Twilight+《暮光之城》电影中英对照剧本

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Twilight 《暮光之城》

-Bella: “I'd never given much thought to how I would die.”

give thought to: 考虑,想一想

我从未想过,我会如何死去。

“But dying in the place of someone I love seems like a good way to go.”

in place of: 代替,取代;交换

但是代替所爱之人死去也是种不错的归宿。

“So I can't bring myself t o regret the decision to leave home.”

regret: 后悔decision: 决定

所以我不后悔离家的决定。

“I would miss Phoenix.”

miss: 想念Phoenix: 凤凰城(美国亚利桑纳州首府)phoenix: 凤凰

我会想念凤凰城。

“I'd miss the heat.”

heat: 炎热的天气

想念这里炎热的天气。

“I would miss my loving, erratic, harebrained mother.”

erratic: 不稳定的;飘忽不定的harebrained: 轻率的,欠考虑的,粗心的

想念我亲爱的飘忽不定,粗心大意的妈妈。

-Renee: Okay.

好的。

-Phil: Renee, come on.

Renee,来呀。

-Bella: And her new husband.

husband: 丈夫

还有她的新丈夫。

-Phil: Guys, come on. I love you both. We got a plane to catch.

catch: 及时赶到,赶上

伙计们,快点。我爱你们。可快点,还要赶飞机呢。

-Bella: But they want to go on the road, so I'm gonna spend some time with my dad,

go on the road: 巡回各地(如旅行、演出、行商等)gonna: <俚>( =going to)将要spend: 度过

但他们即将远行,所以我要搬去和爸爸住,

and this will be a good thing. I think.

这应该是件好事。至少我这么认为。

"When the thorn bush turns white

thorn: 荆棘bush: 灌木,灌木丛

“当那荆棘丛渐渐枯萎

That's when I'll come home

就是我回家的时刻

I am going out to see what I can sow

sow: 播种

我要环游世界施展才华

And I don't know what I'll go

我不知道去哪里

And I don't know what I'll see"

虽不知前途为何”

-Bella: In the state of Washington, under a near constant cover of clouds and rain, state: 州Washington: 华盛顿constant: 经常的,不变的

在华盛顿州,有一地方,常年阴云密布,细雨绵绵,

there's a small town named Forks. Population, 3,120 people. This is where I'm moving. population: 人口

那就是福克斯小镇。人口3120。这就是我即将搬去住的地方。

My dad's Charlie. He's the chief of police.

chief: 长官

我爸Charlie。是这的警长。

"Curse the powers that be

curse: 诅咒,咒骂power: 有权力的人

“诅咒那些统治者

'Cause all I want is... "

'cause: [口语](=because)因为

因为我所要的只是……”

-Charlie: Your hair's longer.

你头发长了。

-Bella: I cut it since the last time I saw you.

上次见你之后我剪过。

-Charlie: Guess it grew out again.

guess: 猜测

大概又长了吧。

-Bella: I used to spend two weeks here almost every summer, but it's been years.

以往每年夏天,我都会在这住两星期。但那是很久以前的事了。

-Charlie: I've cleared some shelves off in the bathroom.

clear off: 除去,清除;把…腾空bathroom: 浴室

浴室里的架子,我已清理干净了。

-Bella: Right. One bathroom.

好的。还有浴室。

-Charlie: It's a pretty good work lamp. The sales lady picked out the bed stuff. pretty: 相当;很lamp: 灯sales: 销售的pick out: 挑选stuff: 材料;东西,物品这台灯很实用。售货员帮我挑的床上用品。

You like purple, right?

purple: 紫色

你喜欢紫色,对吧?

-Bella: Purple's cool. Thanks.

紫色不错。谢谢。

-Charlie: Okay.

好吧。

相关文档
最新文档