翻译保密合同(一)

合集下载

保密协议英文版带翻译

保密协议英文版带翻译

三一文库()〔保密协议英文版带翻译〕保密协议英文版带翻译由31doc整理,双方就各自的隐私签订保密协议,在期间不能违规公开机密,以下是小编整理的保密协议英文版带翻译NON-DISCLOSUREAGREEMENT保密协议ThisNon-DisclosureAgreement(theAgreement)ismadeande nteredintoasofthelaterofthetwosignaturedatesbelowbyandbetweenxxxxxxx.,aDelwarecorporation,and_________ ________.本保密协议(以下称协议)自xxxxxxx(一个位于Delware(特拉华)的公司)与_________________签订之日起生效。

INCONSIDERATIONOFTHEMUTUALPROMISESANDCOVENANTSCONTA INEDINTHISAGREEMENTANDTHEMUTUALDISCLOSUREOFCONFIDEN TIALINFORMATION,THEPARTIESHERETOAGREEASFOLLOWS:以本协议的双方相互承诺和保证以及双方不(对外)公开保密信息为对价,双方约定如下:1.DefinitionofConfidentialInformationandExclusions. 保密信息的定义及除外条款(a)ConfidentialInformationmeansnonpublicinformationthatapartytothisAgreement(DisclosingParty)designate sasbeingconfidentialtothepartythatreceivessuchinfor mation(ReceivingParty)orwhich,underthecircumstances surroundingdisclosureoughttobetreatedasconfidential bytheReceivingParty.ConfidentialInformationincludes ,withoutlimitation,informationintangibleorintangibl eformrelatingtoand/orincludingallbusiness,technical ,andfinancialinformation(including,withoutlimitatio n,specificcustomerrequirements,customerandpotential customerlists,marketingandpromotionalinformation,tradesecret,copyright,andtra demarkinformation,andinformationconcerningapartysem ployees,agents,divisions,practices,policies,operati ons,andpricinginformation),aswellasinformationrecei vedfromothersthatDisclosingPartyisobligatedtotreata sconfidential.ExceptasotherwiseindicatedinthisAgree ment,thetermDisclosingPartyalsoincludesallAffiliate softheDisclosingPartyand,exceptasotherwiseindicated ,thetermReceivingPartyalsoincludesallAffiliatesofth eReceivingParty.AnAffiliatemeansanyperson,partnership,jointventure,corporationorotherformofenterprise,domesticorforeig n,includingbutnotlimitedtosubsidiaries,thatdirectly orindirectly,control,arecontrolledby,orareundercomm oncontrolwithaparty.(a)保密信息意为本协议的一方(以下称公开方)向接收此等信息的一方(以下称接收方)指明信息为机密的非公开的信息,或应被接收方视为机密信息的信息。

翻译保密的合同范本8篇

翻译保密的合同范本8篇

翻译保密的合同范本8篇篇1甲方(委托方):____________________乙方(翻译方):____________________鉴于甲方需要乙方提供翻译服务,同时涉及保密信息,为明确双方权益,达成以下协议:一、工作内容及范围1. 乙方应按照甲方的要求,对甲方提供的文件进行翻译。

2. 翻译内容涉及甲方商业机密、技术秘密及其他保密信息。

乙方应严格遵守保密义务,不得泄露、传播或向第三方提供相关信息。

二、保密条款1. 乙方应对所有涉及甲方保密信息予以严格保密,并只限在工作需要时接触。

未经甲方书面同意,乙方不得将保密信息泄露给任何第三方。

2. 乙方应采取必要的技术和管理措施,确保保密信息的安全,防止信息泄露、丢失或被非法获取。

3. 本合同终止后,乙方应将所有涉及甲方保密信息的资料、文件等全部归还甲方或销毁。

4. 若乙方违反保密义务,应承担相应的法律责任,并赔偿甲方由此产生的一切损失。

三、服务质量和标准1. 乙方应确保翻译质量和准确性,符合甲方的要求。

如因乙方翻译错误导致的损失,乙方应承担相应责任。

2. 乙方应按照约定的时间完成翻译任务,如因特殊情况需延期,应及时通知甲方并共同协商解决方案。

四、知识产权1. 甲方提供的所有资料的知识产权归甲方所有。

乙方在翻译过程中不得侵犯任何第三方的知识产权。

2. 乙方完成的翻译作品的知识产权归甲方所有。

乙方不得将翻译作品用于其他用途或提供给第三方。

五、合同期限本合同自双方签字之日起生效,至翻译任务完成并验收合格之日终止。

六、费用和支付方式1. 甲方应支付乙方相应的翻译费用,具体金额和支付方式双方另行商定。

2. 甲方应在约定时间内支付费用,如甲方未能按时支付,乙方有权中止翻译服务。

七、违约责任1. 双方应遵守本合同的各项条款,如一方违反合同约定,应承担违约责任。

2. 若因乙方违反保密义务导致甲方损失,乙方应赔偿甲方由此产生的一切损失。

3. 若因甲方原因导致乙方无法按时完成翻译任务,甲方应承担相应责任。

翻译保密合同范本(2023范文免修改)

翻译保密合同范本(2023范文免修改)

翻译保密合同范本第一条保密义务1. 双方同意在本合同有效期内及终止后对其在合同履行过程中所了解的对方的所有保密信息予以机密并妥善保管,并未经对方书面同意不得向任何第三方披露或使用该等保密信息。

2. 保密信息包括但不限于合同标的、商业秘密、技术信息、客户信息、财务信息等。

对于保密信息的特定范围和内容,应以文字或电子文档的形式详细描述。

第二条保密期限1. 保密期限为本合同的有效期及终止后的【X】年。

2. 保密期限届满后,接受方应立即将所有保密信息归还或销毁,并书面确认已完成归还或销毁的情况。

第三条信息披露例外情况1. 在下列情形下,接受方可披露或使用保密信息,但仍需尽最大努力维护其机密性:双方事先以书面形式一致同意;根据法律法规、行政命令、仲裁裁决或者有关机构的强制性规定要求披露;为了解决本合同项下的纠纷而提交给法院或仲裁机构;工程师根据法律的规定或商品的特性而进行必要的技术交流。

2. 在任何情况下,接受方披露保密信息时应及时通知披露方,并尽力争取保密信息的充分保护。

第四条违约责任1. 如果接受方违反了本合同的保密义务,披露方有权要求接受方承担相应的经济和法律责任。

2. 当接受方发生违约行为时,披露方有权中止合同履行,并要求赔偿因此造成的损失。

第五条非竞争条款1. 在本合同有效期内及终止后的【X】年内,接受方不得与披露方以外的任何竞争对手从事与本合同相关的领域内的业务活动。

2. 对于接受方违反本条款的,披露方有权要求接受方承担违约责任,并可能寻求经济赔偿和其他法律救济。

第六条合同终止1. 本合同的终止不影响保密条款的有效性和继续约束双方。

第七条法律适用和争议解决1. 本合同的签署、履行、解释及争议的解决均适用中国法律。

2. 双方如就本合同的履行发生争议,应协商解决;协商不成的,任何一方有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。

范本为翻译保密合同的一般条款,根据实际情况和具体需求,合同双方还可以对合同内容进行适当修改和补充。

2024年度翻译服务与保密合同3篇

2024年度翻译服务与保密合同3篇

20XX 专业合同封面COUNTRACT COVER甲方:XXX乙方:XXXP E R S O N A L2024年度翻译服务与保密合同本合同目录一览1. 服务内容1.1 翻译服务1.2 保密义务2. 翻译服务期限3. 翻译质量标准4. 保密信息4.1 定义4.2 保密义务4.3 保密期限5. 翻译成果的归属6. 费用与支付6.1 服务费用6.2 支付方式6.3 发票开具7. 违约责任7.1 翻译服务的违约7.2 保密义务的违约8. 争议解决9. 适用法律10. 合同的生效、变更和终止10.1 生效条件10.2 合同变更10.3 合同终止11. 通知机制12. 双方信息12.1 翻译服务提供方信息12.2 客户信息13. 附件14. 其他约定第一部分:合同如下:1. 服务内容1.1 翻译服务1.1.1 翻译服务提供方应根据客户的需求提供专业的翻译服务,包括但不限于文件的翻译、校对、编辑和排版。

1.1.2 翻译服务提供方应在约定的时间内完成翻译工作,并按照客户的要求提供翻译成果。

1.2 保密义务1.2.1 翻译服务提供方应对在提供翻译服务过程中获得的客户保密信息予以保密。

1.2.2 翻译服务提供方不得将客户保密信息泄露给任何第三方,也不得用于任何与客户无关的目的。

2. 翻译服务期限2.1 翻译服务提供方应在客户指定的起始日期开始提供翻译服务,并在约定的终止日期前完成所有翻译工作。

2.2 如果因特殊情况导致翻译服务提供方无法在约定的终止日期前完成翻译工作,翻译服务提供方应提前通知客户,并与客户协商延长服务期限。

3. 翻译质量标准3.1 翻译服务提供方应确保翻译成果符合客户的要求,并符合行业标准和翻译服务提供方的质量控制流程。

3.2 翻译服务提供方应根据客户的需求提供准确的翻译,确保翻译内容的准确性、流畅性和可读性。

3.3 翻译服务提供方应对翻译成果进行仔细的校对和编辑,确保翻译成果没有错别字、语法错误和其他语言错误。

翻译保密协议范本「精选3篇」

翻译保密协议范本「精选3篇」

翻译保密协议范本「第一篇」此文档协议是通用版本,可以直接使用,符号*表示空白。

本协议由甲方:********(以下简称“甲方”)地址:********和乙方:********翻译服务有限公司(以下简称“乙方”)地址:******签订,并自双方签订之日起生效。

文件名称*********翻译时间:********一、甲方聘请乙方为其供应笔译服务(由源语言译成目标语言)二、乙方应为甲方供应的信息保密,并且不得披漏(或许可其雇员披漏)信息予其机构以外任何其他人。

乙方及其工作人员只能在翻译工作进行时使用该信息,未经甲方先书面同意,不得为自身或第三方的利益使用或试图使用该信息。

三、甲方供应信息及其相关全部专利,版权,贸易隐秘,商标及其它学问产权的唯一全部人。

本协议未授予或示意乙方对此类权利的任何许可或转让。

四、对于相关文稿,专利,版权,贸易隐秘,商标及其它学问产权的翻译,甲方享有唯一全部权。

乙方无权向任何第三方供应,复制或销售该译稿。

五、乙方若违反以上条款应担当相关的法律责任。

六、本协议一式两份,具有同等法律效力。

甲乙双方各持一份。

本合同的附件与合同正文具有同等的法律效力。

甲方:********乙方:********(盖章)客户负责人:******日期:********翻译保密协议范本「第二篇」翻译保密协议摘要:本合同旨在确保翻译服务的保密性,以保护涉及双方之间的敏感信息。

本合同适用于翻译服务提供商与委托方之间的合作。

通过签署本协议,双方同意遵守以下条款和条件。

正文:第一条定义1.1 委托方:指需要将某种语言的原始文本翻译成另一种语言的个人或实体。

1.2 翻译服务提供商:指具备翻译资质和能力,提供翻译服务的个人或公司。

第二条保密责任2.1 双方同意在合作期间和合同终止后继续保守所有涉及本协议约定的机密信息。

2.2 机密信息包括但不限于文本、文件、知识产权、商业计划、客户信息等。

2.3 双方同意不得向任何第三方披露机密信息,除非获得另一方明确书面授权。

翻译保密协议范文docx(两篇)

翻译保密协议范文docx(两篇)

翻译保密协议范文docx(二)翻译保密协议范文保密协议____________________________________________________________________________________________背景:1. 翻译员被委托为委托方提供翻译服务,包括但不限于书面文件、电子邮件、口译等。

2. 翻译工作中可能包含委托方企业的商业机密、技术机密等敏感信息。

保密条款:1. 翻译员理解并同意在翻译工作过程中保守所有与委托方相关的商业信息、技术信息以及其他保密信息,不得泄露给任何第三方。

2. 翻译员同意对于接触到的任何保密信息,采取适当的保密措施,包括但不限于:a. 在存储、传输和处理保密信息时,使用加密和安全措施,以防止信息泄露;b. 仅在工作需要的情况下,将保密信息透露给需要知情的员工或合作伙伴,并与其签署保密协议;c. 不在未经授权的情况下复制、传播、出售或使用保密信息。

3. 翻译员同意采取一切合理的措施,以防止保密信息的误用、盗窃、损毁或未经授权的披露。

4. 翻译员同意在翻译工作结束后,将所有与保密信息相关的文件、资料以及存储媒体归还给委托方,或按照委托方的要求进行销毁。

责任和违约:1. 翻译员理解并同意,在违反本协议的情况下,可能会对委托方造成无法弥补的损失。

因此,翻译员同意承担由违约行为引起的一切责任,并赔偿委托方的损失。

2. 翻译员同意委托方有权采取法律措施,保护其商业利益和维护其权益。

其他条款:1. 本协议不可转让。

2. 本协议即使在签署后的某个时间作出修改,也需要以书面形式经过双方的同意。

3. 本协议适用于翻译工作开始之日起,有效期为______年。

4. 如果本协议的任何部分被发现违法或无效,不应影响其他部分的有效性。

附则:本协议的附则中所定义的词语应具有相同的意义,并适用于本协议的全部内容。

本协议是双方自愿签署的,表示双方对于保护机密信息的重视和承诺。

有关兼职翻译合同(一)5篇

有关兼职翻译合同(一)5篇

有关兼职翻译合同(一)5篇篇1甲方(客户):________________注册地址:________________乙方(翻译人员):________________联系地址:________________根据有关法律法规,为确保双方权益,甲乙双方在平等、自愿、公平的基础上,就甲方委托乙方进行兼职翻译工作事宜达成以下协议:一、合同背景及目的本合同旨在明确甲乙双方在进行兼职翻译工作过程中的权利与义务,确保双方遵守国家法律法规,维护彼此合法权益。

二、工作内容及要求1. 乙方应按照甲方的要求,提供高质量的翻译服务。

翻译领域包括但不限于技术文档、商务合同、学术论文等。

2. 乙方应确保翻译稿件准确、完整,遵守专业翻译规范和标准。

如发现原文存在疑点或需要补充说明的地方,应及时与甲方沟通。

3. 乙方应按照甲方规定的进度完成翻译任务,如有特殊情况,应及时告知甲方并共同协商解决方案。

三、工作时间及地点1. 本合同为兼职性质,乙方可在业余时间进行翻译工作,不影响乙方本职工作的前提下完成甲方委托的翻译任务。

2. 乙方应在自己常用的工作地点进行翻译工作,如需变更工作地点,应提前告知甲方。

四、费用及支付方式1. 甲方应按照约定向乙方支付翻译费用。

具体费用标准根据翻译领域、难度、进度等因素双方协商确定。

2. 甲方在收到乙方提交的合格翻译稿件后,应在______个工作日内完成费用支付。

3. 支付方式:________________(如:银行转账、支付宝等)。

五、保密条款1. 甲乙双方应对本合同内容以及履行过程中涉及的商业秘密、技术秘密等保密信息严格保密,未经对方许可,不得向第三方泄露。

2. 乙方在履行翻译任务过程中,不得擅自将甲方提供的资料用于其他用途或泄露给第三方。

六、违约责任1. 如乙方未能按照甲方要求完成翻译任务,甲方有权要求乙方承担违约责任,并支付因此造成的损失。

2. 如甲方未能按照约定支付翻译费用,乙方有权要求甲方支付逾期付款利息。

翻译保密合同范本4篇

翻译保密合同范本4篇

翻译保密合同范本4篇篇1翻译保密合同范本保密合同本合同由以下各方于______年______月______日签订:委托人:地址:翻译人:地址:鉴于:1. 委托人为一企业/个人/组织,拟将其文件/资料/作品等委托翻译人进行翻译。

2. 翻译人系一专业翻译人员,具备相应的翻译能力和经验。

双方在平等、自愿、协商一致的基础上,通过友好协商,就委托翻译人进行翻译事宜遵守以下条款:第一条:保密义务1. 在本合同有效期内和解除后,翻译人应对其在履行翻译工作过程中获知的任何委托人的商业秘密、技术秘密及其他机密信息负有保密义务,不得向第三方泄露,不得私自使用。

2. 翻译人需采取必要的技术和管理措施确保委托人的保密信息免遭未经授权的泄露。

第二条:翻译工作1. 翻译人应按照委托人的要求,完成委托人交付的翻译任务,保证翻译质量和准确性。

2. 翻译人应在规定的时间内完成翻译任务,如需延期或无法按约定时间完成翻译任务,应提前通知委托人并取得同意。

第三条:保密期限1. 本保密协议自签订之日起生效,至委托人同意解除为止。

2. 协议解除后,翻译人仍应对保密信息负有保密义务。

第四条:违约责任1. 如因翻译人的故意或过失导致保密信息泄露,翻译人应当承担相应的法律责任,并赔偿委托人因此所遭受的一切损失。

2. 如因不可抗力等客观原因导致翻译人无法履行合同,应及时通知委托人,根据实际情况协商解决。

第五条:其他1. 本协议一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。

2. 本合同内容如有争议,双方应友好协商解决;协商不成的,提交______仲裁。

签署人:委托人:______(盖章)______翻译人:______(签名)______日期:______年______月______日以上为翻译保密合同范本,希望双方遵守协议内容,共同维护保密信息的安全。

感谢您的合作!篇2翻译保密合同范本保密合同甲方:_________________(以下简称“甲方”)乙方:_________________(以下简称“乙方”)鉴于:1. 甲方有意委托乙方进行一定的翻译工作;2. 翻译内容属于甲方的机密信息,需要乙方承担保密责任;3. 双方在平等自愿的基础上,达成以下协议。

翻译保密合同(一)

翻译保密合同(一)

翻译保密合同(一)甲方:______________________乙方:__________翻译有限公司订立本协议旨在乙方为顾客提供规范、保密的翻译或本地化服务。

双方本着平等互利的原则经友好协商,达成以下协议:一、译文类型甲方委托乙方翻译(资料名称)______________,共_______页,约______________字。

二、翻译时间双方协定翻译稿件交付日期为_______年_______月_______日。

三、交稿形式_____________________________________________________________。

四、资料保密本协议所涉及的甲乙双方在合作过程中或通过其它任何渠道所获知的对方未向社会公开的技术情报和商业秘密均负有保密义务,未经对方书面许可,任何一方不得将其泄露给第三方,否则应承担相应违约责任并赔偿由此造成的损失。

此项保密义务在协议终止后仍然有效。

五、知识产权所有翻译资料的知识产权归甲方所有,乙方未经许可不得用于(包括报告全文、摘录、单项数据等)公开发布、转载、使用或其他用途,否则视为违约。

六、本协议有效期内基于业务运作需要,双方协商共同定制的其他相关制度和书面文件,其效力等同于本协议。

七、本协议未尽事项,经双方协商一致签订补充协议,补充协议与本协议具有同等效力。

本协议一式两份,甲乙双方各执一份。

本保密协议经签字盖章后生效。

甲方:(签章)_____________ 乙方:(签章)_______翻译有限公司法人代表:_________________ 法人代表:_______________________签约代表:_________________ 签约代表:_______________________地址:_____________________ 地址:___________________________e-mail:___________________ e-mail:_________________________电话:_____________________ 电话:___________________________。

翻译服务保密协议

翻译服务保密协议
3.本协议未尽事宜,可由甲乙双方另行签订补充协议,补充协议与本协议具有同等法律效力。
甲方(盖章):__________乙方(盖章):__________
代表(签名):__________代表(签名):__________
签订日期:__________签订日期:__________
五、争议解决
1.本协议的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。
2.凡因本协议引起的或与本协议有关的任何争议,首先应通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权将争议提交至有管辖权的人民法院诉讼解决。
六、其他条款
1.本协议自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为合同履行完毕之日起五年。
2.本协议一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。翻ຫໍສະໝຸດ 服务保密协议一、定义与范围
1.本协议所称“翻译服务”系指甲方为乙方提供的专业翻译服务,包括但不限于文件翻译、会议翻译、同声传译等。
2.本协议所述“保密信息”包括但不限于以下内容:
(1)甲乙双方在合同期内交换的与翻译服务相关的文件、资料、数据等信息;
(2)甲乙双方的商业秘密、技术秘密、经营计划、客户信息等;
(3)其他甲乙双方明确要求对方保密的信息。
二、保密义务
1.乙方应对在翻译服务过程中获知的甲方保密信息承担严格的保密义务,未经甲方书面同意,不得向任何第三方披露、泄露或以任何方式使用保密信息。
2.乙方应在合同期内及合同终止后五年内,继续承担保密义务。
三、保密信息的保护措施
1.乙方应采取一切合理、必要的措施,确保保密信息的安全,防止保密信息泄露、丢失或被未经授权的第三方获取。
2.乙方应对其员工、分包商、合作伙伴等可能接触保密信息的主体进行保密教育,并要求其遵守本协议的保密义务。

翻译保密的合同范本7篇

翻译保密的合同范本7篇

翻译保密的合同范本7篇篇1甲方:[甲方公司名称]乙方:[乙方公司名称]鉴于甲方需要乙方就特定文件进行翻译服务,且涉及商业秘密和其他需要保密的信息,为明确双方保密责任,达成以下协议:一、协议目的双方本着平等互利、友好协商的原则,为确保涉及甲方的商业秘密及其他机密信息得到妥善保护,特签订本协议以明确双方在翻译过程中的保密责任和保密义务。

二、保密内容双方确认本合同所涉及的待翻译文件及其内容属于甲方的商业秘密,包括但不限于商业机密、技术信息、经营信息及其他涉及甲方权益的保密信息。

乙方同意,未经甲方书面许可,不得将此等保密信息泄露给任何第三方。

三、翻译服务范围及要求1. 乙方应按照甲方的要求,对甲方提供的文件进行准确、完整、高质量的翻译。

2. 乙方需确保翻译的保密性,对所有需翻译的保密内容承担保密责任。

3. 乙方在翻译过程中不得擅自增加、删除或修改保密内容。

四、保密措施1. 乙方应建立严格的保密管理制度,指定专职人员负责保密工作。

2. 乙方应采取有效措施确保保密信息的安全,防止信息泄露。

3. 未经甲方书面同意,乙方不得将保密信息用于本合同约定的翻译服务之外的其他用途。

4. 本合同终止或解除后,乙方应立即返还甲方所有涉及保密信息的文件、资料等,并销毁所有复制件。

五、违约责任1. 若乙方违反本协议中的任何条款,导致甲方商业秘密泄露,乙方应承担由此造成的全部损失和责任。

2. 若因乙方原因泄露甲方商业秘密造成甲方重大损失的,甲方有权要求乙方承担法律责任,并有权解除本合同。

六、争议解决因执行本协议所引起的任何争议,双方应通过友好协商解决。

如协商不成,任何一方均有权向甲方所在地人民法院提起诉讼。

七、其他条款1. 本协议自双方签字盖章之日起生效。

2. 本协议一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

3. 未尽事宜,由双方另行协商补充。

甲方(盖章):[甲方公司合同专用章]法定代表人:[甲方法人手写签名]地址:[甲方公司地址]联系电话:[甲方公司联系电话]日期:XXXX年XX月XX日乙方(盖章):[乙方公司合同专用章]法定代表人:[乙方法人手写签名]地址:[乙方公司地址]联系电话:[乙方公司联系电话]日期:XXXX年XX月XX日注:以上合同范本仅作参考,实际合同需根据具体情况调整并请专业法律顾问进行审核。

翻译保密合同(样式一)3篇

翻译保密合同(样式一)3篇

翻译保密合同(样式一)3篇篇1甲方(委托方):___________________地址:___________________________法定代表人:_____________________联系方式:_______________________乙方(翻译方):___________________地址:___________________________法定代表人:_____________________联系方式:_______________________鉴于甲方需要乙方提供翻译服务,同时双方充分认识到在翻译过程中可能涉及甲方的商业秘密和机密信息,为明确双方保密义务,保障商业秘密安全,甲乙双方在平等、自愿的基础上,经过友好协商,达成如下翻译保密协议:一、术语解释与定义本合同中所涉及的商业秘密包括但不限于客户资料、产品数据、研发信息、供应商信息及其他经营信息等一切有关甲方商业活动的重要信息。

机密信息是指甲乙双方在执行本合同过程中约定需保密的所有信息。

二、保密事项及义务1. 乙方承诺对甲方提供的所有资料和信息进行严格的保密管理,并采取有效措施防止泄露。

未经甲方书面授权,乙方不得擅自将相关资料和信息泄露给任何第三方。

2. 乙方应限制其参与本合同相关工作的员工接触和获取甲方商业秘密,以确保保密信息不会泄露或被不当使用。

如乙方员工确需接触机密信息,必须签订相应的保密协议。

乙方应对员工进行保密培训和管理,确保员工履行保密义务。

3. 乙方在提供翻译服务过程中,应采取有效措施确保甲方商业秘密的安全,包括但不限于妥善保管、加密存储等。

乙方不得对商业秘密进行复制、摘录、引用等操作,除非甲方书面同意。

4. 本合同终止或解除后,乙方应立即归还甲方所有资料和信息,并销毁所有涉及甲方商业秘密的文档、笔记等。

未经甲方书面同意,乙方不得留存任何副本或复印件。

5. 若因乙方原因导致甲方商业秘密泄露或被不当使用,乙方应承担相应的法律责任和经济损失赔偿责任。

最新劳动合同范本:翻译保密合同范本

最新劳动合同范本:翻译保密合同范本

最新劳动合同范本:翻译保密合同范本合同编号:________甲方(委托方):________________乙方(受托方/翻译服务提供者):________________鉴于甲方需要对其特定文件进行翻译,并要求乙方提供翻译服务,同时甲方对所提供文件的内容负有保密义务,双方本着平等互利的原则,经协商一致,订立本翻译保密合同(以下简称“本合同”),以兹共守。

第一条合同目的本合同旨在明确双方在翻译服务过程中的权利、义务和保密责任,确保甲方文件的机密信息不被泄露。

第二条翻译内容和要求1. 甲方委托乙方翻译的文件详见附件《翻译文件清单》。

2. 乙方应根据甲方提供的原文和翻译要求,准确、完整地进行翻译。

3. 翻译质量应符合行业标准及甲方的具体要求。

第三条保密条款1. 乙方应对所有在翻译服务过程中获知的甲方信息严格保密,不得向任何第三方披露、传播或利用。

2. 乙方应确保其参与翻译服务的所有员工了解本合同的保密义务,并对员工的保密行为承担责任。

3. 保密义务自本合同签订之日起至相关信息公开或甲方书面同意解除保密义务之日止。

4. 乙方在本合同终止后,应立即归还或销毁所有含有甲方保密信息的文件和资料,不得保留任何副本。

第四条交付和验收1. 乙方应按照双方约定的时间完成翻译工作,并将翻译文件交付给甲方。

2. 甲方有权对翻译成果进行验收,如发现质量问题,乙方应及时无偿修改,直至满足甲方要求。

第五条费用支付1. 双方同意,甲方支付给乙方的翻译服务费用为________元,支付方式和时间详见附件《费用支付协议》。

2. 甲方应在验收合格后的____个工作日内支付上述费用。

第六条违约责任1. 如乙方违反本合同的保密条款,应向甲方支付违约金,并赔偿由此给甲方造成的一切损失。

2. 如乙方未按约定时间交付翻译成果,或翻译质量未达到约定标准,甲方有权要求乙方承担违约责任。

第七条争议解决双方在本合同履行过程中发生的任何争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任一方可向甲方所在地人民法院提起诉讼。

2024年翻译保密条款(2024修订版)

2024年翻译保密条款(2024修订版)

20XX 专业合同封面COUNTRACT COVER甲方:XXX乙方:XXX2024年翻译保密条款(2024修订版)本合同目录一览1. 定义与术语1.1 定义1.1.1 保密信息1.1.2 受让人1.1.3 保密期限1.1.4 违约行为1.2 术语2. 保密信息的范围与内容2.1 保密信息的范围2.2 保密信息的内容3. 保密义务与责任3.1 受让人的保密义务3.1.1 保护保密信息的安全3.1.2 限制保密信息的披露3.1.3 保密信息的合理使用3.2 受让人的责任4. 保密期限4.1 保密信息的保密期限4.2 延长保密期限的条件5. 违约行为与责任5.1 违约行为的认定5.2 违约责任5.3 违约赔偿6. 争议解决6.1 争议的解决方式6.2 管辖法院7. 合同的生效、变更与终止7.1 合同的生效条件7.2 合同的变更7.3 合同的终止8. 合同的继承与转让8.1 合同的继承8.2 合同的转让9. 独立条款9.1 独立性9.2 不影响其他合同10. 通知与送达10.1 通知的方式10.2 送达地址11. 法律适用与解释11.1 法律适用11.2 合同解释12. 合同的附件12.1 附件的内容12.2 附件的效力13. 其他条款13.1 双方协商一致的其他事项13.2 合同的补充条款14. 签署14.1 签署日期14.2 签署地点14.3 签署人第一部分:合同如下:第一条定义与术语1.1 定义1.1.1 保密信息保密信息是指在本合同有效期内,甲方提供给乙方或乙方获取的,与甲方业务、技术、管理、财务等相关的所有不为公众所知晓的信息,包括但不限于技术资料、经营计划、客户信息、招投标文件等。

1.1.2 受让人受让人是指在本合同有效期内,乙方因工作需要将保密信息提供给的第三方。

1.1.3 保密期限保密期限是指乙方对保密信息承担保密义务的期限。

1.1.4 违约行为违约行为是指乙方违反本合同规定,泄露、使用或允许他人使用保密信息的行为。

翻译保密协议范文

翻译保密协议范文

翻译保密协议范文在全球化的时代背景下,翻译行业的重要性愈发凸显。

无论是企业间的商务合作,还是国与国之间的交流,翻译都扮演着桥梁的角色。

然而,随着信息时代的到来,保护翻译文件的机密性变得尤为重要。

为了确保翻译文件的安全性,翻译保密协议应运而生。

翻译保密协议是一种法律文件,旨在确保翻译人员在履行翻译任务时对相关信息进行保密。

下面是一份翻译保密协议的范文,供参考:翻译保密协议本协议由翻译人员(以下简称“受托方”)与委托方(以下简称“委托方”)共同签署,旨在确保委托方提供的文件的机密性。

1. 保密义务受托方同意在履行翻译任务期间及之后对委托方提供的所有文件和信息保密。

受托方不得以任何形式、任何途径披露、散布或利用这些文件和信息。

2. 保密期限保密期限从受托方接触到文件或信息的时刻开始,持续至委托方书面解除保密义务为止。

3. 信息使用限制受托方只能将委托方提供的文件和信息用于履行翻译任务,不得将其用于其他目的。

4. 信息存储和处理受托方应采取合理的措施,确保委托方提供的文件和信息在存储和处理过程中的安全性。

受托方应妥善保管这些文件和信息,以防止未经授权的访问、使用或泄露。

5. 违约责任如受托方违反本协议的保密义务,委托方有权采取法律手段追究其责任,并要求赔偿因此造成的损失。

6. 协议解除本协议可由任何一方书面通知对方解除。

解除后,受托方应立即停止使用和处理委托方提供的文件和信息,并归还所有相关资料。

7. 争议解决如双方在本协议的解释和执行过程中发生争议,应通过友好协商解决。

如协商不成,任何一方均有权向有管辖权的法院提起诉讼。

8. 适用法律和管辖权本协议受中华人民共和国法律管辖,并应依据其解释和执行。

如发生争议,双方同意将争议提交中华人民共和国有管辖权的法院解决。

本协议自双方签署之日起生效,有效期至委托方书面解除保密义务为止。

受托方:__________________委托方:__________________日期:____________________以上是一份翻译保密协议的范文,供参考。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

翻译保密合同
(一)
订立本协议旨在乙方为顾客提供规范、保密的翻译或本地化服务。

双方本 着平等互利的原则经友好协商,达成以下协议:
、译文类型
字。

、翻译时间
双方协定翻译稿件交付日期为
三、交稿形式 四、资料保密
本协议所涉及的甲乙双方在合作过程中或通过其它任何渠道所获知的对方 未向社会公开的技术情报和商业秘密均负有保密义务,未经对方书面许可,任 何一方不得将其泄露给第三方,否则应承担相应违约责任并赔偿由此造成的损 失。

此项保密义务在协议终止后仍然有效。

五、知识产权
所有翻译资料的知识产权归甲方所有,乙方未经许可不得用于(包括报告 全文、摘录、单项数据等)公开发布、转载、使用或其他用途,否则视为违 约。

甲方:
乙方: 翻译有限公司 甲方委托乙方翻译(资料名称) ,共 页,约
日。

六、本协议有效期内基于业务运作需要,双方协商共同定制的其他相关制 度和书面文件,其效力等同于本协议。

七、本协议未尽事项,经双方协商一致签订补充协议,补充协议与
本协议 本协议一式两份,甲乙双方各执一份。

本保密协议经签字盖章
后生效。

:(签章) ______________ ______ 乙方:(签
章)
法人代表: ___ _________ 法人代
表:
签约代表: ___ _________ 签约代
表:
地址: _______ _________ 地址: __
e-mail : _____ _________ e-
mail :
电话: _______ _________ 电话: __
翻译有限公司 具有同等效力。

相关文档
最新文档