学科创新平台高校、首批一流学科建设高校。
学校是中国共产党创办的第一所外国语高等学校,前身是1941年成立于延安的中国抗日军政大学三分校俄文大队,后发展为延安外国语学校,建校始隶属于党中央领导。
新中国成立后,学校归外交部领导,1954年更名为北京外国语学院,1959年与北京俄语学院合并组建新的北京外国语学院。
1980年后直属国家教育部领导,1994年正式更名为北京外国语大学。
学校已开设98种外国语言,欧洲语种群和亚非语种群是目前我国覆盖面最大的非通用语建设基地,是教育部第一批特色专业建设点。
学校形成了以外国语言文学学科为主体,文、法、经、管等多学科协调发展的格局。
学校秉承延安精神,坚持服务国家战略,目前已基本开齐175个与中国建交国家的官方用语,预计到2020年,外语语种数量超过100种。
启道考研复试班根据历年辅导经验,编辑整理以下关于考研复试相关内容,希望能对广大复试学子有所帮助,提前预祝大家复试金榜题名!专业介绍外国语言学及应用语言学是外国语言文学下属的一个二级学科。
本学科以形式语言学的基本假设为理论指导,以音系学、句法学、形式语义学和语言习得为主要教学和研究内容,同时从事应用语言学具体领域的教学与研究。
本专业是国内唯一能够覆盖形式语言学四大基础理论领域(音系学、句法学、形式语义学和语言习得)的外国语言学及应用语言学专业。
招生人数与考试科目考试科目:①101政治②外国语(201英语、202俄语、203日语、243法语、244德语、246西班牙语,选一)③731 语言综合卷(古、现代汉语、语言学概论)④931现代汉语复试时间地点资格审查:2018年3月24日12:00—15:00地点:东院外交谈判室(主楼西北角)2018年3月25日12:00—15:00地点:东院外交谈判室(主楼西北角)考生可依据报考院系复试安排,自行选择参加上述其中一场进行资格审查。
2016年北京外国语大学考研复试常见问题(精)
2016年北京外国语大学考研复试常见问题1. 复试要带哪些材料?一定要仔细研读复试单位的相关规定。
如学生证、准考证、身份证、本科成绩单 (要有学校教务处公章、毕业证、学历证、四六级证书等证书、大学期间获得的奖状或者工作期间取得的一些成果等这些一定要带。
(最好把这些资料复印一份备份 ,另外,考生最好能带上一寸免冠照片几张 (体检要用。
2. 在复试面试考场中,考生应该如何介绍自己?自我介绍要进行一定的事前准备, 重点介绍你做过什么研究、论文题目是什么等学术方面的经验, 其他证明自己能力的事情都可以简要介绍。
回答问题的过程是考生综合能力的展现过程。
3. 该怎样组织语言回答问题?拿到题目, 应该考虑要应用哪个理论, 从哪个角度入手, 一共要分为几点来答,这样条例才清晰。
如果能举例子,最好用上,例子最能说明问题。
4. 如果被问到不知道或者没有底的问题怎么办?在专业面试时, 很多考生都会被问到不懂的问题。
此时考生一定要诚实, 不要不懂装懂。
在告诉导师不懂后, 考生最好利用一定的面试技巧尝试着对问题进行自己的分析和理解。
这样老师会感觉,这个学生虚心诚实,善于思考,也会给老师留下应急应变能力比较强的好印象。
5. 如何回答“你对目标专业的研究方向有什么了解,谈谈你的看法”之类的问题?建议:1 切实了解你所报考专业的情况,对所报考导师的学术观点、论文、专著应有较深的了解。
2 了解其它院校相关专业的情况,最好进行一些比较。
3 看一些相关专业领域的一些权威期刊。
对整个行业研究有个大体了解。
6. 如何在复试中体现自己的专业知识?复试的重要内容之一便是对专业课知识的考查。
无论是跨专业还是非跨专业的考生,在面对专业课问题的提问时 (具体形式可能是口述或者笔写要有意识体现自己思路的独创新鲜性。
导师作为学术带头人, 其学术习惯很自然地会促使他们愿意多方听取新鲜思路和独创见解, 并乐意招纳具备创新开拓精神的学生。
考生在提出自己个人见解时, 态度要谦虚谨慎, 不妨可先简要陈述对该问题的一般性见解,然后在对此肯定的基础上再详细提出自己的新想法、新思路。
北京外国语大学英语口译、英语笔译考研复试指导——如何提高口语?
北京外国语大学英语口译、英语笔译考研复试指导——如何提高口语?2016年考研初试刚刚落下帷幕,接下来我们应该给自己估分,提早进行复试准备。
北外向来重视考生的语言基础,一口漂亮的口语肯定会为你的复试锦上添花。
北外的英语口译、英语笔译以及高翻学院的复试都需要考察大家的口语能力,那么究竟如何能提高自己的口语水平呢?不妨试试以下几个方法。
只要早着手准备、勤于练习,漂亮的口语绝对不是梦。
1、首先,我们要明确,英语音标需不需要学习?答案是:需要,但是不要死扣发音规则。
对于大多数英语口语学习者而言,我们并不需要刻意追求英音美音,只要能够发音清晰饱满就可以了。
每一套语言都有自己的一套发音体系,完整地学习一遍英语的48个国际音标,对于英语口语的学习是大有裨益的,对于不认识的单词也可以尽量尝试拼读。
与其花时间去背诵发音规则,不如花时间去模仿一小段母语人士的讲话,可以是演讲、可以是影视剧,甚至是歌曲。
通过对鲜活语言片段的反复模仿,你的口语会在不经意间迅速提升。
2、其次,我们要选择真正适合口语学习的材料。
在备考雅思口语的过程中,就有很多同学去背雅思的阅读文章,借此来练习口语。
其实,这是典型的缘木求鱼。
对于口语入门的同学而言,与其背诵新概念,不如背诵一些生活场景口语。
一方面更容易企及,另一方面可以在对话中反复巩固。
对于口语初级学习者,建议反复观看模仿迪士尼的卡通片。
对于口语中级学习者,我建议通过演讲稿和美剧来模仿。
此时,需要练习的不仅仅是一种语调和词汇,更是外国人说话的思维逻辑以及强调。
还是那句话,求精不求多。
能够把一个片段吃透,比泛泛学习十个片段效果好的多。
3、最后,就是反复操练了。
在体育中有一个词叫做肌肉记忆,即不要用脑子去记忆动作,而是通过反复练习让肌肉去记住动作,从而形成条件反应式的效果。
我们的口腔也是肌肉,要想锻炼这部分肌肉,最好的办法就是反复说,反复练习。
另外告诉大家一个小窍门,就是用录音机或手机等数码产品,把自己的声音录下来,反复研习。
2016北京外国语大学考研复试——如何提高外语口语水平
2016北京外国语大学考研复试——如何提高外语口语水平报考北京外国语大学的大部分同学都是语言类考生,复试环节都需要用所学外语与导师进行沟通。
非语言类考生也需要在面试环节展现自己的英语,英语口语和其他外语口语的学习无论是对考研复试还是为了通过考研之后的学术研究,甚至为了以后的工作顺利展开,都具有非同凡响的意义,要在短时间内快速将口语练得炉火纯青,还是需要一定方法的。
学习口语的目的是为了与别人交流,所以外语口语(包括英语口语)的几个要素的重要次序应该为:流利-准确-恰当。
也就是说,我们更应该注重与人交流的能力,而不是仅仅把重点放在语法的正确性上。
首先,应该根据自身情况了解影响口语提升的障碍:一、过于追求学习的途径,急于求成,没有真正踏踏实实地去接触大量的外语学习材料,这样会影响到你的外语学习质量。
二、套用中文思维方式去学外语,而不是采用相应语种的思维方式。
中国学生学习外语的常用方法是大量地记忆单词,或大量zuoti,却不进入外语本身的语言符号系统中去,而这正是“哑巴外语”产生的根源。
三、把外语当成是严密的科学,说话之前首先看是否符合语法,始终用语法来思维。
在外语的学习过程中,逻辑思维的运用是很有必要的,但是更为重要的是,要运用日常表达的习惯性思维。
除此之外,影响外语口语提升的原因有很多,大家要在切实分析自身问题之后,再寻找适合自己的方法。
此外,要掌握快速提升口语的方法。
一、考生要通过大量的听力练习,自觉培养外语思维习惯。
语言输入的一个重要途径之一就是听。
大家都知道,口语学习的关键是要模仿地道的外语,如果你找不到老外或是练习口语的对象,你可以从听力材料中借力。
听力材料包括校园、社会、科普等话题,在进行听力练习的时候,从中总结出口语表达的语言套路,并且加以练习,这样你的口语听起来就会显得“洋味十足”。
开始练习的时候速度可以慢一些,要逐步使自己跟上磁带的朗读速度。
二、考生也要进行附属联系,也就是通过大量阅读,提高外语思维能力,了1解两种语言的思维差异,并在日常的阅读中不断地感受、体会和积累。
2017年北京外国语大学复试指导:复试流程、复试准备、复试时间
2017年北京外国语大学考研复试指导2017年考研的初试已经结束,经过了好几个月甚至几年辛苦复习,很多同学大概还在还沉浸在终于可以告一段落的喜悦中。
但是复试的脚步也离我们越来越近了,为此,北鼎教育特整理出了北外复试相关的资料,供大家备战使用。
1.初试成绩、分数线及复试名额从往年的情况来看,今年北京市考研初试成绩的公布时间估计在2月中旬,届时考生可登陆研招网/和北外研究生院-招生考试成绩查询https:///来查询自己的初试成绩。
北京外国语大学不属于自主划线的34所高校之一,总分及公共课分数线与国家线相同(例如,2016年的文科分数线分别为350分和53分)。
北外的复试名额按照专业课成绩,以差额复试的方式划定分数线(见附录),比例一般为1:1.3(不同学院比例不同,高翻学院最高为1:2)。
假设某学院计划招生10人,那么就在总分和公共课合格的考生中进行排名,取第13名的成绩为复试分数线。
简单来说,进入北外复试需要具备两个条件:①总分和公共课成绩过国家线;②专业课两科成绩之和过复试线,即前130%×招生人数之内(比例可能不同)。
2.复试时间及复试内容北外的考研复试时间一般安排在3月底(2016年为3月26-28日),多数专业只设面试,时间约为10-15分钟/人;其余专业为面试+笔试。
另外,所有专业都设有外语听力测试。
考生总成绩=初试专业课总成绩(专业科目1成绩+专业科目2成绩)÷3×50%+复试成绩(复试笔试科目成绩+复试的面试成绩+二外听力成绩)×50%北外高翻同传录取成绩计算方法:初试专业课总成绩(专业科目1成绩+专业科目2成绩)÷3×30%+复试成绩(视译+复述+口试/面试的成绩之和+二外听力成绩)×70%换句话说,初试(只看专业课成绩)和复试的比重在考生最终总成绩中各占50%,而高翻同传的复试比重更高,占70%。
而初试中因为有划定的分数线,考生之间一般不会有太大的差距,这就使得复试的准备尤为重要。
2016年北京外国语大学考研—复试容易产生的误区
2016年北京外国语大学考研—复试容易产生的误区初试结束,大部分学生在稍事休息之后开始着手复试的准备,那么在北外考研复试的过程当中,我们容易产生哪些误区呢?怎样更有效率地进行复试准备呢?第一个误区:误以为高分就会录取。
这无疑是片面的,别说是还有复试,就是高考也还有个录取的步骤要进行。
高分只代表你获得了下一步的入场券,顶多就是站在了一个相对有利的位置,记住这只是暂时的、相对的。
北外考研复试排名是按照两门专业课的总成绩,也就是说,总分只要过国家线就可以,而专业课则是尽量考高分。
从这一点我们也可以看出,北外是非常重视考生的基础知识的。
第二个误区:误以为高排名就不会淘汰。
高排名并不意味着最后会入围录取,同样的道理,这也只是暂时的表象,在复试环节很可能有许多你意想不到的事情发生,不要盲目高兴;相反,要更多地做好准备,保持和扩大自己的优势。
在北外的复试中除了有面试,大部分专业还会有笔试,笔试的难度不亚于考研初试的难度,所以,考生还是不能放松警惕。
应对复试,要尽快着手进行复习。
第三个误区:误以为学校存在暗箱操作。
公正问题不是你一个区区学生能独力扭转的;怨天尤人的最后下场都是搬石头砸自己的脚,聪明人不会老纠缠在这个问题上。
务必记住这不是自己目前要努力的方向,你所要做的所能做的就是苦练内功巩固和加强自己。
北鼎教育在为学生进行咨询时,被问到最多的问题之一也是这个问题。
我们从北外的试题设计以及录取规则就可以看出,北外其实是很注重考生的基础知识的,也就是说只要你基础知识扎实、掌握地很牢固,被录取是一定的。
大家都凭实力取胜,是相当公平的。
第四个误区:误以为导师提问都很刁钻。
恰恰相反,导师绝大部分都是见识广泛、通情达理、笑容可掬的非凡之士,他们普遍理解寒窗苦读的不易。
导师提问一般就是两个方向,一是涉及你的专业的内容,二是有关当前时事的内容。
前者你不会摸不到头脑,后者适当关注点就可以了;事先要思考可能出现的情况。
复试是一种经过导师们精心设计,在特定场景下,以导师对学生的面对面交谈与观察为主要手段,由表及里测评考生的知识、能力、经验等有关素质的一种考试活动。
2017年北京外国语大学考研复试五大常见误区
北京外国语大学考研复试五大常见误区随着2017年北外考研初试成绩和分数线公布的日子逐渐临近,复试的准备也逐渐提上日程。
在2017年北外考研复试的准备中,有哪些误区是同学们容易踏入的呢?误区1:“我初试成绩刚过线,考取几率肯定渺茫了。
”“我初试成绩比较好,复试一定不会被淘汰。
”北外考研录取成绩排名计算公式是:高翻学院所有专业:考生总成绩=(初试专业1成绩+专业2成绩)÷3×30%+复试成绩×70%例如:A考生初试专业课原始分230分,折算后是23分,B考生初试专业课原始分250分,折算后是25分。
初试差距的20分折算到到总成绩里只有2分。
A考生复试原始分88分,折算后是61.6分,B考生复试原始分68分,折算后是47.6分,差距达14分。
复试差距的20分折算到到总成绩里则有14分。
其他学院专业:考生总成绩=(初试专业1成绩+专业2成绩)÷3×50%+复试成绩×50%例如:A考生初试专业课原始分220分,折算后是36.7分,B考生初试专业课原始分240分,折算后是40分,差距只有3.3分。
初试差距的20分折算到到总成绩里只有3.3分。
A考生复试原始分88分,折算后是44分,B考生复试原始分68分,折算后是34分,差距达10分。
复试差距的20分折算到到总成绩里则有10分。
只要复试考得好,哪怕初试专业课是最后一名,复试“逆袭”也非常正常。
如果复试成绩差,就算初试专业课有优势可能也无法改变被淘汰的命运!所以,无论初试成绩如何,都不能放松复试的准备!误区2:“我是从一个比较差的院校/跨专业考北外的,导师会歧视我。
”这是考北外的同学们一个经常有的心理,因为本科院校比较一般而对北外望而生畏,甚至有很多人从开始准备时就因为本科学校的原因而放弃北外,这是何等得可惜!北鼎教育在这里可以负责任地告诉大家,北外对来自非211、985本科学校的学生是没有歧视的。
每年都有二本三本的和跨专业的学生考上北外研究生。
2017年北京外国语大学俄语翻译硕士考研复试、考研真题解析、考研笔记分享
北京外国语大学俄语翻译硕士考研信息复习经验经验指导1、抓住重点,快速复习2、建立框架,系统复习3、明确背诵,精确记忆4、区分主次,结合热点5、模拟训练,名师批阅6、押题模考,一战封侯一、考试科目:1、思想政治理论2、翻译硕士英语3、俄语翻译基础4、汉语写作与百科知识★★★★★育明教育解析:选择北外俄语翻译硕士的同学要注意,北外初试就有对于二外的考查,难度也是比较大的,对于二外的选择是固定的,就是对于英语的考查,这点提醒大家在备考俄语的同时不能忽视对于英语的练习,平时要多注意英语知识、英语词汇的积累。
分数线:2016年思想政治理论、翻译硕士英语单科分数是53分两门专业课(俄语翻译基础、汉语写作与百科知识)215分总分350分2015年思想政治理论、翻译硕士英语单科分数是52分两门专业课(俄语翻译基础、汉语写作与百科知识)200分总分345分2014年思想政治理论、翻译硕士英语单科分数是55分两门专业课(俄语翻译基础、汉语写作与百科知识)221分总分350分★★★★育明教育解析:从分数线上看,北外俄语翻译硕士对于思想政治理论和翻译硕士英语的要求相对比较稳定,过线就可以,但是同学们尽量把分数提高,在总分上占有优势,两门专业课北外有单独的划线,这几年的分数线基本在200——220分左右,从这看出北外对于专业课是十分看重的,同学们一定要认真准备,认真的对待,这也是拉开距离的地方.参考书:翻译硕士英语:《新编大学英语》(1-5册),浙江大学编著,外语教学与研究出版社《新编大学英语语法》黄建滨,邵永真,外语教学与研究出版社俄语翻译基础蔡毅等编:《俄译汉教程(增修本)》上册,外语教学与研究出版社,2006年。
2、周允、王承时编:《汉译俄教程》,外语教学与研究出版社,1981年。3、吴克礼主编:《俄苏翻译理论流派述评》(下编),上海外语教育出版社,2006年。汉语写作与百科知识《汉语写作与百科知识》(李国正)《翻译硕士真题汇编》+《翻译硕士考研手册》育明教育《中国文化读本》(叶朗)《应用文写作(第四版)》(夏晓鸣)《高考满分作文》育明教育解析:第一本太厚了,要学会开始挑重点看,也就是看上去比较符合北外出题风格的知识点。
北京外国语大学英美文学初试复试方法笔试面试经验
北外英美文学初试复试方法笔试面试经验基英:分阅读,翻译和写作三个部分。
像名字一样就是考察英语的基础,所以投机取巧是不可取的,要稳扎稳打地不间断复习。
阅读--每天精读一篇1500字左右的新闻,有用的词句整理出来,有兴趣的段落翻一翻,阅读是最好的输入方式,扩大阅读量不言而喻,也对写作和翻译大有益处。
翻译--练了叶子南里面几个靠谱的文章,订在一起没事看看,每翻译一篇都会看到自己逐步的进步,翻译得逐渐成熟。
写作—写作看的是内容、结构和语法。
虽然在考场上不可能三方面都完美,但是写的时候有这样的意识在脑子里,偏也偏不到哪里去。
基础自认为还是不错的,所以每天的复习就是一个routine,保持对英语的娴熟度,主要的精力都集中在复习专业上了。
专业:文学选段匹配+小说分析,今年取消了逻辑题。
虽然文学的复习范围没边没沿,文学著作浩如烟海;但是恶俗的讲一句,只要是考试,它就有它的侧重点和一定的规律。
文学选段匹配--本着上一原则,我把历年真题找来统计了一下每年考得上都是谁的作品,集中在哪几部作品上。
统计过后发现大概十人左右而且都是大家Mark Twain, Charles Dickens, Wordsworth…然后就拜读他们的大作就好了。
小说的话要先看看写作风格,像总考的adventures of huckleberry finn,如果没读过现读是来不及的,但只要了解马克吐温的写作风格,就会在看到南方方言的第一时间想到他老人家。
诗歌的话,个人觉得比较没有办法,就是看啦,多看而且要多看几遍。
文学选段也不是随便抽出一段让你中彩票似的猜,那几行字里面一定是有线索或是蛛丝马迹让你看出是谁的作品,就看你是否发现了线索并摸索着找到答案。
小说分析,就是几个essay questions,一共120分。
准备的时候也有点投机,因为发现前三年的小说都是从一本《阅读反应写作(小说卷)》里出的,所以把那本里所有靠谱的都研究了一遍,从网上找资料主题,人物分析,梗概都烂熟于心。
北外语言学及应用语言学复试经验谈
北外语言学及应用语言学复试经验谈最近几天,经常收到学弟学妹给我发来的短信,问我有关考研复试的问题,想到去年这个时候,自己也是同样的心情,焦虑、不安、迷惘,所以很理解大家。
在此,我详细地谈谈自己去年的复试经验,希望能对你们有所帮助。
首先建议大家从以下几个方面着手准备。
第一、准备一个接近一分钟的自我介绍,一定要根据自己的具体情况来介绍,不要千篇一律,也不要说一些很台面的话,简单点就好。
第二、看一两本权威的语言学方面的著作,有自己深刻的理解,老师可能会问到你读过的著作,让你谈谈优缺点之类的。
具体是什么著作没有特定要求,只要和语言学有关就可以。
第三、对自己的毕业论文要有深入的了解,老师可能会让你谈谈论文写作和完成情况,创新之处等等,所以提前要做好准备。
第四、要了解本学校对外汉语的课程设置情况,包括哪些课程,分析这种安排的合理性和缺陷,能提出自己的意见以及对课程设置的想法。
第五、详细了解实践中对外汉语教学的各种问题,尤其是怎么教的问题,例如上次复试中有这样一些问题,“怎么教留学生“就算……也……”这个句型。
“教授把字句,首先要从哪一方面入手”等等,这类题目是很多的。
所以大家要好好掌握汉语中有特色的几个语法现象。
例如:把字句、离合词、连谓短语、量词、数量短语、一些量词的区分,例如“根”和“条”的区分问题。
第六、了解本学科的研究现状,进展情况以及学术热点等等,这点也很重要,例如你们需要了解现在的研究热点主要集中在哪一块,像现在对外汉语中比较热的,讨论的比较多的是教材问题,你们可以去了解下。
推荐大家一个网站(中国知网),相信大家都听过这个网站,上面有很多不错的内容,有时间可以去浏览下。
第七、关于是否有过教授汉语的经验问题,这个问题很多同学都被问到了,如果你有这方面的经验,固然很好,可以谈谈自己的心得感受之类的,如果没有相关经验的话也没关系,但不要撒谎。
如果没有这方面经验,可以补充说明自己对这方面关注比较多,列出自己看过的教学方面的书以及自己的理解等等。
北外考研法语语言文学考研复试经验分享
北外考研法语语言文学考研复试经验分享北外的复试时间向来是比较晚的,主要是北外是不缺生源的,等不及的同学北外也不介意你去其他学校复试。
北外出的复试名单上只有姓、准考证号,没有名字和专业,但是可以通过准考证号找到同一个专业的考生,就知道自己的初试成绩在什么水平了。
不需要联系导师,专心准备考试就好。
法语语言文学的复试包括二外英语、笔试和面试二外英语:英语听力只占复试成绩的2%,可以说在复试的成绩里面占的比重非常的小,大家可以不用花时间准备,题是20道听力题,不难。
笔试:北外给出的复试用书是《法语词汇学概论》、《法国文学导读》、《翻译论》、《翻译与语言哲学》《Histoire de laFrance:des originesànos jours》。
《法语词汇学概论》里面的基本概念要了解,语言学术语要背下来。
《法国文学导读》看了一遍,对于理解文学作品有帮助,但是作用有限,可能我看的也比较急,就把《法国文学大手笔》里面没有的作家作品记下来了。
因为初试考了2014年诺贝尔文学奖获得者,我还看了得过诺贝尔文学奖的法国作家及作品,不过最后没考。
翻译那两本书我看不进去,讲的是译论,我觉得自己翻译这方面感性认识都那么浅,理性认识更是上升不到了,有同学能看进去的话还是看看吧。
最后那本也是法国人写的,找不到,我买了本吕一民的《法国通史》看,顺便把重大历史事件、人物的法文都记下来了。
总体来说复试用书是要看的,但是不用看那么仔细了,还是要把初试的知识好好巩固一下。
复试的时候学硕和专硕的考题是一样的。
面试:面试是复试中第一门考试,等待的时候还是挺紧张的。
有一位老师先给我们讲面试流程,接受学硕调剂到笔译或者口译调剂到笔译的同学可以当场填表。
有一间大教室是等待室,面试前要进入准备室读一篇文章,不能做记号,大概10分钟后进入考场开始面试。
今年的文章题目是《Le français quibouge》。
考场是一间办公室,去了坐在办公桌的一边,面前有四位老师提问。
2017北京外国语大学专用英语学院英语笔译考研经验分享
北鼎教育,专注北外考研辅导!2017北外专英学院英语笔译MTI考研经验分享版权声明:本文为北鼎教育学员约稿,未经授权任何机构和个人不得转载,违者必究!在这里,想把自己考研的一些想法与大家分享一下,希望对师弟师妹有所帮助。
我从3月份着手开始复习,虽然时间上可能比别人早,但后来由于自己本科学校事情比较多(入党的一些事宜、还有学校的课程安排和考试),到后面觉得时间不够用,所以个人认为,如果确定了考研目标院校,早点开始准备是非常有必要的。
一、政治我是从暑假开始准备的,《精讲精练》和1000题搭配起来,先主攻选择题,做完一遍之后,可以针对自己的错题进行回顾总结。
特别强调:8套卷和4套卷特别重要,8套卷主要是选择题,当然,学有余力的同学可以把大题都做了,培养感觉;4套卷是选择题和大题,大题要背下来,我考前背了3遍。
二、法语我在学校的第二外语是法语,正好为考研打下基础,北外的参考书目是孙辉的《简明法语教程》,所以要认真看,习题有时间可以有选择地去做。
真题很重要,今年的完型填空就是往年的原题,所以要特别重视。
三、百科词条部分是重点也是难点,所以着重说一下。
词条可以自己总结,也可以买高分学姐的笔记。
自己总结的话最好能在暑假就总结完,根据北外往年的真题、其它学校的真题和最近的热点分类进行总结。
四、翻译基础1.词汇准备:中国日报网双语新闻公众号,里面有新闻热词总结,每周都有,我觉得特别有用。
我每周都是逐一阅读过去,然后拿一个小本子记录下来,积累多了慢慢有感觉,即使考试遇到没有见过的,自己也可以现编一个,可能与正确答案接近呢。
除了这个,我自己就是背政府工作报告,记里面的表达,词汇也要挑出来记住。
2.段落练习:这个主要就是平时的积累,所以多练笔,每天保证一定的练习量,然后考前练习真题。
做题重要,而总结反思更重要,可以做回译练习(原文是英文,自己翻译成中文,根据自己的中文再翻成英文,与原文对照,可以学到一些很好的表达),这个方法特别好。
2016-2017年北京外国语大学英语学院MTI笔译备考经验--新祥旭
今天是4月27号,这个日子有特别的意义,我是去年的今晚想了一夜决定考北外的。
今天终于实现这一小心愿~一是总结一年的努力,另一是继续栽树为后人乘凉。
这一年好几位战友、学姐给了我很多帮助,十分感激感恩,特别是去年今日一位二战追梦北外的学姐狠狠地激励了我,她说这个时候一定要有人推你一把,你如果连尝试都不敢去尝试的话,你以后一定会后悔。
当时一决定了报考学校就再也没有动摇过,因为是最初的梦想,只有发自内心的梦想甚至说是渴望才能给与自己源源不断的动力。
这样无论遇到了什么样的困难,首先想到的都是如何解决,绝不是逃避,逃避是一场永远也跑不赢的比赛。
之前有学妹问过我觉得自己心理素质很不好,考不上怎么办,有那么多人落榜失败,我告诉她别人失败只是别人,不代表那会是你,我整个备考过程中从来没想过考不上的事情,只一门心思想着为考上找办法。
如果有心态不太好的学弟学妹们,可以去看看周蕴仪老师的博客《考高翻是小事——与ss的对话》,会豁然开朗的。
当时的大致时间规划是5月——6月过完法语第一遍、百科知识基础的东西第一遍打底、翻译基础每天练一篇、翻译理论每天看一章。
但后来这些初期任务其实并没有如期完成,法语到7月底才草草看完第一遍,百科知识到了9月10月还在看基础的书,当时心里也是慌的不行,11月开始觉得每天天都是灰的。
所以大家一定要有一个宏观时间安排,然后有一个细化到每天每时段的安排,时间安排随时、及时调整。
我当时和同学互相订立计划表,每周订完表之后都相互提出意见,可以参照下,但记住计划一定要合理,任务一定要严厉执行,这是我前期的教训啊。
当时有段时间没按照计划来,6月前半月和7月前半月基本是什么都没做,后来知识再想捡起来就觉得吃力,因此复习一旦开始就不要停下,因为很多东西一段时间不看会忘掉连贯不起来,情愿每天只看4小时,也不要一段时间一天十几个小时,一段时间什么也不看。
另外大家都会顾虑到复习时间的问题,其实我真正进入状态来系统地复习是8月底回学校,之前都是有个基本了解,打打闹闹地复习。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2015北外语用复试经验徐蝴蝶先简单介绍我的考试情况。
我考的是北外语用对外汉语教学学硕,初试成绩413分,专业成绩266,初试成绩第一。
面试成绩87分,总分87.8333,结果为拟录取,排名未知。
下面将简要介绍个人是如何准备复试,如何复习复试的,复试流程以及我收集到的面试题目。
如何准备复试。
这是通过各种方式了解复试考什么的过程。
经验帖。
遇到对口的经验帖是十分难得了,所以大家要在15级复试后就要紧紧关注考研论坛,注意收集经验帖,别人说的虽是经验之谈,但是可以帮助我们了解到更多的信息,减少我们对未知的恐惧。
下面是我看过的一篇经验帖,我觉得很好,我把它贴出来一部分:【第一、准备一个接近一分钟的自我介绍,一定要根据自己的具体情况来介绍,不要千篇一律,也不要说一些很台面的话,简单点就好。
——自我介绍第二、看一两本权威的语言学方面的著作,有自己深刻的理解,老师可能会问到你读过的著作,让你谈谈优缺点之类的。
具体是什么著作没有特定要求,只要和语言学有关就可以。
——专业著作第三、对自己的毕业论文要有深入的了解,老师可能会让你谈谈论文写作和完成情况,创新之处等等,所以提前要做好准备。
——毕业论文第四、要了解本学校对外汉语的课程设置情况,包括哪些课程,分析这种安排的合理性和缺陷,能提出自己的意见以及对课程设置的想法。
第五、详细了解实践中对外汉语教学的各种问题,尤其是怎么教的问题,例如上次复试中有这样一些问题,“怎么教留学生“就算……也……”这个句型。
“教授把字句,首先要从哪一方面入手”等等,这类题目是很多的。
所以大家要好好掌握汉语中有特色的几个语法现象。
例如:把字句、离合词、连谓短语、量词、数量短语、一些量词的区分,例如“根”和“条”的区分问题。
第六、了解本学科的研究现状,进展情况以及学术热点等等,这点也很重要,例如你们需要了解现在的研究热点主要集中在哪一块,像现在对外汉语中比较热的,讨论的比较多的是教材问题,你们可以去了解下。
推荐大家一个网站(中国知网),相信大家都听过这个网站,上面有很多不错的内容,有时间可以去浏览下。
第七、关于是否有过教授汉语的经验问题,这个问题很多同学都被问到了,如果你有这方面的经验,固然很好,可以谈谈自己的心得感受之类的,如果没有相关经验的话也没关系,但不要撒谎。
如果没有这方面经验,可以补充说明自己对这方面关注比较多,列出自己看过的教学方面的书以及自己的理解等等。
第八、了解一本汉语教材(教授外国人的那种),可以选《汉语口语速成》这本书(这个看自己兴趣,只是个人观点)。
了解它的风格,编写者选材的特点,以什么作为编写的原则以及它的优缺点等问题。
一般大多数教材的编写顺序是课文、生词、例释、练习。
有时间的话可以重点看看教材中的某一篇文章,作为到时候分析教材特点的依据。
第九、今年新增了文化这一块,我觉得大家有必要去了解一下语言和文化的关系问题,大体了解一下就可以了。
】2、在读学长学姐:需要问问学姐考什么科目,比如北外这几年复试只有专业面试和英语听力,没有英语面试和专业笔试,问问学长学姐她去年面试问了些什么题目,还有在面试的时候要注意的方面,也可以和他们讨论一些问题,毕竟学姐学长学得比我们深入一些,接触到的资源也要多一些。
3、北外研究生官网:这个主要是用来关注信息的,以便早点预定宾馆与车票,同时希望大家初试的时候分数都尽量考高一点,这样就不要受分数线未出苦苦等待的煎熬和调剂的焦虑。
4、微博:可以通过微博关注对外汉语教学的最新动向,比如可以关注北外朱勇老师的微博,就知道他最近在准备新书出版,还有他已出版的书《国际汉语教学案例与分析》,关注手里汉语曹芳老师,就会时常看到教学过程中的一些趣事…在实践中遇到的问题能够促进我们进行思考。
5、考研论坛:主要可以关注复试时,如何进行自我介绍,主要哪些细节与礼仪,还有一些学校比北外先复试,可以借鉴他们的经验与教训。
6、辅导班,新祥旭有专门的针对复试的一对一强化课程,还是挺给力的,有需求的学生可以去了解一下二、如何复习复试1指定书目:北外复试的指定书目是《对外汉语教育学引论》刘珣著和《中国文化要略》程裕祯著。
注意复试复习不要像初试那样细致,钻牛角尖,复试一般是大方向的问题,注重深度与广度以及个人见解。
所以看指定书目要抓住重点,重点就是与实践紧密结合的问题,同时要知道,仅仅看指定书目是远远不够的。
2课外书目:通过琢磨历年面试题目,大家就会发现面试的一些重点,大多是与实践紧密结合的,比如偏误分析,离合词,近义词教学,把字句,偏旁教学等,所以我们就该有意识地在这方面进行着重加强。
下面是我复试看过的书单:《国际汉语教学案例与分析》朱勇(里面的参考文献是很宝贵的潜在资源)《汉语可以这样教-语言要素篇》张和生《汉语可以这样教—语言技能篇》赵金铭《对外汉语教学概论》赵金铭《对外汉语教学语法释疑201例》彭小川《对外汉语语法及语法教学研究》孙德金《为师有道》鲍思欢其他书单:《对外汉语词汇教学与习得研究》李明《跨文化交际学概论》胡文仲《汉语课堂教学技巧325例》周健《对外汉语综合课优秀教案集》崔希亮《对外汉语听说课优秀教案集》崔希亮《外国人学汉语难点释疑》叶盼云《对外汉语课堂教学技巧》崔永华《对外汉语教学虚词辨析》金立鑫《外国人学汉语语法偏误分析》李大忠3论文:希望大家学会利用自己学习图书馆的数据库,无论是初试还是复试我们都可以从上面下载大量的期刊和图书,自己能想到的问题和遇到的难题,前人大多已经遇到过了,所以我们现在要学会站在巨人的肩膀上。
4学长学姐:可以好好和学长学姐好好讨论复试问题,开拓思路,也更符合老师对答案的预期。
5自我介绍:自我介绍是第一关,要好好准备。
注意要讲老师要听的,老师注重科研能力,中华才艺,教学实践能力,专业素养等,要讲与我们专业相关的内容,因为面试时间很宝贵。
还有,要好好准备自我介绍里面的内容,因为老师会根据里面的内容提问,要好好准备。
6英语听力:英语听力难度不大,是六级水平水平,共20个选择题,大约30分钟,要准备好2B铅笔,听听BBC纪录片和TED演讲什么的,当然这得根据自己的基础来进行强化。
三复试流程1、专业面试:3月28日上午8点半因为我是第一个复试的,所以在外面等了很久,学长在外面陪我聊天,里面听见老师在商量考试流程。
没过多久,老师就让学长把我带进去了。
里面有三位老师,距离老师桌子不远,有一套桌椅,进去做下即可。
首先,进行自我介绍,老师没有时间限制,我按照去年的要求,准备了一分钟的自我介绍,介绍了我的学习情况,科研情况,中华才艺和教学实践。
然后,老师就让我抽题,我抽到了“请简述知识文化与交际文化的概念”。
再次,每个老师问了我一个题目,从左往右,依次问了,看了对外汉语教学方面的书,为什么要重视汉字部首的教学,如何教有点儿和一点儿,最后老师又顺便问了句考北外是不是想出国。
最后,出门,把放在门口椅子上的包直接拿走,下楼梯。
英语听力:3月29日下午两点半体检:3月30日上午8点四复试题目(北外复试题目重复率很高)2015年蝴蝶复试题目:1.简述交际文化与知识文化的概念(抽的)2.为什么要注重汉字部首的教学3.看过的对外汉语教学方面的书4.如何教有点儿和一点儿5.考北外是想出国吗?鑫鑫复试题目1,胡同一词的起源(在自我介绍中提到胡同方面的活动)2,你觉得中国人和外国人在学习胡同时有什么不同的关注点(自我介绍里提到了胡同)3,重叠式形容词和奇式形容词的区别4,偏误分析:见面他5,关于自我介绍里面一个对外汉语技能大赛的问题,问当时讲的什么内容梦晨复试:1.就和才的区别(抽的)2.汉语声母与英语声母的区别3.我把书放在桌子上了书不是有定的,为什么可以说4.看过哪些书?5.《外国人学汉语语法偏误分析》哪些类型的偏误6.毕业论文白杨复试1.一的变调,2.语法和语法学的区别,3.语法的分期。
3.为什么不考新闻?(因为她说她在省市级报纸杂志发表过十九篇文章),即为什么选择对外汉语?4.偏误分析我见面她,5.毕业论文,是往届生吗?6.语音教学不教214可以么?7.本科都上了哪些语言学课程?8.古代汉语有语法学嘛?9.古代汉语和近代汉语是怎么回事?2014年:1、教外国人哪方面最难(可以分国家来答)(可以提到一点,我们母语者关注的往往不是他们觉得的难点,对于不同国家留学生学习汉语的难点问题,不是很好把握,还有,可以提到文化的差异性问题)2、“明天你再见到他”和“明天你又见到他”那句话是正确的,为什么?3、谈谈你对“习得顺序理论”的理解4、说说“常常”与“往往”的区别5、说说“根”与“条”的区别6、一般在教授学生的时候,一堂课的大体安排是怎样的?7、如果上节课学习了“安静”与“邻居”这两个词语,这一节课要学习“吵闹”和“隔壁”这两个词语,你怎么教?8、“把”字有“让、使”的意思,但为什么不能说“他把我生气了”这句话?9、离合词需要加宾语的时候怎么加,加在哪个位置?10、在现代汉语的语音词汇语法当中,你对什么相对比较感兴趣?——语法——现在中国的语法研究都没有形成自己的体系,都是西方的,如果你来研究,怎么突破这个问题?——现在很多语言学著作都是用其他语言写的,中国学者研究的一个瓶颈就是,很多我们都看不了,这方面是中国作家的一个劣势。
——现在很多人主张用繁体字代替简体字,我是支持简体字的,你的看法是什么?11、语法教学是否应在汉语教学中占很大比重?12、部首对汉字学习的意义。
13、句子的偏误分析。
14、如何教授把字句。
15“A是A,B是B”这个句式的用法。