英汉语言性别歧视对比研究
英汉女性性别歧视语对比研究
英汉女性性别歧视语对比研究性别歧视语是性别歧视现象在语言中的具体体现,普遍存在于英汉两种语言中。
本文以近期网络热议的性别歧视语及最新影视剧台词为例,从词汇角度分别考察英汉女性性别歧视语使用的特点,从而了解两者的共性与差异。
研究发现:汉语中的女性性别歧视语主要使用标记项、贬义词和动物词来形容女性;英语中的女性性别歧视语除使用贬义词、动物词形容女性外,独有“同一词形容女性时产生贬义”的特点。
标签:性别歧视女性性别歧视语英汉对比一、引言“性别歧视(sexism)”一词出现于20世纪60年代,是美国女权主义者受“种族歧视(racism)”一词启发而创造的词汇(王显志,2010)。
从字面意义上看,性别歧视一词指的是社会生活中以性别为基础产生的歧视现象,既可以指男性对女性的歧视,又可以指女性对男性的歧视。
《柯林斯英汉双解大辞典》中对“sexism”一词的解释为“The belief that the members of one sex,usually woman,are less intelligent or less capable.”,即认为某一种性别,尤其是女性,在智力和能力上劣于另一种性别。
《牛津高阶英汉双解词典》中“sexism”的释义是“The unfair treatment of people,especially women,because of their sex.”,即基于性别的不平等对待,尤其针对女性。
从以上两个解释中,我们不难发现,性别歧视主要指对女性的歧视。
性别歧视语则是性别歧视在语言上的具体体现,在英汉两种语言中均普遍存在。
本文主要关注更为常见和普遍存在的女性性别歧视语。
已有研究大多聚焦在性别歧视语的具体表现形式上,从词汇、语法、语篇、语境等一系列角度入手对性别歧视语进行分类归纳,并对其社会文化根源及相应的规避策略作出了阐述。
但由于语言是随着时代的变化而不断变化的,语言中的性别歧视问题也因时而变,产生了许多新现象。
英汉语言性别歧视对比研究的开题报告
英汉语言性别歧视对比研究的开题报告
一、题目
英汉语言性别歧视对比研究
二、背景与意义
随着社会进步和女性地位的提高,性别平等问题越来越受到关注。
语言作为人类交流的工具,不可避免地反映了社会对性别的认知和态度。
因此,语言性别歧视成为了一个备受争议和重视的话题。
本文将通过比
较英汉两种语言中的性别歧视现象,深入研究语言对性别认知的影响,
探讨如何消除语言中的性别歧视。
三、研究目的与内容
研究目的:比较英汉两种语言中的性别歧视表达,探讨其差异及其
对性别认知的影响。
研究内容:
1. 性别歧视的概念及其表现形式;
2. 英汉两种语言中的性别歧视表达;
3. 英汉两种语言中的性别认知差异;
4. 性别歧视消除的措施。
四、研究方法
1. 文献研究法:对相关学术期刊、论文、书籍进行收集和阅读,了
解和分析性别歧视和语言性别歧视的研究现状、方法和成果。
2. 问卷调查法:采用问卷调查的方式收集英语母语者和普通话母语
者对于性别歧视表达的看法和态度,比较两种语言中的异同点,获得定
量数据。
3. 案例分析法:通过分析真实的英汉文本,挖掘出其中的性别歧视表达,探究其背后的性别认知、社会认知等因素。
五、预期结果
1. 发现英汉两种语言中的性别歧视表达差异;
2. 探讨英汉两种语言中的性别认知差异;
3. 提出消除语言中性别歧视的措施。
六、研究意义
1. 为了解和深入研究语言性别歧视现象提供实证和数据支持;
2. 为消除语言中的性别歧视提出相关对策,促进性别平等意识的普及和提高;
3. 丰富和完善语言研究领域的学术体系。
隐喻视角下的英汉语言性别歧视研究
二、英汉语言性别歧视的社会文 化背景和历史根源
1、英语国家的社会文化背景
英语国家普遍存在着对女性的歧视现象。在历史上,女性曾长期被视为男性 的附属品,缺乏教育和就业机会。这种传统观念根深蒂固,影响着社会各个方面, 包括语言。例如,在英语中,“lady”一词常常被用来形容女性从事家庭主妇以 外的职业时,暗示她们应该从事家务劳动。
社会文化背景
语言中的性别歧视现象与社会文化背景密切相关。在西方社会,尤其是在美 国和英国,男性被视为家庭的主导者,女性则被视为家庭的核心成员。这种观念 在英语中得到了反映,如家庭开支通常用“he”来指代男性。而在中国,虽然受 西方文化影响,但传统的儒家文化仍然占据一定地位。在家庭角色上,男女平等 的观念逐渐深入人心,但在实际生活中,仍有一些地区存在男尊女卑的现象。
语法结构
英语和汉语中都有一些语法结构可能传达出性别歧视的信息。例如,英语中 的指令句和疑问句中,通常把男性放在前面,女性放在后面,如“He and she should attend the meeting”。此外,感叹句中也有类似情况,如“How clever he is!”相比之下,汉语中的相应结构则没有明显的性别歧视。
基本内容
语言作为社会文化的重要组成部分,反映了社会中存在的性别歧视现象。本 次演示通过对英汉语言中性别歧视的比较研究,分析了两种语言中性别歧视的异 同点,探讨了其产生的社会文化背景和历史根源,并提出了一些思考和建议,以 期为消除语言中的较
1、英语中的性别歧视
谢谢观看
在英语中,性别歧视主要表现在以下几个方面:
(1)人称代词的使用:英语中的人称代词通常采用“他”和“她”来区分 男女,而在没有明确指定性别的情况下,常常使用“他”来泛指所有人,这种用 法隐含着男性为中心的观念。
英汉语中性别歧视对比性分析的开题报告
英汉语中性别歧视对比性分析的开题报告一、选题背景随着社会的进步和女性地位的提高,性别歧视问题逐渐得到了广泛关注。
无论是在政治、文化、还是职场等方面,女性往往面临着诸多不公平待遇,这种情况在英语和汉语中均存在。
然而,英汉两种语言对性别歧视的表达方式却有所不同,因此比较性分析这两种语言中的性别歧视表达方式,有利于更全面地认识和理解性别歧视问题。
二、选题意义近年来,在全球范围内,女性地位提高、性别平等问题越来越受到重视。
语言是人类交流的重要工具之一,也是反映人类社会文化观念的重要表现形式之一。
英语和汉语两种语言的不同文化背景和观念传统,形成了各自独特的性别歧视表达方式,比较性分析两种语言表达方式的异同,有利于深入了解两种语言的社会文化背景及其中对性别观念的显性或隐性呈现,也可以为进一步推动性别平等行动提供参考意见。
三、研究内容和方法研究内容:对比分析英汉语中性别歧视的表现方式,包括以下几个方面:1.语言结构上的差异:比较英语和汉语中性别歧视的语言结构(如代词、名词、动词等)以及语言运用方式的差异。
2. 文化背景的差异:比较英语和汉语中性别歧视的文化背景、观念传统等因素的异同,探讨性别歧视表达方式背后的文化根源。
3. 语言使用上的差异:比较英汉语使用场合、语言表达的含义等方面的差异,从而判断性别歧视表达方式的程度及其对当地社会的影响。
研究方法:本研究采用文献研究和语料库分析相结合的研究方法。
首先,通过查阅相关文献,掌握英语和汉语中的性别歧视表达方式的基本情况和相关研究成果;其次,采用语料库分析的方法,结合真实语料和实际使用情况,对英汉两种语言中性别歧视的表达方式进行详细分析和对比。
四、研究预期成果本研究将从语言结构、文化背景和语言使用等多个方面对英汉语中的性别歧视表达方式进行对比分析,预期成果如下:1. 对英汉两种语言中性别歧视表达方式的差异有更深入的认识。
2. 了解英汉两种语言的社会文化背景及对性别观念的显性或隐性呈现。
汉英谚语中性别偏见的对比研究
目录
01 一、汉英பைடு நூலகம்语中性别 偏见的体现
03 三、结论
02
二、消除性别偏见的 必要性
04 参考内容
谚语是人们长期以来在生活和工作中积累和传承的一种智慧和经验的结晶, 具有丰富的文化内涵和鲜明的民族特色。然而,在许多谚语中,我们不难发现一 种性别偏见的痕迹。本次演示将通过对汉英两种语言中的谚语进行比较,探讨其 中反映出的性别偏见。
1、提升自我认知
消除性别偏见首先需要提升男性和女性的自我认知。我们应该鼓励男性和女 性认识到自身的能力和潜力,而不是被传统的性别角色定义所束缚。只有当我们 能够超越这些刻板的性别偏见,才能真正实现自我价值的最大化。
2、倡导平等与尊重
消除性别偏见需要倡导平等与尊重的原则。无论男女,每个人都应该被赋予 平等的机会和权利去追求自己的目标。我们应该建立一个包容性的社会环境,鼓 励人们勇于挑战传统的性别角色和偏见。
汉英谚语的文化内涵也有所不同。汉语谚语深受儒家文化影响,强调道德、 礼仪,人际关系和修身养性。如“滴水之恩,涌泉相报”表达感恩回报的思想。 英语谚语则强调个人主义、自由和竞争,如“No pain, no gain.”(无苦无甜) 反映了努力付出才有回报的观念。
使用场景
汉英谚语的使用场景大多与日常生活、工作、社交场合密切相关。汉语谚语 在传统节日、风俗习惯、民间信仰等方面应用广泛。如“礼到人心暖,无礼讨人 嫌”表达礼仪的重要性。英语谚语则在日常生活的方方面面发挥作用,如“An apple a day keeps the doctor away.”(每天一苹果,医生远离我)提醒人 们注意健康饮食。
1、文化背景引入:介绍汉英谚语的背景和出处,帮助学生了解中英文化传 统和价值观的差异。
浅析英汉两种语言中的性别歧视现象
文化长廊浅析英汉两种语言中的性别歧视现象商奇 辽宁大学外国语学院摘 要:随着男女平等观念的日益渗透,语言中的性别歧视现象受到越来越多国内外学者的关注。
本文在前人研究的基础上,从英汉两种语言的称谓语、语序以及谚语三方面探讨两种语言中的性别歧视现象并试图分析其异同及原因。
关键词:性别歧视;英汉语;女性[中图分类号]:H03 [文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2019)-06-194-01社会中的性别歧视反映到语言中就形成了语言性别歧视。
一.英汉语语言中的性别歧视现象(一)称谓语称谓语是对被称呼者的社会身份、地位、角色和关系的一种认定,从称谓语中可以明显地看出社会对女性的歧视与偏见。
首先,英语中较常见的是用丈夫的姓氏称呼已婚女性,即使女性在政治或科研等方面有和男性同等的能力并取得同等或更高的成就,如曾获得诺贝尔化学奖的居里夫人及英国前首相撒切尔夫人。
其次,汉语的职称称谓语中也存在语言歧视现象。
近年的网络新闻中经常使用女大学生、女司机等进行报道,特别强调当事人性别,放大了女性的负面形象,容易让人对女性产生误解或偏见。
女作家、女科学家等词语的使用也暗示了女性往往在智力和能力上不如男性。
(二)语序虽然英语语法没有规定男先女后的语言顺序,但人们在长期的言语习惯中,大都采用男先女后的语序。
如:husband and wife, male and female, boy and girl, brother and sister等。
在汉语中,当男性和女性并列出现时,男性总是排在女性的前面。
如夫妇、夫妻、父母、子女、爷爷奶奶、叔叔阿姨、兄弟姐妹等,这种排列顺序实际上反映了社会的价值观。
按汉语排列的规律,一般价值高的、重要的排在前边,如大小、多少、高低、贵贱等。
因此,人们习以为常的表达中隐含着一种男尊女卑的不平等观念。
(三)谚语中的性别歧视现象在英汉谚语中也不难发现性别歧视的影子。
譬如在英语中有诸如此类的谚语:A woman, a dog and a walnut tree, the more you beat them, the better they will be(女人如同狗和胡桃树,你越是打,他们越是变得驯服);Women have long hair and short brains(女人头发长见识短)(刘列斌,2014:101)。
英汉语言中性别歧视现象的对比分析
英汉语言中性别歧视现象的对比分析凌楠摘要:性别歧视现象存在于所有语言中。
研究英汉语言中的性别歧视是社会语言学的一个重要课题,同时也是英汉语言和文化研究中不可或缺的内容。
本文从词法、语义和句法三方面来对比分析英汉语言中的性别歧视现象。
关键词:语言;性别歧视;社会根源从语言与社会的关系而言,语言是社会之反映,本文在此仅探讨英汉两种语言中性别歧视现象的共同之处,并尝试挖掘其形成的社会根源。
1 英汉语言中的性别歧视现象及形成原因1.1 从词法上看英汉语言中的性别歧视现象1.1.1 词缀英语中,当表示男性和女性的词成对出现时,指男性的词语在大多数情况下是无标记的,而指女性的词语则要在表示男性的词语的基础上附加黏着词——词缀(如:-ess, -ine, -ette等),变成有标记性的词汇。
例如:hero(英雄)——heroine(女英雄),actor(演员)——actress(女演员)。
尽管这些词缀使人很容易地从字面上区分出男性女性,但它已失去了原始功能,让人想到的只是反映出女性是一种从属的、卑微的、被动的含义。
而汉语中,许多女字做形旁的词都含有对女性贬损之意,如:奴、妾、婊等,与之相比,在汉语泱泱字库里很难找出几个以“男”为部首的贬义词来。
1.1.2 复合构词英语中有一些非指称性的中型词语,表示人们所从事的职业。
但当表示女性职业时,职业名称前要加上women/lady/female/girl等词。
可见,在英语中,女性角色的刻板模式是妻子和母亲,体面的职业一般被认为只有男性才有资格从事,当女性有了体面的工作,就必须加上女性的标记了。
如:professor(教授)——women/female professor(女教授),judge(法官)——women judge(女法官)等。
显而易见,这种构词明显带有性别歧视,这也是千百年来妇女在社会中地位低的一个反映。
同样的,在汉语中,原本既可由男性又可由女性担任的职务、职称、头衔、称号等均用来指男性,而指女性时则需在职务或职称前加上“女”字,如“女博士”、“女作家”等。
《2024年英汉语性别歧视现象的对比研究》范文
《英汉语性别歧视现象的对比研究》篇一英汉语中性别歧视现象的对比研究一、引言性别歧视是一个全球性的社会问题,不同文化、不同语言中均存在不同程度的性别歧视现象。
本文旨在对比研究英汉两种语言中性别歧视现象的异同,探讨其背后的社会文化根源,以期为消除性别歧视提供一定的理论支持。
二、英汉语言中性别歧视现象的共性1. 词汇层面的性别歧视在英汉两种语言中,词汇层面的性别歧视现象普遍存在。
例如,某些职业、社会角色往往被特定性别所“占据”,如“manager”、“leader”等词汇常被视为男性职业,而女性则往往被局限在“nurse”、“teacher”等词汇所代表的职业领域。
这些词汇在某种程度上反映了社会对不同性别的刻板印象和偏见。
2. 语法结构中的性别歧视在语法结构方面,英语和汉语都曾使用过性别特定的语法形式来区分男性和女性。
虽然现代英语中这种语法差异逐渐淡化,但在某些语言和方言中仍有所体现。
例如,汉语中的“他”和“她”虽然在功能上已无区别,但在一些地方文化中,“他”往往被用作第三人称的泛指代词,忽略了女性的存在。
三、英汉语言中性别歧视现象的差异1. 社会文化背景的差异英汉两种语言所处的社会文化背景不同,导致性别歧视现象的差异。
在英国社会中,历史上的工业革命和男性主导的社会结构使得男性在社会地位、职业选择等方面享有更多优势,从而在语言中留下了深刻的痕迹。
而中国社会受儒家文化影响深远,女性在家庭和社会中的角色被限定在一定范围内,这也反映在语言中。
2. 语言表达方式的差异英汉语言表达方式的不同也导致了性别歧视现象的差异。
例如,在英语中,某些词语或表达方式可能隐含对女性的贬低或轻视,如“girl”一词有时被视为不够成熟或能力不足的代名词。
而在汉语中,虽然也有类似的现象,但表达方式可能更加委婉或隐晦,如通过某些成语或习惯用语来暗示性别歧视。
四、消除英汉语言中性别歧视的策略为了消除英汉语中的性别歧视现象,我们需要从以下几个方面着手:1. 提高语言意识:增强人们对语言中性别歧视现象的认识和敏感度,认识到语言对性别平等的重要性。
《2024年英汉语性别歧视现象的对比研究》范文
《英汉语性别歧视现象的对比研究》篇一英汉语中性别歧视现象的对比研究一、引言性别歧视是一个普遍存在的社会问题,不仅在各个国家中存在,也在不同的语言文化中有所体现。
本文旨在对比研究英汉两种语言中性别歧视现象的差异和共性,从而更深入地理解这一社会问题。
二、英汉性别歧视现象的概述1. 英语中的性别歧视现象在英语中,性别歧视现象主要体现在语言、教育、职场、媒体等多个方面。
在语言方面,一些词汇和表达方式往往带有性别刻板印象,如对女性职业角色的限制、对男性领导力的过度强调等。
此外,在教育和职场中,女性往往面临着机会不均、晋升困难等问题。
2. 汉语中的性别歧视现象在汉语中,性别歧视现象同样普遍存在于语言、教育、职场等多个领域。
在语言方面,汉语中也有一些带有性别刻板印象的词汇和表达方式。
例如,一些职业往往被视为“男性职业”或“女性职业”,这种观念限制了人们的职业选择。
此外,在教育和职场中,女性也常常遭遇不平等待遇。
三、英汉性别歧视现象的对比分析1. 词汇和表达方式的对比英汉两种语言中,都存在一些带有性别刻板印象的词汇和表达方式。
然而,由于历史、文化、社会背景等方面的差异,两种语言中的性别歧视词汇和表达方式有所不同。
例如,英语中可能更多地使用“man”或“male”来指代某个职业或群体,而汉语中则可能更多地使用一些具有明显性别倾向的词汇。
2. 社会结构和观念的对比英汉两种语言所反映的社会结构和观念也存在差异。
在英语国家,尽管性别平等的观念已经得到广泛传播,但在实际生活中,性别歧视现象仍然存在。
相比之下,汉语国家在传统社会中可能更加注重男性的地位和权力,因此性别歧视现象可能更为明显。
然而,随着社会的发展和观念的转变,两种语言中的性别平等观念都在逐渐普及和加强。
四、应对英汉性别歧视现象的策略为了消除英汉两种语言中的性别歧视现象,需要采取一系列策略。
首先,加强性别平等教育,提高人们对性别平等重要性的认识。
其次,推动相关法律法规的制定和执行,保障男女平等的权利和机会。
英汉语言性别歧视对比研究
英汉语言性别歧视对比研究作者:张晓楠来源:《知音励志·社科版》2017年第03期语言是人类最重要的交际和思维工具。
语言的使用反映出一定的社会风俗和社会观念,而社会生活中男女性别上的差异也会通过语言表现出来,社会风俗和文化对男女态度上的差异也会通过语言的联想意义表现出来,从而有可能包含性被歧视现象。
本文试图从语言性别歧视的原因和现象两个方面入手,对英语和汉语中的性别歧视进行比较,希望它可以帮助人们更好地理解不同文化中的性别歧视。
【关键词】性别歧视;对比研究;语用学现在,由于文化和语言的混合,沟通变得越来越复杂和困难,因此跨文化和跨性别问题逐渐引起学者们的注意。
近年来,许多学者在这个领域进行研究,而其中对于性别歧视的研究很长一段时间都是语言学中的一个热话题。
“性别歧视”一词指在关于性别上存在的偏见,指一种性别成员对另一种性别成员的不平等对待。
男性和女性生理上的差异是显著的,而这直接决定他们的社会和经济的角色。
基于之前的研究,本文试图通过原因和现象两个方面,对中英文中语用学方面的性别歧视进行系统的描写,分析和比较,希望对语言性别歧视的研究者们有所帮助,从而能够更好的学习东西方文化。
1 影响性别歧视的英语和汉语语用学因素1.1 社交因素在一般家庭中,男孩们被教导要做个勇敢的人,要有远见;女孩们则被教导要温柔文雅。
这种传统观念的影响下,孩子们根据自己的性别角色与别人交往,明确知道自己应该怎么做怎么说。
例如,男性可以讲像“shit”这样粗俗的话,但女性却不能。
人们大都有这样的偏见,认为女性喜欢讨论一些不合逻辑的琐碎的事情。
“八卦,唠叨”都是用来讽刺女性的。
对此还有一些谚语,比如:Many women, many words. (三个女人一台戏。
)在西方文化中,“女士优先”是男性和女性之间的礼仪。
表面上女人是被绅士地对待,事实上这种习俗是基于女性很弱,她们必须依赖于男性的概念之上的。
1.2 文化因素作为文化的重要组成部分,神话和民间故事的传播对人类思想有很深的影响。
比较英汉性别歧视性语言
比较英汉性别歧视性语言摘要: 性别歧视性语言指的是不必要地区别女性和男性或排除、轻视、贬低任一性别的表达方式(Parks&Roberton,1998,p.455 ) 。
性别歧视性语言既有针对女性的,也有针对男性的,但相比较而言,女性要比男性更经常地成为此种语言的受害者。
因此,本文主要着眼于针对女性的性别歧视性语言。
文章比较了汉语和英语中的性别歧视性语言,主要提到了两种性别歧视性语言各自的特点,以及在词序、职业名称、称谓、谚语、歌曲等方面表现出来的相似性,并就如何消除性别歧视性语言给出了建议。
关键词: 汉语;英语;性别歧视性语言;比较一、引言英国语言学家帕默尔认为:“语言忠实反映了一个民族的全部历史、文化,忠实反映了它的各种游戏和娱乐、各种信仰和偏见”。
性别歧视是普遍存在的一种社会现象,在不同的社会制度和国家中都不同程度地存在着。
而这一社会现象也通过语言这面镜子折射出来,形成性别歧视性语言。
Parks 和Roberton 指出,性别歧视性语言指的是不必要地区别女性和男性或排除、轻视、贬低任一性别的表达方式。
性别歧视性语言既有针对女性的,也有针对男性的,但女性更经常地成为此种语言的受害者。
因此,本文主要着眼于针对女性的性别歧视性语言,对汉语和英语中的表现形式进行比较,并就如何消除性别歧视性语言给出了建议。
就性别歧视性语言来说,汉语和英语各有其自身的特点,同时也有相似性。
自身的特点主要是由不同的文化传统和两种语言各自的特点而产生的,相同点主要体现在词序、职业名称、称谓、谚语、歌曲等中。
二、汉语中的性别歧视性语言汉语名字在中国,给孩子起名时,人们脑海中有一定的成规。
男孩的名字中通常包含表示力量、权力、成功、财富、幸福等的字,如:刚、强、伟、军、成、金、福等;女孩的名字中通常有表示美丽、可爱、温柔等的字,如丽、华、秀、姣、淑、惠、清等。
这种区别,反映了人们对男女天性差异的认识,但不可否认,其中或多或少反映了人们对男性和女性后天发展和成功预期的不同。
概念隐喻下的英汉语言性别歧视研究
概念隐喻下的英汉语言性别歧视研究隐喻作为人类思维和认知的一种方式,不仅存在于各类语言中,而且与社会文化息息相关。
性别歧视作为一种普遍的社会现象,也体现在隐喻的运用之中。
本文从概念隐喻的视角,探讨英汉两种不同语言系统中存在的语言性别歧视现象。
标签:隐喻概念隐喻英汉语言性别歧视一、引言对“性别歧视”,《美国传统辞典》给出的解释是:“一类性别成员对另一类成员,尤其是男性对女性的歧视。
”[1]语言作为文化的载体,反映着社会的文化和观念。
“语言性别歧视”,顾名思义,是“性别歧视”这一社会现象在语言中的体现,具体来说,包括语音、语调、词汇、语法和会话等语言差异。
英汉语言虽属两个不同的文化系统,但在性别歧视中却表现出许多相似的地方。
本文以莱考夫的隐喻理论出发,探讨概念隐喻是如何在英汉语言中体现性别歧视的,以期帮助人们了解英汉两种语言系统中相似的性别歧视隐喻式。
二、英汉语言相同的性别歧视概念隐喻“隐喻概念”是莱考夫和约翰逊在1980年于《我们赖以生存的隐喻》一书中首次提及的,是莱考夫隐喻理论的重要概念。
他们认为:“隐喻不仅是语言的一种形式,更是人类思维和行为的方式”“隐喻的本质是用一种事情或经验理解另一种事情或经验。
”[2]概念隐喻就是对一般隐喻表达式的总结和概括,如“love is a journey”(爱情是旅程)就是从爱情和旅程的特点中概括出来的。
而从这个概念隐喻又可以生成许多隐喻表达式,如“Our relationship is off the track”。
英汉虽然属于两种不同的语言系统,但在语言性别歧视方面却有着相似的概念隐喻。
从这些概念隐喻中,我们可以找到对女性语言性别歧视的踪迹。
(一)概念隐喻:Woman is a part of man.(女性是男性的一部分)长期以来,男性在社会活动中一直占主导地位,是整个人类社会的核心。
女性往往处于附属地位,被视作男性的附庸。
在西方,《圣经》的开篇写道:上帝创造的第一个人是男性——亚当,他被赋予命名各种生物的权利;而第一个女性——夏娃,却是用亚当的一根肋骨创造的。
英汉语性别歧视对比分析
2012年第10期吉林省教育学院学报No.10,2012第28卷JOURNAL OF EDUCATIONAL INSTITUTE OF JILIN PROVINCEVol .28(总286期)Total No .286收稿日期:2012—07—23作者简介:张丽影,女,吉林长春人,吉林财经大学,讲师,硕士。
研究方向:教学法,翻译。
英汉语性别歧视对比分析张丽影(吉林财经大学公共外语教研部,吉林长春130017)摘要:本文对英汉语言中的性别歧视进行了比较,并从社会地位和权利、文化意识、社会偏见和传统观念等方面指出了两种语言中性别歧视出现的原因,最后阐述了消除英汉语中性别歧视的一些语用方法。
关键词:性别歧视;女性词汇;构词;造字;语义中图分类号:H03文献标识码:A文章编号:1671—1580(2012)10—0125—02一、英汉语中的性别歧视现象的异同什么是“性别歧视”(sexism )呢?根据Wikipe-dia ,其定义是:Sexism ,also known as gender discrimi-nation or sex discrimination ,is defined as prejudice or discrimination based on sex ;or behavior ,conditions ,or attitudes that foster stereotypes of social roles based on sex ;The term sexism is most often used in relation to discrimination against women ,in the context of pa-triarchy.《科林斯高级英汉双解词典》给“性别歧视”所下的定义是:“Sexism is the belief that the members of one sex ,usually women ,are less intelli-gent or less capable than those of the other sex and need not be treated equally.”由以上定义可以看出,“性别歧视”通常是指语言对女性的性别歧视。
英汉语言性别歧视现象的异同
英汉语言性别歧视现象的异同1.引言语言作为文化的载体,它反应的最根本的还是人们对某一问题的基本认知。
英语和汉语虽然作为两种截然不同的文字,但在其对女性的歧视上,却有着异曲同工之妙。
在很多已经发表的文章、著作中我们都可以看到研究者们从不同角度对英汉语言性别歧视问题的分析。
无论是从社会历史的角度,还是从词汇学的角度,我们都可以看到一些显而易见的歧视。
对一些带有性别歧视的语言,有些随着人们的认知习惯被接受,但有些也随着女权运动的兴起发生改变。
本文将结合大家对性别歧视现象的分析,进一步解析这两种语言中存在的性别歧视现象有何异同。
2.英汉语言中存在性别歧视现象且并不完全相同吉首大学一位先生在《语言中是否存在性别歧视》的文章中提到:“英汉语言文字构造中无所谓性别歧视,所谓语言的性别歧视只是社会赋值的结果。
”对于这位先生的观点,我认为有些太理想化。
人类早期社会经历了母系氏族社会和父系氏族社会两个发展阶段。
在母系氏族社会,妇女在社会经济生活中处于支配地位,因此妇女的社会地位比男性高。
但是随着生产力的发展,男子的劳动从捕鱼、狩猎转向农业和畜牧养殖业,男子在体力上比女子强,加上妇女需要花较多的时间和精力养育儿女,于是男子在社会经济中的地位越来越重要,并获得支配权,而妇女的地位与男子相比越来越低,不得不依附于男子,这种历史演变必然要反映到语言文字中来。
语言是社会的一面镜子,女性的从属地位便从语言中反映出来。
也就有了“唯女子与小人难养也”及“女流之辈”这样的词句。
在西方社会中,女人的从属地位更加显而易见。
除了妇随夫姓外,在《圣经》第一章《创世纪》中提到的几段话更凸显了女人底下的从属地位。
“And the rib, which the LORD God had taken from man, made he a woman, and brought her unto the man. And Adam said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man.”在我阅读到的有关“英汉语言中性别歧视现象”的文章中,我发现大多人的观点集中在两点,即社会文化历史对语言中性别歧视的影响,以及性别歧视在词汇学中的体现。
英汉语言男女话语风格差异中的女性歧视
英汉语言男女话语风格差异中的女性歧视-汉语言文学英汉语言男女话语风格差异中的女性歧视摘要:女性歧视现象存在于语言的各个方面。
本文以英汉语言为例,从性别话语风格差异的角度对女性歧视现象进行探讨。
男女话语在词汇使用、话轮转换、打断话头和句法层面都存在差异,显现出对女性的歧视。
关键词:性别语言话语风格女性歧视一、引言语言作为人类最重要的交际工具,除了要履行沟通交流的职能之外,还与我们的社会生活有着密切的关系,语言能够准确反映当前政治、经济、文化的最新动态。
自20世纪60年代美国妇女解放运动开展之后,学者们就对语言中存在的性别差异进行了广泛的调查和研究。
随着女性自我意识的复苏,“平等”“自由”等观念深入人心以及社会制度日益完善,语言中存在的性别差异至今仍然具有研究的价值。
本文从男女话语风格差异角度对英汉语言中女性歧视现象进行探讨。
二、女性歧视在男女话语风格差异中的体现性别语言的话语风格主要指男女两性由于社会性别(gender)的差异而产生对语言手段不同的选择和组合运用所形成的不同话语风格特征,它们与相应的性别角色的社会期望基本吻合。
男女两性无论是从生理、心理还是社会角色等方面,都存在着显著的差异,这些差异导致了男女在话语风格方面必然存在着很大的不同,从这些差异中我们可以寻得女性歧视现象的踪影。
(一)词汇使用的差异1.女性多使用弱化的咒骂语,男性咒骂语比女性更粗俗、露骨长期以来,女性的活动范围就被限定在家庭之内,她们被看作是“保姆”或是“生育工具”而存在于社会之中,没有独立的社会地位,一直扮演着“被支配”的社会角色。
久而久之,女性自然而然就产生了自卑心理,认为自己本身就不如男性,所以她们不敢在“大男人”面前直接果敢地表达自己的要求,只能谨小慎微、委婉地说出自己的诉求。
女性的这种自卑心理影响到了她们的言语风格,也影响到了对咒骂语的使用。
女性在咒骂语使用上表现出羞耻心和遮掩心理,而男性则表现得较粗俗、露骨,毫不掩饰。
英汉语性别歧视现象的对比研究
英汉语性别歧视现象的对比研究一、本文概述性别歧视是一个全球性的社会问题,它在各种语言和文化中都有所体现。
本文旨在对比研究英汉两种语言中的性别歧视现象,以期揭示两种文化对性别问题的不同看法和处理方式。
通过对比英汉语言中的性别歧视现象,我们可以更深入地理解语言、文化和社会性别观念之间的相互关系。
本文首先将对性别歧视的定义和类型进行概述,以便为后续的对比研究提供理论基础。
接着,我们将从词汇、语法、语用和修辞等角度,分析英汉两种语言中的性别歧视现象,探讨它们在不同语言结构中的表现形式。
我们还将考察社会文化因素对性别歧视语言的影响,以及语言如何反映和塑造社会性别观念。
通过对比分析,我们期望能够揭示英汉两种语言在性别歧视问题上的异同,以及这些差异背后的文化和社会因素。
我们也希望本研究能够引起人们对性别歧视问题的关注,促进性别平等和尊重的社会氛围的形成。
本文旨在通过对比英汉两种语言中的性别歧视现象,探讨语言、文化和社会性别观念之间的相互关系,以期为社会性别平等和尊重的推进提供有益的启示和建议。
二、文献综述性别歧视作为一种普遍存在的社会现象,不仅影响着个体的认知和行为,还深刻反映了社会的文化、价值观和历史背景。
近年来,随着跨文化交流的不断加深,英汉两种语言中的性别歧视现象逐渐受到学者们的关注。
通过对现有文献的梳理和分析,可以发现英汉两种语言在性别歧视表达方面既有相似之处,也存在显著差异。
在英语中,性别歧视的表现形式多种多样,包括词汇选择、语法结构和语用习惯等方面。
例如,某些职业或领域的词汇往往与某一性别相关联,从而限制了另一性别在该领域的参与和发展。
英语中还存在一些性别特定的代词、形容词和动词等,这些语言结构也在一定程度上强化了性别歧视的观念。
在语用层面,英语中的一些习惯用语和表达方式也反映了性别歧视的现象,如“man's world”(男人的世界)、“man-made”(人为的)等。
相比之下,汉语中的性别歧视现象则表现出一些独特的特点。
英汉亲属称谓系统中语言性别歧视对比研究
由于 长期 的语 言 习 惯 , 在 亲 属 称谓 形 式 中男 女两 性 的词语 都遵循 男 先女后 的原 则 。 当男 女 同 时 出现 时 , 则遵 守 “ 男 先 女后 ” 的顺 序 , 如 “ b r o t h e r a n d s i s t e r , h u s b a n d a n d w i f e ”等 。如汉语 中的“ 夫
吉
林
化
工
学
院
学
报
对 女性 的歧视 态 度 , 实 际上 就 是 一 种社 会 文 化 中
父亲 的称 为“ 伯父” , 称父亲之弟为“ 仲父” , 称 仲 父之弟 为 “ 叔父 ” , 称 叔父 之弟 为 “ 季父” 。 由于 仲
存 在对 女 性 的歧 视 现 象 , 这 大体 是 由隐藏 语 言 背 后 的父 系社 会 男 权 至 上 的社 会 文 化 背 景 所 决 定 的, 具 有 一定 的普 遍 性 。但 由于 英 汉 民族 历 史 文 化 的差 异 , 英汉 两 种 语 言 中性别 歧 视 表 现 形 式 有
族 观念 中伦 理道 德观 的不 同之 处 。 ( 一 )英 汉亲 属称谓 词 义 中的性别 歧视
鲜 明的体 现 。
以莎 翁 《 仲 夏 夜 之 梦 》中 的句 子 “ T h e w i s e s t A u n t t e l l i n g t h e s a d d e s t t a l e . ”为 例 , 该 句 中 的
其 各 自的特 点 , 具有 其 特殊 性 。这种 语 言 性 别 歧
视 的普 遍 性 和特殊 性在 英汉 亲属 称谓 语 系统 中有
作 为 言谈交 际 的先 导 , 称 谓语 能反 映 一 个 民 族 的传 统 与 文化 。英 、 汉两 种 语 言 中亲属 称 谓 和 社 交称 谓 的差别 能折 射 出 中西 历史文 化 和两种 民
英汉语中性别歧视对比性分析_王淑琴
r a a n d t h e th e or y
a ly sis , th r ough w h i eh w e ea n
th e eo n t en t
o f lin g u istie eo n tro l o n
w o m en 15 P rim a i ly id eo lo g ieal ra r t her t h a n
m ot h er (父 母 ) '. H ow ever , i sola t ed w ords are not eonv i n ei n g enough to verif y a f a et.
乡
太原理工大 学硕士研 究生学位论文
T h eref o re it 15 n eee ssa r y f o r u s to giv e a d etailed a n a ly sis. A s f o r th e sy n t ae tie st r u ct U re , m ore w om en u se m o d a l y er b s to eX P re ss a sta t e of u n eer ta i n ty o r ta et u f l P ro P o sa l , a n d m en em P lo y
P eo P le s h o u ld b e . T h e t h e o ry o f ta k e一 u 而 ng a t n d in t em i P t io n
li n g u istie item s in t h e sen se t h a t b ia sed m e ssag e s
r e t a ra n sm it t ed a b ou t t h e wa y
英汉语言性别歧视对比研究
英汉语言性别歧视对比研究英语专业全英原创毕业论文,是近期写作,公布的题目可以用于免费参考最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作1和谐与冲突:弗罗斯特和陶渊明田园诗的比较研究2 An Analysis of The Call of the Wild from the Perspective of E某istentialism3 模糊语言在商务英语沟通中的语用功能4 王尔德童话《快乐王子》中的对比艺术5《浮生六记》英译本文化词翻译策略探析(开题报告+论文)6论童话《小王子》的象征创作7从中英语言中的幽默表达看中西方思维差异8阿加莎?克里斯蒂侦探小说中的罪犯形象9《赫索格》中玛德琳的性格10浅析《贫民窟的百万富翁》中的宿命论色彩11 An Analysis of the Distorted Human Relations in The Grass Is Singing 12 功能视角下商务英语合同英译汉的技巧探析 13 论“看,易,写”方法在旅游翻译中的应用14 On Relationship Between Mothers-and-Daughters-in-Law in China and the West 15 论苔丝悲剧命运的根源16从传统消费观念看中美文化差异17商务英语翻译中的隐喻研究18浅析水果类的习语翻译19浅析汉英动物词的文化内涵及其翻译20卡特福德的等值翻译理论与名词化翻译,以《入乡随俗》英译汉为例21《雾都孤儿》中的批判现实主义22文化差异对英汉翻译的影响23浅谈英汉颜色词在使用中的文化差异24中外英语教师的优劣势比较:从中学生视角25公示语汉英翻译探讨26 An Analysis of Emily’s Tragedy in A Rose for Em ily 27 论《厄舍古屋的倒塌》的哥特式写作风格28从合作原则看英语广告中模糊语言的运用及解读29玛莎?诺曼戏剧中的母女关系研究30论伊恩?麦克尤恩作品《赎罪》中的道德观33 On the Importance of China English as an English Variant34 英美国家政治委婉语的文化解读35 A Naturalistic Approach to Jude’s Tragedy in Jude the Obscure 36 《愤怒的葡萄》里人性的光辉 37 从饮食文化看中西方人的性格差异38 On House’s Model for Translation Quality Assessment,A Case Study of Li Mi’s Chen Qing Biao39浅析美国俚语的起源40汉语公示语英译中存在的问题及分析41伟大理想的毁灭,《远大前程》和《了不起的盖茨比》英语专业全英原创毕业论文,是近期写作,公布的题目可以用于免费参考压力下的优雅?—美国当代战争小说与电影中的人性《推销员之死》中美国梦破灭的主要原因如何设计中学英语课堂中的提问简奥斯汀作品中的讽刺和说教主义The Great Gatsby and the American Dream 英汉新闻语篇概念隐喻对比研究《百万美元宝贝》中麦琪性格男性化形成原因分析英汉音节结构对比中美广告语言文化异同研究Women’s Roles in the Family Based on the Bible 政论文的英译特点从文化角度看中英房地产广告差异Thackeray’s Ambivalent Attitude towards the Women in Vanity Fair 从交际方式的角度比较中美课堂差异《紫色》中黑人男性形象研究广播英语的语言学分析美国个人主义与中国集体主义的比较希拉里退选演讲积极话语分析如果不复仇,论呼啸山庄中的爱与恨译前准备对交替传译成效的课堂研究,以礼仪祝辞类口译为例《不能承受的生命之轻》中萨宾娜和特蕾莎的人物分析中西餐桌礼仪文化差异浅析“欧亨利式结尾”在其小说中的主题揭示从爱伦·坡《黑猫》探讨人性的善良与邪恶功能对等理论视角下的商务合同翻译研究浅析“苹果”广告中的文化因素《达洛维夫人》死亡意识解读浅析广告英语中的杜撰词及其翻译跨文化商务谈判中的文化差异及应对技巧从奈达的功能对等看句式转换在《青铜女像》译本中的应用化妆品品牌名称翻译审美与选词浅谈《永别了,武器》中的感伤主义优秀小学英语教师课堂词汇互动教学的运用分析英汉习语翻译中文化意象的转换《女勇士》中的华裔女性形象浅析福克纳笔下的“南方淑女”--从互文视角解析凯蒂和艾米莉的边缘化形象特征中西方跨文化交际中非语言行为的文化差异The Seven-Eighths of The Old Man and the Sea: an analysis of ―Iceberg Theory‖ T he Analysis of Daisy in The Great Gatsby 从女性主义翻译理论比较《名利场》两种中译本的翻译欧亨利与马克吐温的讽刺对比,以短篇小说为例交际教学法在初中英语教学中的运用英语专业全英原创毕业论文,是近期写作,公布的题目可以用于免费参考86女王还是奴隶:女性主义辉映下的珀涅罗珀87中西社交礼仪的比较与融合88情态人际意义的跨文化研究89星巴克营销策略研究90《呼啸山庄》爱情悲剧根源分析91简?奥斯汀《诺桑觉寺》中人物对爱情和婚姻的不同态度92浅析跟单信用证软条款及其防范措施93《威尼斯商人》中夏洛克与《失乐园》中的撒旦的反叛者形象比较9495浅析马拉默德小说《店员》中的“犹太性”96论本杰明?富兰克林《自传》中的美国精神98 功能对等理论指导下的广告翻译 99 Naturalism in Sister Carrie100从文化差异的角度看《红楼梦》颜色词的英译101 An Analysis of the Symbolic Meanings of the Letter ―A‖ in The Scarlet Letter 102 辩证论视域下神似与形似的相互关系研究103存在主义视角下浅析《太阳照常升起》中杰克和布莱特的爱情104浅析《老人与海》中人与自然的和谐之美105从女性主义视角分析《飘》中斯佳丽人物形象106弥尔顿《失乐园》中撒旦的悲剧英雄形象107《宠儿》中塞斯的性格分析108苔丝形象浅析109从马洛斯的“需要层次”理论看<<傲慢与偏见>>中的婚姻观110英汉委婉语的对比与翻译111英语中显性和隐性的性别歧视112心灵探索之旅,析《瓦尔登湖》的主题113情感教学在初中英语课堂中的理论和实践114输出理论在大学英语教学中的应用115爱伦坡哥特式小说探析116对《一小时的故事》的批评分析117技术性贸易壁垒对中国外贸行业的影响—以CR法案为例118农村初中学生英语学习策略应用情况的调查分析,以某某初中为例119跨文化交际中的语用失误120中学英语词汇教学的几种方法121本我、自我、超我--斯佳丽人物性格分析122论简?奥斯丁《理智与情感》中两姐妹的成长123 On the Aesthetic Connotation of the Death in For Whom the Bell Tolls by Hemingway 124 Analysis on Humors in Short Stories by Mark Twain 125 通过苔丝透析托马斯哈代的现代女性意识126 关于初中生外语学习焦虑的分析127《老人与海》和《白鲸》的生态意识对比128希腊神话对英语语言的影响英语专业全英原创毕业论文,是近期写作,公布的题目可以用于免费参考129语言经济学视角下的商务英语信函写作130至美的追求—美学视角下泰戈尔的《吉檀迦利》131简奥斯汀对英国小说的贡献,以《傲慢与偏见》为例132美剧网络字幕翻译研究141《罗密欧与朱丽叶》中奶妈与《西厢记》中红娘的人物形象对比142试析盖茨比和迪克的美国梦破灭的原因—以《伟大的盖茨比》和《夜色温柔》为例143中学生英语听力障碍分析与对策144 The Features of Classic-literature-based Movies Showed in Pride and Prejudice 145 《洛丽塔》—时间的悲剧146论《芒果街上的小屋》汉译本中的异化策略()147中西方鬼怪比较研究148论田纳西?威廉斯《欲望号街车》中的逃遁主义149透过电影《假结婚》看中美传统婚姻习俗差异150论《兔子归来》中黑人民权意识的觉醒151对《别对我说谎》中非言语因素的分析152政治演说中名词性隐喻的认知研究153功能对等视角下英汉颜色词的对比与翻译154从女性主义角度浅析简?爱的婚姻观155许渊冲的“三美”原则在国外化妆品品牌名汉译中的应用156《弗朗西斯麦康伯短促的幸福生活》中麦康伯个性转变之分析157《吉檀迦利》中的泛神论思想158浴火凤凰,美国黑人作家眼中的黑人生活159女性主义解读《傲慢与偏见》中的柯林斯160新课标指导下的中学英语语法教学161 Cultural Differences Between English and Chinese by Analyzing Brand Names 162 论凯瑟琳﹒曼斯菲尔德作品中的彼得﹒潘情结163透过《马丁?伊登》看杰克伦敦对超人哲学的矛盾心态164中西方酒店文化比较与探讨165《远离尘嚣》人物分析及悲剧写法166论《傲慢与偏见》中简奥斯丁的女性意识167比较中西方礼仪差别168中学生学习英语的焦虑感及对策169论密西西比河对马克吐温和《哈克贝利费恩历险记》的影响170《麦田守望者》成长主题解析171 A Probe into For Whom the Bell Tolls: the Eco-awareness of Hemingway英语专业全英原创毕业论文,是近期写作,公布的题目可以用于免费参考172 The Application of TBLT Approach in Reading Instruction 173 《名利场》中男性与女性形象解析174论叶芝政治诗歌中对爱尔兰民族主义的矛盾性态度175论二十世纪后期西方服饰发展176唯美主义在道连格雷变化中的体现177企业英文简介中的概念语法隐喻分析178 Problems in the Oral Class and Solutions to Them 179 从接受美学的角度研究电影名字的翻译 180 文化差异对中美商务谈判的影响181英语中源于希腊罗马神话主要神祇姓名词汇的认知探索182从关联理论解读《家庭战争》的幽默183论合作语言学习在英语精读课上的应用184跨文化交际在英文电影赏析的应用185论美国总统新词186 187解读《儿子与情人》中保罗的俄狄浦斯的影响188从伊登和盖茨比之死探析美国梦破灭的必然性189无法挽回的毁灭--欢乐之家女主角莉莉的悲剧190从功能翻译理论看电影《功夫熊猫》的字幕翻译191浅议《女勇士》中的个人英雄主义192 The Pioneer of Romanticism----The Poems of William Wordsworth193 The Analysis of the Double Character of Wuthering Heights’ Hero,Heathcliff 194 《白鲸》主人公亚哈的悲剧性格分析195 国际商务函电的礼貌原则研究 196 从《老人与海》看海明威的人生观 197 物欲与爱情的搏弈,《傲慢与偏见》中的婚恋观对现代女大学生婚恋观的启示习策略的实证研究。
《2024年英汉语性别歧视现象的对比研究》范文
《英汉语性别歧视现象的对比研究》篇一英汉语中性别歧视现象的对比研究一、引言性别歧视是一个全球性的社会问题,存在于各种文化和社会背景中。
在语言这一社会交流工具中,英汉两种语言亦不例外。
本文旨在探讨英汉语中性别歧视现象的对比研究,以深入了解性别歧视在语言中的表现、影响及其根源。
二、英汉语中性别歧视现象的表现1. 英语中的性别歧视现象在英语中,性别歧视现象主要体现在词汇、语法和语境等方面。
首先,在词汇方面,许多职业、角色和称呼被默认为男性或女性所拥有,如“he-led company”(由男性领导的公司)等。
其次,在语法上,英语中的主语和宾语等语法角色往往被视为男性和女性的固有属性。
最后,在语境上,女性在政治、经济和社会地位等方面往往受到不公平的待遇和评价。
2. 汉语中的性别歧视现象在汉语中,性别歧视现象同样不容忽视。
首先,在词汇方面,一些词语和表达方式仍然带有明显的性别色彩,如“女强人”、“妇女解放”等。
其次,在语言表达中,对于男女角色和行为的描述有时也存在着偏见和刻板印象。
此外,社会传统观念对男女角色分工的看法也体现了性别歧视。
三、英汉语中性别歧视的影响和根源1. 影响无论是英语还是汉语,性别歧视都会对个体和社会产生负面影响。
在个体层面,受害者可能失去平等的机会和权利,导致心理压力和自卑感。
在社会层面,性别歧视阻碍了社会公平、和谐与进步。
2. 根源性别歧视的根源在于社会文化传统、教育制度、媒体宣传等多方面因素。
在英汉两种语言中,历史、宗教、政治等因素也起到了推波助澜的作用。
此外,传统观念对男女角色的刻板印象也是导致性别歧视的重要原因。
四、应对策略为了消除英汉语中的性别歧视现象,需要从多个方面入手。
首先,政府应制定相关法律法规,保障男女平等权利。
其次,教育部门应加强性别平等教育,培养公民的平等意识。
此外,媒体应积极传播性别平等的理念,抵制性别歧视的言论和行为。
最后,个人应提高自身素质,摒弃性别歧视的观念和行为。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作1 和谐与冲突:弗罗斯特和陶渊明田园诗的比较研究2 An Analysis of The Call of the Wild from the Perspective of Existentialism3 模糊语言在商务英语沟通中的语用功能4 王尔德童话《快乐王子》中的对比艺术5 《浮生六记》英译本文化词翻译策略探析(开题报告+论文)6 论童话《小王子》的象征创作7 从中英语言中的幽默表达看中西方思维差异8 阿加莎•克里斯蒂侦探小说中的罪犯形象9 《赫索格》中玛德琳的性格10 浅析《贫民窟的百万富翁》中的宿命论色彩11 An Analysis of the Distorted Human Relations in The Grass Is Singing12 功能视角下商务英语合同英译汉的技巧探析13 论“看,易,写”方法在旅游翻译中的应用14 On Relationship Between Mothers-and-Daughters-in-Law in China and the West15 论苔丝悲剧命运的根源16 从传统消费观念看中美文化差异17 商务英语翻译中的隐喻研究18 浅析水果类的习语翻译19 浅析汉英动物词的文化内涵及其翻译20 卡特福德的等值翻译理论与名词化翻译——以《入乡随俗》英译汉为例21 《雾都孤儿》中的批判现实主义22 文化差异对英汉翻译的影响23 浅谈英汉颜色词在使用中的文化差异24 中外英语教师的优劣势比较:从中学生视角25 公示语汉英翻译探讨26 An Analysis of Emily’s Tragedy in A Rose for Emily27 论《厄舍古屋的倒塌》的哥特式写作风格28 从合作原则看英语广告中模糊语言的运用及解读29 玛莎•诺曼戏剧中的母女关系研究30 论伊恩•麦克尤恩作品《赎罪》中的道德观31 The Comparison of the Chinese Spring Festival with the Western Christmas Day32 女性主义的觉醒:论凯特•肖班的《觉醒》33 On the Importance of China English as an English Variant34 英美国家政治委婉语的文化解读35 A Naturalistic Approach to Jude’s Tragedy in Jude the Obscure36 《愤怒的葡萄》里人性的光辉37 从饮食文化看中西方人的性格差异38 On House’s Model for Translation Quality Assessment——A Case Study of Li Mi’s Chen Qing Biao39 浅析美国俚语的起源40 汉语公示语英译中存在的问题及分析41 伟大理想的毁灭——《远大前程》和《了不起的盖茨比》42 On Sentence Division and Combination in C-E Literature Translation43 《推销员之死》中男主人公悲剧命运分析44 压力下的优雅?—美国当代战争小说与电影中的人性45 《推销员之死》中美国梦破灭的主要原因46 如何设计中学英语课堂中的提问47 简奥斯汀作品中的讽刺和说教主义48 The Great Gatsby and the American Dream49 英汉新闻语篇概念隐喻对比研究50 《百万美元宝贝》中麦琪性格男性化形成原因分析51 英汉音节结构对比52 中美广告语言文化异同研究53 Women’s Roles in the Family Based on the Bible54 政论文的英译特点55 从文化角度看中英房地产广告差异56 Thackeray’s Ambivalent Attitude towards the Women in Vanity Fair57 从交际方式的角度比较中美课堂差异58 《紫色》中黑人男性形象研究59 广播英语的语言学分析60 美国个人主义与中国集体主义的比较61 希拉里退选演讲积极话语分析62 如果不复仇——论呼啸山庄中的爱与恨63 译前准备对交替传译成效的课堂研究——以礼仪祝辞类口译为例64 《不能承受的生命之轻》中萨宾娜和特蕾莎的人物分析65 中西餐桌礼仪文化差异66 浅析“欧亨利式结尾”在其小说中的主题揭示67 从爱伦·坡《黑猫》探讨人性的善良与邪恶68 功能对等理论视角下的商务合同翻译研究69 浅析“苹果”广告中的文化因素70 《达洛维夫人》死亡意识解读71 浅析广告英语中的杜撰词及其翻译72 跨文化商务谈判中的文化差异及应对技巧73 从奈达的功能对等看句式转换在《青铜女像》译本中的应用74 化妆品品牌名称翻译审美与选词75 浅谈《永别了,武器》中的感伤主义76 优秀小学英语教师课堂词汇互动教学的运用分析77 英汉习语翻译中文化意象的转换78 《女勇士》中的华裔女性形象浅析79 福克纳笔下的“南方淑女”--从互文视角解析凯蒂和艾米莉的边缘化形象特征80 中西方跨文化交际中非语言行为的文化差异81 The Seven-Eighths of The Old Man and the Sea: an analysis of ―Iceberg Theory‖82 The Analysis of Daisy in The Great Gatsby83 从女性主义翻译理论比较《名利场》两种中译本的翻译84 欧亨利与马克吐温的讽刺对比——以短篇小说为例85 交际教学法在初中英语教学中的运用86 女王还是奴隶:女性主义辉映下的珀涅罗珀87 中西社交礼仪的比较与融合88 情态人际意义的跨文化研究89 星巴克营销策略研究90 《呼啸山庄》爱情悲剧根源分析91 简•奥斯汀《诺桑觉寺》中人物对爱情和婚姻的不同态度92 浅析跟单信用证软条款及其防范措施93 《威尼斯商人》中夏洛克与《失乐园》中的撒旦的反叛者形象比较9495 浅析马拉默德小说《店员》中的“犹太性”96 论本杰明•富兰克林《自传》中的美国精神97 A Comparative Study of Western Knight and Chinese Knight in Idylls of the King and Eight Heavenly Deities98 功能对等理论指导下的广告翻译99 Naturalism in Sister Carrie100 从文化差异的角度看《红楼梦》颜色词的英译101 An Analysis of the Symbolic Meanings of the Letter ―A‖ in The Scarlet Letter102 辩证论视域下神似与形似的相互关系研究103 存在主义视角下浅析《太阳照常升起》中杰克和布莱特的爱情104 浅析《老人与海》中人与自然的和谐之美105 从女性主义视角分析《飘》中斯佳丽人物形象106 弥尔顿《失乐园》中撒旦的悲剧英雄形象107 《宠儿》中塞斯的性格分析108 苔丝形象浅析109 从马洛斯的“需要层次”理论看<<傲慢与偏见>>中的婚姻观110 英汉委婉语的对比与翻译111 英语中显性和隐性的性别歧视112 心灵探索之旅——析《瓦尔登湖》的主题113 情感教学在初中英语课堂中的理论和实践114 输出理论在大学英语教学中的应用115 爱伦坡哥特式小说探析116 对《一小时的故事》的批评分析117 技术性贸易壁垒对中国外贸行业的影响—以CR法案为例118 农村初中学生英语学习策略应用情况的调查分析——以xx初中为例119 跨文化交际中的语用失误120 中学英语词汇教学的几种方法121 本我、自我、超我--斯佳丽人物性格分析122 论简•奥斯丁《理智与情感》中两姐妹的成长123 On the Aesthetic Connotation of the Death in For Whom the Bell Tolls by Hemingway124 Analysis on Humors in Short Stories by Mark Twain125 通过苔丝透析托马斯哈代的现代女性意识126 关于初中生外语学习焦虑的分析127 《老人与海》和《白鲸》的生态意识对比128 希腊神话对英语语言的影响129 语言经济学视角下的商务英语信函写作130 至美的追求—美学视角下泰戈尔的《吉檀迦利》131 简奥斯汀对英国小说的贡献——以《傲慢与偏见》为例132 美剧网络字幕翻译研究133 A Study of the Oedipus Complex in Sons and Lovers134 文化视角下的商标语翻译策略135 从巴斯奈特文化翻译观谈汉语新词的英译136 图式理论分析中国网络流行词翻译137 初中英语课堂教学现状调查138 Women in the Roaring Twenties– A Comparative Study of Female Characters in The Great Gatsby and The Sun Also Rises139 论企业国际化中的品牌翻译开题报告+论文( )140 从文本类型角度看旅游宣传资料的汉英翻译141 《罗密欧与朱丽叶》中奶妈与《西厢记》中红娘的人物形象对比142 试析盖茨比和迪克的美国梦破灭的原因—以《伟大的盖茨比》和《夜色温柔》为例143 中学生英语听力障碍分析与对策144 The Features of Classic-literature-based Movies Showed in Pride and Prejudice145 《洛丽塔》—时间的悲剧146 论《芒果街上的小屋》汉译本中的异化策略( )147 中西方鬼怪比较研究148 论田纳西•威廉斯《欲望号街车》中的逃遁主义149 透过电影《假结婚》看中美传统婚姻习俗差异150 论《兔子归来》中黑人民权意识的觉醒151 对《别对我说谎》中非言语因素的分析152 政治演说中名词性隐喻的认知研究153 功能对等视角下英汉颜色词的对比与翻译154 从女性主义角度浅析简•爱的婚姻观155 许渊冲的“三美”原则在国外化妆品品牌名汉译中的应用156 《弗朗西斯麦康伯短促的幸福生活》中麦康伯个性转变之分析157 《吉檀迦利》中的泛神论思想158 浴火凤凰——美国黑人作家眼中的黑人生活159 女性主义解读《傲慢与偏见》中的柯林斯160 新课标指导下的中学英语语法教学161 Cultural Differences Between English and Chinese by Analyzing Brand Names162 论凯瑟琳﹒曼斯菲尔德作品中的彼得﹒潘情结163 透过《马丁•伊登》看杰克伦敦对超人哲学的矛盾心态164 中西方酒店文化比较与探讨165 《远离尘嚣》人物分析及悲剧写法166 论《傲慢与偏见》中简奥斯丁的女性意识167 比较中西方礼仪差别168 中学生学习英语的焦虑感及对策169 论密西西比河对马克吐温和《哈克贝利费恩历险记》的影响170 《麦田守望者》成长主题解析171 A Probe into For Whom the Bell Tolls: the Eco-awareness of Hemingway172 The Application of TBLT Approach in Reading Instruction173 《名利场》中男性与女性形象解析174 论叶芝政治诗歌中对爱尔兰民族主义的矛盾性态度175 论二十世纪后期西方服饰发展176 唯美主义在道连格雷变化中的体现177 企业英文简介中的概念语法隐喻分析178 Problems in the Oral Class and Solutions to Them179 从接受美学的角度研究电影名字的翻译180 文化差异对中美商务谈判的影响181 英语中源于希腊罗马神话主要神祇姓名词汇的认知探索182 从关联理论解读《家庭战争》的幽默183 论合作语言学习在英语精读课上的应用184 跨文化交际在英文电影赏析的应用185 论美国总统新词186187 解读《儿子与情人》中保罗的俄狄浦斯的影响188 从伊登和盖茨比之死探析美国梦破灭的必然性189 无法挽回的毁灭--欢乐之家女主角莉莉的悲剧190 从功能翻译理论看电影《功夫熊猫》的字幕翻译191 浅议《女勇士》中的个人英雄主义192 The Pioneer of Romanticism----The Poems of William Wordsworth193 The Analysis of the Double Character of Wuthering Heights’ Hero——Heathcliff194 《白鲸》主人公亚哈的悲剧性格分析195 国际商务函电的礼貌原则研究196 从《老人与海》看海明威的人生观197 物欲与爱情的搏弈——《傲慢与偏见》中的婚恋观对现代女大学生婚恋观的启示习策略的实证研究198 初中英语教学中的角色扮演199 从商业性角度论电影名称的翻译200 英汉语言性别歧视对比研究。