停止专利侵权告知函(中英双语版)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
停止专利侵权告知函
Notification letter for stopping Patent Infringement
______________________有限公司:
______________________ Co. Ltd.:
我司:____________________有限公司,是注册于上海
_____________________________的企业,就贵方涉嫌侵犯我司专利权一事,特致函如下:
We, ____________________ Co., Ltd., is a company registered in ____________________________ Shanghai. Regarding your suspected infringement of our patent rights, we hereby write to you as follows:
____________________________产品是我司自行开发设计并投产的产品,该产品在外型和结构上有多处创新。为避免他人抄袭仿造并保护自有的知识产权,我司于XXXX年XX月XX日向中华人民共和国国家知识产权局申请了发明专利,以及于XXXX年XX月XX日向中华人民共和国国家知识产权局申请了外观设计专利。国家知识产权局已经批准了我司的专利申请,我司于XXXX年XX月XX日取得上述发明专利的授权,授权公告号为CNXXXXXXXX,并且于XXXX 年XX月XX日取得上述外观设计专利的授权,授权公告号为CNXXXXXXXX。
____________________________ are products developed and put into production by us. The products have many innovations in appearance and structure. In order to prevent others from copying and counterfeiting, and to protect our own
intellectual property rights, we applied for an invention patent to CNIPA on ______________, and a design patent on
______________. CNIPA has granted the above applications to us. We obtained the above-mentioned invention patent right on ______________ with the patent number being CNXXXXXXXX, and the above-mentioned design patent right on ______________ with the patent number being CNXXXXXXXX.
根据我国《专利法》第十一条第一款的规定,发明和实用新型专利权被授予后,除本法另有规定的以外,任何单位或者个人未经专利权人许可,都不得实施其专利,即不得为生产经营目的制造、使用、许诺销售、销售、进口其专利产品,或者使用其专利方法以及使用、许诺销售、销售、进口依照该专利方法直接获得的产品。
According to the first paragraph of Article 11 of Chinese Patent Law, after the grant of the patent right for an invention or utility model, except where otherwise provided for in this Law, no entity or individual may, without the authorization of the patentee, exploit the patent, that is, make, use, offer to sell, sell or import the patented product, or use the patented process, and use, offer to sell, sell or import the product directly obtained by the patented process, for production or business purposes.
根据我国《专利法》第十一条第二款的规定,外观设计专利权被授予后,任何单位或者个人未经专利权人许可,都不得实施其专利,即不得为生产经营目的制造、使用、许诺销售、销售、进口其外观设计专利产品,或者使用其专利方法。
According to the second paragraph of Article 11 of Chinese Patent Law, after the grant of the patent for a design, no entity or individual may, without the authorization of the patentee, exploit the patent, that is, make, offer to sell, sell or import the product incorporating its or his patented design, for production or business purposes.
贵公司目前市场上所销售的一款______________产品,如后附照片所示,与我方发明专利以及外观设计专利所保护的主体一致。我司发现该产品同样出现在贵司的网页上http://www.XXXXXXXX。
One of your ______________product currently sold on the market, as shown in attached photos, is consistent with the subject protected by our invention patent and design patent. We found that the product also appears on your website http://www.XXXXXXXX。
鉴于上述事实,我司特此请贵方采取以下三个步骤:
In view of the above-mentioned facts, we hereby request you to take the following three steps:
-终止利用我司的知识产权的______________产品的生产。
- Terminate the production of ______________ that make use of our intellectual property.
-销毁侵权______________产品的现有库存
-destruct the current stock of infringing ______________
-终止利用我司知识产权的______________产品的销售和广告销售。此步骤应包括从您的网站上删除______________产品的描述,并销毁所有尚未分发的包含所述______________产品的广告。