中国文化(10篇)英语翻译 [解析]ppt
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
• 对于普通百姓来说,这些传统节日就是与家人团圆的宝贵时间。
• For ordinary people, these traditional festivals are precious time for reunion with their family members.
许多传统的节日食品,如春节的年糕、中秋的月饼,也成为 了人们传递问候和祝愿的最佳选择。
• Many traditional festival foods, such as Niangao for Spring Festival, mooncakes for Mid-autumn Day, have become best choices for people to send their greetings and wishes to their relatives and friends.
而今,中国已经跨入汽车时代,家庭轿车【***在香港亦称作私家车或者轿车 (limousine,saloon car)】的数量超过2000万辆,年增加率超过80%。
• Now China has been in the age of the automobile. • The number of family cars has exceeded 20 million with an annual growth rate exceeding 80%.
1. 中国结 (PPT1—4)
• 每逢春节,无论你走在中国的城市商业街, 还是世界各地的唐人街,那些琳琅满目、形 态各异、美丽飘逸的“中国结”都会出现在 你的眼前,让你感受到浓浓的中国韵味扑面 而来。“中国结”全称为“中国传统装饰 结”。它有悠久的历史,是渗透中华民族特 有的文化底蕴的一种手工编织工艺品。今天, 中国结已成为了具有东方神韵的中国符号。 (152)
• 不知不觉中,不少人发现身边拥有两辆车的家庭越来越多。
Seemingly overnight, the number of Chinese families owning two cars has increased dramatically.
据权威调查机构数据显示,不少中国家庭都在计划近期购买 第二辆车
• 广东菜源自于中国最南部的省份——广东省。大多数华侨 来自广东,因此广东菜也许是国外最广泛的中国地方菜系。 广东人热衷于尝试用各种不同的肉类和蔬菜。事实上,中 国北方人常说,广东人吃天上飞的,除了飞机;地上爬的, 除了火车;水里游的,除了船儿。这一陈述很不属实,但 是广东菜是各类丰富的中国菜系之一。使用很多来自世界 其他地方的蔬菜,不大使用辣椒,而是带出蔬菜和肉类自 身的风味。(180)
国结源文件_展板模型www.nipic.com724x1024
应中国结手链/手环/手绳--034b2b.hc360.com800x466 字中国结红灯笼蛇年吉祥新年贴四件套特价10www.meilishuo.com570x570
•
此内容系百度根据您的指令自动搜索的结果,不代表百度赞成被搜索网站的内容或立场
“中国结”全称为“中国传统装饰结”。
The full name of a “Chinese knot” is a “Traditional Chinese decorative(装饰的) Knot”.
它有悠久的历史,是渗透中华民族特有的文化底蕴的一种手工编织工艺品。
• Having a long history, the knot handicraft is infiltrated with(渗透着) a cultural meaning unique for Chinese people.
• Statistics from an authoritative investigatory organization show that many Chinese families are planning to buy the second car in the near future.
4. 广东菜 (PP13--16)
Private Cars / Family Cars
就在20多年前,走在中国的城市街区,你会发现骑自行车上班的车 队川流不息,所以外国人形象地称中国为“自行车的海洋” 或“自 行车的王国”。
• As recently as two decades ago, if you walked on the streets in China, you would have seen people going to work by bicycle in an endless stream. • Therefore, foreigners regarded China as the “ Sea of Bicycles” or the “Kingdom of Bicycles.”
再次查看,请点击这里 图片网址 |__ 从本地上传 国结设计图 传统文化www.nipic.com536x1024 闭 2014北京车展 关搜索 热 世界最大兔子 中国结简笔 日本九头身女拳手 更 英惊现超大老鼠 国结珍珠耳坠 -傻大猫首饰专卖产品分类 www.qd.114chn.com400x415 美女 耳饰 壁纸 明星 登录注册 搞笑 中国结图片 中国结素材 片拖到此处 搜 多 画 吴京谢楠婚纱照 赤红之月 美女主播吴怡霈 文章马伊琍同现身 议与意见 帮助 高级搜索 词 片 中国结图片大 世界文化遗 中国结基本编法图 录 •动 全 产 解 漫
•
4.Cantonese fபைடு நூலகம்od 广东菜源自于中国最南部的省份——广东省。大多数华侨来自广
东,因此广东菜也许是国外最广泛的中国地方菜系。
Cantonese food originates from Guangdong, the southernmost province in China. • The majority of overseas Chinese people are from Guangdong (Canton) • • so Cantonese dishes are perhaps the most widely available Chinese regional cuisine outside of China.
3. 私家车 (PP9—12)
• 就在20多年前,走在中国的城市街区,你会发现 骑自行车上班的车队川流不息,所以外国人形象 地称中国为“自行车的海洋” 或“自行车的王 国”。而今,中国已经跨入汽车时代,家庭轿车 的数量超过2000万辆,年增加率超过80%。不知 不觉中,不少人发现身边拥有两辆车的家庭越来 越多。据权威调查机构数据显示,不少中国家庭 都在计划近期购买第二辆车。(157)
•摄 影 •设 计
统翻页版本|百度首页|
国结_图片_互动百科tupian.hudong.com274x312
•清 •杨
幂 中国结(4碟装 •创意壁 纯 )www.99read.com600x600 •刘 纸 •性 亦 国结手链/手环/手绳--040 b2b.hc360.com800x497 •美女写 感 菲 真 •诱 •柳 •浪漫爱 惑 岩 情
• 随着时间的推移,这些节日逐渐成为中华民族的传统节日。
• 中国的传统节日颇为不少,如春节、元宵节、端午节、中秋节、 重阳节等等,还有许多少数民族的民俗节日。
• As time passed, these gradually developed into traditional festivals for the Chinese nation.
During Spring Festival, a great variety of beautiful and graceful(优雅的) Chinese knots on the commercial streets of Chinese cities or in the Chinatown(唐人街) throughout the world bring a strong Chinese flavor (韵味).
2.Traditional Chinese Festivals
• China has many traditional festivals, such as Spring Festival, Lantern Festival, Midautumn Day, Dragon Boat Festival, the Double Ninth Festival,【etc.?】 along with some particular festivals celebrated by ethnic minorities. •
• 今天,中国结已成为了具有东方神韵的中国符号。
• Today, the Chinese knot has become a Chinese symbol with a flavor of oriental (东方的)culture.
2. 中国的传统节日(Pp5-8)
• 中国的传统节日颇为不少,如春节、元宵节、 端午节、中秋节、重阳节等等,还有许多少数 民族的民俗节日。随着时间的推移,这些节日 逐渐成为中华民族的传统节日。近年来,随着 民族文化的复兴和发展,人们越发珍视传统节 日。对于普通百姓来说,这些传统节日就是与 家人团圆的宝贵时间。许多传统的节日食品, 如春节的年糕、中秋的月饼,也成为了人们传 递问候和祝愿的最佳选择。(171)
•写 真 •风景 •唐 嫣
•销魂笑 话
•内涵图 片 •没品图 •邪恶笑 话
•旅 游
•宠 物 •汽 车
国结摄影图__传统文化www.nipic.com1024x680
•服 饰
Chinese Knot
每逢春节,无论你走在中国的城市商业街,还是世界各地的唐人街,那些琳琅满 目、形态各异、美丽飘逸的“中国结”都会出现在你的眼前,让你感受到浓浓的 中国韵味扑面而来。
小伙酷似林志颖 中国结手链编法图绝色“美人图” 小中国结的编法图 解 解 性感美女高清图片 新金瓶梅潘金莲 查看更多>> 中国结心的编法图 中国结手链编法 解
国结源文件__其他_psd分层素材www.nipic.com1000x1000 关搜索中国结图片中国结简笔画中国结素材中国结手链编法图解小中国结的编法图解中国结图片大全世界文化遗产中国结基本编法图解中国结手链编法中国结心的编法 4Baidu
这一陈述很不属实,但是广东菜是各类丰富的中国菜系之一。
• This statement is far from the truth, but Cantonese food is easily one of the most diverse and richest cuisines in China.
近年来,随着民族文化的复兴和发展,人们越发珍视传统节日。
• In recent years, with the rehabilitation and development of traditional culture,people began to attach more value to these native festivals.
广东人热衷于尝试用各种不同的肉类和蔬菜。 事实上,中国北方人常说,广东人吃天上飞的,除了飞机;地 上爬的,除了火车;水里游的,除了船儿。 • Cantonese are known to have an adventurous palate, able to eat many different kinds of meats and vegetables. • In fact, people in Northern China often say that Cantonese people will eat anything that flies except airplanes, anything that moves on the ground except trains, and anything that moves in the water except boats.
• For ordinary people, these traditional festivals are precious time for reunion with their family members.
许多传统的节日食品,如春节的年糕、中秋的月饼,也成为 了人们传递问候和祝愿的最佳选择。
• Many traditional festival foods, such as Niangao for Spring Festival, mooncakes for Mid-autumn Day, have become best choices for people to send their greetings and wishes to their relatives and friends.
而今,中国已经跨入汽车时代,家庭轿车【***在香港亦称作私家车或者轿车 (limousine,saloon car)】的数量超过2000万辆,年增加率超过80%。
• Now China has been in the age of the automobile. • The number of family cars has exceeded 20 million with an annual growth rate exceeding 80%.
1. 中国结 (PPT1—4)
• 每逢春节,无论你走在中国的城市商业街, 还是世界各地的唐人街,那些琳琅满目、形 态各异、美丽飘逸的“中国结”都会出现在 你的眼前,让你感受到浓浓的中国韵味扑面 而来。“中国结”全称为“中国传统装饰 结”。它有悠久的历史,是渗透中华民族特 有的文化底蕴的一种手工编织工艺品。今天, 中国结已成为了具有东方神韵的中国符号。 (152)
• 不知不觉中,不少人发现身边拥有两辆车的家庭越来越多。
Seemingly overnight, the number of Chinese families owning two cars has increased dramatically.
据权威调查机构数据显示,不少中国家庭都在计划近期购买 第二辆车
• 广东菜源自于中国最南部的省份——广东省。大多数华侨 来自广东,因此广东菜也许是国外最广泛的中国地方菜系。 广东人热衷于尝试用各种不同的肉类和蔬菜。事实上,中 国北方人常说,广东人吃天上飞的,除了飞机;地上爬的, 除了火车;水里游的,除了船儿。这一陈述很不属实,但 是广东菜是各类丰富的中国菜系之一。使用很多来自世界 其他地方的蔬菜,不大使用辣椒,而是带出蔬菜和肉类自 身的风味。(180)
国结源文件_展板模型www.nipic.com724x1024
应中国结手链/手环/手绳--034b2b.hc360.com800x466 字中国结红灯笼蛇年吉祥新年贴四件套特价10www.meilishuo.com570x570
•
此内容系百度根据您的指令自动搜索的结果,不代表百度赞成被搜索网站的内容或立场
“中国结”全称为“中国传统装饰结”。
The full name of a “Chinese knot” is a “Traditional Chinese decorative(装饰的) Knot”.
它有悠久的历史,是渗透中华民族特有的文化底蕴的一种手工编织工艺品。
• Having a long history, the knot handicraft is infiltrated with(渗透着) a cultural meaning unique for Chinese people.
• Statistics from an authoritative investigatory organization show that many Chinese families are planning to buy the second car in the near future.
4. 广东菜 (PP13--16)
Private Cars / Family Cars
就在20多年前,走在中国的城市街区,你会发现骑自行车上班的车 队川流不息,所以外国人形象地称中国为“自行车的海洋” 或“自 行车的王国”。
• As recently as two decades ago, if you walked on the streets in China, you would have seen people going to work by bicycle in an endless stream. • Therefore, foreigners regarded China as the “ Sea of Bicycles” or the “Kingdom of Bicycles.”
再次查看,请点击这里 图片网址 |__ 从本地上传 国结设计图 传统文化www.nipic.com536x1024 闭 2014北京车展 关搜索 热 世界最大兔子 中国结简笔 日本九头身女拳手 更 英惊现超大老鼠 国结珍珠耳坠 -傻大猫首饰专卖产品分类 www.qd.114chn.com400x415 美女 耳饰 壁纸 明星 登录注册 搞笑 中国结图片 中国结素材 片拖到此处 搜 多 画 吴京谢楠婚纱照 赤红之月 美女主播吴怡霈 文章马伊琍同现身 议与意见 帮助 高级搜索 词 片 中国结图片大 世界文化遗 中国结基本编法图 录 •动 全 产 解 漫
•
4.Cantonese fபைடு நூலகம்od 广东菜源自于中国最南部的省份——广东省。大多数华侨来自广
东,因此广东菜也许是国外最广泛的中国地方菜系。
Cantonese food originates from Guangdong, the southernmost province in China. • The majority of overseas Chinese people are from Guangdong (Canton) • • so Cantonese dishes are perhaps the most widely available Chinese regional cuisine outside of China.
3. 私家车 (PP9—12)
• 就在20多年前,走在中国的城市街区,你会发现 骑自行车上班的车队川流不息,所以外国人形象 地称中国为“自行车的海洋” 或“自行车的王 国”。而今,中国已经跨入汽车时代,家庭轿车 的数量超过2000万辆,年增加率超过80%。不知 不觉中,不少人发现身边拥有两辆车的家庭越来 越多。据权威调查机构数据显示,不少中国家庭 都在计划近期购买第二辆车。(157)
•摄 影 •设 计
统翻页版本|百度首页|
国结_图片_互动百科tupian.hudong.com274x312
•清 •杨
幂 中国结(4碟装 •创意壁 纯 )www.99read.com600x600 •刘 纸 •性 亦 国结手链/手环/手绳--040 b2b.hc360.com800x497 •美女写 感 菲 真 •诱 •柳 •浪漫爱 惑 岩 情
• 随着时间的推移,这些节日逐渐成为中华民族的传统节日。
• 中国的传统节日颇为不少,如春节、元宵节、端午节、中秋节、 重阳节等等,还有许多少数民族的民俗节日。
• As time passed, these gradually developed into traditional festivals for the Chinese nation.
During Spring Festival, a great variety of beautiful and graceful(优雅的) Chinese knots on the commercial streets of Chinese cities or in the Chinatown(唐人街) throughout the world bring a strong Chinese flavor (韵味).
2.Traditional Chinese Festivals
• China has many traditional festivals, such as Spring Festival, Lantern Festival, Midautumn Day, Dragon Boat Festival, the Double Ninth Festival,【etc.?】 along with some particular festivals celebrated by ethnic minorities. •
• 今天,中国结已成为了具有东方神韵的中国符号。
• Today, the Chinese knot has become a Chinese symbol with a flavor of oriental (东方的)culture.
2. 中国的传统节日(Pp5-8)
• 中国的传统节日颇为不少,如春节、元宵节、 端午节、中秋节、重阳节等等,还有许多少数 民族的民俗节日。随着时间的推移,这些节日 逐渐成为中华民族的传统节日。近年来,随着 民族文化的复兴和发展,人们越发珍视传统节 日。对于普通百姓来说,这些传统节日就是与 家人团圆的宝贵时间。许多传统的节日食品, 如春节的年糕、中秋的月饼,也成为了人们传 递问候和祝愿的最佳选择。(171)
•写 真 •风景 •唐 嫣
•销魂笑 话
•内涵图 片 •没品图 •邪恶笑 话
•旅 游
•宠 物 •汽 车
国结摄影图__传统文化www.nipic.com1024x680
•服 饰
Chinese Knot
每逢春节,无论你走在中国的城市商业街,还是世界各地的唐人街,那些琳琅满 目、形态各异、美丽飘逸的“中国结”都会出现在你的眼前,让你感受到浓浓的 中国韵味扑面而来。
小伙酷似林志颖 中国结手链编法图绝色“美人图” 小中国结的编法图 解 解 性感美女高清图片 新金瓶梅潘金莲 查看更多>> 中国结心的编法图 中国结手链编法 解
国结源文件__其他_psd分层素材www.nipic.com1000x1000 关搜索中国结图片中国结简笔画中国结素材中国结手链编法图解小中国结的编法图解中国结图片大全世界文化遗产中国结基本编法图解中国结手链编法中国结心的编法 4Baidu
这一陈述很不属实,但是广东菜是各类丰富的中国菜系之一。
• This statement is far from the truth, but Cantonese food is easily one of the most diverse and richest cuisines in China.
近年来,随着民族文化的复兴和发展,人们越发珍视传统节日。
• In recent years, with the rehabilitation and development of traditional culture,people began to attach more value to these native festivals.
广东人热衷于尝试用各种不同的肉类和蔬菜。 事实上,中国北方人常说,广东人吃天上飞的,除了飞机;地 上爬的,除了火车;水里游的,除了船儿。 • Cantonese are known to have an adventurous palate, able to eat many different kinds of meats and vegetables. • In fact, people in Northern China often say that Cantonese people will eat anything that flies except airplanes, anything that moves on the ground except trains, and anything that moves in the water except boats.