种树郭橐驼传
高考必背《种树郭橐驼传》原文译文+理解性默写习题+答案
《种树郭橐驼传》原文译文+理解性默写习题+答案《种树郭橐驼传》(柳宗元)原文郭橐驼,不知始何名。
病偻,隆然伏行,有类橐驼者,故乡人号之“驼”。
驼闻之,曰:“甚善。
名我固当。
”因舍其名,亦自谓橐驼云。
其乡曰丰乐乡,在长安西。
驼业种树,凡长安豪富人为观游及卖果者,皆争迎取养。
视驼所种树,或移徙,无不活,且硕茂,早实以蕃。
他植者虽窥伺效慕,莫能如也。
有问之,对曰:“橐驼非能使木寿且孳也,能顺木之天,以致其性焉尔。
凡植木之性,其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密。
既然已,勿动勿虑,去不复顾。
其莳也若子,其置也若弃,则其天者全而其性得矣。
故吾不害其长而已,非有能硕茂之也;不抑耗其实而已,非有能早而蕃之也。
他植者则不然,根拳而土易,其培之也,若不过焉则不及。
苟有能反是者,则又爱之太恩,忧之太勤,旦视而暮抚,已去而复顾,甚者爪其肤以验其生枯,摇其本以观其疏密,而木之性日以离矣。
虽曰爱之,其实害之;虽曰忧之,其实仇之,故不我若也。
吾又何能为哉!”问者曰:“以子之道,移之官理,可乎?”驼曰:“我知种树而已,官理,非吾业也。
然吾居乡,见长人者好烦其令,若甚怜焉,而卒以祸。
旦暮吏来而呼曰:‘官命促尔耕,勖尔植,督尔获,早缫而绪,早织而缕,字而幼孩,遂而鸡豚。
’鸣鼓而聚之,击木而召之。
吾小人辍飧饔以劳吏者,且不得暇,又何以蕃吾生而安吾性耶?故病且怠。
若是,则与吾业者其亦有类乎?”问者曰:“嘻,不亦善夫!吾问养树,得养人术。
”传其事以为官戒。
译文郭橐驼,不知道他最初叫什么名字。
他患了脊背弯曲的病,脊背高高突起,弯着腰走路,就像骆驼一样,所以乡里人称呼他叫“驼”。
橐驼听说后,说:“这个名字很好啊,这样称呼我确实恰当。
”于是他舍弃了他原来的名字,也自称起“橐驼”来。
他的家乡叫丰乐乡,在长安城西边。
郭橐驼以种树为职业,凡是长安城里经营园林游览和做水果买卖的豪富人,都争着迎接雇佣他。
人们观察橐驼种的树,或者移植的树,没有不成活的;而且长得高大茂盛,果实结得早而且多。
种树郭橐驼传原文和翻译
种树郭橐驼传唐代:柳宗元郭橐驼,不知始何名。
病偻,隆然伏行,有类橐驼者,故乡人号之“驼”。
驼闻之曰:“甚善。
名我固当。
”因舍其名,亦自谓“橐驼”云。
其乡曰丰乐乡,在长安西。
驼业种树,凡长安豪富人为观游及卖果者,皆争迎取养。
视驼所种树,或移徙,无不活;且硕茂,早实以蕃。
他植者虽窥伺效慕,莫能如也。
有问之,对曰:“橐驼非能使木寿且孳也,能顺木之天以致其性焉尔。
凡植木之性,其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密。
既然已,勿动勿虑,去不复顾。
其莳也若子,其置也若弃,则其天者全而其性得矣。
故吾不害其长而已,非有能硕茂之也;不抑耗其实而已,非有能早而蕃之也。
他植者则不然,根拳而土易,其培之也,若不过焉则不及。
苟有能反是者,则又爱之太恩,忧之太勤。
旦视而暮抚,已去而复顾。
甚者,爪其肤以验其生枯,摇其本以观其疏密,而木之性日以离矣。
虽曰爱之,其实害之;虽曰忧之,其实仇之;故不我若也。
吾又何能为哉?”问者曰:“以子之道,移之官理,可乎?”驼曰:“我知种树而已,理,非吾业也。
然吾居乡,见长人者好烦其令,若甚怜焉,而卒以祸。
旦暮吏来而呼曰:‘官命促尔耕,勖尔植,督尔获,早缫而绪,早织而缕,字而幼孩,遂而鸡豚。
’鸣鼓而聚之,击木而召之。
吾小人辍飧饔以劳吏者,且不得暇,又何以蕃吾生而安吾性耶?故病且怠。
若是,则与吾业者其亦有类乎?”问者曰:“嘻,不亦善夫!吾问养树,得养人术。
”传其事以为官戒。
译文及注释译文郭橐驼,不知道他最初叫什么名字。
他患了脊背弯曲的病,脊背高高突起,弯着腰走路,就像骆驼一样,所以乡里人称呼他叫“驼”。
橐驼听说后,说:“这个名字很好啊,这样称呼我确实恰当。
”于是他舍弃了他原来的名字,也自称起“橐驼”来。
他的家乡叫丰乐乡,在长安城西边。
郭橐驼以种树为职业,凡是长安城里经营园林游览和做水果买卖的豪富人,都争着迎接雇佣他。
人们观察橐驼种的树,或者移植的树,没有不成活的;而且长得高大茂盛,果实结得早而且多。
其他种植的人即使暗中观察效仿,也没有谁能比得上他的。
《种树郭橐驼传》原文及欣赏
《种树郭橐驼传》原文及欣赏《种树郭橐驼传》是唐代柳宗元的作品。
该文是一个讽喻性极强的寓言故事。
下面就是小编跟大家分享一篇《种树郭橐驼传》原文及欣赏,欢迎大家阅读!《种树郭橐驼传》原文郭橐驼,不知始何名。
病偻,隆然伏行,有类橐驼者,故乡人号之“驼”。
驼闻之,曰:“甚善。
名我固当。
”因舍其名,亦自谓橐驼云。
其乡曰丰乐乡,在长安西。
驼业种树,凡长安豪富人为观游及卖果者,皆争迎取养。
视驼所种树,或移徙,无不活,且硕茂,早实以蕃。
他植者虽窥伺效慕,莫能如也。
有问之,对曰:“橐驼非能使木寿且孳也,能顺木之天,以致其性焉尔。
凡植木之性,其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密。
既然已,勿动勿虑,去不复顾。
其莳也若子,其置也若弃,则其天者全而其性得矣。
故吾不害其长而已,非有能硕茂之也;不抑耗其实而已,非有能早而蕃之也。
他植者则不然,根拳而土易,其培之也,若不过焉则不及。
苟有能反是者,则又爱之太恩,忧之太勤,旦视而暮抚,已去而复顾,甚者爪其肤以验其生枯,摇其本以观其疏密,而木之性日以离矣。
虽曰爱之,其实害之;虽曰忧之,其实仇之,故不我若也。
吾又何能为哉!”问者曰:“以子之道,移之官理,可乎”驼曰:“我知种树而已,官理,非吾业也。
然吾居乡,见长人者好烦其令,若甚怜焉,而卒以祸。
旦暮吏来而呼曰:‘官命促尔耕,勖尔植,督尔获,早缫而绪,早织而缕,字而幼孩,遂而鸡豚。
’鸣鼓而聚之,击木而召之。
吾小人辍飧饔以劳吏者,且不得暇,又何以蕃吾生而安吾性耶故病且怠。
若是,则与吾业者其亦有类乎”问者曰:“嘻,不亦善夫!吾问养树,得养人术。
”传其事以为官戒。
《种树郭橐驼传》翻译/译文译文郭橐驼,不知道他起初叫什么名字。
他患了脊背弯曲的病,脊背突起而弯腰行走,就像骆驼一样,所以乡里人称呼他叫“橐驼”。
橐驼听说后,说:“这个名字很好啊,这样称呼我确实恰当。
”于是他舍弃了他原来的名字,也自称起“橐驼”来。
他的家乡叫丰乐乡,在长安城西边。
郭橐驼以种树为职业,凡是长安城里经营园林游览和做水果买卖的豪富人,都争着把他接到家里奉养。
《种树郭橐驼传》原文及译文
解析第三段:
郭橐驼和别人种树的方法、种树后的态度和结果各 有什么不同? 对 他植者 郭橐驼
比
方法:
态度:
其本欲舒,其培欲平 其土欲故,其筑欲密 其莳也若子 勿动勿虑 去不复顾 其置也若弃 天者全而其性得
根拳而土易 其培之也,若不 过焉则不及 旦视而暮视 已去而复顾 …… 木之性日以离
结果:
第四段: 1、官: 名做动,做官。 长(人者):管理。 2、烦: 使动,使……繁多。 3、祸: 名做动,造成灾祸。 4、勖:鼓励。 5、聚: 使动,使之聚合。 6、飧饔: 晚饭、早饭,用做动词,吃饭。 7、又何以蕃吾生而安吾性耶? 使……繁衍 使……安顿 8、病:穷困。类:类似。
翻译:
从前有个医生,自吹能治驼背。他说:"无论驼得像 弓那样的,像虾那样的,还是弯曲像铁环那样的, 请我去医治,管保早晨治了,晚上就如同箭杆一般 直了。" 有个人信以为真,就请他医治驼背。 这个医生要来两块门板,把一块放在地上,叫驼 背人趴在上面,又用另一块压在上面,然后跳上去 使劲地踩。这么一来,驼背倒是很快就弄直了,但 人也被踩断了气。 驼背人的儿子要到官府去告他,这个医生却说:" 我的职业是治驼背,只管把驼背弄直,那管人是死 是活!"
一、根据整句对应词语的意思推断词义(对 称规则) 在整句(排比句、对偶句)中,处于 对应位置上的词语在意义上往往相同、相 近或相反、相对。借助这种特点,可以推 断词语的正确意义。
例如: 1.穷者独善其身(不得志),达则兼济天下(得 志)《孟子.尽心山》 2.“忠不必用兮,贤不必以” 《涉江》
二、根据词在句中的语法功能推断词义 词在句中所处的位置、词性,为我们 推断词义提供了依据。 例2.对下列句子中的词的解释,不正确的一 项是 A.威自京都省之 省:探望 B.不审于何得此绢 审:知道 C.自放驴,取樵炊爨 樵:打柴 D.后因他信,具以白质 信:使者
文言文《种树郭橐驼传》原文及作品赏析
《种树郭橐驼传》原文及作品赏析【作品介绍】《种树郭橐驼传》是一篇兼具寓言和政论色彩的传记文。
文章通过对郭橐驼种树之道的记叙,说明“顺木之天,以致其性”是“养树”的法则,并由此推论出“养人”的道理,指出为官治民不能“好烦其令”,指摘中唐吏治的扰民、伤民,反映出作者同情人民的思想和改革弊政的愿望。
这种借传立说,因事出论的写法,别开生面。
文章先以种植的当与不当作对比,继以管理的善与不善作对比,最后以吏治与种树相映照,在反复比照中导出题旨,阐明事理。
文中描写郭橐驼的体貌特征,寥寥几笔,形象而生动;记述郭橐驼的答话,庄谐杂出,语精而意丰。
全文以记言为主,带记言中穿插描写,错落有致,引人入胜。
【原文】种树郭橐驼传郭橐驼[1],不知始何名。
病偻集资[2],隆然伏行[3],有类橐驼者,故乡人号之“驼”。
驼闻之曰:“甚善,名我固当。
”因舍其名,亦自谓“橐驼”云。
其乡曰丰乐乡,在长安西。
驼业种树,凡长安豪富人为观游及卖果者[4],皆争迎取养,视驼所种树,或移徙,无不活,且硕茂、早实以蕃[5]。
他植者虽窥伺效慕,莫能如也。
有问之,对曰:“橐驼非能使木寿且孳也[6],能顺木之天以致其性焉尔。
凡植木之性:其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密。
既然已,勿动勿虑,去不复顾。
其莳也若子[7],其置也若弃,则其天者全而其性得矣。
故吾不害其长而已,非有能硕茂之也;不抑耗其实而已,非有能早而蕃之也。
他植者则不然。
根拳而土易[8],其培之也,若不过焉则不及。
苟有能反是者,则又爱之太殷,忧之太勤,旦视而暮抚,已去而复顾。
甚者爪其肤以验其生枯,摇其本以观其疏密,而木之性日以离矣。
虽曰爱之,其实害之;虽曰忧之,其实仇之:故不我若也。
吾又何能为哉!”问者曰:“以子之道,移之官理[9],可乎?”驼曰:“我知种树而已,理,非吾业也。
然吾居乡,见长人者好烦其令[10],若甚怜焉[11],而卒以祸。
旦暮吏来呼曰:‘官命促尔耕,勖尔植[12],督尔获;早缫而绪[13],早织而缕[14];字而幼孩[15],遂而鸡豚[16]。
柳宗元种树郭橐驼传原文及翻译
柳宗元种树郭橐驼传原文及翻译柳宗元种树郭橐驼传原文及翻译《种树郭橐驼传》是一篇兼具寓言和政论色彩的传记散文。
以下是小编为大家整理的柳宗元种树郭橐驼传原文及翻译相关内容,仅供参考,希望能够帮助大家。
【原文】《种树郭橐驼传》柳宗元郭橐驼,不知始何名。
病偻,隆然伏行,有类橐驼者,故乡人号之“驼”。
驼闻之,曰:“甚善。
名我固当。
”因舍其名,亦自谓橐驼云。
其乡曰丰乐乡,在长安西。
驼业种树,凡长安豪富人为观游及卖果者,皆争迎取养。
视驼所种树,或移徙,无不活,且硕茂,早实以蕃。
他植者虽窥伺效慕,莫能如也。
有问之,对曰:“橐驼非能使木寿且孳也,能顺木之天,以致其性焉尔。
凡植木之性,其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密。
既然已,勿动勿虑,去不复顾。
其莳也若子,其置也若弃,则其天者全而其性得矣。
故吾不害其长而已,非有能硕茂之也;不抑耗其实而已,非有能早而蕃之也。
他植者则不然,根拳而土易,其培之也,若不过焉则不及。
苟有能反是者,则又爱之太恩,忧之太勤,旦视而暮抚,已去而复顾,甚者爪其肤以验其生枯,摇其本以观其疏密,而木之性日以离矣。
虽曰爱之,其实害之;虽曰忧之,其实仇之,故不我若也。
吾又何能为哉!”问者曰:“以子之道,移之官理,可乎?”驼曰:“我知种树而已,官理,非吾业也。
然吾居乡,见长人者好烦其令,若甚怜焉,而卒以祸。
旦暮吏来而呼曰:‘官命促尔耕,勖尔植,督尔获,早缫而绪,早织而缕,字而幼孩,遂而鸡豚。
’鸣鼓而聚之,击木而召之。
吾小人辍飧饔以劳吏者,且不得暇,又何以蕃吾生而安吾性耶?故病且怠。
若是,则与吾业者其亦有类乎?”问者曰:“嘻,不亦善夫!吾问养树,得养人术。
”传其事以为官戒。
【译文】郭橐驼,不知道他起初叫什么名字。
他患了脊背弯曲的病,脊背突起而弯腰行走,就像骆驼一样,所以乡里人称呼他叫“橐驼”。
橐驼听说后,说:“这个名字很好啊,这样称呼我确实恰当。
”于是他舍弃了他原来的名字,也自称起“橐驼”来。
他的家乡叫丰乐乡,在长安城西边。
种树郭橐驼传原文翻译知识点
种树郭橐驼传原文/ 翻译/ 知识点种树郭橐驼传唐代:柳宗元【原文】郭橐驼,不知始何名。
病偻,隆然伏行,有类橐驼者,故乡人号之“驼”。
驼闻之曰:“甚善。
名我固当。
”因舍其名,亦自谓“橐驼”云。
其乡曰丰乐乡,在长安西。
驼业种树,凡长安豪富人为观游及卖果者,皆争迎取养。
视驼所种树,或移徙,无不活;且硕茂,早实以蕃。
他植者虽窥伺效慕,莫能如也。
有问之,对曰:“橐驼非能使木寿且孳也,能顺木之天以致其性焉尔。
凡植木之性,其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密。
既然已,勿动勿虑,去不复顾。
其莳也若子,其置也若弃,则其天者全而其性得矣。
故吾不害其长而已,非有能硕茂之也;不抑耗其实而已,非有能早而蕃之也。
他植者则不然,根拳而土易,其培之也,若不过焉则不及。
苟有能反是者,则又爱之太恩,忧之太勤。
旦视而暮抚,已去而复顾。
甚者,爪其肤以验其生枯,摇其本以观其疏密,而木之性日以离矣。
虽曰爱之,其实害之;虽曰忧之,其实仇之;故不我若也。
吾又何能为哉?”问者曰:“以子之道,移之官理,可乎?”驼曰:“我知种树而已,理,非吾业也。
然吾居乡,见长人者好烦其令,若甚怜焉,而卒以祸。
旦暮吏来而呼曰:‘官命促尔耕,勖尔植,督尔获,早缫而绪,早织而缕,字而幼孩,遂而鸡豚。
'鸣鼓而聚之,击木而召之。
吾小人辍飧饔以劳吏者,且不得暇,又何以蕃吾生而安吾性耶?故病且怠。
若是,则与吾业者其亦有类乎?”问者曰:“嘻,不亦善夫!吾问养树,得养人术。
”传其事以为官戒。
【译文】郭橐驼,不知道他最初叫什么名字。
他患了脊背弯曲的病,脊背高高突起,弯着腰走路,就像骆驼一样,所以乡里人称呼他叫“驼” 。
橐驼听说后,说:“这个名字很好啊,这样称呼我确实恰当。
”于是他舍弃了他原来的名字,也自称起“橐驼”来。
他的家乡叫丰乐乡,在长安城西边。
郭橐驼以种树为职业,凡是长安城里经营园林游览和做水果买卖的豪富人,都争着迎接雇佣他。
人们观察橐驼种的树,或者移植的树,没有不成活的;而且长得高大茂盛,果实结得早而且多。
新人教版选修《种树郭橐驼传》原文和译文
郭橐驼,不知始何名。
病偻,隆然伏行,有类橐驼者,故乡人号之“驼”。
驼闻之曰:“甚善。
名我固当。
”因舍其名,亦自谓“橐驼”云。
其乡曰丰乐乡,在长安西。
驼业种树,凡长安豪富人为观游及卖果者,皆争迎取养。
视驼所种树,或移徙,无不活;且硕茂,早实以蕃。
他植者虽窥伺效慕,莫能如也。
有问之,对曰:“橐驼非能使木寿且孳也,能顺木之天以致其性焉尔。
凡植木之性,其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密。
既然已,勿动勿虑,去不复顾。
其莳也若子,其置也若弃,则其天者全而其性得矣。
故吾不害其长而已,非有能硕茂之也;不抑耗其实而已,非有能早而蕃之也。
他植者则不然。
根拳而土易,其培之也,若不过焉则不及。
苟有能反是者,则又爱之太恩,忧之太勤。
旦视而暮抚,已去而复顾。
甚者,爪其肤以验其生枯,摇其本以观其疏密,而木之性日以离矣。
虽曰爱之,其实害之;虽曰忧之,其实仇之:故不我若也。
吾又何能为哉?”问者曰:“以子之道,移之官理,可乎?”驼曰:“我知种树而已,理,非吾业也。
然吾居乡,见长人者好烦其令,若甚怜焉,而卒以祸。
旦暮吏来而呼曰:‘官命促尔耕,勖尔植,督尔获,早缫而绪,早织而缕,字而幼孩,遂而鸡豚。
’鸣鼓而聚之,击木而召之。
吾小人辍飧饔以劳吏者,且不得暇,又何以蕃吾生而安吾性耶?故病且怠。
若是,则与吾业者其亦有类乎?”问者曰:“嘻,不亦善夫!吾问养树,得养人术。
”传其事以为官戒也。
译文:郭橐驼,不知(他)原来(叫)什么名。
患了脊背弯曲的病,(脊背)高起地弯着腰走路,好像骆驼的样子,所以乡里的人给他取了个外号叫“驼”。
橐驼听说起外号的事,说:“很好。
给我取这个名字本来(就很)恰当。
”于是舍弃他(原来)的名字,也自称起“橐驼”来。
他的家乡叫丰乐乡,在长安西边。
郭橐驼以种树为业,凡是长安有钱有势的人(种树)作为观赏游玩以及卖果的,都争着迎接(他)培植。
察看橐驼所种的树,即使移植,没有不活的;而且硕大茂盛,早结果并且(结得)多。
其他种植的人即使暗中观察效仿,没有谁能比得上。
《种树郭橐驼传》原文翻译及赏析
5.吾小人辍飧饔以劳吏者。小人(古义:我
们小民;今义:指人格卑下的人。) 6.得养人术。养人(古义:治理百姓;今义: 养活别人) 7.以子之道,移之官理。官理(古义:官治, 当官治民;今义:官方之理,与“民理”相 对。)
通假字
早缫而绪(“而”通“尔”,你们) 既然已(已通“矣”,了) 句式 1.判断句 以“……也”表示判断。 例:官理,非吾业也(非……也,表否定的 判断句)
《种树郭橐驼传》原文、翻译及 赏析
李军
原文及翻译
郭橐驼,不知始何名。病偻,隆然伏行,有
类橐驼者,故乡人号之“驼”。驼闻之,曰: “甚善。名我固当。”因舍其名,亦自谓橐 驼云。 郭橐驼,不知道他起初叫什么名字。他患了 脊背弯曲的病,脊背突起而弯腰行走,就像 骆驼一样,所以乡里人称呼他叫“橐驼”。 橐驼听说后,说:“这个名字很好啊,这样 称呼我确实恰当。”于是他舍弃了他原来的 名字,也自称起“橐驼”来。
背景
本文是寓言体的传记。柳宗元早年在长安任职时
期的作品。郭橐驼种树的本事已不可考,后世学 者多认为这是设事明理之作,本文是针对当时官 吏繁政扰民的现象而为言的。中唐时期,豪强地 主兼并掠夺土地日益严重,“富者兼地数万亩, 贫者无容足之居”。仅有一点土地的农民,除了 交纳正常的捐粟外,还要承受地方军政长官摊派 下来的各种杂税。据《旧唐书· 食货志》记载, 各地官僚为巩固自己的地位,竞相向朝廷进奉, 加紧对下层的盘剥,于是“通津达道者税之,莳 蔬艺果者税之,死亡者税之”,民不聊生。这就 是柳宗元写作本文的社会背景。
问者曰:“以子之道,移之官理,可乎?”驼曰:
“我知种树而已,官理,非吾业也。然吾居乡, 见长人者好烦其令,若甚怜焉,而卒以祸。 问的人说:“把你种树的方法,转用到做官治民 上,可行吗?”橐驼说:“我只知道种树罢了, 做官治民,不是我的职业。但是我住在乡里,看 见那些官吏喜欢不断地发号施令,好像是很怜爱 (百姓)啊,但百姓最终反因此受到祸害。
《种树郭橐驼传》
郭橐驼[1],不知始何名。病偻集资[2],隆然伏行[3],有类橐驼者,故乡人号之“驼”。驼闻之曰:“甚善,名我固当。”因舍其名,亦自谓“橐驼”云。其乡曰丰乐乡,在长安西。驼业种树,凡长安豪富人为观游及卖果者[4],皆争迎取养,视驼所种树,或移徙,无不活,且硕茂、早实以蕃[5]。他植者虽种树的道理,转用到为官治民上,可以吗?”橐驼说:“我只知道种树罢了,为官治民,不是我的职业啊。然而我住在乡里,看到那些官吏喜欢不断地发布各种命令,好象很爱惜百姓,但最后反造成了灾祸。每天早晚,差吏来到村中喊叫:‘官长命令催促你们耕田,勉励你们播种,督促你们收割。早点缫好你们的丝,早点纺好你们的线。抚育好你们幼小的子女,喂养大你们的鸡猪。’一会儿击鼓让人们聚集在一起,一会儿敲木梆把大家召来。我们小百姓顾不上吃晚饭、早饭来应酬慰劳差吏,尚且都没有空暇,又靠什么来使我们人口兴旺,生活安定呢?所以都非常困苦而且疲乏。象这样,那就与我们行业的人大概也有相似之处吧?”
有问之,对曰:“橐驼非能使木寿且孳也[6],能顺木之天以致其性焉尔。凡植木之性:其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密。既然已,勿动勿虑,去不复顾。其莳也若子[7],其置也若弃,则其天者全而其性得矣。故吾不害其长而已,非有能硕茂之也;不抑耗其实而已,非有能早而蕃之也。他植者则不然。根拳而土易[8],其培之也,若不过焉则不及。苟有能反是者,则又爱之太殷,忧之太勤,旦视而暮抚,已去而复顾。甚者爪其肤以验其生枯,摇其本以观其疏密,而木之性日以离矣。虽曰爱之,其实害之;虽曰忧之,其实仇之:故不我若也。吾又何能为哉!”
《种树郭橐驼传》原文+翻译
柳宗元
【题解】本文是一篇兼具寓言和政论色彩的传记文。文章通过对郭橐驼种树之道的记叙,说明“顺木之天,以致其性”是“养树”的法则,并由此推论出“养人”的道理,指出为官治民不能“好烦其令”,指摘中唐吏治的扰民、伤民,反映出作者同情人民的思想和改革弊政的愿望。这种借传立说,因事出论的写法,别开生面。文章先以种植的当与不当作对比,继以管理的善与不善作对比,最后以吏治与种树相映照,在反复比照中导出题旨,阐明事理。文中描写郭橐驼的体貌特征,寥寥几笔,形象而生动;记述郭橐驼的答话,庄谐杂出,语精而意丰。全文以记言为主,带记言中穿插描写,错落有致,引人入胜。
种树郭橐驼传原文及译文
一、根据整句对应词语的意思推断词义(对称规则)
在整句(排比句、对偶句)中,处于对应位置上的词语在意义上往往相同、相近或相反、相对。借助这种特点,可以 推断词语的正确意义。 例如: 1.穷者独善其身(不得志),达则兼济天下(得志)《孟子.尽心山》 2.“忠不必用兮,贤不必以” 《涉江》
二、根据词在句中的语法功能推断词义
课文解读 第一1段、:故乡人号之“驼”。 2、名我固当 故3、:因所舍以其名乡:人:乡里的人;
名作动 取名 固:本来;当:恰当
因:于是
译文: 郭橐驼,不知道原先叫什么。由于得了伛偻病,后背高高隆起,俯伏着走路,好像骆驼的样 子,所以乡里人称呼他“橐驼”。橐驼听到这个外号,说:“好得很,用它来称呼我确实很恰当。” 就放弃他的原名,也自称为“橐驼”。
二、本文体裁:
本文名为“传”,实际上是一个讽喻性极强的寓言故事。 寓言:是文学作品的一种体裁,杂记文的一种。“寓”是寄托的意思,用假托的故事或比喻拟人来说 明某个道理,它是人民群众喜闻乐见的一种文学形式。它大都以简短的结构,鲜明的形象,夸张与想象的 艺术手法,阐明某种道理或讽刺某种社会现象,把深奥的道理从简单的故事中体现出来。
词在句中所处的位置、词性,为我们推断词义提供了依据。
例2.对下列句子中的词的解释,不正确的一项是
A.威自京都省之
省:探望
B.不审于何得此绢
审:知道
C.自放驴,取樵炊爨
樵:打柴
D.后因他信,具以白质
信:使者
三、根据学过的知识推断词义
高考文言文阅读所考查的实词,其意义和用法在课本中一般都能找到落脚点。因此,我们要善于根据课内 学过的知识举一反三,以解决试题中的实词词义问题。
①媒:介绍,夸耀。 ②屣(xǐ):鞋子。这里用作动词,践踏。 ③鸣:申诉,控告。 翻译文中划线句子
《种树郭橐驼传》原文翻译及赏析
❖ 问者曰:“嘻,不亦善夫!吾问养树,得养人 术。”传其事以为官戒。
❖ 问的人说:“不也是很好吗!我问种树的方法, 得到了治民的方法。”我记录这件事把它作为官 吏们的警戒。
第十一页,编辑于星期三:五点 五十三分。
古今异义
❖ 1.故乡人号之“驼”。故乡(古义:两个词, 所以乡里;今义:指家乡。) 2.既然已。既然(古义:已经这样;今义:连 词,表示先提示前提,而后加以推论。) 3.不抑耗其实而已。其实(古义:它的果实; 今义:副词,承接上文转折,表示所说的是实 际情况。) 4.若不过焉则不及。不过(古义:不是过多; 今义:连词,表转折,只是。)
第二十三页,编辑于星期三:五点 五十三分。
❖ 综观全文,我们应注意三点:一是无论种树或 治民,都要“顺天致性”,而不宜违逆其道; 二是想要顺天致性,必先掌握树木或人民究竟 怎样才能“硕茂以蕃”,亦即摸清事物发展规 律;三是动机效果必须统一,不允许好心办坏 事,或只把好心停留在表面上和口头上。把这 三点做好,才算懂得真正的“养人术”。
第三页,编辑于星期三:五点 五十三分。
❖ 有问之,对曰:“橐驼非能使木寿且孳也,能顺 木之天,以致其性焉尔。凡植木之性,其本欲舒, 其培欲平,其土欲故,其筑欲密。既然已,勿动 勿虑,去不复顾。
❖ 有人问他种树种得好的原因,他回答说:“橐驼 我不是能够使树木活得长久而且长得很快,只不 过能够顺应树木的天性,来实现其自身的习性罢 了。但凡种树的方法,它的树根要舒展,它的培 土要平匀,它根下的土要用原来培育树苗的土, 它捣土要结实。这样做了以后,就不要再动,不 要再忧虑它,离开它不再回头看它。
第二十一页,编辑于星期三:五点 五十三分。
背景
❖ 本文是寓言体的传记。柳宗元早年在长安任职时 期的作品。郭橐驼种树的本事已不可考,后世学 者多认为这是设事明理之作,本文是针对当时官 吏繁政扰民的现象而为言的。中唐时期,豪强地 主兼并掠夺土地日益严重,“富者兼地数万亩, 贫者无容足之居”。仅有一点土地的农民,除了 交纳正常的捐粟外,还要承受地方军政长官摊派 下来的各种杂税。据《旧唐书·食货志》记载,各 地官僚为巩固自己的地位,竞相向朝廷进奉,加 紧对下层的盘剥,于是“通津达道者税之,莳蔬 艺果者税之,死亡者税之”,民不聊生。这就是 柳宗元写作本文的社会背景。
《种树郭橐驼传》的原文和注释
《种树郭橐驼传》的原文和注释原文郭橐驼,不知始何名①。
病偻,隆然伏行,有类橐驼者,故乡人号之“驼”。
驼闻之曰:“甚善,名我固当。
”因舍其名,亦自谓“橐驼”云。
其乡曰丰乐乡,在长安西。
驼业种树,凡长安豪家富人为观游及卖果者,皆争迎取养。
视驼所种树,或迁徙,无不活,且硕茂,蚤实以蕃②。
他植者虽窥伺效慕,莫能如也。
有问之,对曰:“橐驼非能使木寿且孳也,能顺木之天,以致其性焉尔③。
凡植木之性,其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密④。
既然已,勿动勿虑,去不复顾。
其莳也若子,其置也若弃,则其天者全而其性得矣⑤。
故吾不害其长而已,非有能硕茂之也;不抑耗其实而已,非有能蚤而蕃之也。
他植者则不然,根拳而土易,其培之也,若不过焉则不及。
苟有能反是者,则又爱之太殷,忧之太勤。
旦视而暮抚,已去而复顾,甚者爪其肤以验其生枯,摇其本以观其疏密,而木之性日以离矣。
虽曰爱之,其实害之;虽曰忧之,其实仇之。
故不我若也⑥。
吾又何能为哉!”问者曰:“以子之道移之官理可乎⑦?”驼曰:“我知种树而已,官理非吾业也。
然吾居乡,见长人者好烦其令,若甚怜焉,而卒以祸⑧。
旦暮吏来而呼曰:‘官命促尔耕,勖尔植,督尔获,蚤缫而绪,蚤织而缕,字而幼孩,遂而鸡豚⑨。
’鸣鼓而聚之,击木而召之。
吾小人辍飧饔以劳吏者且不得暇,又何以蕃吾生而安吾性邪⑩?故病且怠。
若是,则与吾业者其亦有类乎?”问者嘻曰:“不亦善夫!吾问养树,得养人术。
”传其事以为官戒也。
注释①橐驼(tuó_tuó):即骆驼。
种树人郭某因为驼背,故称为“郭橐驼”。
②蚤实:蚤,同“早”。
实,果实。
蕃:结果实多。
③寿且孳:长寿而生长繁茂。
④本:树根。
培:培土。
故:旧,指原来培植树留的土。
筑:指砸土。
密:指砸得结实。
⑤莳(shì):种植。
⑥不我若:不如我。
⑦官理:官治,为官治民。
避高宗李治讳,改“治”为“理”。
⑧长(zhǎng)人者:做官的人。
长,治理。
人,民。
避太宗李世民讳,改“民”为“人”。
《种树郭橐驼传》原文+译文(高一必修)
郭橐驼,不知始何名。
病偻,隆然伏行,有类橐驼者,郭橐驼,不知道原来(叫)什么名字。
患了脊背弯曲的病,(脊背)高高突起,弯着腰走路,有点像骆驼的样子,故乡人号之“驼”。
驼闻之曰:“甚善,名我固当。
”因舍所以乡里的人称呼他为“橐驼”。
驼听说起外号的事,说:“很好。
给我起这个名字本来就很恰当。
”于是舍弃其名,亦自谓“橐驼”云。
他(原来)的名字,也自称起“橐驼”来了。
残疾者多忌讳他人言及其残疾,此老竟坦然纳受“驼”名,还自谓“橐驼”,可见其坦荡明达,不因病偻而自卑,其言行中亦隐约可见“顺天致性”之意。
此段,由奇处入笔,名、貌之奇是宾,性格之奇是主,为写其不凡业绩、不凡言论张本。
其乡曰丰乐乡,在长安西。
驼业种树,凡长安豪富人为观游及他的家乡叫丰乐乡,在长安西边。
驼以种树为业,凡是长安有钱有势的把(种树)作为观赏游玩的人以及卖果者,皆争迎取养(之)。
视驼所种树,或移徙,无不活,且硕茂,以卖果为业的人,都争着迎接和雇用(他)。
观察他所种的树,即或是移植的,没有不成活的;而且长得硕大茂盛,早实以蕃。
他植者虽窥伺效慕,莫能如(之)也。
结果早并且多。
其他种植的人即使暗中观察、效仿,(也)没有能赶得上他的。
(实:本义为充满。
)有问之,对曰:“橐驼非能使木寿且孳也,能顺木有(人)问他(种树的方法),回答说:“我郭橐驼并没有本领使树木长寿而且茂盛,(而是)能够顺应树木之天以致其性焉尔。
凡植木之性:其本欲舒,其培欲平,其土欲故,的天性来使它的本性发展罢了。
大凡种树的方法,它的根要舒展,它的培土要平均,它的土要用原来的土,其筑欲密。
既然已,勿动勿虑,去不复顾。
其莳它的土要捣结实。
已经这样做完,(就)不要动(它),不要担心(它),离开它不要再去看。
种树郭橐驼传原文阅读及翻译译文
关于种树郭橐驼传原文阅读及翻译译文郭橐驼,不知始何名,病偻,隆然伏行,有类橐驼者,故乡人号之“驼”。
驼闻之曰:“甚善,名我固当。
”因舍其名,亦自谓“橐驼”云。
其乡曰丰乐乡,在长安西。
驼业种树,凡长安豪家富人为观游及卖果者,皆争迎取养。
视驼所种树,或迁徙,无不活,且硕茂,蚤实以蕃。
他植者虽窥伺效慕,莫能如也。
有问之,对曰;“橐驼非能使木寿且孳也,能顺木之天,以致其性焉尔。
凡植木之性,其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密。
既然已,勿动勿虑,去不复顾。
其莳也若子,其置也若弃,则其天者全而其性得矣。
故吾不害其长而已,非有能硕茂之也;不抑耗其实而已,非有能蚤而蕃之也。
他植者则不然,根拳而土易,其培之也,若不过焉则不及。
苟有能反是者,则又爱之太殷,忧之太勤,旦视而暮抚,已去而复顾,甚者爪其肤以验其生枯,摇其本以观共疏密,而木之性日以离矣。
虽曰爱之,其实害之;虽曰忧之,其实仇之。
故不我若也。
吾又何能为哉!”问者曰:“以子之道,移之官理可乎?”驼曰:“我知种树而已,官理非吾业也。
然吾居乡,见长人者好烦其令,若甚怜焉,而卒以祸。
旦暮吏来而呼曰:‘官命促尔耕,勖尔植,督尔获,蚤缫而绪,蚤织而缕,字而幼孩,遂而鸡豚。
’鸣鼓而聚之,击木而召之。
吾小人辍飧饔以劳吏者,且不得暇,又何以蕃吾生而安吾性邪?故病且怠。
若是,则与吾业者其亦有类乎?”问者嘻曰:“不亦善夫!吾问养树,得养人术。
”传其事以为官戒也。
翻译译文或注释:郭橐驼其人,不知原名什么。
他患有伛偻病,行走时背脊高起,脸朝下,就像骆驼,所以乡里人给他取了个“驼”的外号。
橐驼听到后说:“很好啊,给我取这个名字挺恰当。
”于是他索性放弃了原名,也自称橐驼。
他的家乡叫丰乐乡,在长安城西边。
郭橐驼以种树为职业,长安城的富豪人家为了种植花木以供玩赏,还有那些以种植果树出卖水果为生的人,都争着接他到家中供养。
大家看到橐驼所种,或者移植的树,没有不成活的,而且长得高大茂盛,果实结得又早又多。
《种树郭橐驼传》原文+译文(人教版高一必修)
《种树郭橐驼传》原文+译文(人教版高一必修)郭橐驼,不知始何名。
病偻,隆然伏行,有类橐驼者,郭橐驼,不知道原来(叫)什么名字。
患了脊背弯曲的病,(脊背)高高突起,弯着腰走路,有点像骆驼的样子,故乡人号之“驼”。
驼闻之曰:“甚善,名我固当。
”因舍所以乡里的人称呼他为“橐驼”。
驼听说起外号的事,说:“很好。
给我起这个名字本来就很恰当。
”于是舍弃其名,亦自谓“橐驼”云。
他(原来)的名字,也自称起“橐驼”来了。
残疾者多忌讳他人言及其残疾,此老竟坦然纳受“驼”名,还自谓“橐驼”,可见其坦荡明达,不因病偻而自卑,其言行中亦隐约可见“顺天致性”之意。
此段,由奇处入笔,名、貌之奇是宾,性格之奇是主,为写其不凡业绩、不凡言论张本。
其乡曰丰乐乡,在长安西。
驼业种树,凡长安豪富人为观游及他的家乡叫丰乐乡,在长安西边。
驼以种树为业,凡是长安有钱有势的把(种树)作为观赏游玩的人以及卖果者,皆争迎取养(之)。
视驼所种树,或移徙,无不活,且硕茂,以卖果为业的人,都争着迎接和雇用(他)。
观察他所种的树,即或是移植的,没有不成活的;而且长得硕大茂盛,早实以蕃。
他植者虽窥伺效慕,莫能如(之)也。
结果早并且多。
其他种植的人即使暗中观察、效仿,(也)没有能赶得上他的。
(实:本义为充满。
)此段采用了正面描写与侧面描写相结合的手法,作者从买树者(侧)、种树者(正)、他植者(侧)三个角度,极写郭橐驼种树之业绩非凡,令读者悬念陡生:此老有养树仙方乎?为橐驼言论张本。
】有问之,对曰:“橐驼非能使木寿且孳也,能顺木有(人)问他(种树的方法),回答说:“我郭橐驼并没有本领使树木长寿而且茂盛,(而是)能够顺应树木之天以致其性焉尔。
凡植木之性:其本欲舒,其培欲平,其土欲故,的天性来使它的本性发展罢了。
大凡种树的方法,它的根要舒展,它的培土要平均,它的土要用原来的土,其筑欲密。
既然已,勿动勿虑,去不复顾。
其莳它的土要捣结实。
已经这样做完,(就)不要动(它),不要担心(它),离开它不要再去看。
柳宗元《种树郭橐驼传》原文、注释及解析
柳宗元《种树郭橐驼传》原文、注释及解析〔原文〕种树郭橐驼传[唐] 柳宗元郭橐驼,不知始何名。
病偻②,隆然伏行③,有类橐驼者④,故乡人号之驼⑤。
驼闻之曰:“甚善⑥,名我固当⑦。
”因舍其名⑧,亦自谓橐驼云。
其乡曰丰乐乡,在长安西⑨。
驼业种树,凡长安豪富人为观游及卖果者⑩,皆争迎取养(11)。
视驼所种树,或移徙(12),无不活,且硕茂早实以蕃(13)。
他植者虽窥伺效慕(14),莫能如也。
有问之,对曰:“橐驼非能使木寿且孳也(15),能顺木之天(16),以致其性焉尔(17)。
凡植木之性:其本欲舒(18),其培欲平(19),其土欲故(20),其筑欲密(21)。
既然已(22),勿动勿虑(23),去不复顾。
其莳也若子(24),其置也若弃(25),则其天者全而其性得矣。
故吾不害其长而已,非有能硕茂之也;不抑耗其实而已(26),非有能早而蕃之也(27)。
他植者则不然,根拳而土易(28),其培之也,若不过焉则不及。
苟有能反是者(29),则又爱之太恩(30),忧之太勤(31),旦视而暮抚,已去而复顾。
甚者,爪其肤以验其生枯(32),摇其本以观其疏密,而木之性日以离矣(33)。
虽曰爱之,其实害之;虽曰忧之,其实仇之(34)。
故不我若也(35)。
吾又何能为哉?”问者曰:“以子之道(36),移之官理(37),可乎?”驼曰:“我知种树而已,理,非吾业也。
然吾居乡,见长人者好烦其令(38),若甚怜焉,而卒以祸(39)。
旦暮吏来而呼曰:‘官命促尔耕,勖尔植(40),督尔获。
早缫而绪(41),早织而缕(42),字而幼孩(43),遂而鸡豚(44)。
’鸣鼓而聚之(45),击木而召之(46)。
吾小人辍飧饔以劳吏者(47),且不得暇,又何以蕃吾生而安吾性耶(48)?故病且怠(49)。
若是,则与吾业者其亦有类乎!”问者嘻曰:“不亦善夫!吾问养树,得养人术(50)。
”传其事以为官戒(51)。
〔注释〕①本篇选自柳宗元《柳河东集》。
郭橐(tuo沱)驼,姓郭的驼背。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
虽曰忧之,其实仇之。故不我若
也。吾又何能为哉!”
宾前 “故不 若我”
阅读第三段,分析思考。
• 本段用了什么方法传驼? • 语言描写。
——畅谈 种树经验
在阐述种树道理时,采用了什么手法
• 对比。
• 用郭橐驼种树和“他植者”种树相比。 • 在原理、态度、方法和结果等方面都构成了
对比。 • 原理:顺不顺木之天性 • 态度:害不害其长 • 方法:在根 、土 、顾等方面的做法 • 结果:是否硕茂
5.使动用法 ①非有能硕茂之也 (硕,使……长得高大;
茂,使……长得茂盛) ②非有能早而蕃之也 (蕃,使……多结果) ③鸣鼓而聚之 (鸣,使……发出声音,敲响;
聚,使……聚集) ④又何以蕃吾生而安吾性耶 (蕃,使……多;
安,使……安定)
四、一词多义 1.病 ①病瘘,隆然伏行 (患……病,名作动) ②故病且怠 (困苦,形容词) 2.传 ①种树郭橐驼传 (传记,名词) ②传其事以为官戒 (作传,名作动) 3.业 ①驼业种树 (以……为业,名词作意动用法) ②官理,非吾业也 (职业,名词) ③若是,则与吾业者其亦有类乎? (职业,名词)
病 且 怠
无 以 蕃 生 安
繁 政 扰 民
比 说 理
区 字而幼孩、遂而
性
鸡豚
阅读第五段,分析思考。
第五段:作者感叹,表明写作目的。
• 作者写此文的用意何在?
传其事以为官戒。
本文主旨是讲顺民之性以养民治道,但 文章却不是进行理论上的辨证,而是巧 妙地通过给郭橐驼立传,通过橐驼介绍 养树的经验,再把养树之道“移之官 理”,巧妙地把“养树”与“养民”联 系起来,形象而又充分地表达了自己的
讨论并用一句话概括各段大意。
1、介绍橐驼身世。
种
树 2、引出种树行家。
郭 橐
3、畅谈种树经验。
顺其天 致其性
驼 传
4、官府繁政扰民。
5、问者意外收获。
1、故乡人号之“驼” 其土欲故
2、早实以蕃 非有能早而蕃之也 又何以蕃吾生而安吾性耶?
3、病瘘 故病且怠
4、因舍其名 传其事以为官戒 则与吾业者其亦有类乎?
为什么“争迎取养”: “ 视 驼 所 种 树 …… 早 实 以 蕃”,原来他的种树技艺高 超,而且从欢迎他的人看, 可知他种树既能满足人们的 精神需求(观赏游玩),又 能满足物质需要(种树卖 果),技术很全面。
总结
此段,作者从买树者、树、 他植者三个角度,极写郭橐驼 种树之业绩非凡,令读者悬念 陡生:此老宁有养树仙方乎? 为橐驼言论张本。
译: 所以(他们都)比不上我。 2.又何以蕃吾生而安吾性耶?(“何以”即“以何”, 意为“拿什么”、“用什么”、“凭什么”)
译: 又拿什么来使我们的产业兴旺并且使我们的生活安定呢?
(三)省略句 1.他植者虽窥伺效慕,莫能如(之)也。 2.以子之道,移之(于)官理,可乎? 3.然吾居(于)乡 4.若甚怜焉,而卒以(之)祸。 5.传其事以( 之)为官戒。
4.故 ①故乡人号之“驼”(因此,所以,连词) ②其土欲故 (旧,形容词) 5.而 ①则其天者全而其性得矣 (表承接,连词) ②而木之性日以离矣 (表转折,连词,但是) ③旦视而暮抚 (表并列,连词) ④字而幼孩 (通“尔”,你们的)
6.以 ①早实以蕃 (相当于“而”,又,连词,表并列) ②以子之道,移之官理可乎 (把,介词) ③以致其性焉尔 (来,连词,表目的) 7.然 ①隆然伏行 (……的样子,形容词词尾) ②既然已,勿动勿虑 / 他植者则不然 (这样,指示代词) ③然吾居乡 (然而,连词,表转折)
•视驼所种树,或迁徙,无不活,且硕 茂,早实以蕃。(正面)他植者虽窥伺 效慕,莫能如也。(反衬)
第二段:引出种树行家
本段写橐驼种树本领全面高超, 是种树行家,用了什么方法? 正面描写与侧面描写结合
研读第二段:思考驼豁达个性背后存 在着自信的原因。
橐驼以种树为业且为种树 行家。种树为他带来的“际 遇”—争迎取养。
自然 生长 规律
能使木情发寿且孳也,连“用了能,” 顺木之 天以致展其性焉尔。凡植木之
性,其本欲舒,其n捣作土培v 欲平,已样经这
“ 其土欲故,其筑欲密。既然
矣” 已,种植勿动勿虑,去不复顾。Βιβλιοθήκη 其莳也若子,保全其置也若弃,
则其天者全而其性得矣。故 使…硕大
使…茂盛 吾不害其长而已,非有能硕 茂之也;不抑耗其实而已, 非有能早而蕃之也。 它的果实
5、隆然伏行 他植者则不然
6、故不我若也 其置也若弃 若是,则与吾业者其亦有类乎?
7、我知种树而已 遂而鸡豚 旦视而暮抚
8、其莳也若子 以子之道
9、不抑耗其实 虽曰爱之,其实害之
• 根据提示,选择下列文句中虚词的正确用 法.
1.以(A.连词,又,并且,表递进并列关系;B. 连词,表修饰关系;C.连词,来,用来,表目 的;D.凭,介词)
可乎?”驼曰名造:作成“动祸,我知种管理树而已,使官…理繁多 非吾业也。然吾害居乡,见长人者好烦其
令,若甚怜焉,而卒以祸勉励。旦暮,吏来
通而呼曰名:作‘动,官命促尔耕,勖(xù)尔植, “尔督”尔获(,吃晚早早饭饭)缫而绪,使…早聚织集 而缕,字而幼
孩,遂而鸡豚。’鸣鼓而聚之,击木而
使召…繁之衍。吾小人辍飧饔使(…yō安顿ng)以劳吏者穷困,
第一段:介绍人物身世(得名由来)
• 介绍身世侧重介绍名字,“驼”并 不雅,为何驼要自称?
• 豁达——身残而自信
本节仿史传体例,介绍人物身世,通过 简洁的叙述,生动的描写,一个不同一
般的“驼者”形象便跃然纸上了。
此段,由奇处入笔,名、貌之奇是 宾,性格之奇是主,为写其不凡业绩、 不凡言论张本。
自读第二段
以…为
业
其乡曰丰乐乡,在长安西。驼业
种树,凡长安豪富人为观游及卖果或者者,
皆争迎取养。视驼所种树,或移徙, 无不活,且硕茂,早实以蕃。他多植者
虽窥伺效慕,莫能如也。结果实
没有谁
思 •郭橐驼他是干什么的?
种树
考 •他种树本领如何?从哪些方面可以看出来? 高超
•凡长安豪家富人为观游及卖果者,皆
争迎取养。 (侧面)
手法小结
对
•郭橐驼:顺木致性
比
•他植者:害木致性日离
类
种树
官理
比
之道
之道
对比:取其不同点 类比:取其相同点
区别
做法
结果 实质 手法
种
种树
树 根拳
误 土易 区 培不当
培育
旦视暮抚已 去复顾爪其 皮肤摇其根 本
木 性 日 以 离
勤 虑 害 树
由 此 及 彼
类
理 民 误
其言
其行
促督尔尔耕获、、勖早尔 缫植而、鸣鼓而聚 绪、早织而缕、 击木而召
8.虽 ①他植者虽窥伺效慕,莫能如也 (即使,连词) ②虽曰爱之,其实害之;虽曰忧之,其实仇之(虽然,连词) 9.若 ①其置也若弃 (好像,副词) ②故不我若也 (如,赶得上,比得上,动词) ③若不过焉则不及 (如果,连词) ④若是,则与吾业者其亦有类乎? (像,动词)
10.焉 ①以致其性焉尔 (语气词,焉尔 ,罢了) ②若不过焉则不及 (语气词,无实义) ③若甚怜焉 (代词,代指百姓) 11.且 ①无不活,且硕茂 / 橐驼非能使木寿且孳 / 故病且怠
(而且 / 并且 / 又,连词,表并列) ②吾小人辍飧饔以劳其吏者,且不得暇 (尚且) 12.已 ①既然已,勿动勿虑 (同“矣”,了) ②已去而复顾 (已经)
五、特殊句式
(一)判断句
1.官理,非吾业也
译:做官治民不是我的职业。 (二)宾语前置
1.故不我若也(“不我若”即“不若我”,意为“不如 我”、“比不上我”)
整理:
一、词类活用 1、名词活用动词 2、名词作状语 3、使动 4、意动
二、通假字
三、特殊句式 1、宾语前置句 2、判断句 3、定语后置句
《种树郭橐驼传》知识点整理 一、通假字
字而幼孩 (而,通“尔”,你们的)
二、古今异义
1.其实
①不抑耗其实而已 (其实,它结果实)
②其实害之 (其实,那实际上)
六、固定句式
1.若是,则与吾业者其亦有类乎?(其……乎,表示 揣测的固定句式,意为“大概……吧”)
柳宗元简介
唐代著名的散文家,诗人。字 子厚 ,河
东人,世称“柳河东”,曾被贬为柳州刺史,
也称“柳柳州”。他和韩愈共同发起了唐代
“ 古文运动 ” ,主张“文以明道 ”。作 品收在 《柳河东集》 里。
为 唐宋八大家
” 之一。其作
有 《黔之驴》《小,石潭记》《捕蛇者说》,
体裁与背景
本文名“传”,实际上是一个讽喻性极强 的寓言故事。郭橐驼种树的本事已不可考, 后世学者多认为这是设事明理之作。
处? 顺之天,致其性。
☆这段和上段是什么关系? 类比 养树 类比 治民
过于殷勤的他植者 类比 好烦其令的长人者
他植者扰树
类比 官吏扰民
扰树的结果
类比 扰民的结果
(木之性日以离矣)
(而卒以祸
故病且怠)
☆类比说理的好处是什么?
通过类比,将抽象的深奥的道理 通俗化、形象化,增强了作品的故 事性和说服力。
且不得暇,又何以蕃吾生而安吾性邪?
故病且怠。若是,记则载 与吾业把(者它)其亦有类
乎?”
当作
问者嘻曰:“不亦善夫!吾问养树,
得养人术。”传其事以为官戒也。
阅读第四段,分析思考。
第四段:郭橐驼以自己种树之道 推论 为官之理。
• 驼是怎样评价,描述官吏烦令扰 民的?
祸 —— 呼、鸣、聚、击、召。 • “养树”和“养人”有何相通之
使… 多
他植者指则示不然,根拳而土易, 其培之也,代若这词,不n在过作早状焉上,,则不及。苟 有能回反头是者,则在又晚爱上 之太恩,离忧开 之太勤看 ,旦视而n甲作暮划v用破抚指 ,已去而复