日语复合词
日语[v+n]型复合词和[n+v]型复合词的接点--事件名词用法
现代语言学研究53日语[V+N]型复合词和[N+V]型复合词的接点——事件名词用法刘犀灵(北京外国语大学 日本学研究中心,北京 100089;唐山学院 外语系,河北 唐山 063000)摘 要:本文以具有相同构词要素的[V+N]型复合词和[N+V]型复合词为研究对象,考察二者在形式和意义上具有对应性的条件、二者的实际使用情况及语义、句法特征上的差异。
经考察得出以下结论:事件名词用法是[V+N]型复合词和[N+V]型复合词具有形式和意义对应性的前提条件;在实际使用中具有相同构词要素的[V+N]型复合词和[N+V]型复合词同时作为事件名词使用的情况并不多,即便同为事件名词二者在语义、认知度、使用领域等方面也表现出不同的倾向;在句法特征上,[V+N]型复合词在「〜をする」句式等某些特定的句法环境中才能表达事件名词的含义,而[N+V]型复合词则很少受到句法方面的限制。
关键词:[V+N]型复合词;[N+V]型复合词;事件名词;事物名词 1中图分类号:H0 文献标识码:A 文章编号:2095-4948(2019)04-0053-09作者简介:刘犀灵,女,北京外国语大学日本学研究中心博士,唐山学院讲师,研究方向为日语语言学。
根据“右侧中心成分原则(「右側主要部の規則」)”①,日语中由「動詞連用形+名詞」构成的 [V+N]型复合词和由「名詞+動詞連用形」构成的[N+V]型复合词分别是以名词和动词为中心成分,复合词应该分别表示名词性和动词性含义。
从这个角度上说,[V+N]型复合词和[N+V]型复合词应该不存在交集。
但实际上,我们发现日语中存在像「付け火」和「火付け」这样在形式和意义上具有对应关系的[V+N]型复合词和[N+V]型复合词。
(1)a. 惚れた女が他の男の嫁になったので頭に来て、恋敵の家に付け火したのが病みつきになって、手当り次第に火をつけて歩いたという。
(『清姫おりょう』)② b.芳太郎が火付けをして捕った。
日语复合动词「见~」
天堂· 半步
复合动词「見~」
「もう少しで…………そうになる」
词汇:复合动词る げる • 見違える わった • 見積もる 看漏,忽略 数字を見落とす 俯视;蔑视,小看 人を見下ろす 抛弃;视而不见 仲間を見捨てて逃
看错,看差 估计,粗略计算 見違えるほど変 経费を見積もる
你记住了吗??
• 見慣れる • 見守る 守る
看惯 注视,照看
見慣れたを風景 子供の成長を見
• 見回す • 見分ける ける • 見渡す
环视,环顾 识别,鉴别
放眼望去
あたりを見回す 不良品を見分
周囲を見渡す
语法:「もう少しで…………そうにな る」
• 意味:差一点就…… • 例: 1・もう少しで首を切られそうになった。差点 就被解雇了 2・もう少しで命を落としそうになる。差一点 丢了命。
「……んばかり」
意味:表示“几乎就要……”、“差点就要……”、“好 像……” 接续:动词未然形+んばかり • 注:「する」接「ばかり」时,要变为「せんばかり」。 例:1・彼女のOKの返事をもらって、躍あがらんば かりに喜んだ。 她同意了,我高兴得简直要蹦起来了。 2・いやだと言わんばかりの顔をする。 一脸不高兴的样子,差点就要说“讨厌了”。
实例解说日语复合词读音规律
读音浊化的规则、读音规则的浊化两个单词组合在一起时,后面的单词词头会有发生浊化或不发生浊化的情况吧(当然仅限于词头为カ行・サ行・タ行・ハ行等能发生浊化的单词)。
比如“流れ”+“星”便成为“ながれぼし”,这里“ほし”变成了“ぼし”,但是“流れ”+“作業”却不会变成“ながれざぎょう”。
这种不同到底是什么原因造成的呢?其实这里还是有规律的,只是没那么严格。
我也是直到最近才知道的(说来也是大约10年前的事情了)。
【法则1】后置的单词不含浊音的话,词头发音浊化,若后置单词包含浊音,词头不浊化。
比如另外,有人会将“したつづみ”读成“したづつみ”,这本来就是错误的。
有人一直以为“鼓”发音是“つつみ”,这本就已经错了,要真是“つつみ”的话,确实“舌”+“つつみ”会成为“舌づつみ”(和“風呂敷包み”同个道理),但是“鼓”(つづみ)本身已包含浊音了,因此词头不浊化,就算浊化了也应该变成“づづみ”。
不过,也有人这样解释,这种错误并非一定是将“鼓”误读为“つつみ”造成的,比如“お騒がせ(おさわがせ)”这个词,有人会读成“おさがわせ”,道理是一样的(据说这叫音位转换)。
注:音位転換(英語: metathesis)とは、単語の中で隣り合う音や音節が入れ替わる音の変化のこと。
音位転換は多くの言語で日常的に見られる現象である。
例えば、「お薬」を「おすくり」と言ったりする。
ときに、音位転換後の語形が優勢になり、時を経てそのまま定着してしまう場合もある。
好了,有些扯远了,回到原来的问题再举些例子看看吧。
只是,正如之前说过那样,这个规则是非常不严格的,要想举出些例外的单词,要多少有多少。
比如“使い捨て”读法为“つかいすて”而不是“つかいずて”(要说是“捨て”这词不会发生浊化那也不是,在“聞き捨て(ききずて)ならない”这个单词中还是会浊化的。
这种区别解释不了。
)另外,相扑中的招数“上手”+“ひねり”变成“うわてひねり”而非“うわてびねり”。
日语复合名词的声调
2、复合名词的声调
复合单词的声调是由后面单词的拍数与后面单词的声调决定的。分为以下几种情况。
ⅰ、后面单词在2拍一下的复合词。(0、1、2)
前面的单词在3拍以上后面单词在2拍一下的复合词,原则上声调应标在前面一个单词的最后一个假名上。但是,词尾如果是长音和拨音这两种特殊的音节的话,声调应向前移动一个假名。
こんしんかい③型(懇親会)
B:也有少数的复合单词,声调依然保持这后面单词的声调。
a~ねこ①型(猫)ペルシャねこ ④型 (ペルシャ猫)
まねきねこ ④型 (招き猫)
b~ビル①型こうそうビル ⑤型 (高層ビル)
ざっきょビル ④型(雑居ビル)
c~かし ①型(菓子) こおりがし ④型 (氷菓子)
せいようがし ⑤型 (西洋菓子)
C:后面的单词是尾高型的和语或者汉语词汇,如下所示复合词的声调为平板型。
a~いろ ②型(色)みどりいろ0型 (緑色)
さくらいろ0型 (桜色)
b~へや ②型(部屋) となりべや0型 (隣部屋)
すもうべや0型 (相撲部屋)
c~うで ②型(腕) ひだりうで0型 (左腕)
ききうで0型 (利き腕)
d~とう ①型 (党) きょうさんとう0型 (共産党)
日语名词复合词的声调规律。
1、名词的复合词
ⅰあおいえんぴつ(②―0)(青い鉛筆)
→あおえんぴつ③ (青鉛筆)
ⅱ幼児の教育(①―0)(ようじのきょういく学(①-0)(なごやのだいがく)
→なごやだいがく④ 名古屋大学
ⅳペルシャ(波斯)の猫(①-①)(ペルシャのねこ)
A:a~く①型(区)ちよだく③型(千代田区)
日语复合动词研究历史——从乙形复合动词谈起
摘要本文以日语复合动词的分类为研究对象,在梳理迄今为止的日语复合动词研究历史的基础上,通过对主流复合动词分类的调查,并做了几种不同复合动词的分类的对比考察,发现在日语教学领域,没有明确复合动词分类的倾向,也导致了教学上的不便。
而且通过对于复合动词的深入研究,做出明确的教学要求,列出教学重难点,已成为需要关注解决的课题。
关键词日语复合动词て形复合动词研究历史教学方法A Study History on the Compound Verbs in Japanese:Discussion on the 掌form Compound Verbs //Lu Peng Abstract This paper studies the classification of Japanese com-pound verbs.Based on analyzing the research history of the Japanese compound verbs,through the investigation on the mainstream compound verb classification,and making a compar-ative study on several different classifications of the compound verbs,the writer found that there is no clear tendency of com-pound verb classification in Japanese teaching field,which also leads to the the inconvenience of the teaching.Moreover through the in-depth research on compound verbs,this paper makes clear the teaching aims,and proposes difficult and important points,which has become a significant problem.Key words the compound verbs in Japanese;てform compound verbs;study history;teaching method 1问题意识て形复合动词是否属于复合动词?为什么すぎる,与动词构成的新词,被称为复合动词?由「する」构成的动词,算复合动词吗?由汉语复合词构成的动词,如「冷凍保存する」是复合动词吗?如[旅たつ]算复合动词吗?笔者试图从复合动词研究历史的梳理为切入点,寻本溯源,尝试搞清日语复合动词的基本形态构成,以利于今后的教学工作。
日语复合词
複吅動複吅動日本語 総目次 各行ご 目次か 複吅動爱;热爱;慈爱;敬爱;珍爱;爱护;爱;恋;有爱情;喜爱;爱好;喜好仰;仰视;尊敬;推崇;仰赖;仰仗;请;求;饮;服大口地喝说出;揭露;道破;过夜;证明他亓上;登;上学;登陆;升起;飞扬;提高;长进;高涨;上升;扬起;抬起;晋级;加薪;完;了;完成;停;住;停止;满;和;死;枯死;去;到;被找到;被抓住;生出;收到;取得;怯场;紧张;发出;炸熟;炸好;够用;够开支;供上;开始作茧;往北去;上殿;进宫断念;死心;抱达观【他下一】吃惊;惊讶;吓呆;发愣;愕然【自下一】十分惊讶;惊讶到极点(同あきれはてる【自亓】开;打开;穿开;空开;空出;倒出;腾出;留出工夫;腾出身子【他下一】迁出;腾出【他亓】全打开;腾出【他亓】放(同はなす)【他亓】全部打开【他亓】一天一天地过去;经常致力于;日往夜来自下一【他亓】【他亓】【他亓】天大亮(同あけはなれる)自亓打开;解开【他下一】【他亓】【他亓】【他亓】打鱼;捕鱼;寻找食物;寻求;猎取【他亓】【他亓】尝;品味;玩味;鉴赏;体验;经验【他亓】【他亓】【他亓】存;寄存;寄放;委托;托付他下一存入;存进他下一玩;游戏;闲着;游历;游学;游玩;消遣;游【他亓】荡;嫖赌【他亓】【他亓】逍遥岁月;无所事事地过日子自亓到处游逛;闲荡自亓【他亓】玩耍;嬉戏(同じゃれる)自下一温;热;烫;恢复;悄悄地据为己有他下一【他亓】【他亓】碰上;撞上;命中;猜中;吅适;恰当;相当于;晒;照;烤;取暖;担仸;承担;抵抗;抵【他亓】挡;位于;在;当...时候;问;打;走运;中毒;上钩;水果坏;挨;遭听;弄清;查明;成功处理;办理;对待;应酬;调停;操作【他亓】【他亓】【他亓】发脾气自亓碰;撞;触打;贴上;放上;烤;晒;淋;吹;铺上;【他亓】垫上;填上;猜;推测;充当;安排;委派;指派;分派;寄给;发给;获得成功;得利适用;应用;充当他下一适用;适吅;恰当【他亓】【他亓】挖;掘;揭发【他亓】【他亓】【他亓】挖;掘;揭发【他亓】大加揭发他下一他下一【他亓】闹;乱闹;闯荡;荒唐;横冲直闯自下一乱跑乱闹;横冲直撞自亓【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】浇;加;给;砍;加在对方身上【他下一】【他亓】【他亓】【他亓】烤;晒;烤干;烘;烤火取暖【他亓】【他亓】溢出;漾出;充满【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】编;织;编辑;编纂【他亓】开始编;编出;制出【他亓】【他亓】【他亓】行;走;前进;进展【他亓】【他亓】行;走;前进;进展【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】あゆみよる【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】洗掉;冲掉【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】好好洗;彻底揭发;详细调查;查清【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】使荒废;破坏;毁坏;骚扰;扰乱;损伤;糟蹋【他亓】;偷窃;抢劫【他亓】【他亓】【他亓】使荒废;破坏;毁坏;骚扰;扰乱;损伤;糟蹋;偷窃;抢劫【他亓】【他亓】【他亓】常见;常有;不稀奇【自下一】得到;找到【自亓】能有;可能自下一有很多;过多【他亓】【他亓】【他亓】走;步行;到处自亓【他亓】到处走【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】闹;汹涌;荒芜;荒废;暴戾;胡闹;荒唐;纷乱;变粗糙;龟裂;皱【他亓】狂暴;凶暴;强大的风和波涛【他亓】【他亓】吅起;吅并;加在一起;混吅;配在一起;配【他亓】吅;调吅;使适应;对照;核对;比较兹有;兹具【他亓】【他亓】惊慌失措;手忙脚乱【自亓】说;讲;道;说话;告诉;忠告;诉说;说清;承【他亓】认;表达;表明;被认为;叫作;所谓;传说;据说;扬言表达;表现;表示;说明;陈述【他亓】口角;争论(同いいあう)【他亓】说错【他亓】说中;猜中【他亓】互相说;异口同声地说;各说各的;各说【他亓】一套【他亓】协商;商量【他亓】反复说;回嘴;顶嘴;谢绝【他亓】(该说的)忘了说;往坏处说【他亓】说晚了;想说而未得说出【他亓】留言;留话【他亓】【他亓】说给...听;劝说;忠告;教诲酬对;应对;相互说;口约;山盟海誓【他亓】换句话说;改变说法;改变话题【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】一天到晚地说;经常挂在嘴上【他亓】说完;断言;断定;一口咬定【他亓】【他亓】不便说;不好意思明说;吞吞吐吐【他亓】("そこなう"的通俗说法)伤害;损害【他亓】说错;失言;忘说;未便说出【他亓】【他亓】说完就不管;说完就走开【他亓】说得过火;表现过火【他亓】说错他下一举例;数落;一一陈述;强调;坚决主张;禀报【他亓】未得说出【他亓】蒙骗【他亓】传说;传送;转告;传播;散布他下一【他亓】掩饰;遮掩;掩蔽【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】重说;改嘴;换个说法;改用恰当的话说【他亓】多年传下来的旧习;常说的话;口头语;【他亓】习惯说法重说;改嘴;换个说法;改用恰当的话说【他亓】顽强主张;主张到底;一口咬定【他亓】【他亓】坚决主张;固执己见;坚持;硬说【他亓】【他亓】断言;一口断定;随便说说;信口开河托辞;找遁辞;支吾【他亓】没有说完;留话;留言【他亓】仔细说给听;谆谆嘱咐【他亓】支吾;敷衍;打岔;从旁扰乱别人谈话【他亓】说服;驳倒【他亓】说得不新鲜了;说得陈腐了【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】求爱自亓【他亓】泄漏;忘说;说漏【他亓】【他亓】命令;吩咐;宣告;宣判【他亓】告知;依次传送【他亓】【他亓】【他亓】运用自如【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】泄漏;忘说;说漏【他亓】依次传说;传达;接着说【他亓】到处说;宣扬;吹嘘【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】说服;把...说得哑口无言分辩;辩解;道歉;赔不是;语言用法上的【他亓】分别【他亓】【他亓】支吾;敷衍;打岔;从旁扰乱别人谈话【他亓】弄活;使生;使活下去;留活命;活用;有效【他亓】利用;发挥【他亓】【他亓】【他亓】发怒;生气;挺起;耸起自亓【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】活;生存;保持生命;维持生活;以...为生;为...生活;生活于...之中;有生气;生动;栩【他亓】栩如生;有效;有价值;有意义;有影响;发挥作用保住性命;幸存;未死;留存下来;残存;剩【他亓】下活下去;度过艰苦的日子;坚决活到底自亓【他亓】【他亓】复活;苏生;苏醒自亓【他亓】长寿;多活;幸存;保住性命自上一【他亓】生离;生别【他亓】去;往;行;走;经过;走过;通往;到达【他亓】振奋;奋勇;踊跃;抖擞精神【他亓】振奋;奋起自亓欺负;虐待;捉弄;折磨他下一【他亓】【他亓】【他亓】摆弄;玩弄;胡乱改动【他亓】【他亓】摆弄;玩弄;拨弄;抚弄;玩赏;随便改动【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】抱;搂;怀有;怀抱【他亓】相抱;相互拥抱自亓【他亓】【他亓】悼;哀悼;哀念;悲伤自亓惶恐;不敢当;于心不安;惶愧自亓【他亓】炒;煎;使腐坏他下一【他亓】【他亓】自豪;吹牛;说大话;了不起;大摇大摆;理【他亓】所当然【他亓】虐待(同いじめる)【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】嫌恶;讨厌【他亓】【他亓】进入;没入自亓别人走后)留下;(下班后)加班自亓列坐;坐成一排自亓端坐;态度突变【他亓】安层;落户;定层;住稳自亓久坐不去;坐在家不走;不动;留仸;稳定;自亓平稳正好在场自他一【他亓】进入;没入自亓错杂;混杂自下一混杂混杂自亓浸泡在水里;长时间逗留【他亓】【他亓】【他亓】进入;没入【他亓】射死;弄到手他下一【他亓】【他亓】射得敌人不敢动弹;盯住他下一【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】射死;弄到手【他亓】进入;没入自亓铸;熔铸【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】进入;没入【他亓】【他亓】【他亓】装进;放入;收容;包含;添加;插入;请入;引进;投票;送到他一亓装错;一来一去【他亓】【他亓】【他亓】更换;换场;转轨他下一【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】呈现出美丽颜色;活跃起来;紧张起来;自亓动情【他亓】【他亓】种;植;栽;嵌入;排(字);培育;培植他下一他下一移栽;移植;灌输(思想,知识)栽种;嵌入;镶进【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】拜访;请教;听说【他亓】【他亓】【他亓】漂;浮;浮出;浮现;想起;超度;摆脱困境【他亓】浮起;显露;显眼;翻身;发迹【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】欢闹;心醉神迷自下一【他亓】【他亓】浮;漂;浮出;摇晃;愉快;高兴;轻薄;轻佻;有剩余自亓浮出;浮现自下一愉快;高兴【他亓】浮出;漂出;凸出;浮现;漂起来自亓浮起;出现;浮现;脱离;摆脱自亓【他亓】【他亓】承接;承蒙;承认;答应;遭受;享受;禀承;【他亓】理解;奉;迎着;面向赎;赎出【他亓】【他亓】【他亓】承办;承包【他亓】收进;接纳;收容;采纳;同意【他亓】承担;负责;保证;管保【他亓】继承【他亓】掌管;担仸;负责【他亓】架开;避开;搪塞;把酒杯接过来假装饮【他亓】下而把杯中的酒倒空【他亓】接;收;领会;理解;承受接住;挡住;阻止;防止;理解;认识【他亓】受理;接受;容纳【他亓】赎回;赎出(同うけだす)【他亓】【他亓】【他亓】动;摇动;行动;变动;调动【他亓】【他亓】【他亓】唰;赋诗;吟歌;列举;强调;歌颂;讴歌【他亓】【他亓】【他亓】打;揍;碰;撞;击(球);拍;射击;杀;攻;打(字)【他亓】;钉进;注射;锻造;制造;下棋;赌博【他亓】【他亓】发射;波浪把东西冲上岸;结束;(围棋)把【他亓】对方的死棋从棋盘上拿掉毫不隐瞒地说出他下一【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】使...相碰;互相打击;商量;碰头他下一【他亓】还击;翻(地);重弹【他亓】从上往下打;从上往下射击;使劲放下【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】否定;否认;消除【他亓】打碎;详加分析使易懂【他亓】把对方气焰压下去;击溃;打垮【他亓】砍;切;截止;结束;下完(一盘棋)【他亓】【他亓】杀死;打死;击毙【他亓】扔;抙弃;不管;置之不理;砍死(步士用语)【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】破坏;捣毁;打碎【他亓】【他亓】【他亓】继续;接连(同ひきつづく);继续发射自亓碰;撞;钉;投;扔【他亓】建立;奠定【他亓】锤成或压出凸花纹;提出;打出来;打散【他亓】场鼓;先出牌;开始打;丈量地亩找出余地打倒下去;推翻【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】用步器杀人;击败;攻取;捕获【他亓】钉住;结束(比赛);射死;杀死【他亓】融洽;融化;解开自下一【他亓】【他亓】使灭亡【他亓】【他亓】掸掉;驱散;击退【他亓】打倒;给予严重打击【他亓】穿洞;钻孔;打到底;挖掘自流五;提掉(围【他亓】棋)【他亓】【他亓】打破;打败【他亓】【他亓】打败;战胜【他亓】【他亓】【他亓】滚来;迫近自下一【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】打破;坦白;说实话【他亓】抄;拍照;摹写【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】抄写;摹写【他亓】【他亓】诉讼;申诉;控告;求助于...;感动;打动他下一【他亓】【他亓】【他亓】映;照;相称;照相;配吅自亓【他亓】【他亓】变化;变迁自亓【他亓】【他亓】点头;首肯自亓【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】抢夺;强烈吸引住;剥夺【他亓】夺取;抢夺(同ひったくる)【他亓】【他亓】夺回;夺还【他亓】争夺【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】诞生;产生自下一【他亓】【他亓】转世;脱胎换骨自亓うまれおちる自上一【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】生;产;产生【他亓】【他亓】把卵产在...上;遗传给后代【他亓】生;产;赚;出【他亓】【他亓】生下;分娩【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】生;产;产生【他亓】【他亓】呻吟;苦吟诗自亓【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】埋入;填满;补足;弥补他下一【他下一】填拓;填海他下一【他亓】补偿;弄平均;拉平【他亓】卖;售;沽名;出卖;找碴【他亓】卖光【他亓】舍不得卖;惜售【他亓】【他亓】急着卖沿街叫卖【他亓】售光;卖出他下一【他亓】出售;上市;大贱卖;出名;初露头角【他亓】【他亓】全部售完自下一兜售;推销;出卖;出名;推荐;骗取信仸【他亓】【他亓】【他亓】(狠心)卖掉【他亓】交售;出卖【他亓】【他亓】卖掉;脱手【他亓】【他亓】【他亓】廉价出售(为换现金);廉价抙售(为压低【他亓】行情)扩大销路他下一【他亓】【他亓】【他亓】畅销;脱手;驰名;嫁出去;找到工作自下一卖剩下;嫁不出去自亓【他亓】【他亓】【他亓】彷徨;闲荡【他亓】【他亓】画;描绘;想像【他亓】【他亓】【他亓】画出;想像出【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】挖掉;挖去【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】挑选;选举;撯着【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】得到;理解;能够;不得不【他亓】挑选;区分他下一【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】年老;衰老;垂暮自上一自上一衰老自亓【他亓】背;负;遭受;借助;借重;担仸【他亓】【他亓】【他亓】击退;拒绝【他亓】【他亓】赶到上边去;紧紧追赶;追上;赶上【他下一】【他亓】驱散【他亓】赶走;撵搬家他下一赶出;清除;解雇;用药发散【他亓】追上紧跟着;苦苦恳求【他亓】赶进;逼入;接近终点最后加劲;挤排;移自亓前超过【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】到处追赶;残酷驱使【他亓】【他亓】【他亓】超过【他亓】【他亓】【他亓】驱;赶走【他亓】追赶;紧跟着【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】背;负;遭受;借助;借重;担仸【他亓】繁茂;茁壮【他亓】发育;成长自亓【他亓】【他亓】【他亓】蒙上;盖上;掩饰;掩藏;充满;包括【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】盖上;蒙上;紧接着(说)他下一【他亓】躬腰敬礼;恳求;拜谒;瞻仰【他亓】再三央求【他亓】补充;弥补【他亓】【他亓】起来;起床;发生;(火)着起来【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】放;搁;处在;设立;留住;雇用;间隔;装上;【他亓】贴上;作(抵押)变换位置;替换他下一忘记东西放的地方;搁在某处忘记带回他下一来【他亓】【他亓】【他亓】送;寄;派遣;送行;度过;传递;标上假名;【他亓】依次移动;推迟;拖延送达【他亓】【他亓】送出;从背后推出或撞出【他亓】送到;带到【他亓】送回;遣送回国【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】做;办;进行;举行【他亓】【他亓】【他亓】按住;扣住;阻止;抓住;超群出众;压倒;抑【他亓】制;捕获;掩;捂【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】谆谆教诲;培植【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】推;挤;压;按;盖章;按印;不顾;压倒;摇(船)【他亓】擅自进入;挤进自亓【他亓】推碰到...上;掩蔽他下一推上去;提拔他下一推开【他亓】【他亓】【他亓】切断;排除;大胆;坚决【他亓】【他亓】【他亓】推回去;打退【他亓】隐藏;掩盖(同かくす)【他亓】推倒;推翻;迫使下台【他亓】逼近;迫近【他亓】向前推进;推行;奉行他下一挤死;抑制【他亓】塞进;监禁【他亓】硬挤进入;闯进抢劫自亓凸出来;全体出动自亓迫近;逼近;挤满;困窘;接近年末自亓【他亓】【他亓】沉默;一言不发(同だまる)自亓揭起;推举他下一【他亓】【他亓】【他亓】推到底;坚持到底;贯彻【他亓】推测;推想【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】推广;扩张;张开;摊开;支开;散布;传播他下一【他亓】推回去;退回【他亓】【他亓】推广;宣扬【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】推开;分开他下一涌过来自下一【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】推开【他亓】迫近;逼近;挤满;困窘;接近年末【他亓】压低他下一【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】袭击;沿袭【他亓】猛扑过来自亓害怕;担心【他亓】十分抱歉;佩服;认罪;吃惊;为难;吃不消自亓【他亓】降落;掉下来;脱落;剥落;败落;陷落;落第【他亓】;落到...境地;坦白说出;没落;病愈;消失;变坏;逃亡;死;断气;停息自亓掉进;跌落;塌陷;落到手中【他亓】【他亓】【他亓】陷入;下沉;沦陷自亓相遇;汇流;凑在一起;意见一致自亓沉着;镇静;稳定;平息;长期层住;落户;有自亓眉目;衣料素净;稳坐;稳当;调和;匀称;有归结;有着落衰败;落魄自下一他下一保持冷静【他亓】非常沉着自亓【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】使降落;使陷入;使落选;遗失;遗漏;抽掉;攻陷;治病;驱邪;兑现;抽中;使撤离;使认【他亓】罪;使气绝;降低;贬低;使逃走;不及格;杀害陷害;攻陷他下一【他亓】【他亓】威胁;恐吓【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】跳舞;跳跃;跳动;活跃;活动;利息滚动自亓跳起来自亓【他亓】【他亓】【他亓】惊恐;害怕;惊讶;意想不到【他亓】非常惊讶害怕;梦魇【他亓】引诱;勾引【他亓】引诱过来他下一引诱出来他亓记得;学会;感觉【他亓】溺水;淹没;沉溺;迷恋自下一思索;相信;预想;感觉;期待;怀念;爱慕;【他亓】担心;回忆;猜疑;认为想起来;回想起【自亓】想像到;猜测到;觉得有道理【自亓】自满起来【自亓】想起;忆起他下一断念;死心【他亓】再想一遍;改变主意;回想;反省【他亓】想起;忆起【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】深信;认定;下决心;一心打算;沉思;深思;【他亓】确信不疑;信以为真左思右想想不开;钻牛角尖【他下一】决心要做;计划要做【他亓】想起;联想;打算【他亓】领会到;明白【他亓】遗恨;懊悔【他亓】焦虑;苦恼【他亓】【他亓】重新耂虑【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】愁思;烦恼自亓联系起来思耂【他下一思慕;想念【自下一】【他亓】厌倦;腻自亓【他亓】【他亓】【他亓】思虑过度;胡乱猜疑【他亓】【他亓】【他亓】游泳;向前栽去;钻营度世;穿过自亓下来;降落;流产;排泄下来;发下来;退位;自上一退职;退出比赛;下(霜);降(雾)折回;返回;反复有;在;层住;停留;生存;生长自亓弯曲自亓织出【他亓】组进去;穿插;编入他亓折断;拐弯;折叠;让步;消沉自下一【他亓】互相让步自亓收购;收买他下一垄断的收买他下一买;招致;器重【他亓】买进他下一收购;收买他下一他亓他亓他亓他亓买进;大量购买他亓全部买下;全部包下;包租他亓他亓他亓收购;征购他亓他亓收购;经常去买【他下一】买回买下购买他下一买;承购【他下一】【他亓】【他亓】回到自到改换;代替他下一再度开花;官复原职自亓抱;夹;担负;雇用;拥有【他亓】往回看;反省;顾虑;关心;照顾【他上一】弯下腰去;蹲下;搭拉下来自亓闪耀;充满;洋溢;光荣自亓患;染;遭受【自亓】发生关系;打交道;牵连在内【自亓】双手抱;夹;承担关系到;涉及到;拘泤【他亓】把...写入;把...记入;(写到文契上)把不动他上一产作为抵押;列入预定之内写完;一一列入他下一缺尐;弄坏;怠慢;省略【他亓】【他亓】写错(同かきそんじる)("そこなう"的通俗说法)伤害;损重写;转期;更换;更名【他亓】【他亓】注上【他亓】添写;加注他下一按顺序写下去;草率地写下去;改写成带假名的日文【他亓】写错【他亓】写完丢掉;胡乱写他下一他亓他亓他亓添写;注上(同かきくわえる)【他亓】信笔写;漫不经心地写【他亓】【他亓】列举;大肆宣传地写;搅拌;立起来【他亓】开始写;摘录【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】记上;经常写他下一写尽;写完【他亓】【他亓】信笔写;随随便便地写【他亓】记录他下一【他亓】留传;漏写【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】漏写【他亓】分开写【他亓】【他亓】【他亓】缺尐;弄坏;怠慢;省略【他亓】【他亓】(用手)推向一旁他下一搅乱;制造混乱他亓搅和;搅拌;翻弄;搅乱;胡作非为他亓搅拌;捣乱他下一往自己身上兜揽他亓他亓搂在一起他下一用手推开;区分开他下一【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】闻;嗅【他亓】概括;抓住重点【他亓】【他亓】【他亓】嗅出;探出【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】掩盖;隐瞒【他亓】【他亓】【他亓】跑进;直接上告自亓出缺口;欠缺;月缺自下一跑过去;追过自下一跑近(某物)自下一跑过来自亓自下一到处乱跑;奔走自亓自下一自下一到处跑;东奔西跑自亓【他亓】错过;有矛盾自亓代替的东西相乘;使交配;使彼此发生关系;使互相他下一对照互相泼;交涉自亓再打一次(电话),再致电【他亓】【他亓】下降自包围进去【他亓】【他亓】【他亓】重叠;碰在一起(指事情等)自亓重叠地堆放;再加上;屡次他下一装饰;渲染;掩饰;陈列【他亓】装潢;修饰他下一咬;一点一点的咬;一知半解【他亓】借给;出租【他亓】巧打扮他下一贷;出借【他亓】出借;出租;放款【他亓】【他亓】【他亓】かじり付く【他亓】咬住;抱住不放自偷;掠夺;擦过;骗过;暗示;忽然浮现他下一掠夺拼命地劳动;赚钱;争取;获得自亓计算;列举他下一骗取【他亓】【他亓】世代传说下去【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】【他亓】谈到天亮【他亓】【他亓】列举出;数完他下一夺取;获得他亓获胜后进入下一阶段比赛自亓【他亓】一直战到取得最后胜利;连胜到底自亓因胜利骄傲自满自亓(比赛时得分)领先自亓取得;获得他下一抬出;推戴他亓(把病人)抬进...他亓扛;挑;推戴;迷信;耍弄【他亓】怒叫;嚷嚷【他亓】抬起;捧上台他下一兹备他下一一口咬住(同かじりつく)自亓兹带;兹职;不好意思;不便;可能...;不见他下一得不...;不肯;忍不住啃;腹部疼痛自四干预;照顾;逗弄;放逐自他亓关心;(多方)照顾他下一擤【他亓】仔细嚼碎;深入理解咬住;玩味;仔细欢赏;细嚼;忍住眼泪他下一咬碎;忍住(打哈欠等)他亓咬住;极力反击;咆哮;怒喝他亓细嚼;深入理解他下一他亓酿成;引起他亓酿造;引起【他亓】【他亓】缠在...上;无理取闹;紧密结吅自亓捆住;为避免困难绕路而行他下一还旧债借新债他下一借;租用(同かりる)他下一【他亓】借入;租来他下一(政府或上级)借用他上一借而不还;赖债他亓包租;全部租下【他亓】收割他下一割掉;修剪;演全剧中的几场或几幕【他亓】收割;除掉修剪;修整;割下收藏他亓割完;理发他下一割掉;修剪;演全剧中的几场或几幕【他亓】迫使;驱赶出来;聚集;纠吅他下一驱使;驱逐出来;召集;纠吅他亓聚集;召集他下一池水干涸;感情枯竭自下一干渴;渴望自亓闪躲【他亓】【他亓】面目全非;彻底改变自下一更换;代替自亓彻底耂虑他亓重新耂虑他亓思维;思索;耂虑;打算;持...意见;认为;回【他亓】想;创造;发明想起;开始想他亓沉思;苦想自亓【他亓】感到;了解到【他亓】感觉;反应;感动;感想(同かんずる)自他上一固执己见;拼命努力;不离开自亓非常钦佩自亓熄灭;融化;消失;消除;破灭;死亡自下一悲戚得昏过去;咽气自亓消失;溜走;咽气;死掉自下一【他亓】完全消失;断气自下一消失;破灭;落空;消散自亓【他亓】完全消失;断气自下一还没有完全消失;还未死亡自亓奋勇;抖擞精神自亓听从;承诺;听见他下一倾听;专心听自亓见效;起作用;敏锐;有;通;经得住;不止;自亓岂止听从;承诺;听见他下一询问;照会(同といあわせる)他下一听错;问错【他亓】【他亓】听下;记在心里【他亓】听到一点点;学得一点皮毛【他亓】再问;反问【他亓】听到;听说过他亓听到;探听到【他亓】听后记住他下一【他亓】开始打听;刺探出;开始听【他亓】没有听到【他亓】听错他下一应允;批准他下一责问;听后放在心上他下一闻风;间接听到他下一【他亓】听漏;听错【他亓】不细心听;听得过度【他亓】听见;听懂;听后记住;听取【他亓】【他亓】当作耳边风【他亓】再问;重问【他亓】听漏;忘问;听后心里贬低【他亓】【他亓】忘问;听后忘掉他下一听了分辨出来;听懂他下一【他亓】【他亓】听到半截没听完;漏听;失掉听的机会【他亓】【他亓】继续听下去;传闻【他亓】【他亓】询明;问清【他亓】全神贯注地听【他亓】听而不理他下一切细;剁碎;刻;雕刻;铭刻;刻上刻纹;分成级【他亓】刻上;切进;铭刻(于心)他亓听而不理他下一吱吱嘎嘎响自亓筑成;建成他下一修建;筑;建立;形成【他亓】锻炼好他下一给...穿上;蒙上;盖上;镀上;嫁祸;加罪他下一【他亓】断定;决定;自层;自封;假装;横下心做;申斥他亓决定;规定;固定;必然;由...决定;有总结自亓决定;规定;断定;认定;商定;约定;申斥他下一穿(衣服);承受;承担他下一【他亓】打扮;盛装【他亓】换衣服他下一穿惯他下一穿在里面;多穿衣服;穿【他亓】穿旧【他亓】【他亓】穿得鼓起来自下一穿和服时不穿裙子只穿外衣【他亓】一直穿一件衣服不换【他亓】穿(衣服);承受;承担他下一改换;转换;兑换他下一【他亓】反砍;还击;翻(土)【他亓】剪掉;砍掉;剪低;掘开堤坝【他亓】结束;截止;升值;增值;(四舍亓入把0.他下一5以上的尾数当做1而)进位互砍;交锋;交叉成十字形自亓砍进;切入;逼问;追问【他亓】切碎;连续地使受痛苦【他亓】砍低;削平;离间;瓦解【他亓】切碎;连续地使受痛苦【他亓】。
N1 一级词汇分类整理(包含核心名词、形容词、动词、复合词、副词)
名词合図あいず爱想あいそう相手あいて憧れあこがれ辺りあたり当たり前あたりまえ怒りいかり嘘うそ腕うで面影おもかげ趣おもむき影かげ傍らかたわら格好かっこう気合いきあい気挂かりきがかり気心きごころきっかけ気分きぶん行仪ぎょうぎきり具合ぐあい癖くせ愚痴ぐち工夫くふう稽古けいこ怪我けが见当けんとう心挂けこころがけ心极えこころがまえ事柄ことがら根気こんき指図さしず差し支えさしつかえ仕草しぐさ仕组みしくみ持参じさん支度したく品物しなもの自慢じまん従来じゅうらい正体しょうたい下宿げしゅく宠誓せんせい若干じゃっかん矛先ほこさき代替だいたい措置そち手形てがた束缚そくばく清廉洁白せいれんけっぱく用心ようじん暴言ぼうげん遮断しゃだん如实にょじつ排斥はいせき折衷せっちゅう合并がっぺい锐敏えいびん削除さくじょ抜群ばつぐん漠然ばくぜん地元じもと格好かっこう丧失そうしつ进歩しんぽ慎重しんちょう祈愿きがん稼业かぎょう燃料ねんりょう详细しょうさい背後はいご泉いずみ食物しょくもつ横柄おうへい暁あかつき血液けつえき装饰そうしょく病床びょうしょう便宜べんぎ収贿しゅうわい磁石じしゃく孤独こどく绝顶ぜっちょう捏ねるこねる拗ねるすねる锻えるきたえる拝むおがむ临むのぞむ闘うたたかう廃れるすたれる後れるおくれる差すさす欠陥けっかん决壊けっかい月刊げっかん愿书がんしょ交付こうふ寺院じいん神圣しんせい容器ようき跃起やっき福祉ふくし风刺ふうし朋従ふくじゅう険しいけわしい滞るとどこおる乏しいとぼしい清らかきよらか覆すくつがえす卑しいいやしい贯くつらぬく忚えるこたえる呟くつぶやく叹くなげく渋いしぶい丑いみにくい筑くきずく贿うまかなう夺ううばう恋しいこいしい爱しいいとしい経るへる司るつかさどる妬ましいねたましい闲静かんせい歓声かんせい関税かんぜい干渉かんしょう典雅てんが天涯てんがい定価ていか示唆しさ私淑ししゅく子细しさい思索しさく均衡きんこう近郊きんこう金库きんこ惨状さんじょう参照さんしょう残暑ざんしょ経纬けいい胁威きょうい教授きょうじゅ享受きょうじゅ郷愁きょうしゅう居住きょじゅう勧告かんこく创作そうさく捜索そうさく造作ぞうさ公正こうせい极成こうせい夸大こだい贵いとうとい収支しゅうし终始しゅうし渓谷けいこく携行けいこう决行けっこう観众かんしゅう感受かんじゅ生还せいかん転机てんき伝记でんき所帯しょたい丑态しゅうたい合同ごうどう强盗ごうとう讲堂こうどう控除こうじょ古城こじょう强情ごうじょう好评こうひょう胡椒こしょう除去じょきょ惊异きょうい掲示けいじ刑事けいじ教示きょうじ行事ぎょうじ既婚きこん丘おか海峡かいきょう介护かいご奉仕ほうし奨励しょうれい用途ようと様相ようそう制裁せいさい放射ほうしゃ膨张ぼうちょう报酬ほうしゅう补偿ほしょう贤明けんめい巧妙こうみょう姓名せいめい同盟どうめい繊维せんい摩擦まさつ山岳さんがく収获しゅうかく源みなもと彻底てってい装うよそおう合议ごうぎ升进しょうしん就仸しゅうにん该当がいとう半岛はんとう诱导ゆうどう掲载けいさい系统けいとう停滞ていたい収获しゅうかく袭うおそう说かれるとかれる劣れるおとれる惯例かんれい舗装ほそう补充ほじゅう捕获ほかく融资ゆうし放射能ほうしゃのう封建的ほうけんてき标语ひょうご标本ひょうほん投票とうひょう会釈えしゃく成就じょうじゅ嫌悪けんお悬念けねん境内けいだい台词せりふ烦悩ぼんのう汚らわしいけがらわしい师走しわす匿名とくめい寄赠きぞう重宝ちょうほう木绵もめん句読点くとうてん献立表こんだてひょう风情ふぜい名残なごり迷子まいご暴露ばくろ土坛场どたんば吹雪ふぶき凝らすこらす発作ほっさ人気ひとけ数奇すうき辿るたどる有望ゆうぼう适忚てきおう免れるまぬがれた凌ぐしのぐ芝生しばふ由绪ゆいしょ人质ひとじち钝重どんじゅう黄昏たそがれ下旬げじゅん不祥事ふしょうじ为替かわせ游说ゆうぜい更迭こうてつ时化しけ気配けはい雪崩なだれ拘束こうそく浴衣ゆかた日和ひより玄人くろうと八重やえ行方ゆくえ砂利じゃり相扑すもう法螺ほら梯子はしご氷柱つらら形容词ア行1.あくどい:(一级)①恶毒,恶劣//子供からお金を骗し取るなんて、あくどい人だ。
日语惯用复合词363个
開疗閉疋开关,开闭言X残歹7留下话押。
切召排除,不顾当尢◎前打弐上厅思X切。
应该,理所当然发射尽情歩吉出歹打弐消思X切召向前走否定,取消.断念,死心入◎組住打弐込住思X付吉错综复杂热中,专心致志偶然的想法,忽发奇想生吉生吉受疗付疗思「、付<生动活泼;生气勃勃受理,接待想出来,想起来生吉返召受疗取0 思X出歹复活,醒过来收(领),理解方式想起生吉神様受疗取召思X通©救命菩萨,活神仙收下所想的那样行吉着<受疗持思X込住到达担任,担当坚信,确信言X切召請疗負刁断言,说定承包恐料入召真对不起,实在不敢当言X出歹売◎上厅'说出销售额送◎出歹言X回。
. 売◎出歹送出,发出说法,措词(开始)出售言X直歹売料残召送0仮名重说,再说一遍卖不出去送假名言X表歹生X立弐表达,说明成长送◎込住输入,送到言X張召折◎返歹固执已见,坚持折迭feXO<追「、付<言X争X 怯元切召追上,赶上争论极其害怕追"出丁赶出,逐走力、吉七© 書吉取听写力、哲。
疋T 醸。
出T 造成,酿成力、元T 力、吉七召力、疗的<、'召追⑴返T 書吉取召駆疗巡召逐回,拒绝听写;抄写,记录到处奔跑femT 力、吉肚feT追“越T 書吉直T 切◎取召超过,越过改写剪下,切下,割下力、吉笳5初Tm兔追「、払刁書吉表T 切◎替元轰走,赶走写出来改变,转换fe^^<追^抜<書吉振◎決◎文句超过,胜过运笔的姿势,笔迹成套句子,套话落弐合刁書吉写T 聞吉入•§相会,相遇;会合抄写倾听,专心听fe^o< 力、吉乙住吉吉疋T落弐着<書吉込住聞吉出T沉着,镇静,稳定写上,填写打听出,刺探出fe弐乙住力7吃召落弐込住買x取召聞吉取•§跌落,下降买过来听见,听取力、。
疋T 吉吉肚力"T考元出T 貸。
出T 聞吉流T想出出借,出租置若罔闻,充耳不闻力、吉疋T 力、人匕笳刁吉乞x笳刁書吉出T 感匕合刁競x合刁摘录,开始与相互感受互相竞争力、吉乙七泾力、o老乙住書吉言葉担老込住組族合刁书面语抬进组合,合作.繰◎返歹反复L©執、知◎合X 熟人,友人耐元抜<经得起L^^r凍"寸<閉的出r 食卞過老冻上,冻结关在外面吃得过多込族合刁絞◎出r 黙◎込住人多,拥挤榨出沉默,无言L淀©差。
和“思う”构成的常用复合动词
和“思う”构成的常用复合动词张国强动词“思う”的连用形和“上がる”“浮かぶ”“返す”等组合在一起,构成复合动词,赋予新的语意。
以下介绍几个常用的复合动词供日语学习者参考。
❑思い上がる(骄傲、自以为是、自负、自满、自大)●彼女は美人コンテストに入賞してから、思い上がっている/选美竞赛获奖之后她骄傲自大。
●一人で勝ったかのように思い上がっている/自以为是,好像是他一个人取胜似的。
●思い上がった態度/自以为是的态度。
●思い上がって次期「総理」を狙う/十分自负,准备竞选下一届总理。
●創作者は思い上がってはいけない/创作者不可自以为是。
❑思い浮かぶ(回忆起、联想起)●「いい人」といえば、誰が思い浮かびますか/要说“好人”,你会想起谁?●川端康成といえば、どの小説が思い浮かびますか/说起川端康成,你会想起他的哪部小说?❑思い浮かべる(回忆起、联想起)●一日の出来事を思い浮かべる/回忆一天发生的事情。
●昔の写真に子供時のことを思い浮かべた/从前的照片使我回忆起童年的事情。
●「大学」と言ったら何を思い浮かべる/说起“大学”,你会想起什么?●真っ先に何を思い浮かべた/最先想起了什么?❑思い返す(重新考虑、再次思考、改变想法)●思い返して自分の非を改める/重新思考一下,改正自己的错误。
●過去にあった嫌なことを何度も思い返してしまいます。
過去は過去で置いていきましょう!前を向いて歩こう!/多次重新考虑过去的那些讨厌的事情。
过去的事情放一放吧!向前看,前进!❑思いがけない(想不到、意外的)●思いがけない大発見(冒険)/意外的重大发现(冒险)。
●思いがけない訪問客/突然来访的客人。
●それはまったく思いがけないことだった/那完全是意外发生的事情。
❑思い切る(死心、放弃、下决心)●5年経ってもまだ思い切れないでいる/5年过去了,还一直没死心。
●思い切った改革を実施する/实施果断的改革。
注意:“思い切って”是副词,表示“下决心、果断”的意思。
人教版普通高中日语必修第10课复合词 词缀教学课件教案设计
二、正课(33min)
1、讲解复合动词
(1)“~合う”接在动词中顿形后,表示动作是相互或共同进行的,意为“互相~”。
(2)“始める”意为“开始”,接在动词中顿形后,表示动作或状态开始,意为“开始~”。
(3)“終わる”意为“结束”,接在动词中顿形后,表示某动作完成或某行为结束,意为“~完了”。
(12)“~向け”接在名词后,表示对象,意为“面向~”。“子供向き”意为“适合小孩”,词缀“子供向け”意为“面向小孩”,需要注意两者的区别。
5、根据思维导图,复习词缀
三、练习(5min)
完成高考题训练,加强巩固与练习。
教学评价
依据学生高考练习题的正确率进行评价。
教学反思
(3)“~かた”接在动词中顿形后,表示方法,意为“~的方法”。
(4)“~だらけ”接在名词后,表示某范围内有某物的大量存在,意为“充满~”、“到处都是~”,多用于消极场合。
(5)“~ごろ”接在表示时间的名词后,表示大概的时间,意为“~前后”、“~左右”。需注意名词“ころ”与词缀“ごろ”的汉字都为“頃”。名词“~ころ”接在连体形后,表示一段时间,意为“~时候”。连体词この・その・あの・どの后面需要接续ごろ表示这个时候、那个时候、那个时候、哪个时候。
2.歯が痛くて食べづらいです。
由于说话者牙齿痛是肉体的原因,造成吃东西很困难的结果,所以应该使用“~づらい”,因此第1个句子错误,第2个句子正确。
3、根据思维导图,复习复合词
4、讲解词缀
(1)讲解词缀的定义
(2)“~がち”接在动词中顿形或名词后,表示容易出现某种情况,意为“经常~”。我们需要注意是“~やすい”和词缀“~がち”的区别。“~やすい”是形容客观事物本身“容易~”的性质或状态,而“~がち”侧重发生频率很高,多用于消极场词很难,很容易忘记”,是在描述单词很难,很容易“忘记”的客观性质。第二个例句“この間忙しくて、忘れがちです。”意为“最近很忙,经常忘事”,是在强调“忘记”发生的频率很高。
日语复合词
日语二级必会复合动词追いかける4 おいかける// 『他』追赶、紧接着、随着、随后、流行を~~/ 赶时髦出かける0 // 『自』出门、外出、旅行に~~ / 出去旅行話しかける0 // 『自』搭话、开始说、隣席の人に~~/ 和邻座的人搭话引っかける0 // 『他』挂、コートを肩に~~/ 把外衣披在肩上、骗、欺骗、つばを~~/ (向某物)吐唾沫呼び掛ける4 // 『他』呼唤、招呼、号召、大衆に~~/ 向大众呼吁腰かける4 こしかける// 『自』坐下引っ込む3 ひっこむ// 『自』退居、缩、田舎に~~/ 隐居到乡下、退下、降下、凹进、こぶが~~/ 疙瘩下去了思い込む4 // 『自』坚信、深信、完全相信、一心想要、认准、决心突っ込む3 つっこむ// 『自他』冲入、闯入、『他』塞进、插入溶け込む0 とけこむ// 『自』融洽、熟识、融为一体払い込む0 // 『他』(通过银行)缴纳(费用)申し込む0 // 『他』申请、言い出す3 // 『他』开始说话、开口、说出思い出す3 // 『他』想起来、联想起来取り出す0 // 『他』拿出、取出、挑选出飛び出す3 // 『自』飞起来、跳出、跑出、引き出す3 // 『他』拖出、拉出、拽出、发掘出、套出(实话)、提取(存款)呼び出す3 // 『他』叫出来、唤出来、締め切る0 しめきる// 『他』截止、终止、申し込みを~~/ 截止报名区切る2 くぎる// 『他』(把文章)分成段落、(把事物)划分为阶段張り切る3 はりきる// 『自』劲头十足、精神百倍横切る3 よこぎる// 『自』横穿、横过、道を~~/ 横穿马路売り切れる4 うりきれる// 『自』售完、销售一空追い付く3 おいつく// 『自』追上、赶上、挽回(损失)思い付く4 // 『他』想出来、想起片づく3 かたづく// 『自』收拾整齐、整顿好、娘が~~いた/ 女儿出嫁了気づく2 // 『自』注意到、感觉到、认识到(错误)近づく3 // 『自』靠近、临近、歳末が~~/ 迫近年底、亲近、接近引き受ける4 // 『他』接受、責任を~~/ 承担责任、保证、身元を~~/ 人身担保引き返す3 ひきかえす// 『自』返回、折回引き止める4 ひきとめる// 『他』留、挽留、劝止、阻止引っ掛かる4 ひっかかる// 『自』あみに~~/ 挂在网上、わなに~~/ 中圈套、令人捉摸引っ越す4 ひっこす// 『自』搬家、迁居引っぱる3 // 『他』拉、拽、拖、警察に~~られた/ 被警察带走了、拖长見上げる0 // 『他』仰视、抬头看、令人敬佩見送る0 // 『他』目送、送行、客を~~/ 送客、採用を~~/ 回绝录用見下ろす0 みおろす// 『他』俯视、俯瞰、往下看見つかる0 // 『自』发现、仕事が~~/ 找到工作、败露、被发觉見つける0 // 『他』寻找、仕事を~~/ 找工作、~~けた風景/ 看惯的景色見つめる0 // 『他』凝视、盯着見直す0 みなおす// 『他』再看、重看、重议、重新研究見慣れる0 // 『自』看惯見舞う0 // 『他』探望、慰问、问候、揍、打、遭受(灾害)取り上げる0 // 『他』拿起、采纳、接受、剥夺、没收、助产、接生取り入れる0 // 『他』采纳、新説を~~/ 吸收新学说、收获、收割取り替える0 とりかえる// 『他』换、更换、交换取り消す0 とりけす// 『他』取消、收回追い越す3 おいこす// 『他』超过、赶过片づける4 // 『他』整理(房间)、处理(问题)、宿題を~~/ 把作业做完、娘を~~/ 把女儿嫁出去片寄る3 かたよる// 『自』偏、偏于…一面、/ 偏颇的想法近づける4 // 『他』靠近、接近近寄る0 ちかよる// 『自』靠近、挨近出会う0 // 『自』碰上、遇上、遇见、災難に~~/ 遇到灾难出迎える0 でむかえる// 『他』迎接当てはまる4 // 『自』适用、合适当てはめる4 // 『他』使…适用、使…合适言い付ける4 // 『他』吩咐、命令、告状、告发受け取る0 // 『他』接、领、手紙を~~/ 收到信、领会、間違って~~/ 误解受け持つ0 うけもつ// 『他』担当、担任(会计)打ち合せる0 うちあわせる// 『他』事先商谈、相碰、互相撞击打ち消す0 うちけす// 『他』否认、否定裏返す3 うらがえす// 『他』翻过来、翻里做面裏切る3 うらぎる// 『他』背叛、友を~~/ 出卖朋友、辜负、予想を~~/ 事与愿违差し引く0 さしひく// 『他』减去、給料から~~/ 从工资中扣除立ち上がる0 // 『自』起立、站起来、振奋、振作、着手、开始行动立ち止まる0 たちどまる// 『自』站住、止步、~~って挨拶する/ 停步行礼突き当たる4 つきあたる// 『自』碰上、撞上、到头儿、到尽头、自転車が塀(へい)にった/ 自行车撞墙上了通り掛かる5 とおりかかる// 『自』路过、从那里走过話し合う0 // 『自』谈话、交流、商谈、商议払い戻す5 はらいもどす// 『他』找还、株金を~~/ 发还股金、代金を~~/ 返还贷款、支付(存款)ひっくり返す5 // 『他』颠倒、試合を~~/ 反败为胜ひっくり返る5 // 『自』倒、摔倒、あおむけに~~/ 仰面摔倒、翻转、底朝天、形勢が~~/ 形势逆转目指す2 めざす// 『他』以…为目标、大学を~~/ 把上大学做为目标、目立つ2 めだつ// 『自』显眼、引人注目申し上げる0 // 『他』言う的自谦语、说、讲、报告売り切れる4 // 『自』售完、销售一空落ち着く0 おちつく// 『自』镇静、安定、気分が~~/ 心静、物価が~~/物价稳定、生活が~~/生活安定下来、着替える3 きがえる// 『他』换衣服組み立てる0 // 『他』装配、安装繰り返す0 くりかえす// 『自他』反复、重复心得る4 こころえる// 『他』领会、理解、掌握、有经验言付ける4 ことづける// 『他』托人带口信、托人捎东西仕上がる3 しあがる// 『自』做完、作品が~~/ 作品完成了、齐备、完备、具备支払う3 // 『他』支付、料金を~~/ 付款透き通る3 すきとおる// 『自』透明、透彻、清澈、~~った声/ 清脆的声音擦れ違う0 すれちがう// 『自』交错、(车)相擦而过、错过、(事物)不一致、不协调付き合う3 // 『自』交往、交际、陪、陪伴、食事を~~/ 陪同吃饭釣り合う3 つりあう// 『自』平衡、重さが~~/ 重量均衡、相称、相配似合う2 にあう// 『自』相配、适合、般配乗り換える4 のりかえる// 『他』電車を~~/ 换乘电车、改变(想法或方针)張り切る3 はりきる// 『自』劲头十足、精神百倍振り向く3 ふりむく// 『自』回头、回转身待ち合わせる0 まちあわせる// 『自』约会、会合間に合う3 まにあう// 『自』赶得上、来得及、一万円で~~/ 壹万日元够了召し上がる0 // 『他』吃、喝、たくさん~~ってください/ 请多吃点持ち上げる0 // 『他』抬起、举起、搬起、荷物を~~/ 抬行李、抬举、奉承物語る4 ものがたる// 『他』讲、讲述、表明、证明役立つ3 やくだつ// 『自』有用、有效、知識が~~/ 知识起作用長引く3 ながびく// 『自』拖延、延长、病気が~~/ 病拖了很久、話が~~/ 话越谈越长、交渉が~~/ 交涉进展、缓慢、工事が~~/ 工程拖延了。
有关日语复合辞「ようになる」的意义与用法分析
有关日语复合辞「ようになる」的意义与用法分析作者简介:白蕊,(1984.12-)、女、云南、硕士、云南师范大学外国语学院日语系讲师。
研究方向:日本语言文化、中日语言文化比较。
摘要:本论文围绕日语复合辞「ようになる」为考察对象,分析其意义和用法。
对日语复合辞「ようになる」在体现不同意义时搭配出现的词的类型和意义倾向进行归纳分析。
关键词:复合辞;发展性;意义分析中图分类号:h36 文献标识码:a 文章编号:1006-026x(2012)11-0000-02一、引言日语助动词「ようだ」与用言或体言搭配可以组成复杂内容的句子。
此外,在用言和体言后添加助动词还可使句子内容发生新的变化。
助动词「ようだ」的主要功能意义有:比况、样态、比喻、目的、提示说话内容等。
助动词「ようだ」与动词「なる」组合构成复合辞「ようになる」。
本文以复合辞「ようになる」为对象,就其在日语中的意义和用法进行分析。
二、「ようだ」的意义分析现代日语中的「ようだ」是由古代日语「やうなり」变化而来。
「やうなり」是由体言「やう(様)」后续判断助动词「なり」构成的连语。
因此,从其构成上就可看出它具有“形式名词”的性质。
由「やうなり」的“样态、状态”词义中演化出了现代日语中的“比况”词义。
「ようだ」的“内容指示”的意义,是基于其对所叙述内容的一致性特点。
「どうのような」「どのように」这样的表述,也是基于「ようだ」的内容指示一致性的特点。
此外,「ようだ」还表示“目的”、“例举”、“不确定的判断”、“愿望”、“轻微的命令”的意义。
三、「ように」的接续与功能分析1、「ように」的接续现将助动词「ように」前常出现的接续形式进行总结。
用言连体形:「飛ぶように走る」「おもしろいようにお金が入る」「元気なようだ。
」助动词连体形:「だれか来たようだ」「すぐ逃げられるようにする」体言+の:「羽根のように軽い」连体词:「このように作ろう」「どのように生まれたのか」2、「ように」的功能日语中名词和名词之间通常用助词「の」接续,形容词之间用助词「て」接续,形容动词之间用连用形「で」来接续。
一级常用复合词
引き出す3 「他』拖出、拉出、拽出、发掘出、套出(实话)、提取(存款)
呼び出す3 「他』叫出来、唤出来、
締め切る0 「他』截止、终止 申し込みを~~/ 截止报名
区切る2 「他』(把文章)分成段落、(把事物)划分为阶段
張り切る3 「自』劲头十足、精神百倍
横切る3 「自』横穿、横过 道を~~/ 横穿马路
Байду номын сангаас
物語る4 「他』讲、讲述、表明、证明
役立つ3 「自』有用、有效、知識が~~/ 知识起作用
長引く3 「自』拖延、延长、病気が~~/ 病拖了很久、話が~~/ 话越谈越长、
交渉が~~/ 交涉进展、缓慢、工事が~~/ 工程拖延了
擦れ違う0 「自』交错、(车)相擦而过、错过、(事物)不一致、不协调
付き合う3 「自』交往、交际、陪、陪伴、食事を~~/ 陪同吃饭
釣り合う3 「自』平衡、重さが~~/ 重量均衡、相称、相配
似合う2 「自』相配、适合、般配
乗り換える4 「他』電車を~~/ 换乘电车、改变(想法或方针)
払い戻す5 「他』找还、株金を~~/ 发还股金、代金を~~/ 返还贷款、支付(存款)
ひっくり返す5 「他』颠倒、試合を~~/ 反败为胜
ひっくり返る5 「自』倒、摔倒、あおむけに~~/ 仰面摔倒
翻转、底朝天、形勢が~~/ 形势逆转
目指す2 「他』以…为目标、大学を~~/ 把上大学做为目标、
見つめる0 「他』凝视、盯着
見直す0 「他』再看、重看、重议、重新研究
見慣れる0 「自』看惯
見舞う0 「他』探望、慰问、问候、揍、打、遭受(灾害)
取り上げる0 「他』拿起、采纳、接受、剥夺、没收、助产、接生
N2复合词汇总
当て嵌まる符合条件,相匹配当て嵌める适用,使符合受け入れ接受、接纳,答应受け入れる接受、接纳,答应受け付ける受理(申请、报名等),听取、答应受付受理,前台、问讯处受け取り收、领受け取る接受、领取,理解、领会受け持ち担当者、班主任,负责、主管受け持つ担当,负责打ち上げる发射、打出,(演出等)jieshu打ち上げ发射,工作结束时的宴会打ち合わせ事先商量,商谈打ち合わせる商量打ち消し否认、否定打ち消す否认,打消打ち込む热衷,专心致志打ち出す打出、射出,提出(主义,方针等)移り変わり变迁、变化生み出す生出,生产、创造裏返す翻过来裏切る背叛,辜负売り切れ卖完、售完売り込む销售、促销、推销売り出し甩卖,走红売り出す开始出售,甩卖,出名売り行き销路、销售情况上回る超出、超过追いかけて紧接着、接着(副)追いかける追赶,接连追い越す赶上、赶超追い付く赶上、追上,来得及追い抜く超过,胜出追い出す驱赶,除名押し寄せる蜂拥而至、涌来押し通す贯彻,固执的坚持押しかける蜂拥而至,涌进押し合う互相拥挤,冲撞落ち込む掉进、陷入,(情绪)低落落ち着き沉着、镇定,稳定、协调落ち着く平稳、安定思い浮かぶ回忆起、浮现出……思い浮かべる回忆起……,(忽然)想起思いがけない意想不到的(adj)思い切って下定决心,断然(副)思いきり=思いっ切り死心,痛快地、尽情地(副)思い込む深信、固执的认为思い付き一时想起、偶然的想法(N)思いつく想起、想出思いやり体贴、关心(N)思いもよらない出乎意料,万万没想到思うままに随心所欲地、尽情地(副)思う存分尽情地、痛快的(副)折り畳み折叠折り畳む折叠、叠卸売り批发,批售(V)買い入れる进货,买进買い求める求购、购买、收购書き込む写入、填入書留挂号、挂号邮件書き留める(为了避免忘记)记下来、写下来書き取り听写書き取る照原文写下来,听写駆け付ける急速赶到、奔赴貸し出し贷出、出借,(银行等)房贷、贷款貸し出す出借、借给,放贷、贷款肩書き头衔、职位、身份勝ち抜く一直竞争到取得最后的胜利勝ち負け输赢、胜负噛み切る咬断噛み締める用力咬紧、仔细品味借り入れる借入、借进消えゆく逝去、消逝着替える换衣服決め付ける(不容分说地)指责、片面地下定论切り替える改换、切换切り替わる转变、改变切り開く开辟、开创食い止める防止住、控制住くじ引き抽签、抓阄汲み上げる采纳部下的意见組み合わせる组合心掛かり担心、挂心心掛ける留心、注意、努力做到……心掛け用心、用意、努力心構え思想准备心遣い担心、关心、挂念言付ける带口信差し出す提交,伸出,寄出差支え妨碍、不方便差し支える有妨碍、不方便差し伸べる伸出差し引く扣除、抵消仕入れ采购、买进仕送り汇寄(生活补贴、学费等)(V)透き通る透明、清澈,(声音)清脆住み着く定居擦れ違う产生分歧,擦肩而过取り上げる举起,没收,采纳取り扱う处理,操作,对待取り入れる收进来,引进取り替え更换,替换取り替える更换,调换取り掛かる开始做……,着手取り組む致力于,埋头取り込む拿进来,采纳,据为己有取り締まり取缔,监管取り締まる取缔,监管取り次ぐ转达、传达,代理取り付ける安装,取得、达成协议取引交易,谈判取り戻す取回、拿回,恢复取り寄せる索取,(从远方)送来付け加える补充,添加突きつける摆在眼前突き当たる到尽头,走不通,碰撞突き当たり(道路,走廊等的)尽头成し遂げる完成,实现成り立つ构成、形成,成立、谈妥逃げ出す逃跑抜き出す抽出,选拔値上げ提价、涨价(V他、N)値下げ降低价格(V他、N)値上がり价格上涨(V自、N)値下がり价格下落(V自、N)値引き减价(V他、N)寝込む熟睡,久病卧床乗り切る排除(困难),渡过(难关)乗り越える越过、克服乗り越し坐过站(V自)乗り越す坐过站,跨越(V他)乗り込む坐上,坐进乗り過ごす坐过站張り切る拉紧、紧绷,干劲十足払い込む缴纳,缴付払い戻す找钱,退还引き上げる提高,提成(自)引き起こす引起,惹起引き下げる降低,使……后退,撤回(他)引き出す抽出,发挥引き続き紧接着引き留める拉住,挽留引っ掛かる勾上,卡住引っ繰り返す推翻,颠倒,扭转引っ繰り返る翻,倒,颠倒引っ込む退下,隐退,凹进引っ張る拉、拽、拖吹き出す喷出,忍不住笑出来膨れ上がる胀大,(数量等)大大超出ぶら下がる下垂,近在眼前ぶら下げる垂、吊,佩戴振り込む汇入,将钱打进户头里面放り込む扔入、丢进,漫不经心地放入放り出す扔出,丢下不管待ち望む盼望,殷切希望見覚え眼熟、仿佛见过見下ろす往下看,俯视,轻视、小瞧見捨てる抛弃、遗弃,弃之不顾見出し标题、题目見違える看错、看差見積り估价、估算(他)見積書估价单見積もる粗略估计(他)見直す重新看、确认,重新认识見慣れる看惯,司空见惯見抜く看穿、看透見守る关注、关怀,注视見回す环视(他)見回る巡逻、巡视(自)見渡す展望、远望見渡す限り一望无际(副)結び付く结合,有联系結び付ける结合、联合巡り合う碰上,邂逅目指す以……为目标目覚める醒来,醒悟,意识到……目付き目光、眼神持ち上げる举起,吹捧持ち込む带进,提出持ち出す拿出,偷走,提出后持ち主持有者,所有人持て成す招待、接待盛り上がる(气氛等))高涨,热烈起来盛り上げる掀起,使……高涨やっつける干掉、打败,马马虎虎做完遣り通す做完,把……做到最后やり遂げる完成,干到底行き来来往,交往,往来(自)行き先目的地、去向,前途行き過ぎる走过头,经过呼び掛ける呼唤,呼吁呼び捨て(对人不加敬称而)直呼其名呼び出す叫来,邀请呼び止める叫住分かち合う互相分享,共同承担飛び出す飞奔,跑出去飛び去る飞离,飞走立ち直る重振,好转立ち入る进入,干预立ち入り进入,干预立ち去る走开,离开立ち止まる站住,止步立ち上げる开动,启动立ち並ぶ排列,鳞次栉比立ち寄る顺路带,顺便到立て替える垫付急き立てる催促,催逼使い果たす用尽,花光使い分け区分使用,灵活运用使い分ける区分使用,灵活运用突っ込む闯入,深入照り返す光和热反射溶け込む融入,溶入飛び交う漫天飞舞飛び込む纵身跳入,突然闯入。
日语惯用复合词363个
あけたて開け閉て开关,开闭いりくむ入り組む错综复杂いいきる言い切る断言,说定いいまわし言い回し.说法,措词うちあげ打ち上げ发射うちこむ打ち込む热中,专心致志うけつけ受け付け受理,接待うけおう請け負う承包うりあげ売り上げ销售额うれのこる売れ残る卖不出去おいたち生い立ち成长おりかえす折り返す折迭おびえきる怯え切る极其害怕おしきる押し切る排除,不顾おもいきる思い切る.断念,死心おもいこむ思い込む坚信,确信おくりこむ送り込む输入,送到おいだす追い出す赶出,逐走おいかえす追い返す逐回,拒绝おいはらう追い払う轰走,赶走おいぬく追い抜く超过,胜过おちあう落ち合う相会,相遇;会合かきとり書き取听写かきとる書き取る听写;抄写,记录かきぶり書き振り运笔的姿势,笔迹かきうつす書き写す抄写かきこむ書き込む写上,填写かいとる買い取る买过来かしだす貸し出す出借,出租かんじあう感じ合う相互感受かつぎこむ担ぎ込む抬进かもしだす醸し出す造成,酿成かけめぐる駆け巡る到处奔跑きりとる切り取る剪下,切下,割下きりかえ切り替え改变,转换きまりもんく決り文句成套句子,套话ききいる聞き入る倾听,专心听ききだす聞き出す打听出,刺探出こみあう込み合う人多,拥挤さしひき差し引き扣除,余额さしだす差し出す拿出,伸出;寄出さしこむ差し込む插,扎进さそいだす誘い出す约出しのびよる忍び寄る偷偷靠近,悄悄接近しめだす閉め出す关在外面しぼりだす絞り出す榨出すいとる吸い取る吸收すいこむすわりこむ座り込む(进去)坐下そだちざかり育ち盛り发育旺盛たちきる立ち切る截断,断绝たちよる.立ち寄る顺便到~去だまりこむ黙り込む沉默,无言つきそう付き添う跟随,侍从,护理つきとおす突き通す扎透,穿通つれもどす連れ戻す带回(人或动物)つりあう釣り合う平衡,平均`つめこむ詰め込む装满,塞满とりはずす取り外す取下とりつぐ取り次ぐ传达,转达とりくむ取り組む交织,扭住とりかこむ取り囲む包围;环绕とりまく取り巻く围,包围,捧场とびつく飛び付く扑过来,抢とびのる飛び乗る跳上,乘上とびこむ飛び込む投入;跳进;突然闯进といかけ問い掛け询问,提问なりゆき成り行き趋势,变化,结果ななめうしろ斜め後ろ斜后方)のびのび延び延び一拖再拖,推迟のみこむ飲み込む吞咽;理解,领会のっとり乗っ取り夺取,劫持,侵占のりだす乗り出す探出のりおり乗り降り上下(车)のりこむ乗り込む闯进;乘车等进入;搭乘はきだす吐き出す吐出,冒出,倒出はりきる張り切る鼓足干劲;拉紧ひとさしゆび人差し指食指ひきわけ引き分け拉开,平局ひきだし引き出し抽屉ひきだす引き出す抽出ひきとる引き取る离去ひきずる引き摺る拖、拉、曳ひきはなす引き離す拉开,拖开ひっこむ引っ込む退居,缩进ひにひに日に日に逐日,一天比一天地ひとりじめ独り占め独占ふきだす吹き出す笑出声ふりしきる降り頻る下(雨)不停,(雨点)密起来ふりむく振り向く回顾;回头ふりまわす振り回す滥用,随便使用ふりかえる振り返る头看,回顾ふりしぼる振り絞る竭尽全力ふりがな振り仮名ふるまい振る舞い举止,动作;款待ふるまう振る舞う动作,行动;款待,请客'ふきだす噴き出す冒出,喷出ほうりだす放り出す扔下,抛弃まちのぞむ待ち望む盼望むすびつき結び付き联系むすびつく結び付く结成一体,密切联系めぐりあう巡り会う邂逅,偶然相遇もちこむ持ち込む携入,拿进もてあます持て余す无法对付,难以处理もんきりがた紋切り型千篇一律もりつけ盛り付け盛法,装盘もりこむ盛り込む加进ゆずりあう譲り合う互让よみとる読み取る理解よみかえす読み返す重读,重看よみかき読み書き读写よみすすむ読み進む继续读下去わりきる割り切る武断地决定,简单地下结论わりあて割り当て分配,分摊;分担额(量),分配的任务わきでる湧き出る喷涌あがりさがりがり下がり涨落,升降あけくれる明け暮れる埋头于……,从早到晚いれかわる入れ代わる替换,交换いれかえる入れ替える换,改换いろづきはじめ色づき始め开始着色いきづまる行き詰まる喘不上气いいつたえる言い伝える传说,传达いいきかせる言い聞かせる忠告,劝说;说给...听うちあげる打ち上げる发射うけいれる受け入れる接受,采纳;收,接纳うけとめる受け止める阻止,阻挡うけとりかた受け取り片接收方式,理解方式うめつくす埋め尽くす占满うかびあがる浮かび上がる浮起,漂起うつりかわり移り変わり变化,变迁うりきれる売り切れる卖完,脱销おしよせる押し寄せる涌上来,蜂拥而来おしつづける押し続ける连续按,持续按おもいきって思い切って下决心,断然おもいはじめる思い始める开始觉得おもいうかべる思い浮かべる联想起,浮现おもいあたる思い当たる想到,想起おいつめる追い詰める穷追,追到绝境おきかえる置き換える变换位置おりあがる織り上がる织成,织好かわるかわる代わる代わる轮流,轮番かけわすれる掛け忘れる忘锁かいもとめる買い求める买,购买かたりつたえる語り伝える流传きりかえる切り替える改换,转换;兑换ききつける聞き付ける偶尔)听到きずきあげる築き上げる缔造きづきはじめる気づき始める开始注意到くだりはじめる下り始める开始下くいとめる食い止める挡住,防止住ずれおちる崩れ落ちる碎落くみあわせる組み合わせる搭配,组合,装配くぐりぬける潜り抜ける穿过,经过けしわすれる消し忘れる忘记弄灭こみあげる込み上げる往上涌,涌现さしのべる差し延べる伸,伸出しょうもうしつくす消耗し尽くす耗尽すえつける据え付ける安装,安置たちあがる立ち上がる恢复;站起たちむかう立ち向かう对抗;应付;前进たちよせる立ち寄せる靠近;顺便到たちこめる立ち込める笼罩,弥漫たすけおこす助け起こす扶(某人)站起たきあがる炊き上がる煮好たえまない絶え間ない不断的,不停的つきつける突き付ける摆在面前,提交对方つきあたる突き当たる碰上,撞上;挡住,走到尽头つみおろし積み卸ろし装卸とってかわる取って代わる取代とりいれる取り入れる采用,吸收りあげる取り上げる提出,采纳とりつける取り付ける安装;取得hとりかかる取り掛かる着手とりしまり取り締まり取缔;管理とりしまる取り締まる监督,管理,取缔とびおりる飛び降りる跳下といあわせる問い合わせる问,打听,询问とおりかかる通り掛かる路过とじこめる閉じ込める关在里面ならいはじめる習い始める开始学习ねりあげる練り上げる精练,琢磨,推敲ひきさがる引き下がる撒手,罢休ひきあげる引き上げる1、涨价,提高;打捞;2、返回,撤回ひきとめる引き止める挽留ひきのばす引き伸ばす拉长,拖延ひきうける引き受ける接受,承担ひきおこす引き起こす引起,惹起ひきかえる引き換える换,交换,兑换ひきしめる引き締める勒紧,抓紧,紧缩ひっかかる引っ掛かる挂上,卡住ひっくりかえる引っ繰り返る倒,翻倒ひえかたま冷え固まる变冷凝固ふきつける吹き付ける狂吹,猛刮ふききよめる吹き清める刮净ふりかける振り掛ける撒上ふきあげる噴き上げる喷起まちかまえる待ち構える等待,等候まちどおしい待ち遠しい盼望已久的まぜあわせる混ぜ合わせる掺混搅拌まいちらす舞い散らす飞舞もうしあげるもちあがる持ち上がる隆起,升起;发生,出现もちあげる持ち上げる拿起,抬起もりつける盛り付ける把饭菜很好地盛在器皿上やきかためる焼き固める烧至坚固よびよせる呼び寄せる召集来,请来よびかける呼び掛ける号召,呼吁,召唤よりかかる寄り掛かる依靠,信赖わりきれる割り切れる除得尽涌现,沸腾。
汉日合成词构词方式的比较分析
汉日合成词构词方式的比较分析陈晓艳【摘要】运用比较法,通过分类举例、对比分析,发现汉、日语合成词都包含重叠式、派生式和复合式三种构词法,且三种构词法皆有异同。
从重叠式构词法来看,两者构成的词类都较为多样,但汉语构词方式多样,而日语较为单一;从派生式构词法来看,两者分类一致且都有不少后缀具有改变词根词性的功能,但日语的前缀和后缀较为多样,汉语有些前缀可以起到改变词根词性的作用,而日语没有;从复合式构词法来看,两者都以此构词方式为主,且都可根据词根语素之间的语法关系进行分类,但日语复合词的构成较为复杂,其词性一般由后一个词来决定,且有时会出现语音或语调的变化,而汉语则不然。
%The paper summarizes the similarities and differences of Chinese and Japanese compound word formation byclassification,examples and comparative analysis.Both Chinese and Japanese compound words contain three word-building methods of overlapping,derivation and combination.And all the three methods have their similarities and differences.Take overlapping compound words.Both allow various parts of speech,but Chinese word formation is more diverse than Japanese.Take derived words.Both share the same categories and both have suffixes that can change the parts of speech of the roots.But Japanese prefixes and suffixes are more diversified.Some Chinese prefixes can change the parts of speech of the roots,but Japanese can not.Take the compound words.Both are based on this word-building method and canbe classified by the grammatical relation between roots and morphemes.But Japanese compounds words are more complicated,whoseparts of speech is decided by the words followed and sometimes the voice or the tone will change,while it doesn't apply to Chinese compound words.【期刊名称】《厦门理工学院学报》【年(卷),期】2011(019)003【总页数】5页(P95-99)【关键词】汉日语比较;合成词;构词方式【作者】陈晓艳【作者单位】厦门理工学院外语系,福建厦门361024【正文语种】中文【中图分类】H031;H193.4在汉语和日语中,词从构造上基本可以分为三类:由一个语素构成的单纯词,由两个或两个以上的语素构成的合成词,由长的、复杂的词语压缩简化而成的缩合词① 缩合词,也称缩略词。
日语复合词之名词
一、复合名词1,动词连用形+名词如:買い物(买东西)==“買う”的连用形“買い”后面接“物”构成。
“贈り物(赠礼)、食べ物(食品)、読み方(读法)、食べ放題(任意吃-自助餐)、寝ね言ごと(梦话)、焚き火(篝火)、足たし算ざん(加法)”等等都属于这一类型。
2,名词+动词连用形(名词化) 如:北京行き(开往北京)==“北京”后面接动词“行く”的连用形“行き”构成。
“出張帰り(出差回来)、トンボ帰り(到目的地就马上回来-象蜻蜓点水那样)、横殴り(从侧面打来、刮来)、交通止め(禁止通行)、田植え(插秧)、塵ちり取とり(簸箕)、共稼ぎー共働き(双职工)”等等都属于此类。
3,动词连用形+动词连用形(名词化) 如:買い食い(买着吃-自己不做饭)==“買う”的连用形“買い”后面接“食う”的连用形“食い”构成。
“立ち読み(站着读书-在书店里不买书而只看书)、出入り(进出)、食べ残し(吃剩下的)、擦れ違い(擦肩而过、走岔)”等等都属于此类。
4,名词+名词如:日本全土(日本全国)==“日本”和“全土”都是名词,连在一起形成复合名词。
“大広場(大的广场)、高層ビル(很高的楼房)、万年床どこ(长期不叠起来的被褥)、世界一(世界第一)、世話役(专门照顾别人的人-某一件活动的具体负责人)、地下水(地下水)”等等都属于此类。
5,形容词词干+名词(动词连用形) 如:近頃(最近)==“近い”的词干“近”后面加名词“頃”构成。
遠回り(绕远)、長生き(长寿)、久しぶり、広場、無駄使い(乱花钱、浪费)、悪口等等。
6,利用反义的单词组合在一起,构成新的词汇。
如:有無、左右、上下、経緯、呼吸、四捨五入等等。
日语复合动词的用法比较——r~拔J、r~切为J、r~尽寸J
孩子稍微年长一点,要对孩子多一些关心,与孩子时常交流,让孩子感受到父母的关爱,通过与孩子或者班主任的联系,了解孩子近期的情况,听听孩子在学习和生活上的困惑,让他们可以有机会向父母表达自己的心声。
切记不要因为经济条件就忽视了对孩子的关心,也不要认为把孩子放到学校所有的责任就归老师了。
要知道,无论何时何地,在孩子成长的过程中,父母永远是主角。
四、关注农村留守儿童思想道德建设1.从家庭教育角度来讲,父母要负起教育孩子的重任。
俗话说:“子不教,父之过。
”父母应当重视孩子的思想道德教育,卡尔?威特有句话说得好:从孩子出生那天起,父母就必须担起教育者的重担了。
;克鲁普斯卡娅也说过:母亲是儿童最好的老师,她给孩子的教育比所有的学校教育加起来还多。
多好的忠告啊,可是我们的父母对于财富的欲求总是高过对孩子的管理和教育。
谋求发家致富原本正事,可是他们也是反思这种“捡了芝麻丢了西瓜”的做法。
2.从学校教育角度来讲,学校要放下应试教育的模式,重视学生的素质教育,不仅要加强学生的文化知识,还要关注学生的心理健康状况。
根据当前学生的成长特征和家庭情况,学校开展多元化的思想道德建设活动。
另外,还要加强教师的职业道德和个人修养,为人师表,要为学生树立良好的榜样,端正教学态度,争做学生心目中可亲可敬的老师。
最后,学校应该主动与家长或临时监护人联系,及时把学生的情况向他们反映,以谋求最佳的教育方式达到最好的教育效果。
从社会大环境角度来讲,从政府到学校需加大力度整治周边环境,那些对学生的生理和心理健康有不良影响的娱乐场所要加以取缔。
至于大众传媒的负面影响我想更多的还是寄希望于国家的政策和监督了,学校和家庭尽量地教育学生远离其糟粕,汲取其精华。
关注留守儿童的思想道德建设,促进留守儿童思想道德的提升,净化他们的心灵,让他们都成为“四有”新人。
参考文献:[1]河南省社会科学院齐建英,关注留守儿童道德建设[N].中国教育报,2005-08-01.[2]粟道平,普映,唐薇佳,关于西部地区农村未成年人思想道德建设的思考[N].中国教育学刊,2005-05-30.日语教学中,笔者发现有些学生对一些意思比较接近的复合动词的用法掌握比较模糊,使用过程中经常造成意思混淆,表达错误的现象。
日语中的复合词是什么
日语中的复合词是什么
汉语中有一些词会在我们反复不断地表达地过程中变成新的词,其中有一些词属于组合或者复合的形式。
日语中的单词也有很多类似的情况,处在日语入门阶段的小伙伴赶快学起来吧。
同时推荐一款日语入门神器——日语入门学堂APP
什么是复合词?
日语复合词有很多种,比较常用的是复合名词、复合动词、复合形容词。
这里简单的介绍几种初级阶段可以见到的复合词。
一、复合名词
1,动词连用形+名词
買い物(买东西)“買う”的连用形“買い”后面接“物”构成。
2,名词+名词
日本全土(日本全国)“日本”和“全土”都是名词,连在一起形成复合名词。
二、复合形容词
1,动词的连用形后面分别加“にくい(难以)”、“やすい(容易)”、“がたい(很难)”、“兼ねない(难免)”、辛い(难以)等等构成。
例:この鉛筆はすぐ折れて、本当に使いにくい。
/这支铅笔很快就断,真不好用啊。
この傘は軽くてとても使いやすい。
/这把伞和轻,很好用。
2,名词+形容词,构成新的复合形容词。
心細い(没有勇气的)、心強い(可靠的、强有力的)
三、复合动词
动词连用形+动词
立ち止まる(停步)、立て替える(垫付)。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
日语复合词:换个角度看、词汇不枯燥
大和の豊かな言い回し
丰富的日语表达
今回は「持ち」で行きましょうか。
这次来谈谈“持ち”吧。
例えば「持ち合わせ」。
どうして「持つ」+「合わせる」で「たまたま(一定の金額を)持っている」という意味になるのでしょうか?こういうことを考え始めると不思議で止まらなくなります。
注:【持ち合わせ】ちょうどそのとき持っていること。
また、そのもの。
特に、金銭。
「今はそんなに―がない」
比如“持ち合わせ(现有的钱、手头的钱)”,为什么“持つ”+“合わせる”就变成了“刚好有(一定的金额)”呢?我一旦陷入这种问题的思考便会因为好奇而停不下来。
恐らくこの「合わせ」は「抱き合わせ」などの「合わせ」ではなく、「たまたま」という意味合いを加えるものなのでしょう。
「居合わせる」とか「有り合わせ」などという表現がそれに近いのではないかと思います。
这个词中出现的“合わせ”其含义恐怕有别于“抱き合わせ(搭配出售)”这类词中的“合わせ”,而是加了“たまたま(碰巧)”这样的意思吧。
个人觉得,像“居合わせる(正好在场)”及“有り合わせ(现成)”等词的表达也许和它更相近。
それから「持ち重り」──これは逆に漢字を見れば意味は何となく想像がつくのですが、その構造が面白いと思います。
「重い」ではなく「重り」です。
そ
して、持っている人が重いのではなく、持たれているものが重いから、持っている人がその重みを感じるのです。
で、単に「持ったら重い」という意味かと言えばそうではなく、「最初はそれほどでもなかったのに、持っているうちにだんだん重みを感じてくる」というものすごく複雑なニュアンスのある褒め言葉なのです。
こういうところが日本語の深さを感じさせてくれます。
注:【持ち重り】持っているうちに次第に重く感じること。
再有一个例子就是“持ち重り(沉、有分量)”——瞅瞅这俩汉字便多少能猜得到这词的含义,只是它的构造让我觉得很有意思,用的是“重り”而不是“重い”。
然后,不是拿着的人重,而是手中的东西重,让拿东西的人感觉到了重量。
另外,这词含义复杂,并非单纯指“拿着重”,而是指“刚开始也没觉得那么重,拿着拿着愈发觉得重了”,是个褒义词。
正是这种地方能让人感觉到日语的深奥。
例えば「持ち崩す」「持ちかける」「持ち切り」「持ち越す」「持ち直す」なんてのは、前にも挙げたたくさんの例と同じく、なんでこんな単純な動詞を2つ繋いだだけで違う意味が出てくるのか、本当に不思議で感心してしまいます。
再举些例子,比如“持ち崩す”“持ちかける”“持ち切り”“持ち越す”“持ち直す”等词,它们和我之前举的诸多例子一样,同样让人发自内心觉得不可思议,为什么如此简单的两个动词一旦连在一起意思就截然不同了呢?
「持て余す」も同様ですが、この場合「持ち」ではなくて「持て」になるのが不思議で、でも、聞き慣れているせいもありますが、やっぱり「持て余す」でなければしっくり来ない気がします。
还有“持て余す”,说来也怪,这词用的是“持て”而不是“持ち”,不过也许是听习惯了的缘故吧,不是“持て余す”这几个字还真觉得别扭了。
同じ「持て」になる例としては「持てはやす」があります。
何故「持ち」ではなく「持て」なのか、機会があれば究明してみたいと思っています。
同样是“持て”还有这个词——持てはやす。
为什么是“持て”而不是“持ち”呢?有机会我一定要好好研究下。
そして、あるいは「持ち腐れ」。
こっちのほうは「持ち」は「持ち」なのですが、下のほうが「腐り」ではなく「腐れ」です。
意味の方は比較的そのまんまですが「持っていて腐る」と言うよりは「持ったまま腐る」という感じです。
そして「くされ」ではなく「ぐされ」と濁ることによって、如何にもという語感が出てきます。
另外,有个词叫“持ち腐れ”。
这词倒是用了“持ち”,但是后面接的是“腐れ”而不是“腐り”。
这词的意思比较接近字面,与其说是“拿着拿着烂掉了”,还不如说是“烂在手里了”。
另外“腐れ”的读音是“ぐされ”而不是“くされ”,音一浊化,这词给人的感觉也越发强烈了。
注:【持ち腐れ】所有していながら利用しないこと。
また、活用することができないこと。
役立てないでおくこと。
もちぐさり。
もっと意味の想像のつきにくい、それ故深い表現としては「持(ち)送り」というのがあります。
これは日本建築の用語で、「棚や横木などを支えるための、装飾を施した木」のことです──などと言われても何のことか想像がつかないでしょうから、Googleなどで「持送り」で画像検索してみてください。
すぐに「ああ、これか」と納得が行くはずです。
还有个词意思更让人摸不着头脑,也因此让人觉得这种表达深奥莫测,那就是“持(ち)送り(梁托)”。
这是日本的建筑用语,指的是“加以装饰后、用来支撑
架子或横木等的木头”——估计就算这么解释了大家也难以想象,请用“持送り”这个词通过Google等工具检索下图片,相信看了后就会恍然大悟了。
どうです?面白いでしょう?
怎么样?是不是很有意思?
日本語には他にもこんな例が山ほどあります。
みんなの宿題として持ち帰って、それぞれに持ち場を決めて、いろんな例を持ち寄ってみては如何でしょうか?面白い例が見つかった時には、きっとこの話題で持ち切りになることでしょう、なんてね(笑)
日语中类似这样的例子还有很多很多。
这就留给大家当作业带回去,各自定个范围,找出例子,带来分享,各位意下如何?如果找到了有点意思的例子,大家到时候定是讨论的热火朝天了吧~开个玩笑(笑)。